Texts:Shakespeare/cw162302: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
https://www.learnliberally.org/>Robbie m 1 revision imported |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<title>Texts:Shakespeare/cw162302</title> | |||
<h2>ALL'S WELL THAT ENDS WELL</h2> | <h2>ALL'S WELL THAT ENDS WELL</h2> | ||
Line 6: | Line 8: | ||
<h4>Contents</h4> | <h4>Contents</h4> | ||
<p> | <p> | ||
ACT I<br/> | |||
[[#sceneI_2.1|Scene I. | ACT&nbsp;I<br/> | ||
[[#sceneI_2.1|Scene I.]] | |||
Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
[[#sceneI_2.2|Scene II. | |||
[[#sceneI_2.2|Scene II.]] | |||
Paris. A room in the King's palace.<br/> | Paris. A room in the King's palace.<br/> | ||
[[#sceneI_2.3|Scene III. | |||
[[#sceneI_2.3|Scene III.]] | |||
Rossillon. A Room in the Palace.<br/> | Rossillon. A Room in the Palace.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT II<br/> | ACT&nbsp;II<br/> | ||
[[#sceneII_2.1|Scene I. | |||
[[#sceneII_2.1|Scene I.]] | |||
Paris. A room in the King's palace.<br/> | Paris. A room in the King's palace.<br/> | ||
[[#sceneII_2.2|Scene II. | |||
[[#sceneII_2.2|Scene II.]] | |||
Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
[[#sceneII_2.3|Scene III. | |||
[[#sceneII_2.3|Scene III.]] | |||
Paris. The King's palace.<br/> | Paris. The King's palace.<br/> | ||
[[#sceneII_2.4|Scene IV. | |||
[[#sceneII_2.4|Scene IV.]] | |||
Paris. The King's palace.<br/> | Paris. The King's palace.<br/> | ||
[[#sceneII_2.5|Scene V. | |||
[[#sceneII_2.5|Scene V.]] | |||
Another room in the same.<br/> | Another room in the same.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT III<br/> | ACT&nbsp;III<br/> | ||
[[#sceneIII_2.1|Scene I. | |||
[[#sceneIII_2.1|Scene I.]] | |||
Florence. A room in the Duke's palace.<br/> | Florence. A room in the Duke's palace.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.2|Scene II. | |||
[[#sceneIII_2.2|Scene II.]] | |||
Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.3|Scene III. | |||
[[#sceneIII_2.3|Scene III.]] | |||
Florence. Before the Duke's palace.<br/> | Florence. Before the Duke's palace.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.4|Scene IV. | |||
[[#sceneIII_2.4|Scene IV.]] | |||
Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.5|Scene V. | |||
[[#sceneIII_2.5|Scene V.]] | |||
Without the walls of Florence.<br/> | Without the walls of Florence.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.6|Scene VI. | |||
[[#sceneIII_2.6|Scene VI.]] | |||
Camp before Florence.<br/> | Camp before Florence.<br/> | ||
[[#sceneIII_2.7|Scene VII. | |||
[[#sceneIII_2.7|Scene VII.]] | |||
Florence. A room in the Widow's house.<br/> | Florence. A room in the Widow's house.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT IV<br/> | ACT&nbsp;IV<br/> | ||
[[#sceneIV_2.1|Scene I. | |||
[[#sceneIV_2.1|Scene I.]] | |||
Without the Florentine camp.<br/> | Without the Florentine camp.<br/> | ||
[[#sceneIV_2.2|Scene II. | |||
[[#sceneIV_2.2|Scene II.]] | |||
Florence. A room in the Widow's house.<br/> | Florence. A room in the Widow's house.<br/> | ||
[[#sceneIV_2.3|Scene III. | |||
[[#sceneIV_2.3|Scene III.]] | |||
The Florentine camp.<br/> | The Florentine camp.<br/> | ||
[[#sceneIV_2.4|Scene IV. | |||
[[#sceneIV_2.4|Scene IV.]] | |||
Florence. A room in the Widow's house.<br/> | Florence. A room in the Widow's house.<br/> | ||
[[#sceneIV_2.5|Scene V. | |||
[[#sceneIV_2.5|Scene V.]] | |||
Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | Rossillon. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT V<br/> | ACT&nbsp;V<br/> | ||
[[#sceneV_2.1|Scene I. | |||
[[#sceneV_2.1|Scene I.]] | |||
Marseilles. A street.<br/> | Marseilles. A street.<br/> | ||
[[#sceneV_2.2|Scene II. | |||
[[#sceneV_2.2|Scene II.]] | |||
Rossillon. The inner court of the Countess's palace.<br/> | Rossillon. The inner court of the Countess's palace.<br/> | ||
[[#sceneV_2.3|Scene III. | |||
[[#sceneV_2.3|Scene III.]] | |||
The same. A room in the Countess's palace.<br/> | The same. A room in the Countess's palace.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 74: | Line 130: | ||
<p>KING OF FRANCE.<br/> | <p>KING OF FRANCE.<br/> | ||
THE DUKE OF FLORENCE.<br/> | THE DUKE OF FLORENCE.<br/> | ||
BERTRAM, Count of Rossillon.<br/> | BERTRAM, Count of Rossillon.<br/> | ||
LAFEW, an old Lord.<br/> | LAFEW, an old Lord.<br/> | ||
PAROLLES, a follower of Bertram.<br/> | PAROLLES, a follower of Bertram.<br/> | ||
Several young French Lords, that serve with Bertram in the Florentine War.<br/> | Several young French Lords, that serve with Bertram in the Florentine War.<br/> | ||
RYNALDO, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | RYNALDO, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | ||
Clown, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | Clown, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | ||
A Page, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | A Page, servant to the Countess of Rossillon.<br/> | ||
COUNTESS OF ROSSILLON, mother to Bertram.<br/> | COUNTESS OF ROSSILLON, mother to Bertram.<br/> | ||
HELENA, a Gentlewoman protected by the Countess.<br/> | HELENA, a Gentlewoman protected by the Countess.<br/> | ||
An old WIDOW of Florence.<br/> | An old WIDOW of Florence.<br/> | ||
DIANA, daughter to the Widow.<br/> | DIANA, daughter to the Widow.<br/> | ||
VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow.<br/> | VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow.<br/> | ||
MARIANA, neighbour and friend to the Widow. | MARIANA, neighbour and friend to the Widow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>Lords attending on the KING; Officers; Soldiers, &c., French and | <p>Lords attending on the KING; Officers; Soldiers, &amp;c., French and | ||
Florentine. | Florentine. | ||
</p> | </p> | ||
<h4><b>SCENE: Partly in France, and partly in Tuscany.</b></h4> | <h4><b>SCENE: Partly in France, and partly in Tuscany.</b></h4> | ||
<h3 id="sceneI_2.1"> <b>ACT I</b></h3> | <h3 id="sceneI_2.1"> <b>ACT I</b></h3> | ||
Line 105: | Line 174: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram,</span> the | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram,</span> the | ||
<span class="charname">Countess of Rossillon, Helena,</span> and | <span class="charname">Countess of Rossillon, Helena,</span> and | ||
<span class="charname">Lafew,</span> all in black.</p> | <span class="charname">Lafew,</span> all in black.</p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
In delivering my son from me, I bury a second husband. | In delivering my son from me, I bury a second husband. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
And I in going, madam, weep o'er my father's death anew; but I must | And I in going, madam, weep o'er my father's death anew; but I must | ||
attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in | attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in | ||
subjection. | subjection. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
You shall find of the king a husband, madam; you, sir, a father. He that so | You shall find of the king a husband, madam; you, sir, a father. He that so | ||
generally is at all times good, must of necessity hold his virtue to you, whose | generally is at all times good, must of necessity hold his virtue to you, whose | ||
worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is | worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is | ||
such abundance. | such abundance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What hope is there of his majesty's amendment? | What hope is there of his majesty's amendment? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
He hath abandon'd his physicians, madam; under whose practices he hath | He hath abandon'd his physicians, madam; under whose practices he hath | ||
persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only | persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only | ||
the losing of hope by time. | the losing of hope by time. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
This young gentlewoman had a father—O that “had!”, how sad a | |||
passage 'tis!—whose skill was almost as great as his honesty; had | This young gentlewoman had a father&mdash;O that &ldquo;had!&rdquo;, how sad a | ||
passage 'tis!&mdash;whose skill was almost as great as his honesty; had | |||
it stretch'd so far, would have made nature immortal, and death should | it stretch'd so far, would have made nature immortal, and death should | ||
have play for lack of work. Would for the king's sake he were living! I | have play for lack of work. Would for the king's sake he were living! I | ||
think it would be the death of the king's disease. | think it would be the death of the king's disease. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
How called you the man you speak of, madam? | How called you the man you speak of, madam? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: | He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: | ||
Gerard de Narbon. | Gerard de Narbon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
He was excellent indeed, madam; the king very lately spoke of him admiringly, | He was excellent indeed, madam; the king very lately spoke of him admiringly, | ||
and mourningly; he was skilful enough to have liv'd still, if knowledge | and mourningly; he was skilful enough to have liv'd still, if knowledge | ||
could be set up against mortality. | could be set up against mortality. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
What is it, my good lord, the king languishes of? | What is it, my good lord, the king languishes of? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
A fistula, my lord. | A fistula, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I heard not of it before. | I heard not of it before. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I would it were not notorious. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de | I would it were not notorious. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de | ||
Narbon? | Narbon? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
His sole child, my lord, and bequeathed to my overlooking. I have those hopes | His sole child, my lord, and bequeathed to my overlooking. I have those hopes | ||
of her good that her education promises her dispositions she inherits, which | of her good that her education promises her dispositions she inherits, which | ||
makes fair gifts fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities, | makes fair gifts fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities, | ||
there commendations go with pity, they are virtues and traitors too. In her | there commendations go with pity, they are virtues and traitors too. In her | ||
they are the better for their simpleness; she derives her honesty, and achieves | they are the better for their simpleness; she derives her honesty, and achieves | ||
her goodness. | her goodness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Your commendations, madam, get from her tears. | Your commendations, madam, get from her tears. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
'Tis the best brine a maiden can season her praise in. The remembrance of | 'Tis the best brine a maiden can season her praise in. The remembrance of | ||
her father never approaches her heart but the tyranny of her sorrows takes all | her father never approaches her heart but the tyranny of her sorrows takes all | ||
livelihood from her cheek. No more of this, Helena; go to, no more, lest it be | livelihood from her cheek. No more of this, Helena; go to, no more, lest it be | ||
rather thought you affect a sorrow than to have. | rather thought you affect a sorrow than to have. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I do affect a sorrow indeed, but I have it too. | I do affect a sorrow indeed, but I have it too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Moderate lamentation is the right of the dead; excessive grief the enemy to the | Moderate lamentation is the right of the dead; excessive grief the enemy to the | ||
living. | living. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. | If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Madam, I desire your holy wishes. | Madam, I desire your holy wishes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
How understand we that? | How understand we that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Be thou blest, Bertram, and succeed thy father<br/> | Be thou blest, Bertram, and succeed thy father<br/> | ||
In manners, as in shape! Thy blood and virtue<br/> | In manners, as in shape! Thy blood and virtue<br/> | ||
Contend for empire in thee, and thy goodness<br/> | Contend for empire in thee, and thy goodness<br/> | ||
Share with thy birthright! Love all, trust a few,<br/> | Share with thy birthright! Love all, trust a few,<br/> | ||
Do wrong to none. Be able for thine enemy<br/> | Do wrong to none. Be able for thine enemy<br/> | ||
Rather in power than use; and keep thy friend<br/> | Rather in power than use; and keep thy friend<br/> | ||
Under thy own life's key. Be check'd for silence,<br/> | Under thy own life's key. Be check'd for silence,<br/> | ||
But never tax'd for speech. What heaven more will,<br/> | But never tax'd for speech. What heaven more will,<br/> | ||
That thee may furnish and my prayers pluck down,<br/> | That thee may furnish and my prayers pluck down,<br/> | ||
Fall on thy head! Farewell. My lord,<br/> | Fall on thy head! Farewell. My lord,<br/> | ||
'Tis an unseason'd courtier; good my lord,<br/> | 'Tis an unseason'd courtier; good my lord,<br/> | ||
Advise him. | Advise him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
He cannot want the best<br/> | He cannot want the best<br/> | ||
That shall attend his love. | That shall attend his love. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Heaven bless him! Farewell, Bertram. | Heaven bless him! Farewell, Bertram. | ||
</p> | </p> | ||
Line 243: | Line 398: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
The best wishes that can be forg'd in your thoughts be servants to you! | The best wishes that can be forg'd in your thoughts be servants to you! | ||
[<i>To Helena.</i>] Be comfortable to my mother, your mistress, and make much | [<i>To Helena.</i>] Be comfortable to my mother, your mistress, and make much | ||
of her. | of her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Farewell, pretty lady, you must hold the credit of your father. | Farewell, pretty lady, you must hold the credit of your father. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram</span> and | ||
<span class="charname">Lafew</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Lafew</span>.</i>]</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
O, were that all! I think not on my father,<br/> | O, were that all! I think not on my father,<br/> | ||
And these great tears grace his remembrance more<br/> | And these great tears grace his remembrance more<br/> | ||
Than those I shed for him. What was he like?<br/> | Than those I shed for him. What was he like?<br/> | ||
I have forgot him; my imagination<br/> | I have forgot him; my imagination<br/> | ||
Carries no favour in't but Bertram's.<br/> | Carries no favour in't but Bertram's.<br/> | ||
I am undone: there is no living, none,<br/> | I am undone: there is no living, none,<br/> | ||
If Bertram be away. 'Twere all one<br/> | If Bertram be away. 'Twere all one<br/> | ||
That I should love a bright particular star,<br/> | That I should love a bright particular star,<br/> | ||
And think to wed it, he is so above me.<br/> | And think to wed it, he is so above me.<br/> | ||
In his bright radiance and collateral light<br/> | In his bright radiance and collateral light<br/> | ||
Must I be comforted, not in his sphere.<br/> | Must I be comforted, not in his sphere.<br/> | ||
Th'ambition in my love thus plagues itself:<br/> | Th'ambition in my love thus plagues itself:<br/> | ||
The hind that would be mated by the lion<br/> | The hind that would be mated by the lion<br/> | ||
Must die for love. 'Twas pretty, though a plague,<br/> | Must die for love. 'Twas pretty, though a plague,<br/> | ||
To see him every hour; to sit and draw<br/> | To see him every hour; to sit and draw<br/> | ||
His arched brows, his hawking eye, his curls,<br/> | His arched brows, his hawking eye, his curls,<br/> | ||
In our heart's table,—heart too capable<br/> | |||
In our heart's table,&mdash;heart too capable<br/> | |||
Of every line and trick of his sweet favour.<br/> | Of every line and trick of his sweet favour.<br/> | ||
But now he's gone, and my idolatrous fancy<br/> | But now he's gone, and my idolatrous fancy<br/> | ||
Must sanctify his relics. Who comes here?<br/> | Must sanctify his relics. Who comes here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 281: | Line 464: | ||
<p> | <p> | ||
One that goes with him: I love him for his sake,<br/> | One that goes with him: I love him for his sake,<br/> | ||
And yet I know him a notorious liar,<br/> | And yet I know him a notorious liar,<br/> | ||
Think him a great way fool, solely a coward;<br/> | Think him a great way fool, solely a coward;<br/> | ||
Yet these fix'd evils sit so fit in him<br/> | Yet these fix'd evils sit so fit in him<br/> | ||
That they take place when virtue's steely bones<br/> | That they take place when virtue's steely bones<br/> | ||
Looks bleak i' th' cold wind: withal, full oft we see<br/> | Looks bleak i' th' cold wind: withal, full oft we see<br/> | ||
Cold wisdom waiting on superfluous folly. | Cold wisdom waiting on superfluous folly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Save you, fair queen! | Save you, fair queen! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
And you, monarch! | And you, monarch! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
And no. | And no. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Are you meditating on virginity? | Are you meditating on virginity? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Ay. You have some stain of soldier in you; let me ask you a question. Man is | Ay. You have some stain of soldier in you; let me ask you a question. Man is | ||
enemy to virginity; how may we barricado it against him? | enemy to virginity; how may we barricado it against him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Keep him out. | Keep him out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
But he assails; and our virginity, though valiant, in the defence, yet is weak. | But he assails; and our virginity, though valiant, in the defence, yet is weak. | ||
Unfold to us some warlike resistance. | Unfold to us some warlike resistance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
There is none. Man setting down before you will undermine you and blow you up. | There is none. Man setting down before you will undermine you and blow you up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Bless our poor virginity from underminers and blowers-up! Is there no military | Bless our poor virginity from underminers and blowers-up! Is there no military | ||
policy how virgins might blow up men? | policy how virgins might blow up men? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Virginity being blown down, man will quicklier be blown up; marry, in blowing | Virginity being blown down, man will quicklier be blown up; marry, in blowing | ||
him down again, with the breach yourselves made, you lose your city. It is not | him down again, with the breach yourselves made, you lose your city. It is not | ||
politic in the commonwealth of nature to preserve virginity. Loss of virginity | politic in the commonwealth of nature to preserve virginity. Loss of virginity | ||
is rational increase, and there was never virgin got till virginity was first | is rational increase, and there was never virgin got till virginity was first | ||
lost. That you were made of is metal to make virgins. Virginity, by being once | lost. That you were made of is metal to make virgins. Virginity, by being once | ||
lost, may be ten times found; by being ever kept, it is ever lost. 'Tis | lost, may be ten times found; by being ever kept, it is ever lost. 'Tis | ||
too cold a companion. Away with it! | too cold a companion. Away with it! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I will stand for't a little, though therefore I die a virgin. | I will stand for't a little, though therefore I die a virgin. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
There's little can be said in't; 'tis against the rule of | There's little can be said in't; 'tis against the rule of | ||
nature. To speak on the part of virginity is to accuse your mothers; which is | nature. To speak on the part of virginity is to accuse your mothers; which is | ||
most infallible disobedience. He that hangs himself is a virgin: virginity | most infallible disobedience. He that hangs himself is a virgin: virginity | ||
murders itself, and should be buried in highways out of all sanctified limit, | murders itself, and should be buried in highways out of all sanctified limit, | ||
as a desperate offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a | as a desperate offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a | ||
cheese; consumes itself to the very paring, and so dies with feeding his own | cheese; consumes itself to the very paring, and so dies with feeding his own | ||
stomach. Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of self-love, which | stomach. Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of self-love, which | ||
is the most inhibited sin in the canon. Keep it not; you cannot choose but lose | is the most inhibited sin in the canon. Keep it not; you cannot choose but lose | ||
by't. Out with't! Within the year it will make itself two, which is | by't. Out with't! Within the year it will make itself two, which is | ||
a goodly increase, and the principal itself not much the worse. Away with it! | a goodly increase, and the principal itself not much the worse. Away with it! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
How might one do, sir, to lose it to her own liking? | How might one do, sir, to lose it to her own liking? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Let me see. Marry, ill, to like him that ne'er it likes. 'Tis a | Let me see. Marry, ill, to like him that ne'er it likes. 'Tis a | ||
commodity will lose the gloss with lying; the longer kept, the less worth. Off | commodity will lose the gloss with lying; the longer kept, the less worth. Off | ||
with't while 'tis vendible; answer the time of request. Virginity, | with't while 'tis vendible; answer the time of request. Virginity, | ||
like an old courtier, wears her cap out of fashion, richly suited, but | like an old courtier, wears her cap out of fashion, richly suited, but | ||
unsuitable, just like the brooch and the toothpick, which wear not now. Your | unsuitable, just like the brooch and the toothpick, which wear not now. Your | ||
date is better in your pie and your porridge than in your cheek. And your | date is better in your pie and your porridge than in your cheek. And your | ||
virginity, your old virginity, is like one of our French wither'd pears; | virginity, your old virginity, is like one of our French wither'd pears; | ||
it looks ill, it eats drily; marry, 'tis a wither'd pear; it was | it looks ill, it eats drily; marry, 'tis a wither'd pear; it was | ||
formerly better; marry, yet 'tis a wither'd pear. Will you anything | formerly better; marry, yet 'tis a wither'd pear. Will you anything | ||
with it? | with it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Not my virginity yet.<br/> | Not my virginity yet.<br/> | ||
There shall your master have a thousand loves,<br/> | There shall your master have a thousand loves,<br/> | ||
A mother, and a mistress, and a friend,<br/> | A mother, and a mistress, and a friend,<br/> | ||
A phoenix, captain, and an enemy,<br/> | A phoenix, captain, and an enemy,<br/> | ||
A guide, a goddess, and a sovereign,<br/> | A guide, a goddess, and a sovereign,<br/> | ||
A counsellor, a traitress, and a dear:<br/> | A counsellor, a traitress, and a dear:<br/> | ||
His humble ambition, proud humility,<br/> | His humble ambition, proud humility,<br/> | ||
His jarring concord, and his discord dulcet,<br/> | His jarring concord, and his discord dulcet,<br/> | ||
His faith, his sweet disaster; with a world<br/> | His faith, his sweet disaster; with a world<br/> | ||
Of pretty, fond, adoptious christendoms<br/> | Of pretty, fond, adoptious christendoms<br/> | ||
That blinking Cupid gossips. Now shall he—<br/> | |||
That blinking Cupid gossips. Now shall he&mdash;<br/> | |||
I know not what he shall. God send him well!<br/> | I know not what he shall. God send him well!<br/> | ||
The court's a learning-place; and he is one. | The court's a learning-place; and he is one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What one, i' faith? | What one, i' faith? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That I wish well. 'Tis pity— | |||
That I wish well. 'Tis pity&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What's pity? | What's pity? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That wishing well had not a body in't<br/> | That wishing well had not a body in't<br/> | ||
Which might be felt, that we, the poorer born,<br/> | Which might be felt, that we, the poorer born,<br/> | ||
Whose baser stars do shut us up in wishes,<br/> | Whose baser stars do shut us up in wishes,<br/> | ||
Might with effects of them follow our friends,<br/> | Might with effects of them follow our friends,<br/> | ||
And show what we alone must think, which never<br/> | And show what we alone must think, which never<br/> | ||
Returns us thanks. | Returns us thanks. | ||
</p> | </p> | ||
Line 417: | Line 692: | ||
<p>PAGE.<br/> | <p>PAGE.<br/> | ||
Monsieur Parolles, my lord calls for you. | Monsieur Parolles, my lord calls for you. | ||
</p> | </p> | ||
Line 423: | Line 700: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Little Helen, farewell. If I can remember thee, I will think of thee at court. | Little Helen, farewell. If I can remember thee, I will think of thee at court. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Monsieur Parolles, you were born under a charitable star. | Monsieur Parolles, you were born under a charitable star. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Under Mars, I. | Under Mars, I. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I especially think, under Mars. | I especially think, under Mars. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why under Mars? | Why under Mars? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
The wars hath so kept you under, that you must needs be born under Mars. | The wars hath so kept you under, that you must needs be born under Mars. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
When he was predominant. | When he was predominant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
When he was retrograde, I think rather. | When he was retrograde, I think rather. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why think you so? | Why think you so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
You go so much backward when you fight. | You go so much backward when you fight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
That's for advantage. | That's for advantage. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
So is running away, when fear proposes the safety: but the composition that | So is running away, when fear proposes the safety: but the composition that | ||
your valour and fear makes in you is a virtue of a good wing, and I like the | your valour and fear makes in you is a virtue of a good wing, and I like the | ||
wear well. | wear well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I am so full of business I cannot answer thee acutely. I will return perfect | I am so full of business I cannot answer thee acutely. I will return perfect | ||
courtier; in the which my instruction shall serve to naturalize thee, so thou | courtier; in the which my instruction shall serve to naturalize thee, so thou | ||
wilt be capable of a courtier's counsel, and understand what advice shall | wilt be capable of a courtier's counsel, and understand what advice shall | ||
thrust upon thee; else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance | thrust upon thee; else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance | ||
makes thee away. Farewell. When thou hast leisure, say thy prayers; when thou | makes thee away. Farewell. When thou hast leisure, say thy prayers; when thou | ||
hast none, remember thy friends. Get thee a good husband, and use him as he | hast none, remember thy friends. Get thee a good husband, and use him as he | ||
uses thee. So, farewell. | uses thee. So, farewell. | ||
</p> | </p> | ||
Line 485: | Line 796: | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Our remedies oft in ourselves do lie,<br/> | Our remedies oft in ourselves do lie,<br/> | ||
Which we ascribe to heaven: the fated sky<br/> | Which we ascribe to heaven: the fated sky<br/> | ||
Gives us free scope; only doth backward pull<br/> | Gives us free scope; only doth backward pull<br/> | ||
Our slow designs when we ourselves are dull.<br/> | Our slow designs when we ourselves are dull.<br/> | ||
What power is it which mounts my love so high,<br/> | What power is it which mounts my love so high,<br/> | ||
That makes me see, and cannot feed mine eye?<br/> | That makes me see, and cannot feed mine eye?<br/> | ||
The mightiest space in fortune nature brings<br/> | The mightiest space in fortune nature brings<br/> | ||
To join like likes, and kiss like native things.<br/> | To join like likes, and kiss like native things.<br/> | ||
Impossible be strange attempts to those<br/> | Impossible be strange attempts to those<br/> | ||
That weigh their pains in sense, and do suppose<br/> | That weigh their pains in sense, and do suppose<br/> | ||
What hath been cannot be. Who ever strove<br/> | What hath been cannot be. Who ever strove<br/> | ||
To show her merit that did miss her love?<br/> | To show her merit that did miss her love?<br/> | ||
The king's disease,—my project may deceive me,<br/> | |||
The king's disease,&mdash;my project may deceive me,<br/> | |||
But my intents are fix'd, and will not leave me. | But my intents are fix'd, and will not leave me. | ||
</p> | </p> | ||
Line 506: | Line 832: | ||
<p class="scenedesc"> Flourish of cornets. Enter the <span class="charname">King of France,</span> | <p class="scenedesc"> Flourish of cornets. Enter the <span class="charname">King of France,</span> | ||
with letters; Lords and others attending.</p> | with letters; Lords and others attending.</p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
The Florentines and Senoys are by th' ears;<br/> | The Florentines and Senoys are by th' ears;<br/> | ||
Have fought with equal fortune, and continue<br/> | Have fought with equal fortune, and continue<br/> | ||
A braving war. | A braving war. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
So 'tis reported, sir. | So 'tis reported, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Nay, 'tis most credible, we here receive it,<br/> | Nay, 'tis most credible, we here receive it,<br/> | ||
A certainty, vouch'd from our cousin Austria,<br/> | A certainty, vouch'd from our cousin Austria,<br/> | ||
With caution, that the Florentine will move us<br/> | With caution, that the Florentine will move us<br/> | ||
For speedy aid; wherein our dearest friend<br/> | For speedy aid; wherein our dearest friend<br/> | ||
Prejudicates the business, and would seem<br/> | Prejudicates the business, and would seem<br/> | ||
To have us make denial. | To have us make denial. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
His love and wisdom,<br/> | His love and wisdom,<br/> | ||
Approv'd so to your majesty, may plead<br/> | Approv'd so to your majesty, may plead<br/> | ||
For amplest credence. | For amplest credence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
He hath arm'd our answer,<br/> | He hath arm'd our answer,<br/> | ||
And Florence is denied before he comes:<br/> | And Florence is denied before he comes:<br/> | ||
Yet, for our gentlemen that mean to see<br/> | Yet, for our gentlemen that mean to see<br/> | ||
The Tuscan service, freely have they leave<br/> | The Tuscan service, freely have they leave<br/> | ||
To stand on either part. | To stand on either part. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
It well may serve<br/> | It well may serve<br/> | ||
A nursery to our gentry, who are sick<br/> | A nursery to our gentry, who are sick<br/> | ||
For breathing and exploit. | For breathing and exploit. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
What's he comes here? | What's he comes here? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram, Lafew</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram, Lafew</span> and | ||
<span class="charname">Parolles</span>.</p> | <span class="charname">Parolles</span>.</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
It is the Count Rossillon, my good lord,<br/> | It is the Count Rossillon, my good lord,<br/> | ||
Young Bertram. | Young Bertram. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Youth, thou bear'st thy father's face;<br/> | Youth, thou bear'st thy father's face;<br/> | ||
Frank nature, rather curious than in haste,<br/> | Frank nature, rather curious than in haste,<br/> | ||
Hath well compos'd thee. Thy father's moral parts<br/> | Hath well compos'd thee. Thy father's moral parts<br/> | ||
Mayst thou inherit too! Welcome to Paris. | Mayst thou inherit too! Welcome to Paris. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My thanks and duty are your majesty's. | My thanks and duty are your majesty's. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I would I had that corporal soundness now,<br/> | I would I had that corporal soundness now,<br/> | ||
As when thy father and myself in friendship<br/> | As when thy father and myself in friendship<br/> | ||
First tried our soldiership. He did look far<br/> | First tried our soldiership. He did look far<br/> | ||
Into the service of the time, and was<br/> | Into the service of the time, and was<br/> | ||
Discipled of the bravest. He lasted long,<br/> | Discipled of the bravest. He lasted long,<br/> | ||
But on us both did haggish age steal on,<br/> | But on us both did haggish age steal on,<br/> | ||
And wore us out of act. It much repairs me<br/> | And wore us out of act. It much repairs me<br/> | ||
To talk of your good father; in his youth<br/> | To talk of your good father; in his youth<br/> | ||
He had the wit which I can well observe<br/> | He had the wit which I can well observe<br/> | ||
Today in our young lords; but they may jest<br/> | Today in our young lords; but they may jest<br/> | ||
Till their own scorn return to them unnoted<br/> | Till their own scorn return to them unnoted<br/> | ||
Ere they can hide their levity in honour<br/> | Ere they can hide their levity in honour<br/> | ||
So like a courtier, contempt nor bitterness<br/> | So like a courtier, contempt nor bitterness<br/> | ||
Were in his pride or sharpness; if they were,<br/> | Were in his pride or sharpness; if they were,<br/> | ||
His equal had awak'd them, and his honour,<br/> | His equal had awak'd them, and his honour,<br/> | ||
Clock to itself, knew the true minute when<br/> | Clock to itself, knew the true minute when<br/> | ||
Exception bid him speak, and at this time<br/> | Exception bid him speak, and at this time<br/> | ||
His tongue obey'd his hand. Who were below him<br/> | His tongue obey'd his hand. Who were below him<br/> | ||
He us'd as creatures of another place,<br/> | He us'd as creatures of another place,<br/> | ||
And bow'd his eminent top to their low ranks,<br/> | And bow'd his eminent top to their low ranks,<br/> | ||
Making them proud of his humility,<br/> | Making them proud of his humility,<br/> | ||
In their poor praise he humbled. Such a man<br/> | In their poor praise he humbled. Such a man<br/> | ||
Might be a copy to these younger times;<br/> | Might be a copy to these younger times;<br/> | ||
Which, followed well, would demonstrate them now<br/> | Which, followed well, would demonstrate them now<br/> | ||
But goers backward. | But goers backward. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
His good remembrance, sir,<br/> | His good remembrance, sir,<br/> | ||
Lies richer in your thoughts than on his tomb;<br/> | Lies richer in your thoughts than on his tomb;<br/> | ||
So in approof lives not his epitaph<br/> | So in approof lives not his epitaph<br/> | ||
As in your royal speech. | As in your royal speech. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Would I were with him! He would always say,—<br/> | |||
Would I were with him! He would always say,&mdash;<br/> | |||
Methinks I hear him now; his plausive words<br/> | Methinks I hear him now; his plausive words<br/> | ||
He scatter'd not in ears, but grafted them<br/> | He scatter'd not in ears, but grafted them<br/> | ||
To grow there and to bear,—“Let me not live,”<br/> | |||
To grow there and to bear,&mdash;&ldquo;Let me not live,&rdquo;<br/> | |||
This his good melancholy oft began<br/> | This his good melancholy oft began<br/> | ||
On the catastrophe and heel of pastime,<br/> | On the catastrophe and heel of pastime,<br/> | ||
When it was out,—“Let me not live” quoth he,<br/> | |||
“After my flame lacks oil, to be the snuff<br/> | When it was out,&mdash;&ldquo;Let me not live&rdquo; quoth he,<br/> | ||
&ldquo;After my flame lacks oil, to be the snuff<br/> | |||
Of younger spirits, whose apprehensive senses<br/> | Of younger spirits, whose apprehensive senses<br/> | ||
All but new things disdain; whose judgments are<br/> | All but new things disdain; whose judgments are<br/> | ||
Mere fathers of their garments; whose constancies<br/> | Mere fathers of their garments; whose constancies<br/> | ||
Expire before their fashions.” This he wish'd.<br/> | |||
Expire before their fashions.&rdquo; This he wish'd.<br/> | |||
I, after him, do after him wish too,<br/> | I, after him, do after him wish too,<br/> | ||
Since I nor wax nor honey can bring home,<br/> | Since I nor wax nor honey can bring home,<br/> | ||
I quickly were dissolved from my hive<br/> | I quickly were dissolved from my hive<br/> | ||
To give some labourers room. | To give some labourers room. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
You're lov'd, sir;<br/> | You're lov'd, sir;<br/> | ||
They that least lend it you shall lack you first. | They that least lend it you shall lack you first. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I fill a place, I know't. How long is't, Count,<br/> | I fill a place, I know't. How long is't, Count,<br/> | ||
Since the physician at your father's died?<br/> | Since the physician at your father's died?<br/> | ||
He was much fam'd. | He was much fam'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Some six months since, my lord. | Some six months since, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
If he were living, I would try him yet;—<br/> | |||
Lend me an arm;—the rest have worn me out<br/> | If he were living, I would try him yet;&mdash;<br/> | ||
Lend me an arm;&mdash;the rest have worn me out<br/> | |||
With several applications; nature and sickness<br/> | With several applications; nature and sickness<br/> | ||
Debate it at their leisure. Welcome, Count;<br/> | Debate it at their leisure. Welcome, Count;<br/> | ||
My son's no dearer. | My son's no dearer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Thank your majesty. | Thank your majesty. | ||
</p> | </p> | ||
Line 656: | Line 1,088: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess, Steward</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess, Steward</span> and | ||
<span class="charname">Clown</span>.</p> | <span class="charname">Clown</span>.</p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I will now hear. What say you of this gentlewoman? | I will now hear. What say you of this gentlewoman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
Madam, the care I have had to even your content, I wish might be found in the | Madam, the care I have had to even your content, I wish might be found in the | ||
calendar of my past endeavours; for then we wound our modesty, and make foul | calendar of my past endeavours; for then we wound our modesty, and make foul | ||
the clearness of our deservings, when of ourselves we publish them. | the clearness of our deservings, when of ourselves we publish them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What does this knave here? Get you gone, sirrah. The complaints I have heard of | What does this knave here? Get you gone, sirrah. The complaints I have heard of | ||
you I do not all believe; 'tis my slowness that I do not; for I know you | you I do not all believe; 'tis my slowness that I do not; for I know you | ||
lack not folly to commit them, and have ability enough to make such knaveries | lack not folly to commit them, and have ability enough to make such knaveries | ||
yours. | yours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
'Tis not unknown to you, madam, I am a poor fellow. | 'Tis not unknown to you, madam, I am a poor fellow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Well, sir. | Well, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
No, madam, 'tis not so well that I am poor, though many of the rich are | No, madam, 'tis not so well that I am poor, though many of the rich are | ||
damned; but if I may have your ladyship's good will to go to the world, | damned; but if I may have your ladyship's good will to go to the world, | ||
Isbel the woman and I will do as we may. | Isbel the woman and I will do as we may. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Wilt thou needs be a beggar? | Wilt thou needs be a beggar? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I do beg your good will in this case. | I do beg your good will in this case. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
In what case? | In what case? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
In Isbel's case and mine own. Service is no heritage, and I think I shall | In Isbel's case and mine own. Service is no heritage, and I think I shall | ||
never have the blessing of God till I have issue of my body; for they say | never have the blessing of God till I have issue of my body; for they say | ||
barnes are blessings. | barnes are blessings. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Tell me thy reason why thou wilt marry. | Tell me thy reason why thou wilt marry. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
My poor body, madam, requires it; I am driven on by the flesh, and he must | My poor body, madam, requires it; I am driven on by the flesh, and he must | ||
needs go that the devil drives. | needs go that the devil drives. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Is this all your worship's reason? | Is this all your worship's reason? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Faith, madam, I have other holy reasons, such as they are. | Faith, madam, I have other holy reasons, such as they are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
May the world know them? | May the world know them? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I have been, madam, a wicked creature, as you and all flesh and blood are; and | I have been, madam, a wicked creature, as you and all flesh and blood are; and | ||
indeed I do marry that I may repent. | indeed I do marry that I may repent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Thy marriage, sooner than thy wickedness. | Thy marriage, sooner than thy wickedness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I am out of friends, madam, and I hope to have friends for my wife's sake. | I am out of friends, madam, and I hope to have friends for my wife's sake. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Such friends are thine enemies, knave. | Such friends are thine enemies, knave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Y'are shallow, madam, in great friends; for the knaves come to do that | Y'are shallow, madam, in great friends; for the knaves come to do that | ||
for me which I am a-weary of. He that ears my land spares my team, and gives me | for me which I am a-weary of. He that ears my land spares my team, and gives me | ||
leave to in the crop: if I be his cuckold, he's my drudge. He that | leave to in the crop: if I be his cuckold, he's my drudge. He that | ||
comforts my wife is the cherisher of my flesh and blood; he that cherishes my | comforts my wife is the cherisher of my flesh and blood; he that cherishes my | ||
flesh and blood loves my flesh and blood; he that loves my flesh and blood is | flesh and blood loves my flesh and blood; he that loves my flesh and blood is | ||
my friend; ergo, he that kisses my wife is my friend. If men could be contented | my friend; ergo, he that kisses my wife is my friend. If men could be contented | ||
to be what they are, there were no fear in marriage; for young Charbon the | to be what they are, there were no fear in marriage; for young Charbon the | ||
puritan and old Poysam the papist, howsome'er their hearts are | puritan and old Poysam the papist, howsome'er their hearts are | ||
sever'd in religion, their heads are both one; they may jowl horns | sever'd in religion, their heads are both one; they may jowl horns | ||
together like any deer i' the herd. | together like any deer i' the herd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Wilt thou ever be a foul-mouth'd and calumnious knave? | Wilt thou ever be a foul-mouth'd and calumnious knave? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
A prophet I, madam; and I speak the truth the next way:<br/> | A prophet I, madam; and I speak the truth the next way:<br/> | ||
<i>For I the ballad will repeat,<br/> | <i>For I the ballad will repeat,<br/> | ||
Which men full true shall find;<br/> | Which men full true shall find;<br/> | ||
Your marriage comes by destiny,<br/> | Your marriage comes by destiny,<br/> | ||
Your cuckoo sings by kind.</i> | Your cuckoo sings by kind.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Get you gone, sir; I'll talk with you more anon. | Get you gone, sir; I'll talk with you more anon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
May it please you, madam, that he bid Helen come to you; of her I am to speak. | May it please you, madam, that he bid Helen come to you; of her I am to speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with her; Helen I mean. | Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with her; Helen I mean. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
[<i>Sings.</i>]<br/> | [<i>Sings.</i>]<br/> | ||
<i> Was this fair face the cause, quoth she,<br/> | <i> Was this fair face the cause, quoth she,<br/> | ||
Why the Grecians sacked Troy?<br/> | Why the Grecians sacked Troy?<br/> | ||
Fond done, done fond,<br/> | Fond done, done fond,<br/> | ||
Was this King Priam's joy?<br/> | Was this King Priam's joy?<br/> | ||
With that she sighed as she stood,<br/> | With that she sighed as she stood,<br/> | ||
With that she sighed as she stood,<br/> | With that she sighed as she stood,<br/> | ||
And gave this sentence then:<br/> | And gave this sentence then:<br/> | ||
Among nine bad if one be good,<br/> | Among nine bad if one be good,<br/> | ||
Among nine bad if one be good,<br/> | Among nine bad if one be good,<br/> | ||
There's yet one good in ten.</i> | There's yet one good in ten.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What, one good in ten? You corrupt the song, sirrah. | What, one good in ten? You corrupt the song, sirrah. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
One good woman in ten, madam, which is a purifying o' the song. Would God | One good woman in ten, madam, which is a purifying o' the song. Would God | ||
would serve the world so all the year! We'd find no fault with the | would serve the world so all the year! We'd find no fault with the | ||
tithe-woman, if I were the parson. One in ten, quoth 'a! And we might | tithe-woman, if I were the parson. One in ten, quoth 'a! And we might | ||
have a good woman born but or every blazing star, or at an earthquake, | have a good woman born but or every blazing star, or at an earthquake, | ||
'twould mend the lottery well; a man may draw his heart out ere he pluck | 'twould mend the lottery well; a man may draw his heart out ere he pluck | ||
one. | one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
You'll be gone, sir knave, and do as I command you! | You'll be gone, sir knave, and do as I command you! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
That man should be at woman's command, and yet no hurt done! Though | That man should be at woman's command, and yet no hurt done! Though | ||
honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of | honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of | ||
humility over the black gown of a big heart. I am going, forsooth; the business | humility over the black gown of a big heart. I am going, forsooth; the business | ||
is for Helen to come hither. | is for Helen to come hither. | ||
</p> | </p> | ||
Line 823: | Line 1,358: | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Well, now. | Well, now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
I know, madam, you love your gentlewoman entirely. | I know, madam, you love your gentlewoman entirely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Faith I do. Her father bequeath'd her to me, and she herself, without | Faith I do. Her father bequeath'd her to me, and she herself, without | ||
other advantage, may lawfully make title to as much love as she finds; there is | other advantage, may lawfully make title to as much love as she finds; there is | ||
more owing her than is paid, and more shall be paid her than she'll | more owing her than is paid, and more shall be paid her than she'll | ||
demand. | demand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
Madam, I was very late more near her than I think she wish'd me; alone | Madam, I was very late more near her than I think she wish'd me; alone | ||
she was, and did communicate to herself her own words to her own ears; she | she was, and did communicate to herself her own words to her own ears; she | ||
thought, I dare vow for her, they touch'd not any stranger sense. Her | thought, I dare vow for her, they touch'd not any stranger sense. Her | ||
matter was, she loved your son. Fortune, she said, was no goddess, that had put | matter was, she loved your son. Fortune, she said, was no goddess, that had put | ||
such difference betwixt their two estates; Love no god, that would not extend | such difference betwixt their two estates; Love no god, that would not extend | ||
his might only where qualities were level; Diana no queen of virgins, that | his might only where qualities were level; Diana no queen of virgins, that | ||
would suffer her poor knight surpris'd, without rescue in the first | would suffer her poor knight surpris'd, without rescue in the first | ||
assault or ransom afterward. This she deliver'd in the most bitter touch | assault or ransom afterward. This she deliver'd in the most bitter touch | ||
of sorrow that e'er I heard virgin exclaim in, which I held my duty | of sorrow that e'er I heard virgin exclaim in, which I held my duty | ||
speedily to acquaint you withal; sithence, in the loss that may happen, it | speedily to acquaint you withal; sithence, in the loss that may happen, it | ||
concerns you something to know it. | concerns you something to know it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
You have discharg'd this honestly; keep it to yourself; many likelihoods | You have discharg'd this honestly; keep it to yourself; many likelihoods | ||
inform'd me of this before, which hung so tottering in the balance that I | inform'd me of this before, which hung so tottering in the balance that I | ||
could neither believe nor misdoubt. Pray you leave me; stall this in your | could neither believe nor misdoubt. Pray you leave me; stall this in your | ||
bosom; and I thank you for your honest care. I will speak with you further anon. | bosom; and I thank you for your honest care. I will speak with you further anon. | ||
</p> | </p> | ||
Line 863: | Line 1,424: | ||
<p>Even so it was with me when I was young;<br/> | <p>Even so it was with me when I was young;<br/> | ||
If ever we are nature's, these are ours; this thorn<br/> | If ever we are nature's, these are ours; this thorn<br/> | ||
Doth to our rose of youth rightly belong;<br/> | Doth to our rose of youth rightly belong;<br/> | ||
Our blood to us, this to our blood is born;<br/> | Our blood to us, this to our blood is born;<br/> | ||
It is the show and seal of nature's truth,<br/> | It is the show and seal of nature's truth,<br/> | ||
Where love's strong passion is impress'd in youth.<br/> | Where love's strong passion is impress'd in youth.<br/> | ||
By our remembrances of days foregone,<br/> | By our remembrances of days foregone,<br/> | ||
Such were our faults, or then we thought them none.<br/> | Such were our faults, or then we thought them none.<br/> | ||
Her eye is sick on't; I observe her now. | Her eye is sick on't; I observe her now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What is your pleasure, madam? | What is your pleasure, madam? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
You know, Helen,<br/> | You know, Helen,<br/> | ||
I am a mother to you. | I am a mother to you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Mine honourable mistress. | Mine honourable mistress. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Nay, a mother.<br/> | Nay, a mother.<br/> | ||
Why not a mother? When I said a mother,<br/> | Why not a mother? When I said a mother,<br/> | ||
Methought you saw a serpent. What's in mother,<br/> | Methought you saw a serpent. What's in mother,<br/> | ||
That you start at it? I say I am your mother,<br/> | That you start at it? I say I am your mother,<br/> | ||
And put you in the catalogue of those<br/> | And put you in the catalogue of those<br/> | ||
That were enwombed mine. 'Tis often seen<br/> | That were enwombed mine. 'Tis often seen<br/> | ||
Adoption strives with nature, and choice breeds<br/> | Adoption strives with nature, and choice breeds<br/> | ||
A native slip to us from foreign seeds.<br/> | A native slip to us from foreign seeds.<br/> | ||
You ne'er oppress'd me with a mother's groan,<br/> | You ne'er oppress'd me with a mother's groan,<br/> | ||
Yet I express to you a mother's care.<br/> | Yet I express to you a mother's care.<br/> | ||
God's mercy, maiden! does it curd thy blood<br/> | God's mercy, maiden! does it curd thy blood<br/> | ||
To say I am thy mother? What's the matter,<br/> | To say I am thy mother? What's the matter,<br/> | ||
That this distempered messenger of wet,<br/> | That this distempered messenger of wet,<br/> | ||
The many-colour'd Iris, rounds thine eye?<br/> | The many-colour'd Iris, rounds thine eye?<br/> | ||
—Why, that you are my daughter? | |||
&mdash;Why, that you are my daughter? | |||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That I am not. | That I am not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I say, I am your mother. | I say, I am your mother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Pardon, madam;<br/> | Pardon, madam;<br/> | ||
The Count Rossillon cannot be my brother.<br/> | The Count Rossillon cannot be my brother.<br/> | ||
I am from humble, he from honoured name;<br/> | I am from humble, he from honoured name;<br/> | ||
No note upon my parents, his all noble,<br/> | No note upon my parents, his all noble,<br/> | ||
My master, my dear lord he is; and I<br/> | My master, my dear lord he is; and I<br/> | ||
His servant live, and will his vassal die.<br/> | His servant live, and will his vassal die.<br/> | ||
He must not be my brother. | He must not be my brother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Nor I your mother? | Nor I your mother? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
You are my mother, madam; would you were—<br/> | |||
So that my lord your son were not my brother,—<br/> | You are my mother, madam; would you were&mdash;<br/> | ||
So that my lord your son were not my brother,&mdash;<br/> | |||
Indeed my mother! or were you both our mothers,<br/> | Indeed my mother! or were you both our mothers,<br/> | ||
I care no more for than I do for heaven,<br/> | I care no more for than I do for heaven,<br/> | ||
So I were not his sister. Can't no other,<br/> | So I were not his sister. Can't no other,<br/> | ||
But, I your daughter, he must be my brother? | But, I your daughter, he must be my brother? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Yes, Helen, you might be my daughter-in-law.<br/> | Yes, Helen, you might be my daughter-in-law.<br/> | ||
God shield you mean it not! daughter and mother<br/> | God shield you mean it not! daughter and mother<br/> | ||
So strive upon your pulse. What! pale again?<br/> | So strive upon your pulse. What! pale again?<br/> | ||
My fear hath catch'd your fondness; now I see<br/> | My fear hath catch'd your fondness; now I see<br/> | ||
The mystery of your loneliness, and find<br/> | The mystery of your loneliness, and find<br/> | ||
Your salt tears' head. Now to all sense 'tis gross<br/> | Your salt tears' head. Now to all sense 'tis gross<br/> | ||
You love my son; invention is asham'd,<br/> | You love my son; invention is asham'd,<br/> | ||
Against the proclamation of thy passion<br/> | Against the proclamation of thy passion<br/> | ||
To say thou dost not. Therefore tell me true;<br/> | To say thou dost not. Therefore tell me true;<br/> | ||
But tell me then, 'tis so; for, look, thy cheeks<br/> | But tell me then, 'tis so; for, look, thy cheeks<br/> | ||
Confess it, t'one to th'other; and thine eyes<br/> | Confess it, t'one to th'other; and thine eyes<br/> | ||
See it so grossly shown in thy behaviours,<br/> | See it so grossly shown in thy behaviours,<br/> | ||
That in their kind they speak it; only sin<br/> | That in their kind they speak it; only sin<br/> | ||
And hellish obstinacy tie thy tongue,<br/> | And hellish obstinacy tie thy tongue,<br/> | ||
That truth should be suspected. Speak, is't so?<br/> | That truth should be suspected. Speak, is't so?<br/> | ||
If it be so, you have wound a goodly clew;<br/> | If it be so, you have wound a goodly clew;<br/> | ||
If it be not, forswear't: howe'er, I charge thee,<br/> | If it be not, forswear't: howe'er, I charge thee,<br/> | ||
As heaven shall work in me for thine avail,<br/> | As heaven shall work in me for thine avail,<br/> | ||
To tell me truly. | To tell me truly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Good madam, pardon me. | Good madam, pardon me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Do you love my son? | Do you love my son? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Your pardon, noble mistress. | Your pardon, noble mistress. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Love you my son? | Love you my son? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Do not you love him, madam? | Do not you love him, madam? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Go not about; my love hath in't a bond<br/> | Go not about; my love hath in't a bond<br/> | ||
Whereof the world takes note. Come, come, disclose<br/> | Whereof the world takes note. Come, come, disclose<br/> | ||
The state of your affection, for your passions<br/> | The state of your affection, for your passions<br/> | ||
Have to the full appeach'd. | Have to the full appeach'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Then I confess,<br/> | Then I confess,<br/> | ||
Here on my knee, before high heaven and you,<br/> | Here on my knee, before high heaven and you,<br/> | ||
That before you, and next unto high heaven,<br/> | That before you, and next unto high heaven,<br/> | ||
I love your son.<br/> | I love your son.<br/> | ||
My friends were poor, but honest; so's my love.<br/> | My friends were poor, but honest; so's my love.<br/> | ||
Be not offended; for it hurts not him<br/> | Be not offended; for it hurts not him<br/> | ||
That he is lov'd of me; I follow him not<br/> | That he is lov'd of me; I follow him not<br/> | ||
By any token of presumptuous suit,<br/> | By any token of presumptuous suit,<br/> | ||
Nor would I have him till I do deserve him;<br/> | Nor would I have him till I do deserve him;<br/> | ||
Yet never know how that desert should be.<br/> | Yet never know how that desert should be.<br/> | ||
I know I love in vain, strive against hope;<br/> | I know I love in vain, strive against hope;<br/> | ||
Yet in this captious and inteemable sieve<br/> | Yet in this captious and inteemable sieve<br/> | ||
I still pour in the waters of my love<br/> | I still pour in the waters of my love<br/> | ||
And lack not to lose still. Thus, Indian-like,<br/> | And lack not to lose still. Thus, Indian-like,<br/> | ||
Religious in mine error, I adore<br/> | Religious in mine error, I adore<br/> | ||
The sun that looks upon his worshipper,<br/> | The sun that looks upon his worshipper,<br/> | ||
But knows of him no more. My dearest madam,<br/> | But knows of him no more. My dearest madam,<br/> | ||
Let not your hate encounter with my love,<br/> | Let not your hate encounter with my love,<br/> | ||
For loving where you do; but if yourself,<br/> | For loving where you do; but if yourself,<br/> | ||
Whose aged honour cites a virtuous youth,<br/> | Whose aged honour cites a virtuous youth,<br/> | ||
Did ever, in so true a flame of liking,<br/> | Did ever, in so true a flame of liking,<br/> | ||
Wish chastely, and love dearly, that your Dian<br/> | Wish chastely, and love dearly, that your Dian<br/> | ||
Was both herself and love; O then, give pity<br/> | Was both herself and love; O then, give pity<br/> | ||
To her whose state is such that cannot choose<br/> | To her whose state is such that cannot choose<br/> | ||
But lend and give where she is sure to lose;<br/> | But lend and give where she is sure to lose;<br/> | ||
That seeks not to find that her search implies,<br/> | That seeks not to find that her search implies,<br/> | ||
But riddle-like, lives sweetly where she dies! | But riddle-like, lives sweetly where she dies! | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Had you not lately an intent,—speak truly,—<br/> | |||
Had you not lately an intent,&mdash;speak truly,&mdash;<br/> | |||
To go to Paris? | To go to Paris? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Madam, I had. | Madam, I had. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Wherefore? tell true. | Wherefore? tell true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I will tell truth; by grace itself I swear.<br/> | I will tell truth; by grace itself I swear.<br/> | ||
You know my father left me some prescriptions<br/> | You know my father left me some prescriptions<br/> | ||
Of rare and prov'd effects, such as his reading<br/> | Of rare and prov'd effects, such as his reading<br/> | ||
And manifest experience had collected<br/> | And manifest experience had collected<br/> | ||
For general sovereignty; and that he will'd me<br/> | For general sovereignty; and that he will'd me<br/> | ||
In heedfull'st reservation to bestow them,<br/> | In heedfull'st reservation to bestow them,<br/> | ||
As notes whose faculties inclusive were<br/> | As notes whose faculties inclusive were<br/> | ||
More than they were in note. Amongst the rest<br/> | More than they were in note. Amongst the rest<br/> | ||
There is a remedy, approv'd, set down,<br/> | There is a remedy, approv'd, set down,<br/> | ||
To cure the desperate languishings whereof<br/> | To cure the desperate languishings whereof<br/> | ||
The king is render'd lost. | The king is render'd lost. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
This was your motive<br/> | This was your motive<br/> | ||
For Paris, was it? Speak. | For Paris, was it? Speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
My lord your son made me to think of this;<br/> | My lord your son made me to think of this;<br/> | ||
Else Paris, and the medicine, and the king,<br/> | Else Paris, and the medicine, and the king,<br/> | ||
Had from the conversation of my thoughts<br/> | Had from the conversation of my thoughts<br/> | ||
Haply been absent then. | Haply been absent then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
But think you, Helen,<br/> | But think you, Helen,<br/> | ||
If you should tender your supposed aid,<br/> | If you should tender your supposed aid,<br/> | ||
He would receive it? He and his physicians<br/> | He would receive it? He and his physicians<br/> | ||
Are of a mind; he, that they cannot help him;<br/> | Are of a mind; he, that they cannot help him;<br/> | ||
They, that they cannot help. How shall they credit<br/> | They, that they cannot help. How shall they credit<br/> | ||
A poor unlearned virgin, when the schools,<br/> | A poor unlearned virgin, when the schools,<br/> | ||
Embowell'd of their doctrine, have let off<br/> | Embowell'd of their doctrine, have let off<br/> | ||
The danger to itself? | The danger to itself? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
There's something in't<br/> | There's something in't<br/> | ||
More than my father's skill, which was the great'st<br/> | More than my father's skill, which was the great'st<br/> | ||
Of his profession, that his good receipt<br/> | Of his profession, that his good receipt<br/> | ||
Shall for my legacy be sanctified<br/> | Shall for my legacy be sanctified<br/> | ||
By th' luckiest stars in heaven; and would your honour<br/> | By th' luckiest stars in heaven; and would your honour<br/> | ||
But give me leave to try success, I'd venture<br/> | But give me leave to try success, I'd venture<br/> | ||
The well-lost life of mine on his grace's cure.<br/> | The well-lost life of mine on his grace's cure.<br/> | ||
By such a day, an hour. | By such a day, an hour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Dost thou believe't? | Dost thou believe't? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Ay, madam, knowingly. | Ay, madam, knowingly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Why, Helen, thou shalt have my leave and love,<br/> | Why, Helen, thou shalt have my leave and love,<br/> | ||
Means and attendants, and my loving greetings<br/> | Means and attendants, and my loving greetings<br/> | ||
To those of mine in court. I'll stay at home,<br/> | To those of mine in court. I'll stay at home,<br/> | ||
And pray God's blessing into thy attempt.<br/> | And pray God's blessing into thy attempt.<br/> | ||
Be gone tomorrow; and be sure of this,<br/> | Be gone tomorrow; and be sure of this,<br/> | ||
What I can help thee to, thou shalt not miss. | What I can help thee to, thou shalt not miss. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneII_2.1"> <b>ACT II.</b></h3> | <h3 id="sceneII_2.1"> <b>ACT II.</b></h3> | ||
Line 1,103: | Line 1,832: | ||
<p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">King</span> with young | <p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">King</span> with young | ||
<span class="charname">Lords</span> taking leave for the Florentine war; | <span class="charname">Lords</span> taking leave for the Florentine war; | ||
<span class="charname">Bertram, Parolles</span> and Attendants.</p> | <span class="charname">Bertram, Parolles</span> and Attendants.</p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Farewell, young lords; these warlike principles<br/> | Farewell, young lords; these warlike principles<br/> | ||
Do not throw from you; and you, my lords, farewell;<br/> | Do not throw from you; and you, my lords, farewell;<br/> | ||
Share the advice betwixt you; if both gain all,<br/> | Share the advice betwixt you; if both gain all,<br/> | ||
The gift doth stretch itself as 'tis receiv'd,<br/> | The gift doth stretch itself as 'tis receiv'd,<br/> | ||
And is enough for both. | And is enough for both. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
'Tis our hope, sir,<br/> | 'Tis our hope, sir,<br/> | ||
After well-ent'red soldiers, to return<br/> | After well-ent'red soldiers, to return<br/> | ||
And find your grace in health. | And find your grace in health. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
No, no, it cannot be; and yet my heart<br/> | No, no, it cannot be; and yet my heart<br/> | ||
Will not confess he owes the malady<br/> | Will not confess he owes the malady<br/> | ||
That doth my life besiege. Farewell, young lords.<br/> | That doth my life besiege. Farewell, young lords.<br/> | ||
Whether I live or die, be you the sons<br/> | Whether I live or die, be you the sons<br/> | ||
Of worthy Frenchmen; let higher Italy,—<br/> | |||
Of worthy Frenchmen; let higher Italy,&mdash;<br/> | |||
Those bated that inherit but the fall<br/> | Those bated that inherit but the fall<br/> | ||
Of the last monarchy—see that you come<br/> | |||
Of the last monarchy&mdash;see that you come<br/> | |||
Not to woo honour, but to wed it, when<br/> | Not to woo honour, but to wed it, when<br/> | ||
The bravest questant shrinks: find what you seek,<br/> | The bravest questant shrinks: find what you seek,<br/> | ||
That fame may cry you loud. I say farewell. | That fame may cry you loud. I say farewell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Health, at your bidding serve your majesty! | Health, at your bidding serve your majesty! | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Those girls of Italy, take heed of them;<br/> | Those girls of Italy, take heed of them;<br/> | ||
They say our French lack language to deny<br/> | They say our French lack language to deny<br/> | ||
If they demand; beware of being captives<br/> | If they demand; beware of being captives<br/> | ||
Before you serve. | Before you serve. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOTH.<br/> | <p>BOTH.<br/> | ||
Our hearts receive your warnings. | Our hearts receive your warnings. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Farewell.—Come hither to me. | |||
Farewell.&mdash;Come hither to me. | |||
</p> | </p> | ||
Line 1,155: | Line 1,918: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
O my sweet lord, that you will stay behind us! | O my sweet lord, that you will stay behind us! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
'Tis not his fault; the spark. | 'Tis not his fault; the spark. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
O, 'tis brave wars! | O, 'tis brave wars! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Most admirable! I have seen those wars. | Most admirable! I have seen those wars. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I am commanded here, and kept a coil with,<br/> | I am commanded here, and kept a coil with,<br/> | ||
“Too young”, and “the next year” and “'tis | |||
too early”. | &ldquo;Too young&rdquo;, and &ldquo;the next year&rdquo; and &ldquo;'tis | ||
too early&rdquo;. | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
An thy mind stand to't, boy, steal away bravely. | An thy mind stand to't, boy, steal away bravely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I shall stay here the forehorse to a smock,<br/> | I shall stay here the forehorse to a smock,<br/> | ||
Creaking my shoes on the plain masonry,<br/> | Creaking my shoes on the plain masonry,<br/> | ||
Till honour be bought up, and no sword worn<br/> | Till honour be bought up, and no sword worn<br/> | ||
But one to dance with. By heaven, I'll steal away. | But one to dance with. By heaven, I'll steal away. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
There's honour in the theft. | There's honour in the theft. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Commit it, count. | Commit it, count. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
I am your accessary; and so farewell. | I am your accessary; and so farewell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I grow to you, and our parting is a tortur'd body. | I grow to you, and our parting is a tortur'd body. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Farewell, captain. | Farewell, captain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Sweet Monsieur Parolles! | Sweet Monsieur Parolles! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Noble heroes, my sword and yours are kin. Good sparks and lustrous, a word, | Noble heroes, my sword and yours are kin. Good sparks and lustrous, a word, | ||
good metals. You shall find in the regiment of the Spinii one Captain Spurio, | good metals. You shall find in the regiment of the Spinii one Captain Spurio, | ||
with his cicatrice, an emblem of war, here on his sinister cheek; it was this | with his cicatrice, an emblem of war, here on his sinister cheek; it was this | ||
very sword entrench'd it. Say to him I live; and observe his reports for | very sword entrench'd it. Say to him I live; and observe his reports for | ||
me. | me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
We shall, noble captain. | We shall, noble captain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Mars dote on you for his novices! | Mars dote on you for his novices! | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,232: | Line 2,036: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Stay the king. | Stay the king. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Use a more spacious ceremony to the noble lords; you have restrain'd | Use a more spacious ceremony to the noble lords; you have restrain'd | ||
yourself within the list of too cold an adieu. Be more expressive to them; for | yourself within the list of too cold an adieu. Be more expressive to them; for | ||
they wear themselves in the cap of the time; there do muster true gait; eat, | they wear themselves in the cap of the time; there do muster true gait; eat, | ||
speak, and move, under the influence of the most receiv'd star; and | speak, and move, under the influence of the most receiv'd star; and | ||
though the devil lead the measure, such are to be followed. After them, and | though the devil lead the measure, such are to be followed. After them, and | ||
take a more dilated farewell. | take a more dilated farewell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
And I will do so. | And I will do so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Worthy fellows, and like to prove most sinewy sword-men. | Worthy fellows, and like to prove most sinewy sword-men. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram</span> and | ||
<span class="charname">Parolles</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Parolles</span>.</i>]</p> | ||
Line 1,258: | Line 2,076: | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Pardon, my lord [<i>kneeling</i>], for me and for my tidings. | Pardon, my lord [<i>kneeling</i>], for me and for my tidings. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I'll fee thee to stand up. | I'll fee thee to stand up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Then here's a man stands that has brought his pardon.<br/> | Then here's a man stands that has brought his pardon.<br/> | ||
I would you had kneel'd, my lord, to ask me mercy,<br/> | I would you had kneel'd, my lord, to ask me mercy,<br/> | ||
And that at my bidding you could so stand up. | And that at my bidding you could so stand up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I would I had; so I had broke thy pate,<br/> | I would I had; so I had broke thy pate,<br/> | ||
And ask'd thee mercy for't. | And ask'd thee mercy for't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Good faith, across;<br/> | Good faith, across;<br/> | ||
But, my good lord, 'tis thus: will you be cur'd<br/> | But, my good lord, 'tis thus: will you be cur'd<br/> | ||
Of your infirmity? | Of your infirmity? | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
O, will you eat<br/> | O, will you eat<br/> | ||
No grapes, my royal fox? Yes, but you will<br/> | No grapes, my royal fox? Yes, but you will<br/> | ||
My noble grapes, and if my royal fox<br/> | My noble grapes, and if my royal fox<br/> | ||
Could reach them. I have seen a medicine<br/> | Could reach them. I have seen a medicine<br/> | ||
That's able to breathe life into a stone,<br/> | That's able to breathe life into a stone,<br/> | ||
Quicken a rock, and make you dance canary<br/> | Quicken a rock, and make you dance canary<br/> | ||
With sprightly fire and motion; whose simple touch<br/> | With sprightly fire and motion; whose simple touch<br/> | ||
Is powerful to araise King Pippen, nay,<br/> | Is powerful to araise King Pippen, nay,<br/> | ||
To give great Charlemain a pen in's hand<br/> | To give great Charlemain a pen in's hand<br/> | ||
And write to her a love-line. | And write to her a love-line. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
What 'her' is this? | What 'her' is this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Why, doctor 'she'! My lord, there's one arriv'd,<br/> | Why, doctor 'she'! My lord, there's one arriv'd,<br/> | ||
If you will see her. Now, by my faith and honour,<br/> | If you will see her. Now, by my faith and honour,<br/> | ||
If seriously I may convey my thoughts<br/> | If seriously I may convey my thoughts<br/> | ||
In this my light deliverance, I have spoke<br/> | In this my light deliverance, I have spoke<br/> | ||
With one that in her sex, her years, profession,<br/> | With one that in her sex, her years, profession,<br/> | ||
Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more<br/> | Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more<br/> | ||
Than I dare blame my weakness. Will you see her,<br/> | Than I dare blame my weakness. Will you see her,<br/> | ||
For that is her demand, and know her business?<br/> | For that is her demand, and know her business?<br/> | ||
That done, laugh well at me. | That done, laugh well at me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Now, good Lafew,<br/> | Now, good Lafew,<br/> | ||
Bring in the admiration; that we with thee<br/> | Bring in the admiration; that we with thee<br/> | ||
May spend our wonder too, or take off thine<br/> | May spend our wonder too, or take off thine<br/> | ||
By wond'ring how thou took'st it. | By wond'ring how thou took'st it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Nay, I'll fit you,<br/> | Nay, I'll fit you,<br/> | ||
And not be all day neither. | And not be all day neither. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,330: | Line 2,196: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Thus he his special nothing ever prologues. | Thus he his special nothing ever prologues. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lafew</span> with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lafew</span> with | ||
<span class="charname">Helena</span>.</p> | <span class="charname">Helena</span>.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Nay, come your ways. | Nay, come your ways. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
This haste hath wings indeed. | This haste hath wings indeed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Nay, come your ways.<br/> | Nay, come your ways.<br/> | ||
This is his majesty, say your mind to him.<br/> | This is his majesty, say your mind to him.<br/> | ||
A traitor you do look like, but such traitors<br/> | A traitor you do look like, but such traitors<br/> | ||
His majesty seldom fears; I am Cressid's uncle,<br/> | His majesty seldom fears; I am Cressid's uncle,<br/> | ||
That dare leave two together. Fare you well. | That dare leave two together. Fare you well. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,355: | Line 2,234: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Now, fair one, does your business follow us? | Now, fair one, does your business follow us? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Ay, my good lord.<br/> | Ay, my good lord.<br/> | ||
Gerard de Narbon was my father,<br/> | Gerard de Narbon was my father,<br/> | ||
In what he did profess, well found. | In what he did profess, well found. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I knew him. | I knew him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
The rather will I spare my praises towards him.<br/> | The rather will I spare my praises towards him.<br/> | ||
Knowing him is enough. On his bed of death<br/> | Knowing him is enough. On his bed of death<br/> | ||
Many receipts he gave me; chiefly one,<br/> | Many receipts he gave me; chiefly one,<br/> | ||
Which, as the dearest issue of his practice,<br/> | Which, as the dearest issue of his practice,<br/> | ||
And of his old experience the only darling,<br/> | And of his old experience the only darling,<br/> | ||
He bade me store up as a triple eye,<br/> | He bade me store up as a triple eye,<br/> | ||
Safer than mine own two; more dear I have so,<br/> | Safer than mine own two; more dear I have so,<br/> | ||
And hearing your high majesty is touch'd<br/> | And hearing your high majesty is touch'd<br/> | ||
With that malignant cause, wherein the honour<br/> | With that malignant cause, wherein the honour<br/> | ||
Of my dear father's gift stands chief in power,<br/> | Of my dear father's gift stands chief in power,<br/> | ||
I come to tender it, and my appliance,<br/> | I come to tender it, and my appliance,<br/> | ||
With all bound humbleness. | With all bound humbleness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
We thank you, maiden,<br/> | We thank you, maiden,<br/> | ||
But may not be so credulous of cure,<br/> | But may not be so credulous of cure,<br/> | ||
When our most learned doctors leave us, and<br/> | When our most learned doctors leave us, and<br/> | ||
The congregated college have concluded<br/> | The congregated college have concluded<br/> | ||
That labouring art can never ransom nature<br/> | That labouring art can never ransom nature<br/> | ||
From her inaidable estate. I say we must not<br/> | From her inaidable estate. I say we must not<br/> | ||
So stain our judgment, or corrupt our hope,<br/> | So stain our judgment, or corrupt our hope,<br/> | ||
To prostitute our past-cure malady<br/> | To prostitute our past-cure malady<br/> | ||
To empirics, or to dissever so<br/> | To empirics, or to dissever so<br/> | ||
Our great self and our credit, to esteem<br/> | Our great self and our credit, to esteem<br/> | ||
A senseless help, when help past sense we deem. | A senseless help, when help past sense we deem. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
My duty then shall pay me for my pains.<br/> | My duty then shall pay me for my pains.<br/> | ||
I will no more enforce mine office on you,<br/> | I will no more enforce mine office on you,<br/> | ||
Humbly entreating from your royal thoughts<br/> | Humbly entreating from your royal thoughts<br/> | ||
A modest one to bear me back again. | A modest one to bear me back again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I cannot give thee less, to be call'd grateful.<br/> | I cannot give thee less, to be call'd grateful.<br/> | ||
Thou thought'st to help me; and such thanks I give<br/> | Thou thought'st to help me; and such thanks I give<br/> | ||
As one near death to those that wish him live.<br/> | As one near death to those that wish him live.<br/> | ||
But what at full I know, thou know'st no part;<br/> | But what at full I know, thou know'st no part;<br/> | ||
I knowing all my peril, thou no art. | I knowing all my peril, thou no art. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What I can do can do no hurt to try,<br/> | What I can do can do no hurt to try,<br/> | ||
Since you set up your rest 'gainst remedy.<br/> | Since you set up your rest 'gainst remedy.<br/> | ||
He that of greatest works is finisher<br/> | He that of greatest works is finisher<br/> | ||
Oft does them by the weakest minister.<br/> | Oft does them by the weakest minister.<br/> | ||
So holy writ in babes hath judgment shown,<br/> | So holy writ in babes hath judgment shown,<br/> | ||
When judges have been babes. Great floods have flown<br/> | When judges have been babes. Great floods have flown<br/> | ||
From simple sources, and great seas have dried<br/> | From simple sources, and great seas have dried<br/> | ||
When miracles have by the great'st been denied.<br/> | When miracles have by the great'st been denied.<br/> | ||
Oft expectation fails, and most oft there<br/> | Oft expectation fails, and most oft there<br/> | ||
Where most it promises; and oft it hits<br/> | Where most it promises; and oft it hits<br/> | ||
Where hope is coldest, and despair most fits. | Where hope is coldest, and despair most fits. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I must not hear thee. Fare thee well, kind maid.<br/> | I must not hear thee. Fare thee well, kind maid.<br/> | ||
Thy pains, not us'd, must by thyself be paid;<br/> | Thy pains, not us'd, must by thyself be paid;<br/> | ||
Proffers, not took, reap thanks for their reward. | Proffers, not took, reap thanks for their reward. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Inspired merit so by breath is barr'd.<br/> | Inspired merit so by breath is barr'd.<br/> | ||
It is not so with Him that all things knows<br/> | It is not so with Him that all things knows<br/> | ||
As 'tis with us that square our guess by shows;<br/> | As 'tis with us that square our guess by shows;<br/> | ||
But most it is presumption in us when<br/> | But most it is presumption in us when<br/> | ||
The help of heaven we count the act of men.<br/> | The help of heaven we count the act of men.<br/> | ||
Dear sir, to my endeavours give consent;<br/> | Dear sir, to my endeavours give consent;<br/> | ||
Of heaven, not me, make an experiment.<br/> | Of heaven, not me, make an experiment.<br/> | ||
I am not an impostor, that proclaim<br/> | I am not an impostor, that proclaim<br/> | ||
Myself against the level of mine aim,<br/> | Myself against the level of mine aim,<br/> | ||
But know I think, and think I know most sure,<br/> | But know I think, and think I know most sure,<br/> | ||
My art is not past power nor you past cure. | My art is not past power nor you past cure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Art thou so confident? Within what space<br/> | Art thou so confident? Within what space<br/> | ||
Hop'st thou my cure? | Hop'st thou my cure? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
The greatest grace lending grace.<br/> | The greatest grace lending grace.<br/> | ||
Ere twice the horses of the sun shall bring<br/> | Ere twice the horses of the sun shall bring<br/> | ||
Their fiery torcher his diurnal ring,<br/> | Their fiery torcher his diurnal ring,<br/> | ||
Ere twice in murk and occidental damp<br/> | Ere twice in murk and occidental damp<br/> | ||
Moist Hesperus hath quench'd her sleepy lamp;<br/> | Moist Hesperus hath quench'd her sleepy lamp;<br/> | ||
Or four and twenty times the pilot's glass<br/> | Or four and twenty times the pilot's glass<br/> | ||
Hath told the thievish minutes how they pass;<br/> | Hath told the thievish minutes how they pass;<br/> | ||
What is infirm from your sound parts shall fly,<br/> | What is infirm from your sound parts shall fly,<br/> | ||
Health shall live free, and sickness freely die. | Health shall live free, and sickness freely die. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Upon thy certainty and confidence<br/> | Upon thy certainty and confidence<br/> | ||
What dar'st thou venture? | What dar'st thou venture? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Tax of impudence,<br/> | Tax of impudence,<br/> | ||
A strumpet's boldness, a divulged shame,<br/> | A strumpet's boldness, a divulged shame,<br/> | ||
Traduc'd by odious ballads; my maiden's name<br/> | Traduc'd by odious ballads; my maiden's name<br/> | ||
Sear'd otherwise; ne worse of worst extended<br/> | Sear'd otherwise; ne worse of worst extended<br/> | ||
With vildest torture, let my life be ended. | With vildest torture, let my life be ended. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Methinks in thee some blessed spirit doth speak<br/> | Methinks in thee some blessed spirit doth speak<br/> | ||
His powerful sound within an organ weak;<br/> | His powerful sound within an organ weak;<br/> | ||
And what impossibility would slay<br/> | And what impossibility would slay<br/> | ||
In common sense, sense saves another way.<br/> | In common sense, sense saves another way.<br/> | ||
Thy life is dear, for all that life can rate<br/> | Thy life is dear, for all that life can rate<br/> | ||
Worth name of life in thee hath estimate:<br/> | Worth name of life in thee hath estimate:<br/> | ||
Youth, beauty, wisdom, courage, all<br/> | Youth, beauty, wisdom, courage, all<br/> | ||
That happiness and prime can happy call.<br/> | That happiness and prime can happy call.<br/> | ||
Thou this to hazard needs must intimate<br/> | Thou this to hazard needs must intimate<br/> | ||
Skill infinite, or monstrous desperate.<br/> | Skill infinite, or monstrous desperate.<br/> | ||
Sweet practiser, thy physic I will try,<br/> | Sweet practiser, thy physic I will try,<br/> | ||
That ministers thine own death if I die. | That ministers thine own death if I die. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
If I break time, or flinch in property<br/> | If I break time, or flinch in property<br/> | ||
Of what I spoke, unpitied let me die,<br/> | Of what I spoke, unpitied let me die,<br/> | ||
And well deserv'd. Not helping, death's my fee;<br/> | And well deserv'd. Not helping, death's my fee;<br/> | ||
But if I help, what do you promise me? | But if I help, what do you promise me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Make thy demand. | Make thy demand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
But will you make it even? | But will you make it even? | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Ay, by my sceptre and my hopes of heaven. | Ay, by my sceptre and my hopes of heaven. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Then shalt thou give me, with thy kingly hand<br/> | Then shalt thou give me, with thy kingly hand<br/> | ||
What husband in thy power I will command:<br/> | What husband in thy power I will command:<br/> | ||
Exempted be from me the arrogance<br/> | Exempted be from me the arrogance<br/> | ||
To choose from forth the royal blood of France,<br/> | To choose from forth the royal blood of France,<br/> | ||
My low and humble name to propagate<br/> | My low and humble name to propagate<br/> | ||
With any branch or image of thy state;<br/> | With any branch or image of thy state;<br/> | ||
But such a one, thy vassal, whom I know<br/> | But such a one, thy vassal, whom I know<br/> | ||
Is free for me to ask, thee to bestow. | Is free for me to ask, thee to bestow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Here is my hand; the premises observ'd,<br/> | Here is my hand; the premises observ'd,<br/> | ||
Thy will by my performance shall be serv'd;<br/> | Thy will by my performance shall be serv'd;<br/> | ||
So make the choice of thy own time, for I,<br/> | So make the choice of thy own time, for I,<br/> | ||
Thy resolv'd patient, on thee still rely.<br/> | Thy resolv'd patient, on thee still rely.<br/> | ||
More should I question thee, and more I must,<br/> | More should I question thee, and more I must,<br/> | ||
Though more to know could not be more to trust:<br/> | Though more to know could not be more to trust:<br/> | ||
From whence thou cam'st, how tended on; but rest<br/> | From whence thou cam'st, how tended on; but rest<br/> | ||
Unquestion'd welcome, and undoubted bless'd.<br/> | Unquestion'd welcome, and undoubted bless'd.<br/> | ||
Give me some help here, ho! If thou proceed<br/> | Give me some help here, ho! If thou proceed<br/> | ||
As high as word, my deed shall match thy deed. | As high as word, my deed shall match thy deed. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,539: | Line 2,556: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | ||
<span class="charname">Clown</span>.</p> | <span class="charname">Clown</span>.</p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Come on, sir; I shall now put you to the height of your breeding. | Come on, sir; I shall now put you to the height of your breeding. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I will show myself highly fed and lowly taught. I know my business is but to | I will show myself highly fed and lowly taught. I know my business is but to | ||
the court. | the court. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
To the court! Why, what place make you special, when you put off that with such | To the court! Why, what place make you special, when you put off that with such | ||
contempt? But to the court! | contempt? But to the court! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Truly, madam, if God have lent a man any manners, he may easily put it off at | Truly, madam, if God have lent a man any manners, he may easily put it off at | ||
court: he that cannot make a leg, put off's cap, kiss his hand, and say | court: he that cannot make a leg, put off's cap, kiss his hand, and say | ||
nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap; and indeed such a fellow, to say | nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap; and indeed such a fellow, to say | ||
precisely, were not for the court; but for me, I have an answer will serve all | precisely, were not for the court; but for me, I have an answer will serve all | ||
men. | men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Marry, that's a bountiful answer that fits all questions. | Marry, that's a bountiful answer that fits all questions. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
It is like a barber's chair, that fits all buttocks—the | |||
It is like a barber's chair, that fits all buttocks&mdash;the | |||
pin-buttock, the quatch-buttock, the brawn-buttock, or any buttock. | pin-buttock, the quatch-buttock, the brawn-buttock, or any buttock. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Will your answer serve fit to all questions? | Will your answer serve fit to all questions? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
As fit as ten groats is for the hand of an attorney, as your French crown for | As fit as ten groats is for the hand of an attorney, as your French crown for | ||
your taffety punk, as Tib's rush for Tom's forefinger, as a pancake | your taffety punk, as Tib's rush for Tom's forefinger, as a pancake | ||
for Shrove-Tuesday, a morris for May-day, as the nail to his hole, the cuckold | for Shrove-Tuesday, a morris for May-day, as the nail to his hole, the cuckold | ||
to his horn, as a scolding quean to a wrangling knave, as the nun's lip | to his horn, as a scolding quean to a wrangling knave, as the nun's lip | ||
to the friar's mouth; nay, as the pudding to his skin. | to the friar's mouth; nay, as the pudding to his skin. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Have you, I say, an answer of such fitness for all questions? | Have you, I say, an answer of such fitness for all questions? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
From below your duke to beneath your constable, it will fit any question. | From below your duke to beneath your constable, it will fit any question. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
It must be an answer of most monstrous size that must fit all demands. | It must be an answer of most monstrous size that must fit all demands. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
But a trifle neither, in good faith, if the learned should speak truth of it. | But a trifle neither, in good faith, if the learned should speak truth of it. | ||
Here it is, and all that belongs to't. Ask me if I am a courtier; it | Here it is, and all that belongs to't. Ask me if I am a courtier; it | ||
shall do you no harm to learn. | shall do you no harm to learn. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
To be young again, if we could: I will be a fool in question, hoping to be the | To be young again, if we could: I will be a fool in question, hoping to be the | ||
wiser by your answer. I pray you, sir, are you a courtier? | wiser by your answer. I pray you, sir, are you a courtier? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O Lord, sir! There's a simple putting off. More, more, a hundred of them. | O Lord, sir! There's a simple putting off. More, more, a hundred of them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Sir, I am a poor friend of yours, that loves you. | Sir, I am a poor friend of yours, that loves you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O Lord, sir! Thick, thick; spare not me. | O Lord, sir! Thick, thick; spare not me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I think, sir, you can eat none of this homely meat. | I think, sir, you can eat none of this homely meat. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O Lord, sir! Nay, put me to't, I warrant you. | O Lord, sir! Nay, put me to't, I warrant you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
You were lately whipp'd, sir, as I think. | You were lately whipp'd, sir, as I think. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O Lord, sir! Spare not me. | O Lord, sir! Spare not me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Do you cry 'O Lord, sir!' at your whipping, and 'spare not | Do you cry 'O Lord, sir!' at your whipping, and 'spare not | ||
me'? Indeed your 'O Lord, sir!' is very sequent to your | me'? Indeed your 'O Lord, sir!' is very sequent to your | ||
whipping. You would answer very well to a whipping, if you were but bound | whipping. You would answer very well to a whipping, if you were but bound | ||
to't. | to't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I ne'er had worse luck in my life in my 'O Lord, sir!' I see | I ne'er had worse luck in my life in my 'O Lord, sir!' I see | ||
things may serve long, but not serve ever. | things may serve long, but not serve ever. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I play the noble housewife with the time, to entertain it so merrily with a | I play the noble housewife with the time, to entertain it so merrily with a | ||
fool. | fool. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O Lord, sir! Why, there't serves well again. | O Lord, sir! Why, there't serves well again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
An end, sir! To your business. Give Helen this,<br/> | An end, sir! To your business. Give Helen this,<br/> | ||
And urge her to a present answer back.<br/> | And urge her to a present answer back.<br/> | ||
Commend me to my kinsmen and my son.<br/> | Commend me to my kinsmen and my son.<br/> | ||
This is not much. | This is not much. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Not much commendation to them? | Not much commendation to them? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Not much employment for you. You understand me? | Not much employment for you. You understand me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Most fruitfully. I am there before my legs. | Most fruitfully. I am there before my legs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Haste you again. | Haste you again. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,684: | Line 2,782: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram, Lafew</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram, Lafew</span> and | ||
<span class="charname">Parolles</span>.</p> | <span class="charname">Parolles</span>.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
They say miracles are past; and we have our philosophical persons to make | They say miracles are past; and we have our philosophical persons to make | ||
modern and familiar things supernatural and causeless. Hence is it that we make | modern and familiar things supernatural and causeless. Hence is it that we make | ||
trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should | trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should | ||
submit ourselves to an unknown fear. | submit ourselves to an unknown fear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why, 'tis the rarest argument of wonder that hath shot out in our latter | Why, 'tis the rarest argument of wonder that hath shot out in our latter | ||
times. | times. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
And so 'tis. | And so 'tis. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
To be relinquish'd of the artists,— | |||
To be relinquish'd of the artists,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
So I say; both of Galen and Paracelsus. | So I say; both of Galen and Paracelsus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Of all the learned and authentic fellows,— | |||
Of all the learned and authentic fellows,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Right; so I say. | Right; so I say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
That gave him out incurable,— | |||
That gave him out incurable,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why, there 'tis; so say I too. | Why, there 'tis; so say I too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Not to be helped. | Not to be helped. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Right; as 'twere a man assur'd of a— | |||
Right; as 'twere a man assur'd of a&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Uncertain life and sure death. | Uncertain life and sure death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Just; you say well. So would I have said. | Just; you say well. So would I have said. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I may truly say, it is a novelty to the world. | I may truly say, it is a novelty to the world. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
It is indeed; if you will have it in showing, you shall read it in what do you | It is indeed; if you will have it in showing, you shall read it in what do you | ||
call there? | call there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
A showing of a heavenly effect in an earthly actor. | A showing of a heavenly effect in an earthly actor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
That's it; I would have said the very same. | That's it; I would have said the very same. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Why, your dolphin is not lustier; fore me, I speak in respect— | |||
Why, your dolphin is not lustier; fore me, I speak in respect&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Nay, 'tis strange, 'tis very strange; that is the brief and the | Nay, 'tis strange, 'tis very strange; that is the brief and the | ||
tedious of it; and he's of a most facinerious spirit that will not | tedious of it; and he's of a most facinerious spirit that will not | ||
acknowledge it to be the— | |||
acknowledge it to be the&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Very hand of heaven. | Very hand of heaven. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Ay, so I say. | Ay, so I say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
In a most weak— | |||
In a most weak&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
And debile minister, great power, great transcendence, which should indeed give | And debile minister, great power, great transcendence, which should indeed give | ||
us a further use to be made than alone the recov'ry of the king, as to | us a further use to be made than alone the recov'ry of the king, as to | ||
be— | |||
be&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Generally thankful. | Generally thankful. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I would have said it; you say well. Here comes the king. | I would have said it; you say well. Here comes the king. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">King, Helena</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">King, Helena</span> and | ||
Attendants.</p> | Attendants.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Lustique, as the Dutchman says. I'll like a maid the better, whilst I | Lustique, as the Dutchman says. I'll like a maid the better, whilst I | ||
have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a coranto. | have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a coranto. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
<i>Mor du vinager!</i> is not this Helen? | <i>Mor du vinager!</i> is not this Helen? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Fore God, I think so. | Fore God, I think so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Go, call before me all the lords in court. | Go, call before me all the lords in court. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,818: | Line 2,986: | ||
<p> | <p> | ||
Sit, my preserver, by thy patient's side,<br/> | Sit, my preserver, by thy patient's side,<br/> | ||
And with this healthful hand, whose banish'd sense<br/> | And with this healthful hand, whose banish'd sense<br/> | ||
Thou has repeal'd, a second time receive<br/> | Thou has repeal'd, a second time receive<br/> | ||
The confirmation of my promis'd gift,<br/> | The confirmation of my promis'd gift,<br/> | ||
Which but attends thy naming. | Which but attends thy naming. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,828: | Line 3,002: | ||
<p>Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel<br/> | <p>Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel<br/> | ||
Of noble bachelors stand at my bestowing,<br/> | Of noble bachelors stand at my bestowing,<br/> | ||
O'er whom both sovereign power and father's voice<br/> | O'er whom both sovereign power and father's voice<br/> | ||
I have to use. Thy frank election make;<br/> | I have to use. Thy frank election make;<br/> | ||
Thou hast power to choose, and they none to forsake. | Thou hast power to choose, and they none to forsake. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
To each of you one fair and virtuous mistress<br/> | To each of you one fair and virtuous mistress<br/> | ||
Fall, when love please! Marry, to each but one! | Fall, when love please! Marry, to each but one! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I'd give bay curtal and his furniture<br/> | I'd give bay curtal and his furniture<br/> | ||
My mouth no more were broken than these boys',<br/> | My mouth no more were broken than these boys',<br/> | ||
And writ as little beard. | And writ as little beard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Peruse them well.<br/> | Peruse them well.<br/> | ||
Not one of those but had a noble father. | Not one of those but had a noble father. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,853: | Line 3,042: | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Gentlemen,<br/> | Gentlemen,<br/> | ||
Heaven hath through me restor'd the king to health. | Heaven hath through me restor'd the king to health. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALL.<br/> | <p>ALL.<br/> | ||
We understand it, and thank heaven for you. | We understand it, and thank heaven for you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I am a simple maid, and therein wealthiest<br/> | I am a simple maid, and therein wealthiest<br/> | ||
That I protest I simply am a maid.<br/> | That I protest I simply am a maid.<br/> | ||
Please it, your majesty, I have done already.<br/> | Please it, your majesty, I have done already.<br/> | ||
The blushes in my cheeks thus whisper me:<br/> | The blushes in my cheeks thus whisper me:<br/> | ||
“We blush that thou shouldst choose; but, be refused,<br/> | |||
&ldquo;We blush that thou shouldst choose; but, be refused,<br/> | |||
Let the white death sit on thy cheek for ever,<br/> | Let the white death sit on thy cheek for ever,<br/> | ||
We'll ne'er come there again.” | |||
We'll ne'er come there again.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Make choice; and, see,<br/> | Make choice; and, see,<br/> | ||
Who shuns thy love shuns all his love in me. | Who shuns thy love shuns all his love in me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Now, Dian, from thy altar do I fly,<br/> | Now, Dian, from thy altar do I fly,<br/> | ||
And to imperial Love, that god most high,<br/> | And to imperial Love, that god most high,<br/> | ||
Do my sighs stream. [<i>To first Lord.</i>] Sir, will you hear my suit? | Do my sighs stream. [<i>To first Lord.</i>] Sir, will you hear my suit? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
And grant it. | And grant it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Thanks, sir; all the rest is mute. | Thanks, sir; all the rest is mute. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I had rather be in this choice than throw ames-ace for my life. | I had rather be in this choice than throw ames-ace for my life. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
[<i>To second Lord.</i>] The honour, sir, that flames in your fair eyes,<br/> | [<i>To second Lord.</i>] The honour, sir, that flames in your fair eyes,<br/> | ||
Before I speak, too threat'ningly replies.<br/> | Before I speak, too threat'ningly replies.<br/> | ||
Love make your fortunes twenty times above<br/> | Love make your fortunes twenty times above<br/> | ||
Her that so wishes, and her humble love! | Her that so wishes, and her humble love! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
No better, if you please. | No better, if you please. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
My wish receive,<br/> | My wish receive,<br/> | ||
Which great Love grant; and so I take my leave. | Which great Love grant; and so I take my leave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Do all they deny her? An they were sons of mine I'd have them | Do all they deny her? An they were sons of mine I'd have them | ||
whipp'd; or I would send them to th' Turk to make eunuchs of. | whipp'd; or I would send them to th' Turk to make eunuchs of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
[<i>To third Lord.</i>] Be not afraid that I your hand should take;<br/> | [<i>To third Lord.</i>] Be not afraid that I your hand should take;<br/> | ||
I'll never do you wrong for your own sake.<br/> | I'll never do you wrong for your own sake.<br/> | ||
Blessing upon your vows, and in your bed<br/> | Blessing upon your vows, and in your bed<br/> | ||
Find fairer fortune, if you ever wed! | Find fairer fortune, if you ever wed! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
These boys are boys of ice, they'll none have her. Sure, they are | These boys are boys of ice, they'll none have her. Sure, they are | ||
bastards to the English; the French ne'er got 'em. | bastards to the English; the French ne'er got 'em. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
[<i>To fourth Lord.</i>] You are too young, too happy, and too good,<br/> | [<i>To fourth Lord.</i>] You are too young, too happy, and too good,<br/> | ||
To make yourself a son out of my blood. | To make yourself a son out of my blood. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH LORD.<br/> | <p>FOURTH LORD.<br/> | ||
Fair one, I think not so. | Fair one, I think not so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
There's one grape yet. I am sure thy father drank wine. But if thou beest | There's one grape yet. I am sure thy father drank wine. But if thou beest | ||
not an ass, I am a youth of fourteen; I have known thee already. | not an ass, I am a youth of fourteen; I have known thee already. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
[<i>To Bertram.</i>] I dare not say I take you, but I give<br/> | [<i>To Bertram.</i>] I dare not say I take you, but I give<br/> | ||
Me and my service, ever whilst I live,<br/> | Me and my service, ever whilst I live,<br/> | ||
Into your guiding power. This is the man. | Into your guiding power. This is the man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Why, then, young Bertram, take her; she's thy wife. | Why, then, young Bertram, take her; she's thy wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My wife, my liege! I shall beseech your highness,<br/> | My wife, my liege! I shall beseech your highness,<br/> | ||
In such a business give me leave to use<br/> | In such a business give me leave to use<br/> | ||
The help of mine own eyes. | The help of mine own eyes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Know'st thou not, Bertram,<br/> | Know'st thou not, Bertram,<br/> | ||
What she has done for me? | What she has done for me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Yes, my good lord,<br/> | Yes, my good lord,<br/> | ||
But never hope to know why I should marry her. | But never hope to know why I should marry her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Thou know'st she has rais'd me from my sickly bed. | Thou know'st she has rais'd me from my sickly bed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
But follows it, my lord, to bring me down<br/> | But follows it, my lord, to bring me down<br/> | ||
Must answer for your raising? I know her well;<br/> | Must answer for your raising? I know her well;<br/> | ||
She had her breeding at my father's charge:<br/> | She had her breeding at my father's charge:<br/> | ||
A poor physician's daughter my wife! Disdain<br/> | A poor physician's daughter my wife! Disdain<br/> | ||
Rather corrupt me ever! | Rather corrupt me ever! | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
'Tis only title thou disdain'st in her, the which<br/> | 'Tis only title thou disdain'st in her, the which<br/> | ||
I can build up. Strange is it that our bloods,<br/> | I can build up. Strange is it that our bloods,<br/> | ||
Of colour, weight, and heat, pour'd all together,<br/> | Of colour, weight, and heat, pour'd all together,<br/> | ||
Would quite confound distinction, yet stands off<br/> | Would quite confound distinction, yet stands off<br/> | ||
In differences so mighty. If she be<br/> | In differences so mighty. If she be<br/> | ||
All that is virtuous, save what thou dislik'st,<br/> | All that is virtuous, save what thou dislik'st,<br/> | ||
A poor physician's daughter,—thou dislik'st—<br/> | |||
A poor physician's daughter,&mdash;thou dislik'st&mdash;<br/> | |||
Of virtue for the name. But do not so.<br/> | Of virtue for the name. But do not so.<br/> | ||
From lowest place when virtuous things proceed,<br/> | From lowest place when virtuous things proceed,<br/> | ||
The place is dignified by the doer's deed.<br/> | The place is dignified by the doer's deed.<br/> | ||
Where great additions swell's, and virtue none,<br/> | Where great additions swell's, and virtue none,<br/> | ||
It is a dropsied honour. Good alone<br/> | It is a dropsied honour. Good alone<br/> | ||
Is good without a name; vileness is so:<br/> | Is good without a name; vileness is so:<br/> | ||
The property by what it is should go,<br/> | The property by what it is should go,<br/> | ||
Not by the title. She is young, wise, fair;<br/> | Not by the title. She is young, wise, fair;<br/> | ||
In these to nature she's immediate heir;<br/> | In these to nature she's immediate heir;<br/> | ||
And these breed honour: that is honour's scorn<br/> | And these breed honour: that is honour's scorn<br/> | ||
Which challenges itself as honour's born,<br/> | Which challenges itself as honour's born,<br/> | ||
And is not like the sire. Honours thrive<br/> | And is not like the sire. Honours thrive<br/> | ||
When rather from our acts we them derive<br/> | When rather from our acts we them derive<br/> | ||
Than our fore-goers. The mere word's a slave,<br/> | Than our fore-goers. The mere word's a slave,<br/> | ||
Debauch'd on every tomb, on every grave<br/> | Debauch'd on every tomb, on every grave<br/> | ||
A lying trophy, and as oft is dumb<br/> | A lying trophy, and as oft is dumb<br/> | ||
Where dust and damn'd oblivion is the tomb<br/> | Where dust and damn'd oblivion is the tomb<br/> | ||
Of honour'd bones indeed. What should be said?<br/> | Of honour'd bones indeed. What should be said?<br/> | ||
If thou canst like this creature as a maid,<br/> | If thou canst like this creature as a maid,<br/> | ||
I can create the rest. Virtue and she<br/> | I can create the rest. Virtue and she<br/> | ||
Is her own dower; honour and wealth from me. | Is her own dower; honour and wealth from me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I cannot love her, nor will strive to do 't. | I cannot love her, nor will strive to do 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Thou wrong'st thyself, if thou shouldst strive to choose. | Thou wrong'st thyself, if thou shouldst strive to choose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That you are well restor'd, my lord, I am glad.<br/> | That you are well restor'd, my lord, I am glad.<br/> | ||
Let the rest go. | Let the rest go. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
My honour's at the stake, which to defeat,<br/> | My honour's at the stake, which to defeat,<br/> | ||
I must produce my power. Here, take her hand,<br/> | I must produce my power. Here, take her hand,<br/> | ||
Proud scornful boy, unworthy this good gift,<br/> | Proud scornful boy, unworthy this good gift,<br/> | ||
That dost in vile misprision shackle up<br/> | That dost in vile misprision shackle up<br/> | ||
My love and her desert; that canst not dream<br/> | My love and her desert; that canst not dream<br/> | ||
We, poising us in her defective scale,<br/> | We, poising us in her defective scale,<br/> | ||
Shall weigh thee to the beam; that wilt not know<br/> | Shall weigh thee to the beam; that wilt not know<br/> | ||
It is in us to plant thine honour where<br/> | It is in us to plant thine honour where<br/> | ||
We please to have it grow. Check thy contempt;<br/> | We please to have it grow. Check thy contempt;<br/> | ||
Obey our will, which travails in thy good;<br/> | Obey our will, which travails in thy good;<br/> | ||
Believe not thy disdain, but presently<br/> | Believe not thy disdain, but presently<br/> | ||
Do thine own fortunes that obedient right<br/> | Do thine own fortunes that obedient right<br/> | ||
Which both thy duty owes and our power claims;<br/> | Which both thy duty owes and our power claims;<br/> | ||
Or I will throw thee from my care for ever<br/> | Or I will throw thee from my care for ever<br/> | ||
Into the staggers and the careless lapse<br/> | Into the staggers and the careless lapse<br/> | ||
Of youth and ignorance; both my revenge and hate<br/> | Of youth and ignorance; both my revenge and hate<br/> | ||
Loosing upon thee in the name of justice,<br/> | Loosing upon thee in the name of justice,<br/> | ||
Without all terms of pity. Speak! Thine answer! | Without all terms of pity. Speak! Thine answer! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Pardon, my gracious lord; for I submit<br/> | Pardon, my gracious lord; for I submit<br/> | ||
My fancy to your eyes. When I consider<br/> | My fancy to your eyes. When I consider<br/> | ||
What great creation, and what dole of honour<br/> | What great creation, and what dole of honour<br/> | ||
Flies where you bid it, I find that she, which late<br/> | Flies where you bid it, I find that she, which late<br/> | ||
Was in my nobler thoughts most base, is now<br/> | Was in my nobler thoughts most base, is now<br/> | ||
The praised of the king; who, so ennobled,<br/> | The praised of the king; who, so ennobled,<br/> | ||
Is as 'twere born so. | Is as 'twere born so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Take her by the hand,<br/> | Take her by the hand,<br/> | ||
And tell her she is thine; to whom I promise<br/> | And tell her she is thine; to whom I promise<br/> | ||
A counterpoise; if not to thy estate,<br/> | A counterpoise; if not to thy estate,<br/> | ||
A balance more replete. | A balance more replete. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I take her hand. | I take her hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Good fortune and the favour of the king<br/> | Good fortune and the favour of the king<br/> | ||
Smile upon this contract; whose ceremony<br/> | Smile upon this contract; whose ceremony<br/> | ||
Shall seem expedient on the now-born brief,<br/> | Shall seem expedient on the now-born brief,<br/> | ||
And be perform'd tonight. The solemn feast<br/> | And be perform'd tonight. The solemn feast<br/> | ||
Shall more attend upon the coming space,<br/> | Shall more attend upon the coming space,<br/> | ||
Expecting absent friends. As thou lov'st her,<br/> | Expecting absent friends. As thou lov'st her,<br/> | ||
Thy love's to me religious; else, does err. | Thy love's to me religious; else, does err. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">King, Bertram, Helena,</span> | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">King, Bertram, Helena,</span> | ||
Lords, and Attendants.</i>]</p> | Lords, and Attendants.</i>]</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Do you hear, monsieur? A word with you. | Do you hear, monsieur? A word with you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Your pleasure, sir. | Your pleasure, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Your lord and master did well to make his recantation. | Your lord and master did well to make his recantation. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Recantation! My lord! My master! | Recantation! My lord! My master! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Ay. Is it not a language I speak? | Ay. Is it not a language I speak? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
A most harsh one, and not to be understood without bloody succeeding. My master! | A most harsh one, and not to be understood without bloody succeeding. My master! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Are you companion to the Count Rossillon? | Are you companion to the Count Rossillon? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
To any count; to all counts; to what is man. | To any count; to all counts; to what is man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
To what is count's man: count's master is of another style. | To what is count's man: count's master is of another style. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
You are too old, sir; let it satisfy you, you are too old. | You are too old, sir; let it satisfy you, you are too old. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I must tell thee, sirrah, I write man; to which title age cannot bring thee. | I must tell thee, sirrah, I write man; to which title age cannot bring thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What I dare too well do, I dare not do. | What I dare too well do, I dare not do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I did think thee, for two ordinaries, to be a pretty wise fellow; thou didst | I did think thee, for two ordinaries, to be a pretty wise fellow; thou didst | ||
make tolerable vent of thy travel; it might pass. Yet the scarfs and the | make tolerable vent of thy travel; it might pass. Yet the scarfs and the | ||
bannerets about thee did manifoldly dissuade me from believing thee a vessel of | bannerets about thee did manifoldly dissuade me from believing thee a vessel of | ||
too great a burden. I have now found thee; when I lose thee again I care not. | too great a burden. I have now found thee; when I lose thee again I care not. | ||
Yet art thou good for nothing but taking up, and that thou art scarce worth. | Yet art thou good for nothing but taking up, and that thou art scarce worth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee— | |||
Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Do not plunge thyself too far in anger, lest thou hasten thy trial; which | Do not plunge thyself too far in anger, lest thou hasten thy trial; which | ||
if—Lord have mercy on thee for a hen! So, my good window of lattice, fare | |||
if&mdash;Lord have mercy on thee for a hen! So, my good window of lattice, fare | |||
thee well; thy casement I need not open, for I look through thee. Give me thy | thee well; thy casement I need not open, for I look through thee. Give me thy | ||
hand. | hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My lord, you give me most egregious indignity. | My lord, you give me most egregious indignity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Ay, with all my heart; and thou art worthy of it. | Ay, with all my heart; and thou art worthy of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I have not, my lord, deserv'd it. | I have not, my lord, deserv'd it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Yes, good faith, every dram of it; and I will not bate thee a scruple. | Yes, good faith, every dram of it; and I will not bate thee a scruple. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Well, I shall be wiser. | Well, I shall be wiser. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Ev'n as soon as thou canst, for thou hast to pull at a smack o' | Ev'n as soon as thou canst, for thou hast to pull at a smack o' | ||
th' contrary. If ever thou beest bound in thy scarf and beaten, thou | th' contrary. If ever thou beest bound in thy scarf and beaten, thou | ||
shalt find what it is to be proud of thy bondage. I have a desire to hold my | shalt find what it is to be proud of thy bondage. I have a desire to hold my | ||
acquaintance with thee, or rather my knowledge, that I may say in the default, | acquaintance with thee, or rather my knowledge, that I may say in the default, | ||
“He is a man I know.” | |||
&ldquo;He is a man I know.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My lord, you do me most insupportable vexation. | My lord, you do me most insupportable vexation. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I would it were hell-pains for thy sake, and my poor doing eternal; for doing I | I would it were hell-pains for thy sake, and my poor doing eternal; for doing I | ||
am past, as I will by thee, in what motion age will give me leave. | am past, as I will by thee, in what motion age will give me leave. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,185: | Line 3,590: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Well, thou hast a son shall take this disgrace off me; scurvy, old, filthy, | Well, thou hast a son shall take this disgrace off me; scurvy, old, filthy, | ||
scurvy lord! Well, I must be patient; there is no fettering of authority. | scurvy lord! Well, I must be patient; there is no fettering of authority. | ||
I'll beat him, by my life, if I can meet him with any convenience, an he | I'll beat him, by my life, if I can meet him with any convenience, an he | ||
were double and double a lord. I'll have no more pity of his age than I | were double and double a lord. I'll have no more pity of his age than I | ||
would have of—I'll beat him, and if I could but meet him again. | |||
would have of&mdash;I'll beat him, and if I could but meet him again. | |||
</p> | </p> | ||
Line 2,195: | Line 3,606: | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Sirrah, your lord and master's married; there's news for you; you | Sirrah, your lord and master's married; there's news for you; you | ||
have a new mistress. | have a new mistress. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I most unfeignedly beseech your lordship to make some reservation of your | I most unfeignedly beseech your lordship to make some reservation of your | ||
wrongs. He is my good lord; whom I serve above is my master. | wrongs. He is my good lord; whom I serve above is my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Who? God? | Who? God? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Ay, sir. | Ay, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
The devil it is that's thy master. Why dost thou garter up thy arms | The devil it is that's thy master. Why dost thou garter up thy arms | ||
o' this fashion? Dost make hose of thy sleeves? Do other servants so? | o' this fashion? Dost make hose of thy sleeves? Do other servants so? | ||
Thou wert best set thy lower part where thy nose stands. By mine honour, if I | Thou wert best set thy lower part where thy nose stands. By mine honour, if I | ||
were but two hours younger, I'd beat thee. Methink'st thou art a | were but two hours younger, I'd beat thee. Methink'st thou art a | ||
general offence, and every man should beat thee. I think thou wast created for | general offence, and every man should beat thee. I think thou wast created for | ||
men to breathe themselves upon thee. | men to breathe themselves upon thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
This is hard and undeserved measure, my lord. | This is hard and undeserved measure, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Go to, sir; you were beaten in Italy for picking a kernel out of a pomegranate; | Go to, sir; you were beaten in Italy for picking a kernel out of a pomegranate; | ||
you are a vagabond, and no true traveller. You are more saucy with lords and | you are a vagabond, and no true traveller. You are more saucy with lords and | ||
honourable personages than the commission of your birth and virtue gives you | honourable personages than the commission of your birth and virtue gives you | ||
heraldry. You are not worth another word, else I'd call you knave. I | heraldry. You are not worth another word, else I'd call you knave. I | ||
leave you. | leave you. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,238: | Line 3,674: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Good, very good, it is so then. Good, very good; let it be conceal'd | Good, very good, it is so then. Good, very good; let it be conceal'd | ||
awhile. | awhile. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Undone, and forfeited to cares for ever! | Undone, and forfeited to cares for ever! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What's the matter, sweetheart? | What's the matter, sweetheart? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Although before the solemn priest I have sworn,<br/> | Although before the solemn priest I have sworn,<br/> | ||
I will not bed her. | I will not bed her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What, what, sweetheart? | What, what, sweetheart? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
O my Parolles, they have married me!<br/> | O my Parolles, they have married me!<br/> | ||
I'll to the Tuscan wars, and never bed her. | I'll to the Tuscan wars, and never bed her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
France is a dog-hole, and it no more merits<br/> | France is a dog-hole, and it no more merits<br/> | ||
The tread of a man's foot: to the wars! | The tread of a man's foot: to the wars! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
There's letters from my mother; what th' import is<br/> | There's letters from my mother; what th' import is<br/> | ||
I know not yet. | I know not yet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Ay, that would be known. To th' wars, my boy, to th' wars!<br/> | Ay, that would be known. To th' wars, my boy, to th' wars!<br/> | ||
He wears his honour in a box unseen<br/> | He wears his honour in a box unseen<br/> | ||
That hugs his kicky-wicky here at home,<br/> | That hugs his kicky-wicky here at home,<br/> | ||
Spending his manly marrow in her arms,<br/> | Spending his manly marrow in her arms,<br/> | ||
Which should sustain the bound and high curvet<br/> | Which should sustain the bound and high curvet<br/> | ||
Of Mars's fiery steed. To other regions!<br/> | Of Mars's fiery steed. To other regions!<br/> | ||
France is a stable; we that dwell in't, jades,<br/> | France is a stable; we that dwell in't, jades,<br/> | ||
Therefore, to th' war! | Therefore, to th' war! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
It shall be so; I'll send her to my house,<br/> | It shall be so; I'll send her to my house,<br/> | ||
Acquaint my mother with my hate to her,<br/> | Acquaint my mother with my hate to her,<br/> | ||
And wherefore I am fled; write to the king<br/> | And wherefore I am fled; write to the king<br/> | ||
That which I durst not speak. His present gift<br/> | That which I durst not speak. His present gift<br/> | ||
Shall furnish me to those Italian fields<br/> | Shall furnish me to those Italian fields<br/> | ||
Where noble fellows strike. War is no strife<br/> | Where noble fellows strike. War is no strife<br/> | ||
To the dark house and the detested wife. | To the dark house and the detested wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Will this caprichio hold in thee, art sure? | Will this caprichio hold in thee, art sure? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Go with me to my chamber and advise me.<br/> | Go with me to my chamber and advise me.<br/> | ||
I'll send her straight away. Tomorrow<br/> | I'll send her straight away. Tomorrow<br/> | ||
I'll to the wars, she to her single sorrow. | I'll to the wars, she to her single sorrow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why, these balls bound; there's noise in it. 'Tis hard:<br/> | Why, these balls bound; there's noise in it. 'Tis hard:<br/> | ||
A young man married is a man that's marr'd.<br/> | A young man married is a man that's marr'd.<br/> | ||
Therefore away, and leave her bravely; go.<br/> | Therefore away, and leave her bravely; go.<br/> | ||
The king has done you wrong; but hush 'tis so. | The king has done you wrong; but hush 'tis so. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,317: | Line 3,802: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and | ||
<span class="charname">Clown</span>.</p> | <span class="charname">Clown</span>.</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
My mother greets me kindly: is she well? | My mother greets me kindly: is she well? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
She is not well, but yet she has her health; she's very | She is not well, but yet she has her health; she's very | ||
merry, but yet she is not well. But thanks be given, she's very | merry, but yet she is not well. But thanks be given, she's very | ||
well, and wants nothing i' the world; but yet she is not well. | well, and wants nothing i' the world; but yet she is not well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
If she be very well, what does she ail that she's not very well? | If she be very well, what does she ail that she's not very well? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Truly, she's very well indeed, but for two things. | Truly, she's very well indeed, but for two things. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What two things? | What two things? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
One, that she's not in heaven, whither God send her quickly! | One, that she's not in heaven, whither God send her quickly! | ||
The other, that she's in earth, from whence God send her quickly! | The other, that she's in earth, from whence God send her quickly! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,349: | Line 3,850: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Bless you, my fortunate lady! | Bless you, my fortunate lady! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I hope, sir, I have your good will to have mine own good | I hope, sir, I have your good will to have mine own good | ||
fortune. | fortune. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
You had my prayers to lead them on; and to keep them on, | You had my prayers to lead them on; and to keep them on, | ||
have them still. O, my knave how does my old lady?</p> | have them still. O, my knave how does my old lady?</p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
So that you had her wrinkles and I her money, I would she did as | So that you had her wrinkles and I her money, I would she did as | ||
you say. | you say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why, I say nothing. | Why, I say nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Marry, you are the wiser man; for many a man's tongue shakes out | Marry, you are the wiser man; for many a man's tongue shakes out | ||
his master's undoing. To say nothing, to do nothing, to know | his master's undoing. To say nothing, to do nothing, to know | ||
nothing, and to have nothing, is to be a great part of your | nothing, and to have nothing, is to be a great part of your | ||
title; which is within a very little of nothing. | title; which is within a very little of nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Away! Thou art a knave. | Away! Thou art a knave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
You should have said, sir, before a knave thou art a knave; | You should have said, sir, before a knave thou art a knave; | ||
that is before me thou art a knave. This had been truth, sir. | that is before me thou art a knave. This had been truth, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Go to, thou art a witty fool; I have found thee. | Go to, thou art a witty fool; I have found thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Did you find me in yourself, sir? or were you taught to find me? The search, | Did you find me in yourself, sir? or were you taught to find me? The search, | ||
sir, was profitable; and much fool may you find in you, even to the | sir, was profitable; and much fool may you find in you, even to the | ||
world's pleasure and the increase of laughter. | world's pleasure and the increase of laughter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
A good knave, i' faith, and well fed.<br/> | A good knave, i' faith, and well fed.<br/> | ||
Madam, my lord will go away tonight;<br/> | Madam, my lord will go away tonight;<br/> | ||
A very serious business calls on him.<br/> | A very serious business calls on him.<br/> | ||
The great prerogative and right of love,<br/> | The great prerogative and right of love,<br/> | ||
Which, as your due, time claims, he does acknowledge;<br/> | Which, as your due, time claims, he does acknowledge;<br/> | ||
But puts it off to a compell'd restraint;<br/> | But puts it off to a compell'd restraint;<br/> | ||
Whose want, and whose delay, is strew'd with sweets;<br/> | Whose want, and whose delay, is strew'd with sweets;<br/> | ||
Which they distil now in the curbed time,<br/> | Which they distil now in the curbed time,<br/> | ||
To make the coming hour o'erflow with joy<br/> | To make the coming hour o'erflow with joy<br/> | ||
And pleasure drown the brim. | And pleasure drown the brim. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What's his will else? | What's his will else? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
That you will take your instant leave o' the king,<br/> | That you will take your instant leave o' the king,<br/> | ||
And make this haste as your own good proceeding,<br/> | And make this haste as your own good proceeding,<br/> | ||
Strengthen'd with what apology you think<br/> | Strengthen'd with what apology you think<br/> | ||
May make it probable need. | May make it probable need. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What more commands he? | What more commands he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
That, having this obtain'd, you presently<br/> | That, having this obtain'd, you presently<br/> | ||
Attend his further pleasure. | Attend his further pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
In everything I wait upon his will. | In everything I wait upon his will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I shall report it so. | I shall report it so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I pray you. Come, sirrah. | I pray you. Come, sirrah. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,446: | Line 4,004: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lafew</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lafew</span> and | ||
<span class="charname">Bertram</span>.</p> | <span class="charname">Bertram</span>.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
But I hope your lordship thinks not him a soldier. | But I hope your lordship thinks not him a soldier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Yes, my lord, and of very valiant approof. | Yes, my lord, and of very valiant approof. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
You have it from his own deliverance. | You have it from his own deliverance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
And by other warranted testimony. | And by other warranted testimony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Then my dial goes not true; I took this lark for a bunting. | Then my dial goes not true; I took this lark for a bunting. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I do assure you, my lord, he is very great in knowledge, and accordingly | I do assure you, my lord, he is very great in knowledge, and accordingly | ||
valiant. | valiant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I have, then, sinned against his experience and transgressed against his | I have, then, sinned against his experience and transgressed against his | ||
valour; and my state that way is dangerous, since I cannot yet find in my heart | valour; and my state that way is dangerous, since I cannot yet find in my heart | ||
to repent. Here he comes; I pray you make us friends; I will pursue the amity | to repent. Here he comes; I pray you make us friends; I will pursue the amity | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,482: | Line 4,058: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
[<i>To Bertram.</i>] These things shall be done, sir. | [<i>To Bertram.</i>] These things shall be done, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Pray you, sir, who's his tailor? | Pray you, sir, who's his tailor? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Sir! | Sir! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
O, I know him well, I, sir; he, sir, is a good workman, a very good tailor. | O, I know him well, I, sir; he, sir, is a good workman, a very good tailor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
[<i>Aside to Parolles.</i>] Is she gone to the king? | [<i>Aside to Parolles.</i>] Is she gone to the king? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
She is. | She is. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Will she away tonight? | Will she away tonight? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
As you'll have her. | As you'll have her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I have writ my letters, casketed my treasure,<br/> | I have writ my letters, casketed my treasure,<br/> | ||
Given order for our horses; and tonight,<br/> | Given order for our horses; and tonight,<br/> | ||
When I should take possession of the bride,<br/> | When I should take possession of the bride,<br/> | ||
End ere I do begin. | End ere I do begin. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
A good traveller is something at the latter end of a dinner; but one that lies | A good traveller is something at the latter end of a dinner; but one that lies | ||
three-thirds and uses a known truth to pass a thousand nothings with, should be | three-thirds and uses a known truth to pass a thousand nothings with, should be | ||
once heard and thrice beaten.— God save you, Captain. | |||
once heard and thrice beaten.&mdash; God save you, Captain. | |||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Is there any unkindness between my lord and you, monsieur? | Is there any unkindness between my lord and you, monsieur? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I know not how I have deserved to run into my lord's displeasure. | I know not how I have deserved to run into my lord's displeasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
You have made shift to run into 't, boots and spurs and all, like him | You have made shift to run into 't, boots and spurs and all, like him | ||
that leapt into the custard; and out of it you'll run again, rather than | that leapt into the custard; and out of it you'll run again, rather than | ||
suffer question for your residence. | suffer question for your residence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
It may be you have mistaken him, my lord. | It may be you have mistaken him, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
And shall do so ever, though I took him at his prayers. Fare you well, my lord; | And shall do so ever, though I took him at his prayers. Fare you well, my lord; | ||
and believe this of me, there can be no kernal in this light nut; the soul of | and believe this of me, there can be no kernal in this light nut; the soul of | ||
this man is his clothes; trust him not in matter of heavy consequence; I have | this man is his clothes; trust him not in matter of heavy consequence; I have | ||
kept of them tame, and know their natures. Farewell, monsieur; I have spoken | kept of them tame, and know their natures. Farewell, monsieur; I have spoken | ||
better of you than you have or will to deserve at my hand; but we must do good | better of you than you have or will to deserve at my hand; but we must do good | ||
against evil. | against evil. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,556: | Line 4,174: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
An idle lord, I swear. | An idle lord, I swear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I think so. | I think so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Why, do you not know him? | Why, do you not know him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Yes, I do know him well; and common speech<br/> | Yes, I do know him well; and common speech<br/> | ||
Gives him a worthy pass. Here comes my clog. | Gives him a worthy pass. Here comes my clog. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,575: | Line 4,202: | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I have, sir, as I was commanded from you,<br/> | I have, sir, as I was commanded from you,<br/> | ||
Spoke with the king, and have procur'd his leave<br/> | Spoke with the king, and have procur'd his leave<br/> | ||
For present parting; only he desires<br/> | For present parting; only he desires<br/> | ||
Some private speech with you. | Some private speech with you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I shall obey his will.<br/> | I shall obey his will.<br/> | ||
You must not marvel, Helen, at my course,<br/> | You must not marvel, Helen, at my course,<br/> | ||
Which holds not colour with the time, nor does<br/> | Which holds not colour with the time, nor does<br/> | ||
The ministration and required office<br/> | The ministration and required office<br/> | ||
On my particular. Prepared I was not<br/> | On my particular. Prepared I was not<br/> | ||
For such a business; therefore am I found<br/> | For such a business; therefore am I found<br/> | ||
So much unsettled: this drives me to entreat you;<br/> | So much unsettled: this drives me to entreat you;<br/> | ||
That presently you take your way for home,<br/> | That presently you take your way for home,<br/> | ||
And rather muse than ask why I entreat you:<br/> | And rather muse than ask why I entreat you:<br/> | ||
For my respects are better than they seem;<br/> | For my respects are better than they seem;<br/> | ||
And my appointments have in them a need<br/> | And my appointments have in them a need<br/> | ||
Greater than shows itself at the first view<br/> | Greater than shows itself at the first view<br/> | ||
To you that know them not. This to my mother. | To you that know them not. This to my mother. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,600: | Line 4,246: | ||
<p> | <p> | ||
'Twill be two days ere I shall see you; so<br/> | 'Twill be two days ere I shall see you; so<br/> | ||
I leave you to your wisdom. | I leave you to your wisdom. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Sir, I can nothing say<br/> | Sir, I can nothing say<br/> | ||
But that I am your most obedient servant. | But that I am your most obedient servant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Come, come, no more of that. | Come, come, no more of that. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
And ever shall<br/> | And ever shall<br/> | ||
With true observance seek to eke out that<br/> | With true observance seek to eke out that<br/> | ||
Wherein toward me my homely stars have fail'd<br/> | Wherein toward me my homely stars have fail'd<br/> | ||
To equal my great fortune. | To equal my great fortune. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Let that go.<br/> | Let that go.<br/> | ||
My haste is very great. Farewell; hie home. | My haste is very great. Farewell; hie home. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Pray, sir, your pardon. | Pray, sir, your pardon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Well, what would you say? | Well, what would you say? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I am not worthy of the wealth I owe;<br/> | I am not worthy of the wealth I owe;<br/> | ||
Nor dare I say 'tis mine, and yet it is;<br/> | Nor dare I say 'tis mine, and yet it is;<br/> | ||
But, like a timorous thief, most fain would steal<br/> | But, like a timorous thief, most fain would steal<br/> | ||
What law does vouch mine own. | What law does vouch mine own. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
What would you have? | What would you have? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Something; and scarce so much; nothing indeed.<br/> | Something; and scarce so much; nothing indeed.<br/> | ||
I would not tell you what I would, my lord. Faith, yes,<br/> | I would not tell you what I would, my lord. Faith, yes,<br/> | ||
Strangers and foes do sunder and not kiss. | Strangers and foes do sunder and not kiss. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I pray you, stay not, but in haste to horse. | I pray you, stay not, but in haste to horse. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I shall not break your bidding, good my lord.<br/> | I shall not break your bidding, good my lord.<br/> | ||
Where are my other men, monsieur?<br/> | Where are my other men, monsieur?<br/> | ||
Farewell, | Farewell, | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,663: | Line 4,346: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Go thou toward home, where I will never come<br/> | Go thou toward home, where I will never come<br/> | ||
Whilst I can shake my sword or hear the drum.<br/> | Whilst I can shake my sword or hear the drum.<br/> | ||
Away, and for our flight. | Away, and for our flight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Bravely, coragio! | Bravely, coragio! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIII_2.1"> <b>ACT III.</b></h3> | <h3 id="sceneIII_2.1"> <b>ACT III.</b></h3> | ||
Line 2,683: | Line 4,368: | ||
<p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">Duke of Florence</span> | <p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">Duke of Florence</span> | ||
attended; two French Lords, and Soldiers.</p> | attended; two French Lords, and Soldiers.</p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
So that, from point to point, now have you heard<br/> | So that, from point to point, now have you heard<br/> | ||
The fundamental reasons of this war,<br/> | The fundamental reasons of this war,<br/> | ||
Whose great decision hath much blood let forth,<br/> | Whose great decision hath much blood let forth,<br/> | ||
And more thirsts after. | And more thirsts after. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Holy seems the quarrel<br/> | Holy seems the quarrel<br/> | ||
Upon your Grace's part; black and fearful<br/> | Upon your Grace's part; black and fearful<br/> | ||
On the opposer. | On the opposer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
Therefore we marvel much our cousin France<br/> | Therefore we marvel much our cousin France<br/> | ||
Would, in so just a business, shut his bosom<br/> | Would, in so just a business, shut his bosom<br/> | ||
Against our borrowing prayers. | Against our borrowing prayers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Good my lord,<br/> | Good my lord,<br/> | ||
The reasons of our state I cannot yield,<br/> | The reasons of our state I cannot yield,<br/> | ||
But like a common and an outward man<br/> | But like a common and an outward man<br/> | ||
That the great figure of a council frames<br/> | That the great figure of a council frames<br/> | ||
By self-unable motion; therefore dare not<br/> | By self-unable motion; therefore dare not<br/> | ||
Say what I think of it, since I have found<br/> | Say what I think of it, since I have found<br/> | ||
Myself in my incertain grounds to fail<br/> | Myself in my incertain grounds to fail<br/> | ||
As often as I guess'd. | As often as I guess'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
Be it his pleasure. | Be it his pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
But I am sure the younger of our nature,<br/> | But I am sure the younger of our nature,<br/> | ||
That surfeit on their ease, will day by day<br/> | That surfeit on their ease, will day by day<br/> | ||
Come here for physic. | Come here for physic. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
Welcome shall they be;<br/> | Welcome shall they be;<br/> | ||
And all the honours that can fly from us<br/> | And all the honours that can fly from us<br/> | ||
Shall on them settle. You know your places well;<br/> | Shall on them settle. You know your places well;<br/> | ||
When better fall, for your avails they fell.<br/> | When better fall, for your avails they fell.<br/> | ||
Tomorrow to the field. | Tomorrow to the field. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,738: | Line 4,458: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | ||
<span class="charname">Clown</span>.</p> | <span class="charname">Clown</span>.</p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
It hath happen'd all as I would have had it, save that he comes not along | It hath happen'd all as I would have had it, save that he comes not along | ||
with her. | with her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
By my troth, I take my young lord to be a very melancholy man. | By my troth, I take my young lord to be a very melancholy man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
By what observance, I pray you? | By what observance, I pray you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Why, he will look upon his boot and sing; mend the ruff and sing; ask questions | Why, he will look upon his boot and sing; mend the ruff and sing; ask questions | ||
and sing; pick his teeth and sing. I know a man that had this trick of | and sing; pick his teeth and sing. I know a man that had this trick of | ||
melancholy sold a goodly manor for a song. | melancholy sold a goodly manor for a song. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Let me see what he writes, and when he means to come. | Let me see what he writes, and when he means to come. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,766: | Line 4,500: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I have no mind to Isbel since I was at court. Our old lings and our Isbels | I have no mind to Isbel since I was at court. Our old lings and our Isbels | ||
o' th' country are nothing like your old ling and your Isbels | o' th' country are nothing like your old ling and your Isbels | ||
o' th' court. The brains of my Cupid's knock'd out, and | o' th' court. The brains of my Cupid's knock'd out, and | ||
I begin to love, as an old man loves money, with no stomach. | I begin to love, as an old man loves money, with no stomach. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What have we here? | What have we here? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
E'en that you have there. | E'en that you have there. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,783: | Line 4,526: | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] <i>I have sent you a daughter-in-law; she hath recovered the | [<i>Reads.</i>] <i>I have sent you a daughter-in-law; she hath recovered the | ||
king and undone me. I have wedded her, not bedded her, and sworn to make the | king and undone me. I have wedded her, not bedded her, and sworn to make the | ||
“not” eternal. You shall hear I am run away; know it before the | |||
&ldquo;not&rdquo; eternal. You shall hear I am run away; know it before the | |||
report come. If there be breadth enough in the world, I will hold a long | report come. If there be breadth enough in the world, I will hold a long | ||
distance. My duty to you.<br/> | distance. My duty to you.<br/> | ||
Your unfortunate son,</i><br/> | Your unfortunate son,</i><br/> | ||
BERTRAM. | BERTRAM. | ||
</p> | </p> | ||
<p>This is not well, rash and unbridled boy,<br/> | <p>This is not well, rash and unbridled boy,<br/> | ||
To fly the favours of so good a king,<br/> | To fly the favours of so good a king,<br/> | ||
To pluck his indignation on thy head<br/> | To pluck his indignation on thy head<br/> | ||
By the misprizing of a maid too virtuous<br/> | By the misprizing of a maid too virtuous<br/> | ||
For the contempt of empire. | For the contempt of empire. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,802: | Line 4,558: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O madam, yonder is heavy news within between two soldiers and my young lady. | O madam, yonder is heavy news within between two soldiers and my young lady. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What is the matter? | What is the matter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Nay, there is some comfort in the news, some comfort; your son will not be | Nay, there is some comfort in the news, some comfort; your son will not be | ||
kill'd so soon as I thought he would. | kill'd so soon as I thought he would. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Why should he be kill'd? | Why should he be kill'd? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
So say I, madam, if he run away, as I hear he does; the danger is in standing | So say I, madam, if he run away, as I hear he does; the danger is in standing | ||
to't; that's the loss of men, though it be the getting of children. | to't; that's the loss of men, though it be the getting of children. | ||
Here they come will tell you more. For my part, I only hear your son was run | Here they come will tell you more. For my part, I only hear your son was run | ||
away. | away. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,828: | Line 4,598: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and the two | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and the two | ||
<span class="charname">Gentlemen</span>.</p> | <span class="charname">Gentlemen</span>.</p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Save you, good madam. | Save you, good madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Madam, my lord is gone, for ever gone. | Madam, my lord is gone, for ever gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
Do not say so. | Do not say so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Think upon patience. Pray you, gentlemen,—<br/> | |||
Think upon patience. Pray you, gentlemen,&mdash;<br/> | |||
I have felt so many quirks of joy and grief<br/> | I have felt so many quirks of joy and grief<br/> | ||
That the first face of neither on the start<br/> | That the first face of neither on the start<br/> | ||
Can woman me unto 't. Where is my son, I pray you? | Can woman me unto 't. Where is my son, I pray you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
Madam, he's gone to serve the Duke of Florence;<br/> | Madam, he's gone to serve the Duke of Florence;<br/> | ||
We met him thitherward, for thence we came,<br/> | We met him thitherward, for thence we came,<br/> | ||
And, after some despatch in hand at court,<br/> | And, after some despatch in hand at court,<br/> | ||
Thither we bend again. | Thither we bend again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Look on this letter, madam; here's my passport. | Look on this letter, madam; here's my passport. | ||
</p> | </p> | ||
<p>[<i>Reads.</i>] <i>When thou canst get the ring upon my finger, which never | <p>[<i>Reads.</i>] <i>When thou canst get the ring upon my finger, which never | ||
shall come off, and show me a child begotten of thy body that I am father to, | shall come off, and show me a child begotten of thy body that I am father to, | ||
then call me husband; but in such a “then” I write a | |||
“never”.</i><br/> | then call me husband; but in such a &ldquo;then&rdquo; I write a | ||
&ldquo;never&rdquo;.</i><br/> | |||
This is a dreadful sentence. | This is a dreadful sentence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Brought you this letter, gentlemen? | Brought you this letter, gentlemen? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Ay, madam; And for the contents' sake, are sorry for our pains. | Ay, madam; And for the contents' sake, are sorry for our pains. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I pr'ythee, lady, have a better cheer;<br/> | I pr'ythee, lady, have a better cheer;<br/> | ||
If thou engrossest all the griefs are thine,<br/> | If thou engrossest all the griefs are thine,<br/> | ||
Thou robb'st me of a moiety. He was my son,<br/> | Thou robb'st me of a moiety. He was my son,<br/> | ||
But I do wash his name out of my blood,<br/> | But I do wash his name out of my blood,<br/> | ||
And thou art all my child. Towards Florence is he? | And thou art all my child. Towards Florence is he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
Ay, madam. | Ay, madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
And to be a soldier? | And to be a soldier? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
Such is his noble purpose, and, believe't,<br/> | Such is his noble purpose, and, believe't,<br/> | ||
The duke will lay upon him all the honour<br/> | The duke will lay upon him all the honour<br/> | ||
That good convenience claims. | That good convenience claims. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Return you thither? | Return you thither? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Ay, madam, with the swiftest wing of speed. | Ay, madam, with the swiftest wing of speed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] <i>Till I have no wife, I have nothing in France.</i><br/> | [<i>Reads.</i>] <i>Till I have no wife, I have nothing in France.</i><br/> | ||
'Tis bitter. | 'Tis bitter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Find you that there? | Find you that there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Ay, madam. | Ay, madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
'Tis but the boldness of his hand haply, which his heart was not | 'Tis but the boldness of his hand haply, which his heart was not | ||
consenting to. | consenting to. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Nothing in France until he have no wife!<br/> | Nothing in France until he have no wife!<br/> | ||
There's nothing here that is too good for him<br/> | There's nothing here that is too good for him<br/> | ||
But only she, and she deserves a lord<br/> | But only she, and she deserves a lord<br/> | ||
That twenty such rude boys might tend upon,<br/> | That twenty such rude boys might tend upon,<br/> | ||
And call her hourly mistress. Who was with him? | And call her hourly mistress. Who was with him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
A servant only, and a gentleman which I have sometime known. | A servant only, and a gentleman which I have sometime known. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Parolles, was it not? | Parolles, was it not? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Ay, my good lady, he. | Ay, my good lady, he. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
A very tainted fellow, and full of wickedness.<br/> | A very tainted fellow, and full of wickedness.<br/> | ||
My son corrupts a well-derived nature<br/> | My son corrupts a well-derived nature<br/> | ||
With his inducement. | With his inducement. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Indeed, good lady,<br/> | Indeed, good lady,<br/> | ||
The fellow has a deal of that too much,<br/> | The fellow has a deal of that too much,<br/> | ||
Which holds him much to have. | Which holds him much to have. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Y'are welcome, gentlemen.<br/> | Y'are welcome, gentlemen.<br/> | ||
I will entreat you, when you see my son,<br/> | I will entreat you, when you see my son,<br/> | ||
To tell him that his sword can never win<br/> | To tell him that his sword can never win<br/> | ||
The honour that he loses: more I'll entreat you<br/> | The honour that he loses: more I'll entreat you<br/> | ||
Written to bear along. | Written to bear along. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
We serve you, madam,<br/> | We serve you, madam,<br/> | ||
In that and all your worthiest affairs. | In that and all your worthiest affairs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Not so, but as we change our courtesies.<br/> | Not so, but as we change our courtesies.<br/> | ||
Will you draw near? | Will you draw near? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Countess</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Countess</span> and | ||
<span class="charname">Gentlemen</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Gentlemen</span>.</i>]</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
“Till I have no wife, I have nothing in France.”<br/> | |||
&ldquo;Till I have no wife, I have nothing in France.&rdquo;<br/> | |||
Nothing in France until he has no wife!<br/> | Nothing in France until he has no wife!<br/> | ||
Thou shalt have none, Rossillon, none in France;<br/> | Thou shalt have none, Rossillon, none in France;<br/> | ||
Then hast thou all again. Poor lord, is't I<br/> | Then hast thou all again. Poor lord, is't I<br/> | ||
That chase thee from thy country, and expose<br/> | That chase thee from thy country, and expose<br/> | ||
Those tender limbs of thine to the event<br/> | Those tender limbs of thine to the event<br/> | ||
Of the none-sparing war? And is it I<br/> | Of the none-sparing war? And is it I<br/> | ||
That drive thee from the sportive court, where thou<br/> | That drive thee from the sportive court, where thou<br/> | ||
Wast shot at with fair eyes, to be the mark<br/> | Wast shot at with fair eyes, to be the mark<br/> | ||
Of smoky muskets? O you leaden messengers,<br/> | Of smoky muskets? O you leaden messengers,<br/> | ||
That ride upon the violent speed of fire,<br/> | That ride upon the violent speed of fire,<br/> | ||
Fly with false aim; move the still-peering air,<br/> | Fly with false aim; move the still-peering air,<br/> | ||
That sings with piercing; do not touch my lord.<br/> | That sings with piercing; do not touch my lord.<br/> | ||
Whoever shoots at him, I set him there;<br/> | Whoever shoots at him, I set him there;<br/> | ||
Whoever charges on his forward breast,<br/> | Whoever charges on his forward breast,<br/> | ||
I am the caitiff that do hold him to't;<br/> | I am the caitiff that do hold him to't;<br/> | ||
And though I kill him not, I am the cause<br/> | And though I kill him not, I am the cause<br/> | ||
His death was so effected. Better 'twere<br/> | His death was so effected. Better 'twere<br/> | ||
I met the ravin lion when he roar'd<br/> | I met the ravin lion when he roar'd<br/> | ||
With sharp constraint of hunger; better 'twere<br/> | With sharp constraint of hunger; better 'twere<br/> | ||
That all the miseries which nature owes<br/> | That all the miseries which nature owes<br/> | ||
Were mine at once. No; come thou home, Rossillon,<br/> | Were mine at once. No; come thou home, Rossillon,<br/> | ||
Whence honour but of danger wins a scar,<br/> | Whence honour but of danger wins a scar,<br/> | ||
As oft it loses all. I will be gone;<br/> | As oft it loses all. I will be gone;<br/> | ||
My being here it is that holds thee hence.<br/> | My being here it is that holds thee hence.<br/> | ||
Shall I stay here to do't? No, no, although<br/> | Shall I stay here to do't? No, no, although<br/> | ||
The air of paradise did fan the house,<br/> | The air of paradise did fan the house,<br/> | ||
And angels offic'd all. I will be gone,<br/> | And angels offic'd all. I will be gone,<br/> | ||
That pitiful rumour may report my flight<br/> | That pitiful rumour may report my flight<br/> | ||
To consolate thine ear. Come, night; end, day;<br/> | To consolate thine ear. Come, night; end, day;<br/> | ||
For with the dark, poor thief, I'll steal away. | For with the dark, poor thief, I'll steal away. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,015: | Line 4,906: | ||
<p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">Duke of Florence, | <p class="scenedesc"> Flourish. Enter the <span class="charname">Duke of Florence, | ||
Bertram,</span> drum and trumpets, Soldiers,<span class="charname"> Parolles.</span></p> | Bertram,</span> drum and trumpets, Soldiers,<span class="charname"> Parolles.</span></p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
The general of our horse thou art, and we,<br/> | The general of our horse thou art, and we,<br/> | ||
Great in our hope, lay our best love and credence<br/> | Great in our hope, lay our best love and credence<br/> | ||
Upon thy promising fortune. | Upon thy promising fortune. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Sir, it is<br/> | Sir, it is<br/> | ||
A charge too heavy for my strength; but yet<br/> | A charge too heavy for my strength; but yet<br/> | ||
We'll strive to bear it for your worthy sake<br/> | We'll strive to bear it for your worthy sake<br/> | ||
To th'extreme edge of hazard. | To th'extreme edge of hazard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DUKE.<br/> | <p>DUKE.<br/> | ||
Then go thou forth;<br/> | Then go thou forth;<br/> | ||
And fortune play upon thy prosperous helm,<br/> | And fortune play upon thy prosperous helm,<br/> | ||
As thy auspicious mistress! | As thy auspicious mistress! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
This very day,<br/> | This very day,<br/> | ||
Great Mars, I put myself into thy file;<br/> | Great Mars, I put myself into thy file;<br/> | ||
Make me but like my thoughts, and I shall prove<br/> | Make me but like my thoughts, and I shall prove<br/> | ||
A lover of thy drum, hater of love. | A lover of thy drum, hater of love. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,048: | Line 4,958: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Countess</span> and | ||
<span class="charname">Steward</span>.</p> | <span class="charname">Steward</span>.</p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Alas! and would you take the letter of her?<br/> | Alas! and would you take the letter of her?<br/> | ||
Might you not know she would do as she has done,<br/> | Might you not know she would do as she has done,<br/> | ||
By sending me a letter? Read it again. | By sending me a letter? Read it again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] <i>I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone.<br/> | [<i>Reads.</i>] <i>I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone.<br/> | ||
Ambitious love hath so in me offended<br/> | Ambitious love hath so in me offended<br/> | ||
That barefoot plod I the cold ground upon,<br/> | That barefoot plod I the cold ground upon,<br/> | ||
With sainted vow my faults to have amended.<br/> | With sainted vow my faults to have amended.<br/> | ||
Write, write, that from the bloody course of war<br/> | Write, write, that from the bloody course of war<br/> | ||
My dearest master, your dear son, may hie.<br/> | My dearest master, your dear son, may hie.<br/> | ||
Bless him at home in peace, whilst I from far<br/> | Bless him at home in peace, whilst I from far<br/> | ||
His name with zealous fervour sanctify.<br/> | His name with zealous fervour sanctify.<br/> | ||
His taken labours bid him me forgive;<br/> | His taken labours bid him me forgive;<br/> | ||
I, his despiteful Juno, sent him forth<br/> | I, his despiteful Juno, sent him forth<br/> | ||
From courtly friends, with camping foes to live,<br/> | From courtly friends, with camping foes to live,<br/> | ||
Where death and danger dog the heels of worth.<br/> | Where death and danger dog the heels of worth.<br/> | ||
He is too good and fair for death and me;<br/> | He is too good and fair for death and me;<br/> | ||
Whom I myself embrace to set him free.</i> | Whom I myself embrace to set him free.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Ah, what sharp stings are in her mildest words!<br/> | Ah, what sharp stings are in her mildest words!<br/> | ||
Rynaldo, you did never lack advice so much<br/> | Rynaldo, you did never lack advice so much<br/> | ||
As letting her pass so; had I spoke with her,<br/> | As letting her pass so; had I spoke with her,<br/> | ||
I could have well diverted her intents,<br/> | I could have well diverted her intents,<br/> | ||
Which thus she hath prevented. | Which thus she hath prevented. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEWARD.<br/> | <p>STEWARD.<br/> | ||
Pardon me, madam;<br/> | Pardon me, madam;<br/> | ||
If I had given you this at over-night,<br/> | If I had given you this at over-night,<br/> | ||
She might have been o'erta'en; and yet she writes<br/> | She might have been o'erta'en; and yet she writes<br/> | ||
Pursuit would be but vain. | Pursuit would be but vain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
What angel shall<br/> | What angel shall<br/> | ||
Bless this unworthy husband? He cannot thrive,<br/> | Bless this unworthy husband? He cannot thrive,<br/> | ||
Unless her prayers, whom heaven delights to hear<br/> | Unless her prayers, whom heaven delights to hear<br/> | ||
And loves to grant, reprieve him from the wrath<br/> | And loves to grant, reprieve him from the wrath<br/> | ||
Of greatest justice. Write, write, Rynaldo,<br/> | Of greatest justice. Write, write, Rynaldo,<br/> | ||
To this unworthy husband of his wife;<br/> | To this unworthy husband of his wife;<br/> | ||
Let every word weigh heavy of her worth,<br/> | Let every word weigh heavy of her worth,<br/> | ||
That he does weigh too light; my greatest grief,<br/> | That he does weigh too light; my greatest grief,<br/> | ||
Though little he do feel it, set down sharply.<br/> | Though little he do feel it, set down sharply.<br/> | ||
Dispatch the most convenient messenger.<br/> | Dispatch the most convenient messenger.<br/> | ||
When haply he shall hear that she is gone<br/> | When haply he shall hear that she is gone<br/> | ||
He will return; and hope I may that she,<br/> | He will return; and hope I may that she,<br/> | ||
Hearing so much, will speed her foot again,<br/> | Hearing so much, will speed her foot again,<br/> | ||
Led hither by pure love. Which of them both<br/> | Led hither by pure love. Which of them both<br/> | ||
Is dearest to me I have no skill in sense<br/> | Is dearest to me I have no skill in sense<br/> | ||
To make distinction. Provide this messenger.<br/> | To make distinction. Provide this messenger.<br/> | ||
My heart is heavy, and mine age is weak;<br/> | My heart is heavy, and mine age is weak;<br/> | ||
Grief would have tears, and sorrow bids me speak. | Grief would have tears, and sorrow bids me speak. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,114: | Line 5,074: | ||
<p class="scenedesc"> Enter an old <span class="charname">Widow of Florence, | <p class="scenedesc"> Enter an old <span class="charname">Widow of Florence, | ||
Diana, Violenta, Mariana</span> and other <span class="charname">Citizens</span>.</p> | Diana, Violenta, Mariana</span> and other <span class="charname">Citizens</span>.</p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight. | Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
They say the French count has done most honourable service. | They say the French count has done most honourable service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
It is reported that he has taken their great'st commander, and that with | It is reported that he has taken their great'st commander, and that with | ||
his own hand he slew the duke's brother. | his own hand he slew the duke's brother. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,132: | Line 5,100: | ||
<p> | <p> | ||
We have lost our labour; they are gone a contrary way. Hark! you may know by | We have lost our labour; they are gone a contrary way. Hark! you may know by | ||
their trumpets. | their trumpets. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARIANA.<br/> | <p>MARIANA.<br/> | ||
Come, let's return again, and suffice ourselves with the report of it. | Come, let's return again, and suffice ourselves with the report of it. | ||
Well, Diana, take heed of this French earl; the honour of a maid is her name; | Well, Diana, take heed of this French earl; the honour of a maid is her name; | ||
and no legacy is so rich as honesty. | and no legacy is so rich as honesty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
I have told my neighbour how you have been solicited by a gentleman his | I have told my neighbour how you have been solicited by a gentleman his | ||
companion. | companion. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARIANA.<br/> | <p>MARIANA.<br/> | ||
I know that knave; hang him! one Parolles; a filthy officer he is in those | I know that knave; hang him! one Parolles; a filthy officer he is in those | ||
suggestions for the young earl. Beware of them, Diana; their promises, | suggestions for the young earl. Beware of them, Diana; their promises, | ||
enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things | enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things | ||
they go under; many a maid hath been seduced by them; and the misery is, | they go under; many a maid hath been seduced by them; and the misery is, | ||
example, that so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that | example, that so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that | ||
dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. | dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. | ||
I hope I need not to advise you further; but I hope your own grace will keep | I hope I need not to advise you further; but I hope your own grace will keep | ||
you where you are, though there were no further danger known but the modesty | you where you are, though there were no further danger known but the modesty | ||
which is so lost. | which is so lost. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
You shall not need to fear me. | You shall not need to fear me. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,166: | Line 5,156: | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
I hope so. Look, here comes a pilgrim. I know she will lie at my house; thither | I hope so. Look, here comes a pilgrim. I know she will lie at my house; thither | ||
they send one another; I'll question her. God save you, pilgrim! Whither | they send one another; I'll question her. God save you, pilgrim! Whither | ||
are bound? | are bound? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
To Saint Jaques le Grand.<br/> | To Saint Jaques le Grand.<br/> | ||
Where do the palmers lodge, I do beseech you? | Where do the palmers lodge, I do beseech you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
At the Saint Francis here, beside the port. | At the Saint Francis here, beside the port. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Is this the way? | Is this the way? | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,187: | Line 5,188: | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Ay, marry, is't. Hark you, they come this way.<br/> | Ay, marry, is't. Hark you, they come this way.<br/> | ||
If you will tarry, holy pilgrim,<br/> | If you will tarry, holy pilgrim,<br/> | ||
But till the troops come by,<br/> | But till the troops come by,<br/> | ||
I will conduct you where you shall be lodg'd;<br/> | I will conduct you where you shall be lodg'd;<br/> | ||
The rather for I think I know your hostess<br/> | The rather for I think I know your hostess<br/> | ||
As ample as myself. | As ample as myself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Is it yourself? | Is it yourself? | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
If you shall please so, pilgrim. | If you shall please so, pilgrim. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I thank you, and will stay upon your leisure. | I thank you, and will stay upon your leisure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
You came, I think, from France? | You came, I think, from France? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I did so. | I did so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Here you shall see a countryman of yours<br/> | Here you shall see a countryman of yours<br/> | ||
That has done worthy service. | That has done worthy service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
His name, I pray you. | His name, I pray you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
The Count Rossillon. Know you such a one? | The Count Rossillon. Know you such a one? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
But by the ear, that hears most nobly of him;<br/> | But by the ear, that hears most nobly of him;<br/> | ||
His face I know not. | His face I know not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Whatsome'er he is,<br/> | Whatsome'er he is,<br/> | ||
He's bravely taken here. He stole from France,<br/> | He's bravely taken here. He stole from France,<br/> | ||
As 'tis reported, for the king had married him<br/> | As 'tis reported, for the king had married him<br/> | ||
Against his liking. Think you it is so? | Against his liking. Think you it is so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Ay, surely, mere the truth; I know his lady. | Ay, surely, mere the truth; I know his lady. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
There is a gentleman that serves the count<br/> | There is a gentleman that serves the count<br/> | ||
Reports but coarsely of her. | Reports but coarsely of her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
What's his name? | What's his name? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Monsieur Parolles. | Monsieur Parolles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
O, I believe with him,<br/> | O, I believe with him,<br/> | ||
In argument of praise, or to the worth<br/> | In argument of praise, or to the worth<br/> | ||
Of the great count himself, she is too mean<br/> | Of the great count himself, she is too mean<br/> | ||
To have her name repeated; all her deserving<br/> | To have her name repeated; all her deserving<br/> | ||
Is a reserved honesty, and that<br/> | Is a reserved honesty, and that<br/> | ||
I have not heard examin'd. | I have not heard examin'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Alas, poor lady!<br/> | Alas, poor lady!<br/> | ||
'Tis a hard bondage to become the wife<br/> | 'Tis a hard bondage to become the wife<br/> | ||
Of a detesting lord. | Of a detesting lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Ay, right; good creature, wheresoe'er she is,<br/> | Ay, right; good creature, wheresoe'er she is,<br/> | ||
Her heart weighs sadly. This young maid might do her<br/> | Her heart weighs sadly. This young maid might do her<br/> | ||
A shrewd turn, if she pleas'd. | A shrewd turn, if she pleas'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
How do you mean?<br/> | How do you mean?<br/> | ||
Maybe the amorous count solicits her<br/> | Maybe the amorous count solicits her<br/> | ||
In the unlawful purpose. | In the unlawful purpose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
He does indeed,<br/> | He does indeed,<br/> | ||
And brokes with all that can in such a suit<br/> | And brokes with all that can in such a suit<br/> | ||
Corrupt the tender honour of a maid;<br/> | Corrupt the tender honour of a maid;<br/> | ||
But she is arm'd for him, and keeps her guard<br/> | But she is arm'd for him, and keeps her guard<br/> | ||
In honestest defence. | In honestest defence. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter, with a drum and colours, a party of the Florentine army, | <p class="scenedesc"> Enter, with a drum and colours, a party of the Florentine army, | ||
<span class="charname">Bertram</span> and <span class="charname">Parolles</span>.</p> | <span class="charname">Bertram</span> and <span class="charname">Parolles</span>.</p> | ||
<p>MARIANA.<br/> | <p>MARIANA.<br/> | ||
The gods forbid else! | The gods forbid else! | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
So, now they come.<br/> | So, now they come.<br/> | ||
That is Antonio, the Duke's eldest son;<br/> | That is Antonio, the Duke's eldest son;<br/> | ||
That Escalus. | That Escalus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Which is the Frenchman? | Which is the Frenchman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
He;<br/> | He;<br/> | ||
That with the plume; 'tis a most gallant fellow.<br/> | That with the plume; 'tis a most gallant fellow.<br/> | ||
I would he lov'd his wife; if he were honester<br/> | I would he lov'd his wife; if he were honester<br/> | ||
He were much goodlier. Is't not a handsome gentleman? | He were much goodlier. Is't not a handsome gentleman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I like him well. | I like him well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
'Tis pity he is not honest. Yond's that same knave<br/> | 'Tis pity he is not honest. Yond's that same knave<br/> | ||
That leads him to these places. Were I his lady<br/> | That leads him to these places. Were I his lady<br/> | ||
I would poison that vile rascal. | I would poison that vile rascal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Which is he? | Which is he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy? | That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Perchance he's hurt i' the battle. | Perchance he's hurt i' the battle. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Lose our drum! Well. | Lose our drum! Well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARIANA.<br/> | <p>MARIANA.<br/> | ||
He's shrewdly vex'd at something. Look, he has spied us. | He's shrewdly vex'd at something. Look, he has spied us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Marry, hang you! | Marry, hang you! | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARIANA.<br/> | <p>MARIANA.<br/> | ||
And your courtesy, for a ring-carrier! | And your courtesy, for a ring-carrier! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram, Parolles, Officers</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram, Parolles, Officers</span> and | ||
<span class="charname">Soldiers</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Soldiers</span>.</i>]</p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you<br/> | The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you<br/> | ||
Where you shall host; of enjoin'd penitents<br/> | Where you shall host; of enjoin'd penitents<br/> | ||
There's four or five, to great Saint Jaques bound,<br/> | There's four or five, to great Saint Jaques bound,<br/> | ||
Already at my house. | Already at my house. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I humbly thank you.<br/> | I humbly thank you.<br/> | ||
Please it this matron and this gentle maid<br/> | Please it this matron and this gentle maid<br/> | ||
To eat with us tonight; the charge and thanking<br/> | To eat with us tonight; the charge and thanking<br/> | ||
Shall be for me; and, to requite you further,<br/> | Shall be for me; and, to requite you further,<br/> | ||
I will bestow some precepts of this virgin,<br/> | I will bestow some precepts of this virgin,<br/> | ||
Worthy the note. | Worthy the note. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOTH.<br/> | <p>BOTH.<br/> | ||
We'll take your offer kindly. | We'll take your offer kindly. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,382: | Line 5,498: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram</span> and the two French | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram</span> and the two French | ||
<span class="charname">Lords</span>.</p> | <span class="charname">Lords</span>.</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Nay, good my lord, put him to't; let him have his way. | Nay, good my lord, put him to't; let him have his way. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
If your lordship find him not a hilding, hold me no more in your respect. | If your lordship find him not a hilding, hold me no more in your respect. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
On my life, my lord, a bubble. | On my life, my lord, a bubble. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Do you think I am so far deceived in him? | Do you think I am so far deceived in him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Believe it, my lord, in mine own direct knowledge, without any malice, but to | Believe it, my lord, in mine own direct knowledge, without any malice, but to | ||
speak of him as my kinsman, he's a most notable coward, an infinite and | speak of him as my kinsman, he's a most notable coward, an infinite and | ||
endless liar, an hourly promise-breaker, the owner of no one good quality | endless liar, an hourly promise-breaker, the owner of no one good quality | ||
worthy your lordship's entertainment. | worthy your lordship's entertainment. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
It were fit you knew him; lest, reposing too far in his virtue, which he hath | It were fit you knew him; lest, reposing too far in his virtue, which he hath | ||
not, he might at some great and trusty business, in a main danger fail you. | not, he might at some great and trusty business, in a main danger fail you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I would I knew in what particular action to try him. | I would I knew in what particular action to try him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
None better than to let him fetch off his drum, which you hear him so | None better than to let him fetch off his drum, which you hear him so | ||
confidently undertake to do. | confidently undertake to do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I with a troop of Florentines will suddenly surprise him; such I will have whom | I with a troop of Florentines will suddenly surprise him; such I will have whom | ||
I am sure he knows not from the enemy; we will bind and hoodwink him so that he | I am sure he knows not from the enemy; we will bind and hoodwink him so that he | ||
shall suppose no other but that he is carried into the leaguer of the | shall suppose no other but that he is carried into the leaguer of the | ||
adversaries when we bring him to our own tents. Be but your lordship present at | adversaries when we bring him to our own tents. Be but your lordship present at | ||
his examination; if he do not for the promise of his life, and in the highest | his examination; if he do not for the promise of his life, and in the highest | ||
compulsion of base fear, offer to betray you, and deliver all the intelligence | compulsion of base fear, offer to betray you, and deliver all the intelligence | ||
in his power against you, and that with the divine forfeit of his soul upon | in his power against you, and that with the divine forfeit of his soul upon | ||
oath, never trust my judgment in anything. | oath, never trust my judgment in anything. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
O, for the love of laughter, let him fetch his drum; he says he has a stratagem | O, for the love of laughter, let him fetch his drum; he says he has a stratagem | ||
for't. When your lordship sees the bottom of his success in't, and | for't. When your lordship sees the bottom of his success in't, and | ||
to what metal this counterfeit lump of ore will be melted, if you give him not | to what metal this counterfeit lump of ore will be melted, if you give him not | ||
John Drum's entertainment, your inclining cannot be removed. Here he | John Drum's entertainment, your inclining cannot be removed. Here he | ||
comes. | comes. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,443: | Line 5,596: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
O, for the love of laughter, hinder not the honour of his design: let him fetch | O, for the love of laughter, hinder not the honour of his design: let him fetch | ||
off his drum in any hand. | off his drum in any hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
How now, monsieur! This drum sticks sorely in your disposition. | How now, monsieur! This drum sticks sorely in your disposition. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
A pox on 't; let it go; 'tis but a drum. | A pox on 't; let it go; 'tis but a drum. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
But a drum! Is't but a drum? A drum so lost! There was excellent command, | But a drum! Is't but a drum? A drum so lost! There was excellent command, | ||
to charge in with our horse upon our own wings, and to rend our own soldiers. | to charge in with our horse upon our own wings, and to rend our own soldiers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
That was not to be blam'd in the command of the service; it was a | That was not to be blam'd in the command of the service; it was a | ||
disaster of war that Caesar himself could not have prevented, if he had been | disaster of war that Caesar himself could not have prevented, if he had been | ||
there to command. | there to command. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Well, we cannot greatly condemn our success: some dishonour we had in the loss | Well, we cannot greatly condemn our success: some dishonour we had in the loss | ||
of that drum, but it is not to be recovered. | of that drum, but it is not to be recovered. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
It might have been recovered. | It might have been recovered. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
It might, but it is not now. | It might, but it is not now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
It is to be recovered. But that the merit of service is seldom attributed to | It is to be recovered. But that the merit of service is seldom attributed to | ||
the true and exact performer, I would have that drum or another, or <i>hic | the true and exact performer, I would have that drum or another, or <i>hic | ||
jacet</i>. | jacet</i>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Why, if you have a stomach, to't, monsieur, if you think your mystery in | Why, if you have a stomach, to't, monsieur, if you think your mystery in | ||
stratagem can bring this instrument of honour again into his native quarter, be | stratagem can bring this instrument of honour again into his native quarter, be | ||
magnanimous in the enterprise, and go on; I will grace the attempt for a worthy | magnanimous in the enterprise, and go on; I will grace the attempt for a worthy | ||
exploit; if you speed well in it, the duke shall both speak of it and extend to | exploit; if you speed well in it, the duke shall both speak of it and extend to | ||
you what further becomes his greatness, even to the utmost syllable of your | you what further becomes his greatness, even to the utmost syllable of your | ||
worthiness. | worthiness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
By the hand of a soldier, I will undertake it. | By the hand of a soldier, I will undertake it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
But you must not now slumber in it. | But you must not now slumber in it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I'll about it this evening; and I will presently pen down my dilemmas, | I'll about it this evening; and I will presently pen down my dilemmas, | ||
encourage myself in my certainty, put myself into my mortal preparation; and | encourage myself in my certainty, put myself into my mortal preparation; and | ||
by midnight look to hear further from me. | by midnight look to hear further from me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
May I be bold to acquaint his grace you are gone about it? | May I be bold to acquaint his grace you are gone about it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I know not what the success will be, my lord, but the attempt I vow. | I know not what the success will be, my lord, but the attempt I vow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I know th'art valiant; and to the possibility of thy soldiership, will | I know th'art valiant; and to the possibility of thy soldiership, will | ||
subscribe for thee. Farewell. | subscribe for thee. Farewell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I love not many words. | I love not many words. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,528: | Line 5,730: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
No more than a fish loves water. Is not this a strange fellow, my lord, that so | No more than a fish loves water. Is not this a strange fellow, my lord, that so | ||
confidently seems to undertake this business, which he knows is not to be done; | confidently seems to undertake this business, which he knows is not to be done; | ||
damns himself to do, and dares better be damn'd than to do't. | damns himself to do, and dares better be damn'd than to do't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
You do not know him, my lord, as we do; certain it is that he will steal | You do not know him, my lord, as we do; certain it is that he will steal | ||
himself into a man's favour, and for a week escape a great deal of | himself into a man's favour, and for a week escape a great deal of | ||
discoveries, but when you find him out, you have him ever after. | discoveries, but when you find him out, you have him ever after. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Why, do you think he will make no deed at all of this, that so seriously he | Why, do you think he will make no deed at all of this, that so seriously he | ||
does address himself unto? | does address himself unto? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
None in the world; but return with an invention, and clap upon you two or three | None in the world; but return with an invention, and clap upon you two or three | ||
probable lies; but we have almost embossed him; you shall see his fall tonight; | probable lies; but we have almost embossed him; you shall see his fall tonight; | ||
for indeed he is not for your lordship's respect. | for indeed he is not for your lordship's respect. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
We'll make you some sport with the fox ere we case him. He was first | We'll make you some sport with the fox ere we case him. He was first | ||
smok'd by the old Lord Lafew; when his disguise and he is parted, tell me | smok'd by the old Lord Lafew; when his disguise and he is parted, tell me | ||
what a sprat you shall find him; which you shall see this very night. | what a sprat you shall find him; which you shall see this very night. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I must go look my twigs. He shall be caught. | I must go look my twigs. He shall be caught. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Your brother, he shall go along with me. | Your brother, he shall go along with me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
As't please your lordship. I'll leave you. | As't please your lordship. I'll leave you. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,571: | Line 5,798: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Now will I lead you to the house, and show you<br/> | Now will I lead you to the house, and show you<br/> | ||
The lass I spoke of. | The lass I spoke of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
But you say she's honest. | But you say she's honest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
That's all the fault. I spoke with her but once,<br/> | That's all the fault. I spoke with her but once,<br/> | ||
And found her wondrous cold, but I sent to her<br/> | And found her wondrous cold, but I sent to her<br/> | ||
By this same coxcomb that we have i' the wind<br/> | By this same coxcomb that we have i' the wind<br/> | ||
Tokens and letters which she did re-send,<br/> | Tokens and letters which she did re-send,<br/> | ||
And this is all I have done. She's a fair creature;<br/> | And this is all I have done. She's a fair creature;<br/> | ||
Will you go see her? | Will you go see her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
With all my heart, my lord. | With all my heart, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,597: | Line 5,838: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena</span> and | ||
<span class="charname">Widow</span>.</p> | <span class="charname">Widow</span>.</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
If you misdoubt me that I am not she,<br/> | If you misdoubt me that I am not she,<br/> | ||
I know not how I shall assure you further,<br/> | I know not how I shall assure you further,<br/> | ||
But I shall lose the grounds I work upon. | But I shall lose the grounds I work upon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Though my estate be fall'n, I was well born,<br/> | Though my estate be fall'n, I was well born,<br/> | ||
Nothing acquainted with these businesses,<br/> | Nothing acquainted with these businesses,<br/> | ||
And would not put my reputation now<br/> | And would not put my reputation now<br/> | ||
In any staining act. | In any staining act. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Nor would I wish you.<br/> | Nor would I wish you.<br/> | ||
First give me trust, the count he is my husband,<br/> | First give me trust, the count he is my husband,<br/> | ||
And what to your sworn counsel I have spoken<br/> | And what to your sworn counsel I have spoken<br/> | ||
Is so from word to word; and then you cannot,<br/> | Is so from word to word; and then you cannot,<br/> | ||
By the good aid that I of you shall borrow,<br/> | By the good aid that I of you shall borrow,<br/> | ||
Err in bestowing it. | Err in bestowing it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
I should believe you,<br/> | I should believe you,<br/> | ||
For you have show'd me that which well approves<br/> | For you have show'd me that which well approves<br/> | ||
Y'are great in fortune. | Y'are great in fortune. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Take this purse of gold,<br/> | Take this purse of gold,<br/> | ||
And let me buy your friendly help thus far,<br/> | And let me buy your friendly help thus far,<br/> | ||
Which I will over-pay, and pay again<br/> | Which I will over-pay, and pay again<br/> | ||
When I have found it. The count he woos your daughter<br/> | When I have found it. The count he woos your daughter<br/> | ||
Lays down his wanton siege before her beauty,<br/> | Lays down his wanton siege before her beauty,<br/> | ||
Resolv'd to carry her; let her in fine consent,<br/> | Resolv'd to carry her; let her in fine consent,<br/> | ||
As we'll direct her how 'tis best to bear it.<br/> | As we'll direct her how 'tis best to bear it.<br/> | ||
Now his important blood will naught deny<br/> | Now his important blood will naught deny<br/> | ||
That she'll demand; a ring the county wears,<br/> | That she'll demand; a ring the county wears,<br/> | ||
That downward hath succeeded in his house<br/> | That downward hath succeeded in his house<br/> | ||
From son to son, some four or five descents<br/> | From son to son, some four or five descents<br/> | ||
Since the first father wore it. This ring he holds<br/> | Since the first father wore it. This ring he holds<br/> | ||
In most rich choice; yet, in his idle fire,<br/> | In most rich choice; yet, in his idle fire,<br/> | ||
To buy his will, it would not seem too dear,<br/> | To buy his will, it would not seem too dear,<br/> | ||
Howe'er repented after. | Howe'er repented after. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Now I see<br/> | Now I see<br/> | ||
The bottom of your purpose. | The bottom of your purpose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
You see it lawful then; it is no more<br/> | You see it lawful then; it is no more<br/> | ||
But that your daughter, ere she seems as won,<br/> | But that your daughter, ere she seems as won,<br/> | ||
Desires this ring; appoints him an encounter;<br/> | Desires this ring; appoints him an encounter;<br/> | ||
In fine, delivers me to fill the time,<br/> | In fine, delivers me to fill the time,<br/> | ||
Herself most chastely absent. After,<br/> | Herself most chastely absent. After,<br/> | ||
To marry her, I'll add three thousand crowns<br/> | To marry her, I'll add three thousand crowns<br/> | ||
To what is pass'd already. | To what is pass'd already. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
I have yielded.<br/> | I have yielded.<br/> | ||
Instruct my daughter how she shall persever,<br/> | Instruct my daughter how she shall persever,<br/> | ||
That time and place with this deceit so lawful<br/> | That time and place with this deceit so lawful<br/> | ||
May prove coherent. Every night he comes<br/> | May prove coherent. Every night he comes<br/> | ||
With musics of all sorts, and songs compos'd<br/> | With musics of all sorts, and songs compos'd<br/> | ||
To her unworthiness: it nothing steads us<br/> | To her unworthiness: it nothing steads us<br/> | ||
To chide him from our eaves; for he persists<br/> | To chide him from our eaves; for he persists<br/> | ||
As if his life lay on 't. | As if his life lay on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Why then tonight<br/> | Why then tonight<br/> | ||
Let us assay our plot; which, if it speed,<br/> | Let us assay our plot; which, if it speed,<br/> | ||
Is wicked meaning in a lawful deed,<br/> | Is wicked meaning in a lawful deed,<br/> | ||
And lawful meaning in a lawful act,<br/> | And lawful meaning in a lawful act,<br/> | ||
Where both not sin, and yet a sinful fact.<br/> | Where both not sin, and yet a sinful fact.<br/> | ||
But let's about it. | But let's about it. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIV_2.1"> <b>ACT IV.</b></h3> | <h3 id="sceneIV_2.1"> <b>ACT IV.</b></h3> | ||
Line 3,691: | Line 5,992: | ||
<p class="scenedesc"> Enter first <span class="charname">Lord</span> with five or six | <p class="scenedesc"> Enter first <span class="charname">Lord</span> with five or six | ||
<span class="charname">Soldiers</span> in ambush.</p> | <span class="charname">Soldiers</span> in ambush.</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
He can come no other way but by this hedge-corner. When you sally upon him, | He can come no other way but by this hedge-corner. When you sally upon him, | ||
speak what terrible language you will; though you understand it not yourselves, | speak what terrible language you will; though you understand it not yourselves, | ||
no matter; for we must not seem to understand him, unless someone among us, | no matter; for we must not seem to understand him, unless someone among us, | ||
whom we must produce for an interpreter. | whom we must produce for an interpreter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Good captain, let me be th' interpreter. | Good captain, let me be th' interpreter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Art not acquainted with him? Knows he not thy voice? | Art not acquainted with him? Knows he not thy voice? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
No sir, I warrant you. | No sir, I warrant you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
But what linsey-woolsey has thou to speak to us again? | But what linsey-woolsey has thou to speak to us again? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
E'en such as you speak to me. | E'en such as you speak to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
He must think us some band of strangers i' the adversary's | He must think us some band of strangers i' the adversary's | ||
entertainment. Now he hath a smack of all neighbouring languages, therefore we | entertainment. Now he hath a smack of all neighbouring languages, therefore we | ||
must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to | must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to | ||
another, so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs' | another, so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs' | ||
language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must | language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must | ||
seem very politic. But couch, ho! Here he comes; to beguile two hours in a | seem very politic. But couch, ho! Here he comes; to beguile two hours in a | ||
sleep, and then to return and swear the lies he forges. | sleep, and then to return and swear the lies he forges. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,733: | Line 6,058: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Ten o'clock. Within these three hours 'twill be time enough to go | Ten o'clock. Within these three hours 'twill be time enough to go | ||
home. What shall I say I have done? It must be a very plausive invention that | home. What shall I say I have done? It must be a very plausive invention that | ||
carries it. They begin to smoke me, and disgraces have of late knock'd too | carries it. They begin to smoke me, and disgraces have of late knock'd too | ||
often at my door. I find my tongue is too foolhardy, but my heart hath the fear | often at my door. I find my tongue is too foolhardy, but my heart hath the fear | ||
of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of my tongue. | of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of my tongue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] This is the first truth that e'er thine own tongue was | [<i>Aside.</i>] This is the first truth that e'er thine own tongue was | ||
guilty of. | guilty of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
What the devil should move me to undertake the recovery of this drum, being not | What the devil should move me to undertake the recovery of this drum, being not | ||
ignorant of the impossibility, and knowing I had no such purpose? I must give | ignorant of the impossibility, and knowing I had no such purpose? I must give | ||
myself some hurts, and say I got them in exploit; yet slight ones will not | myself some hurts, and say I got them in exploit; yet slight ones will not | ||
carry it. They will say “Came you off with so little?” and great | |||
carry it. They will say &ldquo;Came you off with so little?&rdquo; and great | |||
ones I dare not give. Wherefore, what's the instance? Tongue, I must put | ones I dare not give. Wherefore, what's the instance? Tongue, I must put | ||
you into a butter-woman's mouth, and buy myself another of | you into a butter-woman's mouth, and buy myself another of | ||
Bajazet's mule, if you prattle me into these perils. | Bajazet's mule, if you prattle me into these perils. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Is it possible he should know what he is, and be that he is? | [<i>Aside.</i>] Is it possible he should know what he is, and be that he is? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I would the cutting of my garments would serve the turn, or the | I would the cutting of my garments would serve the turn, or the | ||
breaking of my Spanish sword. | breaking of my Spanish sword. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] We cannot afford you so. | [<i>Aside.</i>] We cannot afford you so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Or the baring of my beard, and to say it was in stratagem. | Or the baring of my beard, and to say it was in stratagem. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] 'Twould not do. | [<i>Aside.</i>] 'Twould not do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Or to drown my clothes, and say I was stripped. | Or to drown my clothes, and say I was stripped. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Hardly serve. | [<i>Aside.</i>] Hardly serve. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Though I swore I leap'd from the window of the citadel,— | |||
Though I swore I leap'd from the window of the citadel,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] How deep? | [<i>Aside.</i>] How deep? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Thirty fathom. | Thirty fathom. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Three great oaths would scarce make that be believed. | [<i>Aside.</i>] Three great oaths would scarce make that be believed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I would I had any drum of the enemy's; I would swear I recover'd | I would I had any drum of the enemy's; I would swear I recover'd | ||
it. | it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] You shall hear one anon. | [<i>Aside.</i>] You shall hear one anon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
A drum now of the enemy's! | A drum now of the enemy's! | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,816: | Line 6,188: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
<i>Throca movousus, cargo, cargo, cargo.</i> | <i>Throca movousus, cargo, cargo, cargo.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALL.<br/> | <p>ALL.<br/> | ||
<i>Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.</i> | <i>Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.</i> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,826: | Line 6,202: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
O, ransom, ransom! Do not hide mine eyes. | O, ransom, ransom! Do not hide mine eyes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
<i>Boskos thromuldo boskos.</i> | <i>Boskos thromuldo boskos.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I know you are the Muskos' regiment,<br/> | I know you are the Muskos' regiment,<br/> | ||
And I shall lose my life for want of language.<br/> | And I shall lose my life for want of language.<br/> | ||
If there be here German, or Dane, Low Dutch,<br/> | If there be here German, or Dane, Low Dutch,<br/> | ||
Italian, or French, let him speak to me,<br/> | Italian, or French, let him speak to me,<br/> | ||
I'll discover that which shall undo the Florentine. | I'll discover that which shall undo the Florentine. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
<i>Boskos vauvado.</i> I understand thee, and can speak thy tongue. | <i>Boskos vauvado.</i> I understand thee, and can speak thy tongue. | ||
<i>Kerelybonto.</i> Sir, Betake thee to thy faith, for seventeen poniards are | <i>Kerelybonto.</i> Sir, Betake thee to thy faith, for seventeen poniards are | ||
at thy bosom. | at thy bosom. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
O! | O! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
O, pray, pray, pray!<br/> | O, pray, pray, pray!<br/> | ||
<i>Manka revania dulche.</i> | <i>Manka revania dulche.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
<i>Oscorbidulchos volivorco.</i> | <i>Oscorbidulchos volivorco.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
The General is content to spare thee yet;<br/> | The General is content to spare thee yet;<br/> | ||
And, hoodwink'd as thou art, will lead thee on<br/> | And, hoodwink'd as thou art, will lead thee on<br/> | ||
To gather from thee. Haply thou mayst inform<br/> | To gather from thee. Haply thou mayst inform<br/> | ||
Something to save thy life. | Something to save thy life. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
O, let me live,<br/> | O, let me live,<br/> | ||
And all the secrets of our camp I'll show,<br/> | And all the secrets of our camp I'll show,<br/> | ||
Their force, their purposes; nay, I'll speak that<br/> | Their force, their purposes; nay, I'll speak that<br/> | ||
Which you will wonder at. | Which you will wonder at. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
But wilt thou faithfully? | But wilt thou faithfully? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
If I do not, damn me. | If I do not, damn me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
<i>Acordo linta.</i><br/> | <i>Acordo linta.</i><br/> | ||
Come on; thou art granted space. | Come on; thou art granted space. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,892: | Line 6,306: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Go tell the Count Rossillon and my brother<br/> | Go tell the Count Rossillon and my brother<br/> | ||
We have caught the woodcock, and will keep him muffled<br/> | We have caught the woodcock, and will keep him muffled<br/> | ||
Till we do hear from them. | Till we do hear from them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND SOLDIER.<br/> | <p>SECOND SOLDIER.<br/> | ||
Captain, I will. | Captain, I will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
'A will betray us all unto ourselves;<br/> | 'A will betray us all unto ourselves;<br/> | ||
Inform on that. | Inform on that. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND SOLDIER.<br/> | <p>SECOND SOLDIER.<br/> | ||
So I will, sir. | So I will, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Till then I'll keep him dark, and safely lock'd. | Till then I'll keep him dark, and safely lock'd. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,919: | Line 6,346: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Bertram</span> and | ||
<span class="charname">Diana</span>.</p> | <span class="charname">Diana</span>.</p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
They told me that your name was Fontybell. | They told me that your name was Fontybell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
No, my good lord, Diana. | No, my good lord, Diana. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Titled goddess;<br/> | Titled goddess;<br/> | ||
And worth it, with addition! But, fair soul,<br/> | And worth it, with addition! But, fair soul,<br/> | ||
In your fine frame hath love no quality?<br/> | In your fine frame hath love no quality?<br/> | ||
If the quick fire of youth light not your mind,<br/> | If the quick fire of youth light not your mind,<br/> | ||
You are no maiden but a monument;<br/> | You are no maiden but a monument;<br/> | ||
When you are dead, you should be such a one<br/> | When you are dead, you should be such a one<br/> | ||
As you are now; for you are cold and stern,<br/> | As you are now; for you are cold and stern,<br/> | ||
And now you should be as your mother was<br/> | And now you should be as your mother was<br/> | ||
When your sweet self was got. | When your sweet self was got. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
She then was honest. | She then was honest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
So should you be. | So should you be. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
No.<br/> | No.<br/> | ||
My mother did but duty; such, my lord,<br/> | My mother did but duty; such, my lord,<br/> | ||
As you owe to your wife. | As you owe to your wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
No more a' that!<br/> | No more a' that!<br/> | ||
I pr'ythee do not strive against my vows;<br/> | I pr'ythee do not strive against my vows;<br/> | ||
I was compell'd to her; but I love thee<br/> | I was compell'd to her; but I love thee<br/> | ||
By love's own sweet constraint, and will for ever<br/> | By love's own sweet constraint, and will for ever<br/> | ||
Do thee all rights of service. | Do thee all rights of service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Ay, so you serve us<br/> | Ay, so you serve us<br/> | ||
Till we serve you; but when you have our roses,<br/> | Till we serve you; but when you have our roses,<br/> | ||
You barely leave our thorns to prick ourselves,<br/> | You barely leave our thorns to prick ourselves,<br/> | ||
And mock us with our bareness. | And mock us with our bareness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
How have I sworn? | How have I sworn? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
'Tis not the many oaths that makes the truth,<br/> | 'Tis not the many oaths that makes the truth,<br/> | ||
But the plain single vow that is vow'd true.<br/> | But the plain single vow that is vow'd true.<br/> | ||
What is not holy, that we swear not by,<br/> | What is not holy, that we swear not by,<br/> | ||
But take the highest to witness: then, pray you, tell me,<br/> | But take the highest to witness: then, pray you, tell me,<br/> | ||
If I should swear by Jove's great attributes<br/> | If I should swear by Jove's great attributes<br/> | ||
I lov'd you dearly, would you believe my oaths<br/> | I lov'd you dearly, would you believe my oaths<br/> | ||
When I did love you ill? This has no holding,<br/> | When I did love you ill? This has no holding,<br/> | ||
To swear by him whom I protest to love<br/> | To swear by him whom I protest to love<br/> | ||
That I will work against him. Therefore your oaths<br/> | That I will work against him. Therefore your oaths<br/> | ||
Are words and poor conditions; but unseal'd,—<br/> | |||
Are words and poor conditions; but unseal'd,&mdash;<br/> | |||
At least in my opinion. | At least in my opinion. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Change it, change it.<br/> | Change it, change it.<br/> | ||
Be not so holy-cruel. Love is holy;<br/> | Be not so holy-cruel. Love is holy;<br/> | ||
And my integrity ne'er knew the crafts<br/> | And my integrity ne'er knew the crafts<br/> | ||
That you do charge men with. Stand no more off,<br/> | That you do charge men with. Stand no more off,<br/> | ||
But give thyself unto my sick desires,<br/> | But give thyself unto my sick desires,<br/> | ||
Who then recovers. Say thou art mine, and ever<br/> | Who then recovers. Say thou art mine, and ever<br/> | ||
My love as it begins shall so persever. | My love as it begins shall so persever. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I see that men make hopes in such a case,<br/> | I see that men make hopes in such a case,<br/> | ||
That we'll forsake ourselves. Give me that ring. | That we'll forsake ourselves. Give me that ring. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I'll lend it thee, my dear, but have no power<br/> | I'll lend it thee, my dear, but have no power<br/> | ||
To give it from me. | To give it from me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Will you not, my lord? | Will you not, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
It is an honour 'longing to our house,<br/> | It is an honour 'longing to our house,<br/> | ||
Bequeathed down from many ancestors,<br/> | Bequeathed down from many ancestors,<br/> | ||
Which were the greatest obloquy i' the world<br/> | Which were the greatest obloquy i' the world<br/> | ||
In me to lose. | In me to lose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Mine honour's such a ring;<br/> | Mine honour's such a ring;<br/> | ||
My chastity's the jewel of our house,<br/> | My chastity's the jewel of our house,<br/> | ||
Bequeathed down from many ancestors,<br/> | Bequeathed down from many ancestors,<br/> | ||
Which were the greatest obloquy i' the world<br/> | Which were the greatest obloquy i' the world<br/> | ||
In me to lose. Thus your own proper wisdom<br/> | In me to lose. Thus your own proper wisdom<br/> | ||
Brings in the champion honour on my part<br/> | Brings in the champion honour on my part<br/> | ||
Against your vain assault. | Against your vain assault. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Here, take my ring;<br/> | Here, take my ring;<br/> | ||
My house, mine honour, yea, my life be thine,<br/> | My house, mine honour, yea, my life be thine,<br/> | ||
And I'll be bid by thee. | And I'll be bid by thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
When midnight comes, knock at my chamber window;<br/> | When midnight comes, knock at my chamber window;<br/> | ||
I'll order take my mother shall not hear.<br/> | I'll order take my mother shall not hear.<br/> | ||
Now will I charge you in the band of truth,<br/> | Now will I charge you in the band of truth,<br/> | ||
When you have conquer'd my yet maiden-bed,<br/> | When you have conquer'd my yet maiden-bed,<br/> | ||
Remain there but an hour, nor speak to me.<br/> | Remain there but an hour, nor speak to me.<br/> | ||
My reasons are most strong; and you shall know them<br/> | My reasons are most strong; and you shall know them<br/> | ||
When back again this ring shall be deliver'd;<br/> | When back again this ring shall be deliver'd;<br/> | ||
And on your finger in the night, I'll put<br/> | And on your finger in the night, I'll put<br/> | ||
Another ring, that what in time proceeds<br/> | Another ring, that what in time proceeds<br/> | ||
May token to the future our past deeds.<br/> | May token to the future our past deeds.<br/> | ||
Adieu till then; then fail not. You have won<br/> | Adieu till then; then fail not. You have won<br/> | ||
A wife of me, though there my hope be done. | A wife of me, though there my hope be done. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
A heaven on earth I have won by wooing thee. | A heaven on earth I have won by wooing thee. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,057: | Line 6,580: | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
For which live long to thank both heaven and me!<br/> | For which live long to thank both heaven and me!<br/> | ||
You may so in the end.<br/> | You may so in the end.<br/> | ||
My mother told me just how he would woo,<br/> | My mother told me just how he would woo,<br/> | ||
As if she sat in's heart. She says all men<br/> | As if she sat in's heart. She says all men<br/> | ||
Have the like oaths. He had sworn to marry me<br/> | Have the like oaths. He had sworn to marry me<br/> | ||
When his wife's dead; therefore I'll lie with him<br/> | When his wife's dead; therefore I'll lie with him<br/> | ||
When I am buried. Since Frenchmen are so braid,<br/> | When I am buried. Since Frenchmen are so braid,<br/> | ||
Marry that will, I live and die a maid.<br/> | Marry that will, I live and die a maid.<br/> | ||
Only, in this disguise, I think't no sin<br/> | Only, in this disguise, I think't no sin<br/> | ||
To cozen him that would unjustly win. | To cozen him that would unjustly win. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,074: | Line 6,608: | ||
<p class="scenedesc"> Enter the two French <span class="charname">Lords</span> | <p class="scenedesc"> Enter the two French <span class="charname">Lords</span> | ||
and two or three <span class="charname">Soldiers</span>.</p> | and two or three <span class="charname">Soldiers</span>.</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
You have not given him his mother's letter? | You have not given him his mother's letter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
I have deliv'red it an hour since; there is something in't that | I have deliv'red it an hour since; there is something in't that | ||
stings his nature; for on the reading it, he chang'd almost into another | stings his nature; for on the reading it, he chang'd almost into another | ||
man. | man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
He has much worthy blame laid upon him for shaking off so good a wife and so | He has much worthy blame laid upon him for shaking off so good a wife and so | ||
sweet a lady. | sweet a lady. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Especially he hath incurred the everlasting displeasure of the king, who had | Especially he hath incurred the everlasting displeasure of the king, who had | ||
even tun'd his bounty to sing happiness to him. I will tell you a thing, | even tun'd his bounty to sing happiness to him. I will tell you a thing, | ||
but you shall let it dwell darkly with you. | but you shall let it dwell darkly with you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
When you have spoken it, 'tis dead, and I am the grave of it. | When you have spoken it, 'tis dead, and I am the grave of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste | He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste | ||
renown, and this night he fleshes his will in the spoil of her honour; he hath | renown, and this night he fleshes his will in the spoil of her honour; he hath | ||
given her his monumental ring, and thinks himself made in the unchaste | given her his monumental ring, and thinks himself made in the unchaste | ||
composition. | composition. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Now, God delay our rebellion! As we are ourselves, what things are we! | Now, God delay our rebellion! As we are ourselves, what things are we! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Merely our own traitors. And as in the common course of all treasons, we still | Merely our own traitors. And as in the common course of all treasons, we still | ||
see them reveal themselves till they attain to their abhorr'd ends; so he | see them reveal themselves till they attain to their abhorr'd ends; so he | ||
that in this action contrives against his own nobility, in his proper stream, | that in this action contrives against his own nobility, in his proper stream, | ||
o'erflows himself. | o'erflows himself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Is it not meant damnable in us to be trumpeters of our unlawful intents? We | Is it not meant damnable in us to be trumpeters of our unlawful intents? We | ||
shall not then have his company tonight? | shall not then have his company tonight? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Not till after midnight; for he is dieted to his hour. | Not till after midnight; for he is dieted to his hour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
That approaches apace. I would gladly have him see his company anatomized, that | That approaches apace. I would gladly have him see his company anatomized, that | ||
he might take a measure of his own judgments, wherein so curiously he had set | he might take a measure of his own judgments, wherein so curiously he had set | ||
this counterfeit. | this counterfeit. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
We will not meddle with him till he come; for his presence must be the whip of | We will not meddle with him till he come; for his presence must be the whip of | ||
the other. | the other. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
In the meantime, what hear you of these wars? | In the meantime, what hear you of these wars? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
I hear there is an overture of peace. | I hear there is an overture of peace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Nay, I assure you, a peace concluded. | Nay, I assure you, a peace concluded. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
What will Count Rossillon do then? Will he travel higher, or return again into | What will Count Rossillon do then? Will he travel higher, or return again into | ||
France? | France? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I perceive by this demand, you are not altogether of his council. | I perceive by this demand, you are not altogether of his council. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Let it be forbid, sir! So should I be a great deal of his act. | Let it be forbid, sir! So should I be a great deal of his act. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Sir, his wife some two months since fled from his house. Her pretence is a | Sir, his wife some two months since fled from his house. Her pretence is a | ||
pilgrimage to Saint Jaques le Grand; which holy undertaking with most austere | pilgrimage to Saint Jaques le Grand; which holy undertaking with most austere | ||
sanctimony she accomplished; and there residing, the tenderness of her nature | sanctimony she accomplished; and there residing, the tenderness of her nature | ||
became as a prey to her grief; in fine, made a groan of her last breath, and | became as a prey to her grief; in fine, made a groan of her last breath, and | ||
now she sings in heaven. | now she sings in heaven. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
How is this justified? | How is this justified? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
The stronger part of it by her own letters, which makes her story true, even to | The stronger part of it by her own letters, which makes her story true, even to | ||
the point of her death. Her death itself, which could not be her office to say | the point of her death. Her death itself, which could not be her office to say | ||
is come, was faithfully confirm'd by the rector of the place. | is come, was faithfully confirm'd by the rector of the place. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Hath the count all this intelligence? | Hath the count all this intelligence? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Ay, and the particular confirmations, point from point, to the full arming of | Ay, and the particular confirmations, point from point, to the full arming of | ||
the verity. | the verity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
I am heartily sorry that he'll be glad of this. | I am heartily sorry that he'll be glad of this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
How mightily sometimes we make us comforts of our losses! | How mightily sometimes we make us comforts of our losses! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
And how mightily some other times we drown our gain in tears! The great dignity | And how mightily some other times we drown our gain in tears! The great dignity | ||
that his valour hath here acquir'd for him shall at home be encountered | that his valour hath here acquir'd for him shall at home be encountered | ||
with a shame as ample. | with a shame as ample. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together; our virtues | The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together; our virtues | ||
would be proud if our faults whipped them not; and our crimes would despair if | would be proud if our faults whipped them not; and our crimes would despair if | ||
they were not cherish'd by our virtues. | they were not cherish'd by our virtues. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,216: | Line 6,832: | ||
<p>MESSENGER.<br/> | <p>MESSENGER.<br/> | ||
He met the duke in the street, sir; of whom he hath taken a solemn leave: his | He met the duke in the street, sir; of whom he hath taken a solemn leave: his | ||
lordship will next morning for France. The duke hath offered him letters of | lordship will next morning for France. The duke hath offered him letters of | ||
commendations to the king. | commendations to the king. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
They shall be no more than needful there, if they were more than they can | They shall be no more than needful there, if they were more than they can | ||
commend. | commend. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,229: | Line 6,852: | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
They cannot be too sweet for the king's tartness. Here's his | They cannot be too sweet for the king's tartness. Here's his | ||
lordship now. How now, my lord, is't not after midnight? | lordship now. How now, my lord, is't not after midnight? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I have tonight despatch'd sixteen businesses, a month's length | I have tonight despatch'd sixteen businesses, a month's length | ||
apiece; by an abstract of success: I have congied with the duke, done my adieu | apiece; by an abstract of success: I have congied with the duke, done my adieu | ||
with his nearest; buried a wife, mourn'd for her, writ to my lady mother | with his nearest; buried a wife, mourn'd for her, writ to my lady mother | ||
I am returning, entertained my convoy, and between these main parcels of | I am returning, entertained my convoy, and between these main parcels of | ||
despatch effected many nicer needs: the last was the greatest, but that I have | despatch effected many nicer needs: the last was the greatest, but that I have | ||
not ended yet. | not ended yet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
If the business be of any difficulty and this morning your departure hence, it | If the business be of any difficulty and this morning your departure hence, it | ||
requires haste of your lordship. | requires haste of your lordship. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I mean the business is not ended, as fearing to hear of it hereafter. But shall | I mean the business is not ended, as fearing to hear of it hereafter. But shall | ||
we have this dialogue between the Fool and the Soldier? Come, bring forth this | we have this dialogue between the Fool and the Soldier? Come, bring forth this | ||
counterfeit module has deceiv'd me like a double-meaning prophesier. | counterfeit module has deceiv'd me like a double-meaning prophesier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Bring him forth. | Bring him forth. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,260: | Line 6,902: | ||
<p>Has sat i' the stocks all night, poor gallant knave. | <p>Has sat i' the stocks all night, poor gallant knave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
No matter; his heels have deserv'd it, in usurping his spurs so long. How | No matter; his heels have deserv'd it, in usurping his spurs so long. How | ||
does he carry himself? | does he carry himself? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I have told your lordship already; the stocks carry him. But to answer you as | I have told your lordship already; the stocks carry him. But to answer you as | ||
you would be understood: he weeps like a wench that had shed her milk; he hath | you would be understood: he weeps like a wench that had shed her milk; he hath | ||
confessed himself to Morgan, whom he supposes to be a friar, from the time of | confessed himself to Morgan, whom he supposes to be a friar, from the time of | ||
his remembrance to this very instant disaster of his setting i' the | his remembrance to this very instant disaster of his setting i' the | ||
stocks. And what think you he hath confessed? | stocks. And what think you he hath confessed? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Nothing of me, has he? | Nothing of me, has he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
His confession is taken, and it shall be read to his face; if your lordship be | His confession is taken, and it shall be read to his face; if your lordship be | ||
in't, as I believe you are, you must have the patience to hear it. | in't, as I believe you are, you must have the patience to hear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Soldiers</span> with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Soldiers</span> with | ||
<span class="charname">Parolles</span>.</p> | <span class="charname">Parolles</span>.</p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
A plague upon him! muffled! he can say nothing of me; hush, hush! | A plague upon him! muffled! he can say nothing of me; hush, hush! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Hoodman comes! <i>Portotartarossa.</i> | Hoodman comes! <i>Portotartarossa.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
He calls for the tortures. What will you say without 'em? | He calls for the tortures. What will you say without 'em? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I will confess what I know without constraint. If ye pinch me like a pasty I | I will confess what I know without constraint. If ye pinch me like a pasty I | ||
can say no more. | can say no more. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
<i>Bosko chimurcho.</i> | <i>Bosko chimurcho.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
<i>Boblibindo chicurmurco.</i> | <i>Boblibindo chicurmurco.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
You are a merciful general. Our general bids you answer to what I shall ask you | You are a merciful general. Our general bids you answer to what I shall ask you | ||
out of a note. | out of a note. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
And truly, as I hope to live. | And truly, as I hope to live. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
'First demand of him how many horse the duke is strong.' What say | 'First demand of him how many horse the duke is strong.' What say | ||
you to that? | you to that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Five or six thousand; but very weak and unserviceable: the troops are all | Five or six thousand; but very weak and unserviceable: the troops are all | ||
scattered, and the commanders very poor rogues, upon my reputation and credit, | scattered, and the commanders very poor rogues, upon my reputation and credit, | ||
and as I hope to live. | and as I hope to live. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Shall I set down your answer so? | Shall I set down your answer so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Do. I'll take the sacrament on 't, how and which way you will. | Do. I'll take the sacrament on 't, how and which way you will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
All's one to him. What a past-saving slave is this! | All's one to him. What a past-saving slave is this! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
You are deceived, my lord; this is Monsieur Parolles, the gallant militarist | You are deceived, my lord; this is Monsieur Parolles, the gallant militarist | ||
(that was his own phrase), that had the whole theoric of war in the knot of his | (that was his own phrase), that had the whole theoric of war in the knot of his | ||
scarf, and the practice in the chape of his dagger. | scarf, and the practice in the chape of his dagger. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
I will never trust a man again for keeping his sword clean, nor believe he can | I will never trust a man again for keeping his sword clean, nor believe he can | ||
have everything in him by wearing his apparel neatly. | have everything in him by wearing his apparel neatly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Well, that's set down. | Well, that's set down. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
'Five or six thousand horse' I said—I will say true—or | |||
thereabouts, set down,—for I'll speak truth. | 'Five or six thousand horse' I said&mdash;I will say true&mdash;or | ||
thereabouts, set down,&mdash;for I'll speak truth. | |||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
He's very near the truth in this. | He's very near the truth in this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
But I con him no thanks for't in the nature he delivers it. | But I con him no thanks for't in the nature he delivers it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Poor rogues, I pray you say. | Poor rogues, I pray you say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Well, that's set down. | Well, that's set down. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I humbly thank you, sir; a truth's a truth, the rogues are marvellous | I humbly thank you, sir; a truth's a truth, the rogues are marvellous | ||
poor. | poor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
'Demand of him of what strength they are a-foot.' What say you to | 'Demand of him of what strength they are a-foot.' What say you to | ||
that? | that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
By my troth, sir, if I were to live this present hour, I will tell true. Let me | By my troth, sir, if I were to live this present hour, I will tell true. Let me | ||
see: Spurio, a hundred and fifty, Sebastian, so many; Corambus, so many; | see: Spurio, a hundred and fifty, Sebastian, so many; Corambus, so many; | ||
Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick, and Gratii, two hundred fifty each; | Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick, and Gratii, two hundred fifty each; | ||
mine own company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each: so that | mine own company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each: so that | ||
the muster-file, rotten and sound, upon my life, amounts not to fifteen | the muster-file, rotten and sound, upon my life, amounts not to fifteen | ||
thousand poll; half of the which dare not shake the snow from off their | thousand poll; half of the which dare not shake the snow from off their | ||
cassocks lest they shake themselves to pieces. | cassocks lest they shake themselves to pieces. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
What shall be done to him? | What shall be done to him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Nothing, but let him have thanks. Demand of him my condition, and what credit I | Nothing, but let him have thanks. Demand of him my condition, and what credit I | ||
have with the duke. | have with the duke. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Well, that's set down. 'You shall demand of him whether one Captain | Well, that's set down. 'You shall demand of him whether one Captain | ||
Dumaine be i' the camp, a Frenchman; what his reputation is with the | Dumaine be i' the camp, a Frenchman; what his reputation is with the | ||
duke, what his valour, honesty and expertness in wars; or whether he thinks it | duke, what his valour, honesty and expertness in wars; or whether he thinks it | ||
were not possible with well-weighing sums of gold to corrupt him to a | were not possible with well-weighing sums of gold to corrupt him to a | ||
revolt.' What say you to this? What do you know of it? | revolt.' What say you to this? What do you know of it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I beseech you, let me answer to the particular of the inter'gatories. | I beseech you, let me answer to the particular of the inter'gatories. | ||
Demand them singly. | Demand them singly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Do you know this Captain Dumaine? | Do you know this Captain Dumaine? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I know him: he was a botcher's 'prentice in Paris, from whence he | I know him: he was a botcher's 'prentice in Paris, from whence he | ||
was whipped for getting the shrieve's fool with child, a dumb innocent | was whipped for getting the shrieve's fool with child, a dumb innocent | ||
that could not say him nay. | that could not say him nay. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,435: | Line 7,178: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Nay, by your leave, hold your hands; though I know his brains are forfeit to | Nay, by your leave, hold your hands; though I know his brains are forfeit to | ||
the next tile that falls. | the next tile that falls. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Well, is this captain in the Duke of Florence's camp? | Well, is this captain in the Duke of Florence's camp? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Upon my knowledge, he is, and lousy. | Upon my knowledge, he is, and lousy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Nay, look not so upon me; we shall hear of your lordship anon. | Nay, look not so upon me; we shall hear of your lordship anon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
What is his reputation with the duke? | What is his reputation with the duke? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
The duke knows him for no other but a poor officer of mine, and writ to me this | The duke knows him for no other but a poor officer of mine, and writ to me this | ||
other day to turn him out o' the band. I think I have his letter in my | other day to turn him out o' the band. I think I have his letter in my | ||
pocket. | pocket. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Marry, we'll search. | Marry, we'll search. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
In good sadness, I do not know; either it is there or it is upon a file, with | In good sadness, I do not know; either it is there or it is upon a file, with | ||
the duke's other letters, in my tent. | the duke's other letters, in my tent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Here 'tis; here's a paper; shall I read it to you? | Here 'tis; here's a paper; shall I read it to you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I do not know if it be it or no. | I do not know if it be it or no. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Our interpreter does it well. | Our interpreter does it well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Excellently. | Excellently. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] <i>Dian, the Count's a fool, and full of gold.</i> | [<i>Reads.</i>] <i>Dian, the Count's a fool, and full of gold.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
That is not the duke's letter, sir; that is an advertisement to a proper | That is not the duke's letter, sir; that is an advertisement to a proper | ||
maid in Florence, one Diana, to take heed of the allurement of one Count | maid in Florence, one Diana, to take heed of the allurement of one Count | ||
Rossillon, a foolish idle boy, but for all that very ruttish. I pray you, sir, | Rossillon, a foolish idle boy, but for all that very ruttish. I pray you, sir, | ||
put it up again. | put it up again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Nay, I'll read it first by your favour. | Nay, I'll read it first by your favour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My meaning in't, I protest, was very honest in the behalf of the maid; | My meaning in't, I protest, was very honest in the behalf of the maid; | ||
for I knew the young count to be a dangerous and lascivious boy, who is a whale | for I knew the young count to be a dangerous and lascivious boy, who is a whale | ||
to virginity, and devours up all the fry it finds. | to virginity, and devours up all the fry it finds. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Damnable both sides rogue! | Damnable both sides rogue! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>]<br/> | [<i>Reads.</i>]<br/> | ||
<i>When he swears oaths, bid him drop gold, and take it;<br/> | <i>When he swears oaths, bid him drop gold, and take it;<br/> | ||
After he scores, he never pays the score.<br/> | After he scores, he never pays the score.<br/> | ||
Half won is match well made; match, and well make it;<br/> | Half won is match well made; match, and well make it;<br/> | ||
He ne'er pays after-debts, take it before.<br/> | He ne'er pays after-debts, take it before.<br/> | ||
And say a soldier, 'Dian,' told thee this:<br/> | And say a soldier, 'Dian,' told thee this:<br/> | ||
Men are to mell with, boys are not to kiss;<br/> | Men are to mell with, boys are not to kiss;<br/> | ||
For count of this, the count's a fool, I know it,<br/> | For count of this, the count's a fool, I know it,<br/> | ||
Who pays before, but not when he does owe it.<br/> | Who pays before, but not when he does owe it.<br/> | ||
Thine, as he vow'd to thee in thine ear,</i><br/> | Thine, as he vow'd to thee in thine ear,</i><br/> | ||
PAROLLES. | PAROLLES. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
He shall be whipped through the army with this rhyme in's forehead. | He shall be whipped through the army with this rhyme in's forehead. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
This is your devoted friend, sir, the manifold linguist, and the armipotent | This is your devoted friend, sir, the manifold linguist, and the armipotent | ||
soldier. | soldier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I could endure anything before but a cat, and now he's a cat to me. | I could endure anything before but a cat, and now he's a cat to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
I perceive, sir, by our general's looks we shall be fain to hang you. | I perceive, sir, by our general's looks we shall be fain to hang you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My life, sir, in any case. Not that I am afraid to die, but that, my offences | My life, sir, in any case. Not that I am afraid to die, but that, my offences | ||
being many, I would repent out the remainder of nature. Let me live, sir, in a | being many, I would repent out the remainder of nature. Let me live, sir, in a | ||
dungeon, i' the stocks, or anywhere, so I may live. | dungeon, i' the stocks, or anywhere, so I may live. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
We'll see what may be done, so you confess freely. Therefore, once more | We'll see what may be done, so you confess freely. Therefore, once more | ||
to this Captain Dumaine: you have answer'd to his reputation with the | to this Captain Dumaine: you have answer'd to his reputation with the | ||
duke, and to his valour. What is his honesty? | duke, and to his valour. What is his honesty? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
He will steal, sir, an egg out of a cloister: for rapes and ravishments he | He will steal, sir, an egg out of a cloister: for rapes and ravishments he | ||
parallels Nessus. He professes not keeping of oaths; in breaking them he is | parallels Nessus. He professes not keeping of oaths; in breaking them he is | ||
stronger than Hercules. He will lie, sir, with such volubility that you would | stronger than Hercules. He will lie, sir, with such volubility that you would | ||
think truth were a fool: drunkenness is his best virtue, for he will be | think truth were a fool: drunkenness is his best virtue, for he will be | ||
swine-drunk, and in his sleep he does little harm, save to his bedclothes about | swine-drunk, and in his sleep he does little harm, save to his bedclothes about | ||
him; but they know his conditions and lay him in straw. I have but little more | him; but they know his conditions and lay him in straw. I have but little more | ||
to say, sir, of his honesty; he has everything that an honest man should not | to say, sir, of his honesty; he has everything that an honest man should not | ||
have; what an honest man should have, he has nothing. | have; what an honest man should have, he has nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I begin to love him for this. | I begin to love him for this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
For this description of thine honesty? A pox upon him for me, he's more | For this description of thine honesty? A pox upon him for me, he's more | ||
and more a cat. | and more a cat. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
What say you to his expertness in war? | What say you to his expertness in war? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Faith, sir, has led the drum before the English tragedians,—to belie him | |||
I will not,—and more of his soldiership I know not, except in that | Faith, sir, has led the drum before the English tragedians,&mdash;to belie him | ||
I will not,&mdash;and more of his soldiership I know not, except in that | |||
country he had the honour to be the officer at a place there called Mile-end, | country he had the honour to be the officer at a place there called Mile-end, | ||
to instruct for the doubling of files. I would do the man what honour I can, | to instruct for the doubling of files. I would do the man what honour I can, | ||
but of this I am not certain. | but of this I am not certain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
He hath out-villain'd villainy so far that the rarity redeems him. | He hath out-villain'd villainy so far that the rarity redeems him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
A pox on him! He's a cat still. | A pox on him! He's a cat still. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
His qualities being at this poor price, I need not to ask you if gold will | His qualities being at this poor price, I need not to ask you if gold will | ||
corrupt him to revolt. | corrupt him to revolt. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Sir, for a quart d'ecu he will sell the fee-simple of his salvation, the | Sir, for a quart d'ecu he will sell the fee-simple of his salvation, the | ||
inheritance of it, and cut the entail from all remainders, and a perpetual | inheritance of it, and cut the entail from all remainders, and a perpetual | ||
succession for it perpetually. | succession for it perpetually. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
What's his brother, the other Captain Dumaine? | What's his brother, the other Captain Dumaine? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Why does he ask him of me? | Why does he ask him of me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
What's he? | What's he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
E'en a crow o' the same nest; not altogether so great as the first | E'en a crow o' the same nest; not altogether so great as the first | ||
in goodness, but greater a great deal in evil. He excels his brother for a | in goodness, but greater a great deal in evil. He excels his brother for a | ||
coward, yet his brother is reputed one of the best that is. In a retreat he | coward, yet his brother is reputed one of the best that is. In a retreat he | ||
outruns any lackey; marry, in coming on he has the cramp. | outruns any lackey; marry, in coming on he has the cramp. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
If your life be saved, will you undertake to betray the Florentine? | If your life be saved, will you undertake to betray the Florentine? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Ay, and the captain of his horse, Count Rossillon. | Ay, and the captain of his horse, Count Rossillon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
I'll whisper with the general, and know his pleasure. | I'll whisper with the general, and know his pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] I'll no more drumming; a plague of all drums! Only to | [<i>Aside.</i>] I'll no more drumming; a plague of all drums! Only to | ||
seem to deserve well, and to beguile the supposition of that lascivious young | seem to deserve well, and to beguile the supposition of that lascivious young | ||
boy the count, have I run into this danger: yet who would have suspected an | boy the count, have I run into this danger: yet who would have suspected an | ||
ambush where I was taken? | ambush where I was taken? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
There is no remedy, sir, but you must die. The general says you that have so | There is no remedy, sir, but you must die. The general says you that have so | ||
traitorously discovered the secrets of your army, and made such pestiferous | traitorously discovered the secrets of your army, and made such pestiferous | ||
reports of men very nobly held, can serve the world for no honest use; | reports of men very nobly held, can serve the world for no honest use; | ||
therefore you must die. Come, headsman, off with his head. | therefore you must die. Come, headsman, off with his head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
O Lord! sir, let me live, or let me see my death. | O Lord! sir, let me live, or let me see my death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
That shall you, and take your leave of all your friends. | That shall you, and take your leave of all your friends. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,663: | Line 7,542: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Good morrow, noble captain. | Good morrow, noble captain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
God bless you, Captain Parolles. | God bless you, Captain Parolles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
God save you, noble captain. | God save you, noble captain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LORD.<br/> | <p>SECOND LORD.<br/> | ||
Captain, what greeting will you to my Lord Lafew? I am for France. | Captain, what greeting will you to my Lord Lafew? I am for France. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Good Captain, will you give me a copy of the sonnet you writ to Diana in behalf | Good Captain, will you give me a copy of the sonnet you writ to Diana in behalf | ||
of the Count Rossillon? And I were not a very coward I'd compel it of | of the Count Rossillon? And I were not a very coward I'd compel it of | ||
you; but fare you well. | you; but fare you well. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram, Lords</span> &c.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Bertram, Lords</span> &amp;c.</i>]</p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
You are undone, captain: all but your scarf; that has a knot on't yet. | You are undone, captain: all but your scarf; that has a knot on't yet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Who cannot be crushed with a plot? | Who cannot be crushed with a plot? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
If you could find out a country where but women were that had received so much | If you could find out a country where but women were that had received so much | ||
shame, you might begin an impudent nation. Fare ye well, sir. I am for France | shame, you might begin an impudent nation. Fare ye well, sir. I am for France | ||
too; we shall speak of you there. | too; we shall speak of you there. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,703: | Line 7,602: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Yet am I thankful. If my heart were great<br/> | Yet am I thankful. If my heart were great<br/> | ||
'Twould burst at this. Captain I'll be no more,<br/> | 'Twould burst at this. Captain I'll be no more,<br/> | ||
But I will eat, and drink, and sleep as soft<br/> | But I will eat, and drink, and sleep as soft<br/> | ||
As captain shall. Simply the thing I am<br/> | As captain shall. Simply the thing I am<br/> | ||
Shall make me live. Who knows himself a braggart,<br/> | Shall make me live. Who knows himself a braggart,<br/> | ||
Let him fear this; for it will come to pass<br/> | Let him fear this; for it will come to pass<br/> | ||
That every braggart shall be found an ass.<br/> | That every braggart shall be found an ass.<br/> | ||
Rust, sword; cool, blushes; and, Parolles live<br/> | Rust, sword; cool, blushes; and, Parolles live<br/> | ||
Safest in shame; being fool'd, by foolery thrive.<br/> | Safest in shame; being fool'd, by foolery thrive.<br/> | ||
There's place and means for every man alive.<br/> | There's place and means for every man alive.<br/> | ||
I'll after them. | I'll after them. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,721: | Line 7,632: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena, Widow</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena, Widow</span> and | ||
<span class="charname">Diana</span>.</p> | <span class="charname">Diana</span>.</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That you may well perceive I have not wrong'd you<br/> | That you may well perceive I have not wrong'd you<br/> | ||
One of the greatest in the Christian world<br/> | One of the greatest in the Christian world<br/> | ||
Shall be my surety; fore whose throne 'tis needful,<br/> | Shall be my surety; fore whose throne 'tis needful,<br/> | ||
Ere I can perfect mine intents, to kneel.<br/> | Ere I can perfect mine intents, to kneel.<br/> | ||
Time was I did him a desired office,<br/> | Time was I did him a desired office,<br/> | ||
Dear almost as his life; which gratitude<br/> | Dear almost as his life; which gratitude<br/> | ||
Through flinty Tartar's bosom would peep forth,<br/> | Through flinty Tartar's bosom would peep forth,<br/> | ||
And answer thanks. I duly am inform'd<br/> | And answer thanks. I duly am inform'd<br/> | ||
His grace is at Marseilles; to which place<br/> | His grace is at Marseilles; to which place<br/> | ||
We have convenient convoy. You must know<br/> | We have convenient convoy. You must know<br/> | ||
I am supposed dead. The army breaking,<br/> | I am supposed dead. The army breaking,<br/> | ||
My husband hies him home, where, heaven aiding,<br/> | My husband hies him home, where, heaven aiding,<br/> | ||
And by the leave of my good lord the king,<br/> | And by the leave of my good lord the king,<br/> | ||
We'll be before our welcome. | We'll be before our welcome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Gentle madam,<br/> | Gentle madam,<br/> | ||
You never had a servant to whose trust<br/> | You never had a servant to whose trust<br/> | ||
Your business was more welcome. | Your business was more welcome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Nor you, mistress,<br/> | Nor you, mistress,<br/> | ||
Ever a friend whose thoughts more truly labour<br/> | Ever a friend whose thoughts more truly labour<br/> | ||
To recompense your love. Doubt not but heaven<br/> | To recompense your love. Doubt not but heaven<br/> | ||
Hath brought me up to be your daughter's dower,<br/> | Hath brought me up to be your daughter's dower,<br/> | ||
As it hath fated her to be my motive<br/> | As it hath fated her to be my motive<br/> | ||
And helper to a husband. But, O strange men!<br/> | And helper to a husband. But, O strange men!<br/> | ||
That can such sweet use make of what they hate,<br/> | That can such sweet use make of what they hate,<br/> | ||
When saucy trusting of the cozen'd thoughts<br/> | When saucy trusting of the cozen'd thoughts<br/> | ||
Defiles the pitchy night; so lust doth play<br/> | Defiles the pitchy night; so lust doth play<br/> | ||
With what it loathes, for that which is away.<br/> | With what it loathes, for that which is away.<br/> | ||
But more of this hereafter. You, Diana,<br/> | But more of this hereafter. You, Diana,<br/> | ||
Under my poor instructions yet must suffer<br/> | Under my poor instructions yet must suffer<br/> | ||
Something in my behalf. | Something in my behalf. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Let death and honesty<br/> | Let death and honesty<br/> | ||
Go with your impositions, I am yours<br/> | Go with your impositions, I am yours<br/> | ||
Upon your will to suffer. | Upon your will to suffer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Yet, I pray you;<br/> | Yet, I pray you;<br/> | ||
But with the word the time will bring on summer,<br/> | But with the word the time will bring on summer,<br/> | ||
When briers shall have leaves as well as thorns,<br/> | When briers shall have leaves as well as thorns,<br/> | ||
And be as sweet as sharp. We must away;<br/> | And be as sweet as sharp. We must away;<br/> | ||
Our waggon is prepar'd, and time revives us.<br/> | Our waggon is prepar'd, and time revives us.<br/> | ||
All's well that ends well; still the fine's the crown.<br/> | All's well that ends well; still the fine's the crown.<br/> | ||
Whate'er the course, the end is the renown. | Whate'er the course, the end is the renown. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,783: | Line 7,740: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown, Countess</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown, Countess</span> and | ||
<span class="charname">Lafew</span>.</p> | <span class="charname">Lafew</span>.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
No, no, no, your son was misled with a snipt-taffeta fellow there, whose | No, no, no, your son was misled with a snipt-taffeta fellow there, whose | ||
villanous saffron would have made all the unbak'd and doughy youth of a | villanous saffron would have made all the unbak'd and doughy youth of a | ||
nation in his colour. Your daughter-in-law had been alive at this hour, and | nation in his colour. Your daughter-in-law had been alive at this hour, and | ||
your son here at home, more advanc'd by the king than by that | your son here at home, more advanc'd by the king than by that | ||
red-tail'd humble-bee I speak | red-tail'd humble-bee I speak | ||
of. | of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
I would I had not known him; it was the death of the most virtuous gentlewoman | I would I had not known him; it was the death of the most virtuous gentlewoman | ||
that ever nature had praise for creating. If she had partaken of my flesh and | that ever nature had praise for creating. If she had partaken of my flesh and | ||
cost me the dearest groans of a mother, I could not have owed her a more rooted | cost me the dearest groans of a mother, I could not have owed her a more rooted | ||
love. | love. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
'Twas a good lady, 'twas a good lady. We may pick a thousand salads | 'Twas a good lady, 'twas a good lady. We may pick a thousand salads | ||
ere we light on such another herb. | ere we light on such another herb. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Indeed, sir, she was the sweet marjoram of the salad, or, rather, the herb of | Indeed, sir, she was the sweet marjoram of the salad, or, rather, the herb of | ||
grace. | grace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
They are not herbs, you knave; they are nose-herbs. | They are not herbs, you knave; they are nose-herbs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not much skill in grass. | I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not much skill in grass. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Whether dost thou profess thyself,—a knave or a fool? | |||
Whether dost thou profess thyself,&mdash;a knave or a fool? | |||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a man's. | A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a man's. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Your distinction? | Your distinction? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I would cozen the man of his wife, and do his service. | I would cozen the man of his wife, and do his service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
So you were a knave at his service indeed. | So you were a knave at his service indeed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
And I would give his wife my bauble, sir, to do her service. | And I would give his wife my bauble, sir, to do her service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I will subscribe for thee; thou art both knave and fool. | I will subscribe for thee; thou art both knave and fool. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
At your service. | At your service. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
No, no, no. | No, no, no. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as great a prince as you are. | Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as great a prince as you are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Who's that? a Frenchman? | Who's that? a Frenchman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Faith, sir, 'a has an English name; but his phisnomy is more hotter in | Faith, sir, 'a has an English name; but his phisnomy is more hotter in | ||
France than there. | France than there. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
What prince is that? | What prince is that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
The black prince, sir; alias the prince of darkness; alias the devil. | The black prince, sir; alias the prince of darkness; alias the devil. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Hold thee, there's my purse. I give thee not this to suggest thee from | Hold thee, there's my purse. I give thee not this to suggest thee from | ||
thy master thou talk'st of; serve him still. | thy master thou talk'st of; serve him still. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I am a woodland fellow, sir, that always loved a great fire, and the master I | I am a woodland fellow, sir, that always loved a great fire, and the master I | ||
speak of ever keeps a good fire. But sure he is the prince of the world; let | speak of ever keeps a good fire. But sure he is the prince of the world; let | ||
his nobility remain in's court. I am for the house with the narrow gate, | his nobility remain in's court. I am for the house with the narrow gate, | ||
which I take to be too little for pomp to enter: some that humble themselves | which I take to be too little for pomp to enter: some that humble themselves | ||
may, but the many will be too chill and tender, and they'll be for the | may, but the many will be too chill and tender, and they'll be for the | ||
flow'ry way that leads to the broad gate and the great fire. | flow'ry way that leads to the broad gate and the great fire. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Go thy ways, I begin to be a-weary of thee; and I tell thee so before, because | Go thy ways, I begin to be a-weary of thee; and I tell thee so before, because | ||
I would not fall out with thee. Go thy ways; let my horses be well look'd | I would not fall out with thee. Go thy ways; let my horses be well look'd | ||
to, without any tricks. | to, without any tricks. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be jades' tricks, | If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be jades' tricks, | ||
which are their own right by the law of nature. | which are their own right by the law of nature. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,904: | Line 7,930: | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
A shrewd knave, and an unhappy. | A shrewd knave, and an unhappy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
So he is. My lord that's gone made himself much sport out of him; by his | So he is. My lord that's gone made himself much sport out of him; by his | ||
authority he remains here, which he thinks is a patent for his sauciness; and | authority he remains here, which he thinks is a patent for his sauciness; and | ||
indeed he has no pace, but runs where he will. | indeed he has no pace, but runs where he will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I like him well; 'tis not amiss. And I was about to tell you, since I | I like him well; 'tis not amiss. And I was about to tell you, since I | ||
heard of the good lady's death, and that my lord your son was upon his | heard of the good lady's death, and that my lord your son was upon his | ||
return home, I moved the king my master to speak in the behalf of my daughter; | return home, I moved the king my master to speak in the behalf of my daughter; | ||
which, in the minority of them both, his majesty out of a self-gracious | which, in the minority of them both, his majesty out of a self-gracious | ||
remembrance did first propose. His highness hath promis'd me to do it; | remembrance did first propose. His highness hath promis'd me to do it; | ||
and, to stop up the displeasure he hath conceived against your son, there is no | and, to stop up the displeasure he hath conceived against your son, there is no | ||
fitter matter. How does your ladyship like it? | fitter matter. How does your ladyship like it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
With very much content, my lord, and I wish it happily effected. | With very much content, my lord, and I wish it happily effected. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
His highness comes post from Marseilles, of as able body as when he | His highness comes post from Marseilles, of as able body as when he | ||
number'd thirty; he will be here tomorrow, or I am deceived by him that | number'd thirty; he will be here tomorrow, or I am deceived by him that | ||
in such intelligence hath seldom fail'd. | in such intelligence hath seldom fail'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
It rejoices me that I hope I shall see him ere I die. I have letters that my | It rejoices me that I hope I shall see him ere I die. I have letters that my | ||
son will be here tonight. I shall beseech your lordship to remain with me till | son will be here tonight. I shall beseech your lordship to remain with me till | ||
they meet together. | they meet together. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Madam, I was thinking with what manners I might safely be admitted. | Madam, I was thinking with what manners I might safely be admitted. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
You need but plead your honourable privilege. | You need but plead your honourable privilege. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Lady, of that I have made a bold charter; but, I thank my God, it holds yet. | Lady, of that I have made a bold charter; but, I thank my God, it holds yet. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,954: | Line 8,010: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
O madam, yonder's my lord your son with a patch of velvet on's | O madam, yonder's my lord your son with a patch of velvet on's | ||
face; whether there be a scar under't or no, the velvet knows; but | face; whether there be a scar under't or no, the velvet knows; but | ||
'tis a goodly patch of velvet. His left cheek is a cheek of two pile and | 'tis a goodly patch of velvet. His left cheek is a cheek of two pile and | ||
a half, but his right cheek is worn bare. | a half, but his right cheek is worn bare. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
A scar nobly got, or a noble scar, is a good livery of honour; so belike is | A scar nobly got, or a noble scar, is a good livery of honour; so belike is | ||
that. | that. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
But it is your carbonado'd face. | But it is your carbonado'd face. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Let us go see your son, I pray you. I long to talk with the young noble | Let us go see your son, I pray you. I long to talk with the young noble | ||
soldier. | soldier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Faith, there's a dozen of 'em, with delicate fine hats, and most | Faith, there's a dozen of 'em, with delicate fine hats, and most | ||
courteous feathers, which bow the head and nod at every man. | courteous feathers, which bow the head and nod at every man. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneV_2.1"> <b>ACT V.</b></h3> | <h3 id="sceneV_2.1"> <b>ACT V.</b></h3> | ||
Line 4,990: | Line 8,058: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena, Widow</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Helena, Widow</span> and | ||
<span class="charname">Diana</span> with two Attendants.</p> | <span class="charname">Diana</span> with two Attendants.</p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
But this exceeding posting day and night<br/> | But this exceeding posting day and night<br/> | ||
Must wear your spirits low. We cannot help it.<br/> | Must wear your spirits low. We cannot help it.<br/> | ||
But since you have made the days and nights as one,<br/> | But since you have made the days and nights as one,<br/> | ||
To wear your gentle limbs in my affairs,<br/> | To wear your gentle limbs in my affairs,<br/> | ||
Be bold you do so grow in my requital<br/> | Be bold you do so grow in my requital<br/> | ||
As nothing can unroot you. In happy time;— | |||
As nothing can unroot you. In happy time;&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
Line 5,004: | Line 8,080: | ||
<p>This man may help me to his majesty's ear,<br/> | <p>This man may help me to his majesty's ear,<br/> | ||
If he would spend his power. God save you, sir. | If he would spend his power. God save you, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
And you. | And you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Sir, I have seen you in the court of France. | Sir, I have seen you in the court of France. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
I have been sometimes there. | I have been sometimes there. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I do presume, sir, that you are not fallen<br/> | I do presume, sir, that you are not fallen<br/> | ||
From the report that goes upon your goodness;<br/> | From the report that goes upon your goodness;<br/> | ||
And therefore, goaded with most sharp occasions,<br/> | And therefore, goaded with most sharp occasions,<br/> | ||
Which lay nice manners by, I put you to<br/> | Which lay nice manners by, I put you to<br/> | ||
The use of your own virtues, for the which<br/> | The use of your own virtues, for the which<br/> | ||
I shall continue thankful. | I shall continue thankful. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
What's your will? | What's your will? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
That it will please you<br/> | That it will please you<br/> | ||
To give this poor petition to the king,<br/> | To give this poor petition to the king,<br/> | ||
And aid me with that store of power you have<br/> | And aid me with that store of power you have<br/> | ||
To come into his presence. | To come into his presence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
The king's not here. | The king's not here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
Not here, sir? | Not here, sir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
Not indeed.<br/> | Not indeed.<br/> | ||
He hence remov'd last night, and with more haste<br/> | He hence remov'd last night, and with more haste<br/> | ||
Than is his use. | Than is his use. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
Lord, how we lose our pains! | Lord, how we lose our pains! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
All's well that ends well yet,<br/> | All's well that ends well yet,<br/> | ||
Though time seem so adverse and means unfit.<br/> | Though time seem so adverse and means unfit.<br/> | ||
I do beseech you, whither is he gone? | I do beseech you, whither is he gone? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
Marry, as I take it, to Rossillon;<br/> | Marry, as I take it, to Rossillon;<br/> | ||
Whither I am going. | Whither I am going. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
I do beseech you, sir,<br/> | I do beseech you, sir,<br/> | ||
Since you are like to see the king before me,<br/> | Since you are like to see the king before me,<br/> | ||
Commend the paper to his gracious hand,<br/> | Commend the paper to his gracious hand,<br/> | ||
Which I presume shall render you no blame,<br/> | Which I presume shall render you no blame,<br/> | ||
But rather make you thank your pains for it.<br/> | But rather make you thank your pains for it.<br/> | ||
I will come after you with what good speed<br/> | I will come after you with what good speed<br/> | ||
Our means will make us means. | Our means will make us means. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
This I'll do for you. | This I'll do for you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
And you shall find yourself to be well thank'd,<br/> | And you shall find yourself to be well thank'd,<br/> | ||
Whate'er falls more. We must to horse again.<br/> | Whate'er falls more. We must to horse again.<br/> | ||
Go, go, provide. | Go, go, provide. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,093: | Line 8,222: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and | ||
<span class="charname">Parolles</span>.</p> | <span class="charname">Parolles</span>.</p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafew this letter; I have ere now, sir, | Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafew this letter; I have ere now, sir, | ||
been better known to you, when I have held familiarity with fresher clothes; | been better known to you, when I have held familiarity with fresher clothes; | ||
but I am now, sir, muddied in Fortune's mood, and smell somewhat strong | but I am now, sir, muddied in Fortune's mood, and smell somewhat strong | ||
of her strong displeasure. | of her strong displeasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it smell so strongly as | Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it smell so strongly as | ||
thou speak'st of. I will henceforth eat no fish of Fortune's | thou speak'st of. I will henceforth eat no fish of Fortune's | ||
buttering. Pr'ythee, allow the wind. | buttering. Pr'ythee, allow the wind. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Nay, you need not to stop your nose, sir. I spake but by a metaphor. | Nay, you need not to stop your nose, sir. I spake but by a metaphor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose, or against any | Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose, or against any | ||
man's metaphor. Pr'ythee, get thee further. | man's metaphor. Pr'ythee, get thee further. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Pray you, sir, deliver me this paper. | Pray you, sir, deliver me this paper. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Foh, pr'ythee stand away. A paper from Fortune's close-stool to | Foh, pr'ythee stand away. A paper from Fortune's close-stool to | ||
give to a nobleman! Look here he comes himself. | give to a nobleman! Look here he comes himself. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,129: | Line 8,278: | ||
<p> | <p> | ||
Here is a pur of Fortune's, sir, or of Fortune's cat, but not a | Here is a pur of Fortune's, sir, or of Fortune's cat, but not a | ||
musk-cat, that has fallen into the unclean fishpond of her displeasure, and as | musk-cat, that has fallen into the unclean fishpond of her displeasure, and as | ||
he says, is muddied withal. Pray you, sir, use the carp as you may, for he | he says, is muddied withal. Pray you, sir, use the carp as you may, for he | ||
looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his | looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his | ||
distress in my similes of comfort, and leave him to your lordship. | distress in my similes of comfort, and leave him to your lordship. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,139: | Line 8,294: | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratch'd. | My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratch'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her nails now. | And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her nails now. | ||
Wherein have you played the knave with Fortune that she should scratch you, who | Wherein have you played the knave with Fortune that she should scratch you, who | ||
of herself is a good lady, and would not have knaves thrive long under her? | of herself is a good lady, and would not have knaves thrive long under her? | ||
There's a quart d'ecu for you. Let the justices make you and | There's a quart d'ecu for you. Let the justices make you and | ||
Fortune friends; I am for other business. | Fortune friends; I am for other business. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I beseech your honour to hear me one single word. | I beseech your honour to hear me one single word. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
You beg a single penny more. Come, you shall ha't; save your word. | You beg a single penny more. Come, you shall ha't; save your word. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
My name, my good lord, is Parolles. | My name, my good lord, is Parolles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
You beg more than word then. Cox my passion! Give me your hand. How does your | You beg more than word then. Cox my passion! Give me your hand. How does your | ||
drum? | drum? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
O my good lord, you were the first that found me. | O my good lord, you were the first that found me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Was I, in sooth? And I was the first that lost thee. | Was I, in sooth? And I was the first that lost thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for you did bring me out. | It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for you did bring me out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and | Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and | ||
the devil? One brings the in grace, and the other brings thee out. | the devil? One brings the in grace, and the other brings thee out. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,187: | Line 8,368: | ||
<p> | <p> | ||
The king's coming; I know by his trumpets. Sirrah, inquire further after | The king's coming; I know by his trumpets. Sirrah, inquire further after | ||
me. I had talk of you last night; though you are a fool and a knave, you shall | me. I had talk of you last night; though you are a fool and a knave, you shall | ||
eat. Go to; follow. | eat. Go to; follow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I praise God for you. | I praise God for you. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,201: | Line 8,388: | ||
<p class="scenedesc"> Flourish. Enter <span class="charname">King, Countess, | <p class="scenedesc"> Flourish. Enter <span class="charname">King, Countess, | ||
Lafew,</span> Lords, Gentlemen, Guards &c.</p> | |||
Lafew,</span> Lords, Gentlemen, Guards &amp;c.</p> | |||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
We lost a jewel of her, and our esteem<br/> | We lost a jewel of her, and our esteem<br/> | ||
Was made much poorer by it; but your son,<br/> | Was made much poorer by it; but your son,<br/> | ||
As mad in folly, lack'd the sense to know<br/> | As mad in folly, lack'd the sense to know<br/> | ||
Her estimation home. | Her estimation home. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
'Tis past, my liege,<br/> | 'Tis past, my liege,<br/> | ||
And I beseech your majesty to make it<br/> | And I beseech your majesty to make it<br/> | ||
Natural rebellion, done i' the blaze of youth,<br/> | Natural rebellion, done i' the blaze of youth,<br/> | ||
When oil and fire, too strong for reason's force,<br/> | When oil and fire, too strong for reason's force,<br/> | ||
O'erbears it and burns on. | O'erbears it and burns on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
My honour'd lady,<br/> | My honour'd lady,<br/> | ||
I have forgiven and forgotten all,<br/> | I have forgiven and forgotten all,<br/> | ||
Though my revenges were high bent upon him,<br/> | Though my revenges were high bent upon him,<br/> | ||
And watch'd the time to shoot. | And watch'd the time to shoot. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
This I must say,—<br/> | |||
But first, I beg my pardon,—the young lord<br/> | This I must say,&mdash;<br/> | ||
But first, I beg my pardon,&mdash;the young lord<br/> | |||
Did to his majesty, his mother, and his lady,<br/> | Did to his majesty, his mother, and his lady,<br/> | ||
Offence of mighty note; but to himself<br/> | Offence of mighty note; but to himself<br/> | ||
The greatest wrong of all. He lost a wife<br/> | The greatest wrong of all. He lost a wife<br/> | ||
Whose beauty did astonish the survey<br/> | Whose beauty did astonish the survey<br/> | ||
Of richest eyes; whose words all ears took captive;<br/> | Of richest eyes; whose words all ears took captive;<br/> | ||
Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve<br/> | Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve<br/> | ||
Humbly call'd mistress. | Humbly call'd mistress. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Praising what is lost<br/> | Praising what is lost<br/> | ||
Makes the remembrance dear. Well, call him hither;<br/> | Makes the remembrance dear. Well, call him hither;<br/> | ||
We are reconcil'd, and the first view shall kill<br/> | We are reconcil'd, and the first view shall kill<br/> | ||
All repetition. Let him not ask our pardon;<br/> | All repetition. Let him not ask our pardon;<br/> | ||
The nature of his great offence is dead,<br/> | The nature of his great offence is dead,<br/> | ||
And deeper than oblivion do we bury<br/> | And deeper than oblivion do we bury<br/> | ||
Th' incensing relics of it. Let him approach<br/> | Th' incensing relics of it. Let him approach<br/> | ||
A stranger, no offender; and inform him<br/> | A stranger, no offender; and inform him<br/> | ||
So 'tis our will he should. | So 'tis our will he should. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
I shall, my liege. | I shall, my liege. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,256: | Line 8,482: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
What says he to your daughter? Have you spoke? | What says he to your daughter? Have you spoke? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
All that he is hath reference to your highness. | All that he is hath reference to your highness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Then shall we have a match. I have letters sent me<br/> | Then shall we have a match. I have letters sent me<br/> | ||
That sets him high in fame. | That sets him high in fame. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,271: | Line 8,504: | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
He looks well on 't. | He looks well on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I am not a day of season,<br/> | I am not a day of season,<br/> | ||
For thou mayst see a sunshine and a hail<br/> | For thou mayst see a sunshine and a hail<br/> | ||
In me at once. But to the brightest beams<br/> | In me at once. But to the brightest beams<br/> | ||
Distracted clouds give way; so stand thou forth;<br/> | Distracted clouds give way; so stand thou forth;<br/> | ||
The time is fair again. | The time is fair again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My high-repented blames<br/> | My high-repented blames<br/> | ||
Dear sovereign, pardon to me. | Dear sovereign, pardon to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
All is whole.<br/> | All is whole.<br/> | ||
Not one word more of the consumed time.<br/> | Not one word more of the consumed time.<br/> | ||
Let's take the instant by the forward top;<br/> | Let's take the instant by the forward top;<br/> | ||
For we are old, and on our quick'st decrees<br/> | For we are old, and on our quick'st decrees<br/> | ||
Th'inaudible and noiseless foot of time<br/> | Th'inaudible and noiseless foot of time<br/> | ||
Steals ere we can effect them. You remember<br/> | Steals ere we can effect them. You remember<br/> | ||
The daughter of this lord? | The daughter of this lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Admiringly, my liege. At first<br/> | Admiringly, my liege. At first<br/> | ||
I stuck my choice upon her, ere my heart<br/> | I stuck my choice upon her, ere my heart<br/> | ||
Durst make too bold herald of my tongue:<br/> | Durst make too bold herald of my tongue:<br/> | ||
Where the impression of mine eye infixing,<br/> | Where the impression of mine eye infixing,<br/> | ||
Contempt his scornful perspective did lend me,<br/> | Contempt his scornful perspective did lend me,<br/> | ||
Which warp'd the line of every other favour,<br/> | Which warp'd the line of every other favour,<br/> | ||
Scorn'd a fair colour, or express'd it stolen,<br/> | Scorn'd a fair colour, or express'd it stolen,<br/> | ||
Extended or contracted all proportions<br/> | Extended or contracted all proportions<br/> | ||
To a most hideous object. Thence it came<br/> | To a most hideous object. Thence it came<br/> | ||
That she whom all men prais'd, and whom myself,<br/> | That she whom all men prais'd, and whom myself,<br/> | ||
Since I have lost, have lov'd, was in mine eye<br/> | Since I have lost, have lov'd, was in mine eye<br/> | ||
The dust that did offend it. | The dust that did offend it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Well excus'd:<br/> | Well excus'd:<br/> | ||
That thou didst love her, strikes some scores away<br/> | That thou didst love her, strikes some scores away<br/> | ||
From the great compt: but love that comes too late,<br/> | From the great compt: but love that comes too late,<br/> | ||
Like a remorseful pardon slowly carried,<br/> | Like a remorseful pardon slowly carried,<br/> | ||
To the great sender turns a sour offence,<br/> | To the great sender turns a sour offence,<br/> | ||
Crying, That's good that's gone. Our rash faults<br/> | Crying, That's good that's gone. Our rash faults<br/> | ||
Make trivial price of serious things we have,<br/> | Make trivial price of serious things we have,<br/> | ||
Not knowing them until we know their grave.<br/> | Not knowing them until we know their grave.<br/> | ||
Oft our displeasures, to ourselves unjust,<br/> | Oft our displeasures, to ourselves unjust,<br/> | ||
Destroy our friends, and after weep their dust:<br/> | Destroy our friends, and after weep their dust:<br/> | ||
Our own love waking cries to see what's done,<br/> | Our own love waking cries to see what's done,<br/> | ||
While shameful hate sleeps out the afternoon.<br/> | While shameful hate sleeps out the afternoon.<br/> | ||
Be this sweet Helen's knell, and now forget her.<br/> | Be this sweet Helen's knell, and now forget her.<br/> | ||
Send forth your amorous token for fair Maudlin.<br/> | Send forth your amorous token for fair Maudlin.<br/> | ||
The main consents are had, and here we'll stay<br/> | The main consents are had, and here we'll stay<br/> | ||
To see our widower's second marriage-day. | To see our widower's second marriage-day. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Which better than the first, O dear heaven, bless!<br/> | Which better than the first, O dear heaven, bless!<br/> | ||
Or, ere they meet, in me, O nature, cesse! | Or, ere they meet, in me, O nature, cesse! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Come on, my son, in whom my house's name<br/> | Come on, my son, in whom my house's name<br/> | ||
Must be digested; give a favour from you,<br/> | Must be digested; give a favour from you,<br/> | ||
To sparkle in the spirits of my daughter,<br/> | To sparkle in the spirits of my daughter,<br/> | ||
That she may quickly come. | That she may quickly come. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Bertram</span> gives a ring to | <p class="right"> [<i><span class="charname">Bertram</span> gives a ring to | ||
<span class="charname">Lafew</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Lafew</span>.</i>]</p> | ||
<p> | <p> | ||
By my old beard,<br/> | By my old beard,<br/> | ||
And ev'ry hair that's on 't, Helen that's dead<br/> | And ev'ry hair that's on 't, Helen that's dead<br/> | ||
Was a sweet creature: such a ring as this,<br/> | Was a sweet creature: such a ring as this,<br/> | ||
The last that e'er I took her leave at court,<br/> | The last that e'er I took her leave at court,<br/> | ||
I saw upon her finger. | I saw upon her finger. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Hers it was not. | Hers it was not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Now, pray you, let me see it; for mine eye,<br/> | Now, pray you, let me see it; for mine eye,<br/> | ||
While I was speaking, oft was fasten'd to it.<br/> | While I was speaking, oft was fasten'd to it.<br/> | ||
This ring was mine; and when I gave it Helen<br/> | This ring was mine; and when I gave it Helen<br/> | ||
I bade her, if her fortunes ever stood<br/> | I bade her, if her fortunes ever stood<br/> | ||
Necessitied to help, that by this token<br/> | Necessitied to help, that by this token<br/> | ||
I would relieve her. Had you that craft to 'reave her<br/> | I would relieve her. Had you that craft to 'reave her<br/> | ||
Of what should stead her most? | Of what should stead her most? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My gracious sovereign,<br/> | My gracious sovereign,<br/> | ||
Howe'er it pleases you to take it so,<br/> | Howe'er it pleases you to take it so,<br/> | ||
The ring was never hers. | The ring was never hers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Son, on my life,<br/> | Son, on my life,<br/> | ||
I have seen her wear it; and she reckon'd it<br/> | I have seen her wear it; and she reckon'd it<br/> | ||
At her life's rate. | At her life's rate. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I am sure I saw her wear it. | I am sure I saw her wear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
You are deceiv'd, my lord; she never saw it.<br/> | You are deceiv'd, my lord; she never saw it.<br/> | ||
In Florence was it from a casement thrown me,<br/> | In Florence was it from a casement thrown me,<br/> | ||
Wrapp'd in a paper, which contain'd the name<br/> | Wrapp'd in a paper, which contain'd the name<br/> | ||
Of her that threw it. Noble she was, and thought<br/> | Of her that threw it. Noble she was, and thought<br/> | ||
I stood engag'd; but when I had subscrib'd<br/> | I stood engag'd; but when I had subscrib'd<br/> | ||
To mine own fortune, and inform'd her fully<br/> | To mine own fortune, and inform'd her fully<br/> | ||
I could not answer in that course of honour<br/> | I could not answer in that course of honour<br/> | ||
As she had made the overture, she ceas'd,<br/> | As she had made the overture, she ceas'd,<br/> | ||
In heavy satisfaction, and would never<br/> | In heavy satisfaction, and would never<br/> | ||
Receive the ring again. | Receive the ring again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Plutus himself,<br/> | Plutus himself,<br/> | ||
That knows the tinct and multiplying medicine,<br/> | That knows the tinct and multiplying medicine,<br/> | ||
Hath not in nature's mystery more science<br/> | Hath not in nature's mystery more science<br/> | ||
Than I have in this ring. 'Twas mine, 'twas Helen's,<br/> | Than I have in this ring. 'Twas mine, 'twas Helen's,<br/> | ||
Whoever gave it you. Then if you know<br/> | Whoever gave it you. Then if you know<br/> | ||
That you are well acquainted with yourself,<br/> | That you are well acquainted with yourself,<br/> | ||
Confess 'twas hers, and by what rough enforcement<br/> | Confess 'twas hers, and by what rough enforcement<br/> | ||
You got it from her. She call'd the saints to surety<br/> | You got it from her. She call'd the saints to surety<br/> | ||
That she would never put it from her finger<br/> | That she would never put it from her finger<br/> | ||
Unless she gave it to yourself in bed,<br/> | Unless she gave it to yourself in bed,<br/> | ||
Where you have never come, or sent it us<br/> | Where you have never come, or sent it us<br/> | ||
Upon her great disaster. | Upon her great disaster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
She never saw it. | She never saw it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Thou speak'st it falsely, as I love mine honour,<br/> | Thou speak'st it falsely, as I love mine honour,<br/> | ||
And mak'st conjectural fears to come into me<br/> | And mak'st conjectural fears to come into me<br/> | ||
Which I would fain shut out. If it should prove<br/> | Which I would fain shut out. If it should prove<br/> | ||
That thou art so inhuman,—'twill not prove so:<br/> | |||
That thou art so inhuman,&mdash;'twill not prove so:<br/> | |||
And yet I know not, thou didst hate her deadly.<br/> | And yet I know not, thou didst hate her deadly.<br/> | ||
And she is dead; which nothing but to close<br/> | And she is dead; which nothing but to close<br/> | ||
Her eyes myself, could win me to believe<br/> | Her eyes myself, could win me to believe<br/> | ||
More than to see this ring. Take him away. | More than to see this ring. Take him away. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,430: | Line 8,782: | ||
<p> | <p> | ||
My fore-past proofs, howe'er the matter fall,<br/> | My fore-past proofs, howe'er the matter fall,<br/> | ||
Shall tax my fears of little vanity,<br/> | Shall tax my fears of little vanity,<br/> | ||
Having vainly fear'd too little. Away with him.<br/> | Having vainly fear'd too little. Away with him.<br/> | ||
We'll sift this matter further. | We'll sift this matter further. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
If you shall prove<br/> | If you shall prove<br/> | ||
This ring was ever hers, you shall as easy<br/> | This ring was ever hers, you shall as easy<br/> | ||
Prove that I husbanded her bed in Florence,<br/> | Prove that I husbanded her bed in Florence,<br/> | ||
Where she yet never was. | Where she yet never was. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,446: | Line 8,808: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I am wrapp'd in dismal thinkings. | I am wrapp'd in dismal thinkings. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,452: | Line 8,816: | ||
<p>GENTLEMAN.<br/> | <p>GENTLEMAN.<br/> | ||
Gracious sovereign,<br/> | Gracious sovereign,<br/> | ||
Whether I have been to blame or no, I know not:<br/> | Whether I have been to blame or no, I know not:<br/> | ||
Here's a petition from a Florentine,<br/> | Here's a petition from a Florentine,<br/> | ||
Who hath for four or five removes come short<br/> | Who hath for four or five removes come short<br/> | ||
To tender it herself. I undertook it,<br/> | To tender it herself. I undertook it,<br/> | ||
Vanquish'd thereto by the fair grace and speech<br/> | Vanquish'd thereto by the fair grace and speech<br/> | ||
Of the poor suppliant, who by this, I know,<br/> | Of the poor suppliant, who by this, I know,<br/> | ||
Is here attending: her business looks in her<br/> | Is here attending: her business looks in her<br/> | ||
With an importing visage, and she told me<br/> | With an importing visage, and she told me<br/> | ||
In a sweet verbal brief, it did concern<br/> | In a sweet verbal brief, it did concern<br/> | ||
Your highness with herself. | Your highness with herself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] <i>Upon his many protestations to marry me when his wife was | [<i>Reads.</i>] <i>Upon his many protestations to marry me when his wife was | ||
dead, I blush to say it, he won me. Now is the Count Rossillon a widower; his | dead, I blush to say it, he won me. Now is the Count Rossillon a widower; his | ||
vows are forfeited to me, and my honour's paid to him. He stole from | vows are forfeited to me, and my honour's paid to him. He stole from | ||
Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice. Grant | Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice. Grant | ||
it me, O king, in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor | it me, O king, in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor | ||
maid is undone.</i><br/> | maid is undone.</i><br/> | ||
DIANA CAPILET.</p> | DIANA CAPILET.</p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this. I'll none of | I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this. I'll none of | ||
him. | him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
The heavens have thought well on thee, Lafew,<br/> | The heavens have thought well on thee, Lafew,<br/> | ||
To bring forth this discovery. Seek these suitors.<br/> | To bring forth this discovery. Seek these suitors.<br/> | ||
Go speedily, and bring again the count. | Go speedily, and bring again the count. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentleman</span> and some | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentleman</span> and some | ||
<span class="charname">Attendants</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Attendants</span>.</i>]</p> | ||
<p>I am afeard the life of Helen, lady,<br/> | <p>I am afeard the life of Helen, lady,<br/> | ||
Was foully snatch'd. | Was foully snatch'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
Now, justice on the doers! | Now, justice on the doers! | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,499: | Line 8,894: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I wonder, sir, since wives are monsters to you,<br/> | I wonder, sir, since wives are monsters to you,<br/> | ||
And that you fly them as you swear them lordship,<br/> | And that you fly them as you swear them lordship,<br/> | ||
Yet you desire to marry. What woman's that? | Yet you desire to marry. What woman's that? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Widow</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Widow</span> and | ||
<span class="charname">Diana</span>.</p> | <span class="charname">Diana</span>.</p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I am, my lord, a wretched Florentine,<br/> | I am, my lord, a wretched Florentine,<br/> | ||
Derived from the ancient Capilet;<br/> | Derived from the ancient Capilet;<br/> | ||
My suit, as I do understand, you know,<br/> | My suit, as I do understand, you know,<br/> | ||
And therefore know how far I may be pitied. | And therefore know how far I may be pitied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>WIDOW.<br/> | <p>WIDOW.<br/> | ||
I am her mother, sir, whose age and honour<br/> | I am her mother, sir, whose age and honour<br/> | ||
Both suffer under this complaint we bring,<br/> | Both suffer under this complaint we bring,<br/> | ||
And both shall cease, without your remedy. | And both shall cease, without your remedy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Come hither, count; do you know these women? | Come hither, count; do you know these women? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My lord, I neither can nor will deny<br/> | My lord, I neither can nor will deny<br/> | ||
But that I know them. Do they charge me further? | But that I know them. Do they charge me further? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Why do you look so strange upon your wife? | Why do you look so strange upon your wife? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
She's none of mine, my lord. | She's none of mine, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
If you shall marry,<br/> | If you shall marry,<br/> | ||
You give away this hand, and that is mine,<br/> | You give away this hand, and that is mine,<br/> | ||
You give away heaven's vows, and those are mine,<br/> | You give away heaven's vows, and those are mine,<br/> | ||
You give away myself, which is known mine;<br/> | You give away myself, which is known mine;<br/> | ||
For I by vow am so embodied yours<br/> | For I by vow am so embodied yours<br/> | ||
That she which marries you must marry me,<br/> | That she which marries you must marry me,<br/> | ||
Either both or none. | Either both or none. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
[<i>To Bertram</i>] Your reputation comes too short for | [<i>To Bertram</i>] Your reputation comes too short for | ||
my daughter; you are no husband for her. | my daughter; you are no husband for her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My lord, this is a fond and desperate creature<br/> | My lord, this is a fond and desperate creature<br/> | ||
Whom sometime I have laugh'd with. Let your highness<br/> | Whom sometime I have laugh'd with. Let your highness<br/> | ||
Lay a more noble thought upon mine honour<br/> | Lay a more noble thought upon mine honour<br/> | ||
Than for to think that I would sink it here. | Than for to think that I would sink it here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Sir, for my thoughts, you have them ill to friend<br/> | Sir, for my thoughts, you have them ill to friend<br/> | ||
Till your deeds gain them; fairer prove your honour<br/> | Till your deeds gain them; fairer prove your honour<br/> | ||
Than in my thought it lies! | Than in my thought it lies! | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Good my lord,<br/> | Good my lord,<br/> | ||
Ask him upon his oath, if he does think<br/> | Ask him upon his oath, if he does think<br/> | ||
He had not my virginity. | He had not my virginity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
What say'st thou to her? | What say'st thou to her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
She's impudent, my lord,<br/> | She's impudent, my lord,<br/> | ||
And was a common gamester to the camp. | And was a common gamester to the camp. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
He does me wrong, my lord; if I were so<br/> | He does me wrong, my lord; if I were so<br/> | ||
He might have bought me at a common price.<br/> | He might have bought me at a common price.<br/> | ||
Do not believe him. O, behold this ring,<br/> | Do not believe him. O, behold this ring,<br/> | ||
Whose high respect and rich validity<br/> | Whose high respect and rich validity<br/> | ||
Did lack a parallel; yet for all that<br/> | Did lack a parallel; yet for all that<br/> | ||
He gave it to a commoner o' the camp,<br/> | He gave it to a commoner o' the camp,<br/> | ||
If I be one. | If I be one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COUNTESS.<br/> | <p>COUNTESS.<br/> | ||
He blushes, and 'tis it.<br/> | He blushes, and 'tis it.<br/> | ||
Of six preceding ancestors, that gem<br/> | Of six preceding ancestors, that gem<br/> | ||
Conferr'd by testament to th' sequent issue,<br/> | Conferr'd by testament to th' sequent issue,<br/> | ||
Hath it been owed and worn. This is his wife;<br/> | Hath it been owed and worn. This is his wife;<br/> | ||
That ring's a thousand proofs. | That ring's a thousand proofs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Methought you said<br/> | Methought you said<br/> | ||
You saw one here in court could witness it. | You saw one here in court could witness it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I did, my lord, but loath am to produce<br/> | I did, my lord, but loath am to produce<br/> | ||
So bad an instrument; his name's Parolles. | So bad an instrument; his name's Parolles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
I saw the man today, if man he be. | I saw the man today, if man he be. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Find him, and bring him hither. | Find him, and bring him hither. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,619: | Line 9,090: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
What of him?<br/> | What of him?<br/> | ||
He's quoted for a most perfidious slave,<br/> | He's quoted for a most perfidious slave,<br/> | ||
With all the spots o' the world tax'd and debauch'd:<br/> | With all the spots o' the world tax'd and debauch'd:<br/> | ||
Whose nature sickens but to speak a truth.<br/> | Whose nature sickens but to speak a truth.<br/> | ||
Am I or that or this for what he'll utter,<br/> | Am I or that or this for what he'll utter,<br/> | ||
That will speak anything? | That will speak anything? | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
She hath that ring of yours. | She hath that ring of yours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I think she has. Certain it is I lik'd her<br/> | I think she has. Certain it is I lik'd her<br/> | ||
And boarded her i' the wanton way of youth.<br/> | And boarded her i' the wanton way of youth.<br/> | ||
She knew her distance, and did angle for me,<br/> | She knew her distance, and did angle for me,<br/> | ||
Madding my eagerness with her restraint,<br/> | Madding my eagerness with her restraint,<br/> | ||
As all impediments in fancy's course<br/> | As all impediments in fancy's course<br/> | ||
Are motives of more fancy; and in fine,<br/> | Are motives of more fancy; and in fine,<br/> | ||
Her infinite cunning with her modern grace,<br/> | Her infinite cunning with her modern grace,<br/> | ||
Subdu'd me to her rate; she got the ring,<br/> | Subdu'd me to her rate; she got the ring,<br/> | ||
And I had that which any inferior might<br/> | And I had that which any inferior might<br/> | ||
At market-price have bought. | At market-price have bought. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I must be patient.<br/> | I must be patient.<br/> | ||
You that have turn'd off a first so noble wife<br/> | You that have turn'd off a first so noble wife<br/> | ||
May justly diet me. I pray you yet,—<br/> | |||
Since you lack virtue, I will lose a husband—<br/> | May justly diet me. I pray you yet,&mdash;<br/> | ||
Since you lack virtue, I will lose a husband&mdash;<br/> | |||
Send for your ring, I will return it home,<br/> | Send for your ring, I will return it home,<br/> | ||
And give me mine again. | And give me mine again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
I have it not. | I have it not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
What ring was yours, I pray you? | What ring was yours, I pray you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Sir, much like<br/> | Sir, much like<br/> | ||
The same upon your finger. | The same upon your finger. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Know you this ring? This ring was his of late. | Know you this ring? This ring was his of late. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
And this was it I gave him, being abed. | And this was it I gave him, being abed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
The story then goes false you threw it him<br/> | The story then goes false you threw it him<br/> | ||
Out of a casement. | Out of a casement. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I have spoke the truth. | I have spoke the truth. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,686: | Line 9,200: | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
My lord, I do confess the ring was hers. | My lord, I do confess the ring was hers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
You boggle shrewdly; every feather starts you.<br/> | You boggle shrewdly; every feather starts you.<br/> | ||
Is this the man you speak of? | Is this the man you speak of? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Ay, my lord. | Ay, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Tell me, sirrah, but tell me true I charge you,<br/> | Tell me, sirrah, but tell me true I charge you,<br/> | ||
Not fearing the displeasure of your master,<br/> | Not fearing the displeasure of your master,<br/> | ||
Which on your just proceeding, I'll keep off,—<br/> | |||
Which on your just proceeding, I'll keep off,&mdash;<br/> | |||
By him and by this woman here what know you? | By him and by this woman here what know you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
So please your majesty, my master hath been an honourable | So please your majesty, my master hath been an honourable | ||
gentleman. Tricks he hath had in him, which gentlemen have. | gentleman. Tricks he hath had in him, which gentlemen have. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Come, come, to the purpose. Did he love this woman? | Come, come, to the purpose. Did he love this woman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Faith, sir, he did love her; but how? | Faith, sir, he did love her; but how? | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
How, I pray you? | How, I pray you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
He did love her, sir, as a gentleman loves a woman. | He did love her, sir, as a gentleman loves a woman. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
How is that? | How is that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
He lov'd her, sir, and lov'd her not. | He lov'd her, sir, and lov'd her not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
As thou art a knave and no knave.<br/> | As thou art a knave and no knave.<br/> | ||
What an equivocal companion is this! | What an equivocal companion is this! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
I am a poor man, and at your majesty's command. | I am a poor man, and at your majesty's command. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
He's a good drum, my lord, but a naughty orator. | He's a good drum, my lord, but a naughty orator. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Do you know he promised me marriage? | Do you know he promised me marriage? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Faith, I know more than I'll speak. | Faith, I know more than I'll speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
But wilt thou not speak all thou know'st? | But wilt thou not speak all thou know'st? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAROLLES.<br/> | <p>PAROLLES.<br/> | ||
Yes, so please your majesty. I did go between them as I | Yes, so please your majesty. I did go between them as I | ||
said; but more than that, he loved her, for indeed he was mad | said; but more than that, he loved her, for indeed he was mad | ||
for her, and talked of Satan, and of Limbo, and of furies, and I | for her, and talked of Satan, and of Limbo, and of furies, and I | ||
know not what: yet I was in that credit with them at that time | know not what: yet I was in that credit with them at that time | ||
that I knew of their going to bed; and of other motions, as | that I knew of their going to bed; and of other motions, as | ||
promising her marriage, and things which would derive me ill will | promising her marriage, and things which would derive me ill will | ||
to speak of; therefore I will not speak what I know. | to speak of; therefore I will not speak what I know. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are | Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are | ||
married; but thou art too fine in thy evidence; therefore stand | married; but thou art too fine in thy evidence; therefore stand | ||
aside. This ring, you say, was yours?</p> | aside. This ring, you say, was yours?</p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Ay, my good lord. | Ay, my good lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Where did you buy it? Or who gave it you? | Where did you buy it? Or who gave it you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
It was not given me, nor I did not buy it. | It was not given me, nor I did not buy it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Who lent it you? | Who lent it you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
It was not lent me neither. | It was not lent me neither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Where did you find it then? | Where did you find it then? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I found it not. | I found it not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
If it were yours by none of all these ways,<br/> | If it were yours by none of all these ways,<br/> | ||
How could you give it him? | How could you give it him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I never gave it him. | I never gave it him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at | This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at | ||
pleasure. | pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
This ring was mine, I gave it his first wife. | This ring was mine, I gave it his first wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
It might be yours or hers for ought I know. | It might be yours or hers for ought I know. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Take her away, I do not like her now.<br/> | Take her away, I do not like her now.<br/> | ||
To prison with her. And away with him.<br/> | To prison with her. And away with him.<br/> | ||
Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,<br/> | Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,<br/> | ||
Thou diest within this hour. | Thou diest within this hour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I'll never tell you. | I'll never tell you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Take her away. | Take her away. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
I'll put in bail, my liege. | I'll put in bail, my liege. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
I think thee now some common customer. | I think thee now some common customer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
By Jove, if ever I knew man, 'twas you. | By Jove, if ever I knew man, 'twas you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Wherefore hast thou accus'd him all this while? | Wherefore hast thou accus'd him all this while? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Because he's guilty, and he is not guilty.<br/> | Because he's guilty, and he is not guilty.<br/> | ||
He knows I am no maid, and he'll swear to't:<br/> | He knows I am no maid, and he'll swear to't:<br/> | ||
I'll swear I am a maid, and he knows not.<br/> | I'll swear I am a maid, and he knows not.<br/> | ||
Great King, I am no strumpet, by my life;<br/> | Great King, I am no strumpet, by my life;<br/> | ||
I am either maid, or else this old man's wife. | I am either maid, or else this old man's wife. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,866: | Line 9,480: | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
She does abuse our ears; to prison with her. | She does abuse our ears; to prison with her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DIANA.<br/> | <p>DIANA.<br/> | ||
Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir; | Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir; | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,876: | Line 9,494: | ||
<p> | <p> | ||
The jeweller that owes the ring is sent for,<br/> | The jeweller that owes the ring is sent for,<br/> | ||
And he shall surety me. But for this lord<br/> | And he shall surety me. But for this lord<br/> | ||
Who hath abus'd me as he knows himself,<br/> | Who hath abus'd me as he knows himself,<br/> | ||
Though yet he never harm'd me, here I quit him.<br/> | Though yet he never harm'd me, here I quit him.<br/> | ||
He knows himself my bed he hath defil'd;<br/> | He knows himself my bed he hath defil'd;<br/> | ||
And at that time he got his wife with child.<br/> | And at that time he got his wife with child.<br/> | ||
Dead though she be, she feels her young one kick;<br/> | Dead though she be, she feels her young one kick;<br/> | ||
So there's my riddle: one that's dead is quick,<br/> | So there's my riddle: one that's dead is quick,<br/> | ||
And now behold the meaning. | And now behold the meaning. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Widow</span> with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Widow</span> with | ||
<span class="charname">Helena</span>.</p> | <span class="charname">Helena</span>.</p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Is there no exorcist<br/> | Is there no exorcist<br/> | ||
Beguiles the truer office of mine eyes?<br/> | Beguiles the truer office of mine eyes?<br/> | ||
Is't real that I see? | Is't real that I see? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
No, my good lord;<br/> | No, my good lord;<br/> | ||
'Tis but the shadow of a wife you see,<br/> | 'Tis but the shadow of a wife you see,<br/> | ||
The name, and not the thing. | The name, and not the thing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
Both, both. O, pardon! | Both, both. O, pardon! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
O, my good lord, when I was like this maid;<br/> | O, my good lord, when I was like this maid;<br/> | ||
I found you wondrous kind. There is your ring,<br/> | I found you wondrous kind. There is your ring,<br/> | ||
And, look you, here's your letter. This it says,<br/> | And, look you, here's your letter. This it says,<br/> | ||
'When from my finger you can get this ring,<br/> | 'When from my finger you can get this ring,<br/> | ||
And is by me with child, &c.' This is done;<br/> | |||
And is by me with child, &amp;c.' This is done;<br/> | |||
Will you be mine now you are doubly won? | Will you be mine now you are doubly won? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BERTRAM.<br/> | <p>BERTRAM.<br/> | ||
If she, my liege, can make me know this clearly,<br/> | If she, my liege, can make me know this clearly,<br/> | ||
I'll love her dearly, ever, ever dearly. | I'll love her dearly, ever, ever dearly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HELENA.<br/> | <p>HELENA.<br/> | ||
If it appear not plain, and prove untrue,<br/> | If it appear not plain, and prove untrue,<br/> | ||
Deadly divorce step between me and you!<br/> | Deadly divorce step between me and you!<br/> | ||
O my dear mother, do I see you living? | O my dear mother, do I see you living? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LAFEW.<br/> | <p>LAFEW.<br/> | ||
Mine eyes smell onions; I shall weep anon.<br/> | Mine eyes smell onions; I shall weep anon.<br/> | ||
[<i>to Parolles</i>] Good Tom Drum, lend me a handkercher.<br/> | [<i>to Parolles</i>] Good Tom Drum, lend me a handkercher.<br/> | ||
So, I thank thee. Wait on me home, I'll make sport with thee.<br/> | So, I thank thee. Wait on me home, I'll make sport with thee.<br/> | ||
Let thy courtesies alone, they are scurvy ones. | Let thy courtesies alone, they are scurvy ones. | ||
</p> | </p> | ||
<p>KING.<br/> | <p>KING.<br/> | ||
Let us from point to point this story know,<br/> | Let us from point to point this story know,<br/> | ||
To make the even truth in pleasure flow.<br/> | To make the even truth in pleasure flow.<br/> | ||
[<i>To Diana.</i>] If thou beest yet a fresh uncropped flower,<br/> | [<i>To Diana.</i>] If thou beest yet a fresh uncropped flower,<br/> | ||
Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;<br/> | Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;<br/> | ||
For I can guess that by thy honest aid,<br/> | For I can guess that by thy honest aid,<br/> | ||
Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.<br/> | Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.<br/> | ||
Of that and all the progress more and less,<br/> | Of that and all the progress more and less,<br/> | ||
Resolvedly more leisure shall express.<br/> | Resolvedly more leisure shall express.<br/> | ||
All yet seems well, and if it end so meet,<br/> | All yet seems well, and if it end so meet,<br/> | ||
The bitter past, more welcome is the sweet. | The bitter past, more welcome is the sweet. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,951: | Line 9,620: | ||
<p> | <p> | ||
<i>The king's a beggar, now the play is done;<br/> | <i>The king's a beggar, now the play is done;<br/> | ||
All is well ended if this suit be won,<br/> | All is well ended if this suit be won,<br/> | ||
That you express content; which we will pay<br/> | That you express content; which we will pay<br/> | ||
With strife to please you, day exceeding day.<br/> | With strife to please you, day exceeding day.<br/> | ||
Ours be your patience then, and yours our parts;<br/> | Ours be your patience then, and yours our parts;<br/> | ||
Your gentle hands lend us, and take our hearts.</i> | Your gentle hands lend us, and take our hearts.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt omnes.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt omnes.</i>]</p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |