Texts:Shakespeare/cw162304: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
https://www.learnliberally.org/>Robbie m 1 revision imported |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<title>Texts:Shakespeare/cw162304</title> | |||
<h2>AS YOU LIKE IT</h2> | <h2>AS YOU LIKE IT</h2> | ||
Line 6: | Line 8: | ||
<p> DUKE, living in exile<br/> | <p> DUKE, living in exile<br/> | ||
FREDERICK, his brother, and usurper of his dominions<br/> | FREDERICK, his brother, and usurper of his dominions<br/> | ||
AMIENS, lord attending on the banished Duke<br/> | AMIENS, lord attending on the banished Duke<br/> | ||
JAQUES, " " " " " "<br/> | JAQUES, " " " " " "<br/> | ||
LE BEAU, a courtier attending upon Frederick<br/> | LE BEAU, a courtier attending upon Frederick<br/> | ||
CHARLES, wrestler to Frederick<br/> | CHARLES, wrestler to Frederick<br/> | ||
OLIVER, son of Sir Rowland de Boys<br/> | OLIVER, son of Sir Rowland de Boys<br/> | ||
JAQUES, " " " " " "<br/> | JAQUES, " " " " " "<br/> | ||
ORLANDO, " " " " " "<br/> | ORLANDO, " " " " " "<br/> | ||
ADAM, servant to Oliver<br/> | ADAM, servant to Oliver<br/> | ||
DENNIS, " " "<br/> | DENNIS, " " "<br/> | ||
TOUCHSTONE, the court jester<br/> | TOUCHSTONE, the court jester<br/> | ||
SIR OLIVER MARTEXT, a vicar<br/> | SIR OLIVER MARTEXT, a vicar<br/> | ||
CORIN, shepherd<br/> | CORIN, shepherd<br/> | ||
SILVIUS, "<br/> | SILVIUS, "<br/> | ||
WILLIAM, a country fellow, in love with Audrey<br/> | WILLIAM, a country fellow, in love with Audrey<br/> | ||
A person representing HYMEN<br/> | A person representing HYMEN<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> ROSALIND, daughter to the banished Duke<br/> | <p> ROSALIND, daughter to the banished Duke<br/> | ||
CELIA, daughter to Frederick<br/> | CELIA, daughter to Frederick<br/> | ||
PHEBE, a shepherdes<br/> | PHEBE, a shepherdes<br/> | ||
AUDREY, a country wench<br/> | AUDREY, a country wench<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 33: | Line 56: | ||
<h4>SCENE: | <h4>SCENE: | ||
OLIVER'S house; FREDERICK'S court; and the Forest of Arden</h4> | OLIVER'S house; FREDERICK'S court; and the Forest of Arden</h4> | ||
<h4>ACT I. SCENE I. | <h4>ACT I. SCENE I. | ||
Orchard of OLIVER'S house</h4> | Orchard of OLIVER'S house</h4> | ||
Line 41: | Line 66: | ||
<p> ORLANDO. As I remember, Adam, it was upon | <p> ORLANDO. As I remember, Adam, it was upon | ||
this fashion bequeathed | this fashion bequeathed | ||
me by will but poor a thousand crowns, and, as thou say'st, | me by will but poor a thousand crowns, and, as thou say'st, | ||
charged my brother, on his blessing, to breed me well; and there | charged my brother, on his blessing, to breed me well; and there | ||
begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and | begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and | ||
report speaks goldenly of his profit. For my part, he keeps me | report speaks goldenly of his profit. For my part, he keeps me | ||
rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at | rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at | ||
home unkept; for call you that keeping for a gentleman of my | home unkept; for call you that keeping for a gentleman of my | ||
birth that differs not from the stalling of an ox? His horses are | birth that differs not from the stalling of an ox? His horses are | ||
bred better; for, besides that they are fair with their feeding, | bred better; for, besides that they are fair with their feeding, | ||
they are taught their manage, and to that end riders dearly | they are taught their manage, and to that end riders dearly | ||
hir'd; but I, his brother, gain nothing under him but growth; for | hir'd; but I, his brother, gain nothing under him but growth; for | ||
the which his animals on his dunghills are as much bound to him | the which his animals on his dunghills are as much bound to him | ||
as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the | as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the | ||
something that nature gave me his countenance seems to take from | something that nature gave me his countenance seems to take from | ||
me. He lets me feed with his hinds, bars me the place of a | me. He lets me feed with his hinds, bars me the place of a | ||
brother, and as much as in him lies, mines my gentility with my | brother, and as much as in him lies, mines my gentility with my | ||
education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of | education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of | ||
my father, which I think is within me, begins to mutiny against | my father, which I think is within me, begins to mutiny against | ||
this servitude. I will no longer endure it, though yet I know no | this servitude. I will no longer endure it, though yet I know no | ||
wise remedy how to avoid it.</p> | wise remedy how to avoid it.</p> | ||
Line 65: | Line 110: | ||
<p> ADAM. Yonder comes my master, your brother.<br/> | <p> ADAM. Yonder comes my master, your brother.<br/> | ||
ORLANDO. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me<br/> | ORLANDO. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me<br/> | ||
up. [ADAM retires]<br/> | up. [ADAM retires]<br/> | ||
OLIVER. Now, sir! what make you here?<br/> | OLIVER. Now, sir! what make you here?<br/> | ||
ORLANDO. Nothing; I am not taught to make any thing.<br/> | ORLANDO. Nothing; I am not taught to make any thing.<br/> | ||
OLIVER. What mar you then, sir?<br/> | OLIVER. What mar you then, sir?<br/> | ||
ORLANDO. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a<br/> | ORLANDO. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a<br/> | ||
poor unworthy brother of yours, with idleness.<br/> | poor unworthy brother of yours, with idleness.<br/> | ||
OLIVER. Marry, sir, be better employed, and be nought awhile.<br/> | OLIVER. Marry, sir, be better employed, and be nought awhile.<br/> | ||
ORLANDO. Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What<br/> | ORLANDO. Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What<br/> | ||
prodigal portion have I spent that I should come to such penury?<br/> | prodigal portion have I spent that I should come to such penury?<br/> | ||
OLIVER. Know you where you are, sir?<br/> | OLIVER. Know you where you are, sir?<br/> | ||
ORLANDO. O, sir, very well; here in your orchard.<br/> | ORLANDO. O, sir, very well; here in your orchard.<br/> | ||
OLIVER. Know you before whom, sir?<br/> | OLIVER. Know you before whom, sir?<br/> | ||
ORLANDO. Ay, better than him I am before knows me. I know you are<br/> | ORLANDO. Ay, better than him I am before knows me. I know you are<br/> | ||
my eldest brother; and in the gentle condition of blood, you<br/> | my eldest brother; and in the gentle condition of blood, you<br/> | ||
should so know me. The courtesy of nations allows you my better<br/> | should so know me. The courtesy of nations allows you my better<br/> | ||
in that you are the first-born; but the same tradition takes not<br/> | in that you are the first-born; but the same tradition takes not<br/> | ||
away my blood, were there twenty brothers betwixt us. I have as<br/> | away my blood, were there twenty brothers betwixt us. I have as<br/> | ||
much of my father in me as you, albeit I confess your coming<br/> | much of my father in me as you, albeit I confess your coming<br/> | ||
before me is nearer to his reverence.<br/> | before me is nearer to his reverence.<br/> | ||
OLIVER. What, boy! [Strikes him]<br/> | OLIVER. What, boy! [Strikes him]<br/> | ||
ORLANDO. Come, come, elder brother, you are too young in this.<br/> | ORLANDO. Come, come, elder brother, you are too young in this.<br/> | ||
OLIVER. Wilt thou lay hands on me, villain?<br/> | OLIVER. Wilt thou lay hands on me, villain?<br/> | ||
ORLANDO. I am no villain; I am the youngest son of Sir Rowland de<br/> | ORLANDO. I am no villain; I am the youngest son of Sir Rowland de<br/> | ||
Boys. He was my father; and he is thrice a villain that says such<br/> | Boys. He was my father; and he is thrice a villain that says such<br/> | ||
a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not<br/> | a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not<br/> | ||
take this hand from thy throat till this other had pull'd out thy<br/> | take this hand from thy throat till this other had pull'd out thy<br/> | ||
tongue for saying so. Thou has rail'd on thyself.<br/> | tongue for saying so. Thou has rail'd on thyself.<br/> | ||
ADAM. [Coming forward] Sweet masters, be patient; for your father's<br/> | ADAM. [Coming forward] Sweet masters, be patient; for your father's<br/> | ||
remembrance, be at accord.<br/> | remembrance, be at accord.<br/> | ||
OLIVER. Let me go, I say.<br/> | OLIVER. Let me go, I say.<br/> | ||
ORLANDO. I will not, till I please; you shall hear me. My father<br/> | ORLANDO. I will not, till I please; you shall hear me. My father<br/> | ||
charg'd you in his will to give me good education: you have<br/> | charg'd you in his will to give me good education: you have<br/> | ||
train'd me like a peasant, obscuring and hiding from me all<br/> | train'd me like a peasant, obscuring and hiding from me all<br/> | ||
gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in<br/> | gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in<br/> | ||
me, and I will no longer endure it; therefore allow me such<br/> | me, and I will no longer endure it; therefore allow me such<br/> | ||
exercises as may become a gentleman, or give me the poor<br/> | exercises as may become a gentleman, or give me the poor<br/> | ||
allottery my father left me by testament; with that I will go buy<br/> | allottery my father left me by testament; with that I will go buy<br/> | ||
my fortunes.<br/> | my fortunes.<br/> | ||
OLIVER. And what wilt thou do? Beg, when that is spent? Well, sir,<br/> | OLIVER. And what wilt thou do? Beg, when that is spent? Well, sir,<br/> | ||
get you in. I will not long be troubled with you; you shall have<br/> | get you in. I will not long be troubled with you; you shall have<br/> | ||
some part of your will. I pray you leave me.<br/> | some part of your will. I pray you leave me.<br/> | ||
ORLANDO. I no further offend you than becomes me for my good.<br/> | ORLANDO. I no further offend you than becomes me for my good.<br/> | ||
OLIVER. Get you with him, you old dog.<br/> | OLIVER. Get you with him, you old dog.<br/> | ||
ADAM. Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my teeth in<br/> | ADAM. Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my teeth in<br/> | ||
your service. God be with my old master! He would not have spoke<br/> | your service. God be with my old master! He would not have spoke<br/> | ||
such a word.<br/> | such a word.<br/> | ||
Exeunt ORLANDO and ADAM<br/> | Exeunt ORLANDO and ADAM<br/> | ||
OLIVER. Is it even so? Begin you to grow upon me? I will physic<br/> | OLIVER. Is it even so? Begin you to grow upon me? I will physic<br/> | ||
your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla,<br/> | your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla,<br/> | ||
Dennis!<br/> | Dennis!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 121: | Line 218: | ||
<p> DENNIS. Calls your worship?<br/> | <p> DENNIS. Calls your worship?<br/> | ||
OLIVER. not Charles, the Duke's wrestler, here to speak with me?<br/> | OLIVER. not Charles, the Duke's wrestler, here to speak with me?<br/> | ||
DENNIS. So please you, he is here at the door and importunes access<br/> | DENNIS. So please you, he is here at the door and importunes access<br/> | ||
to you.<br/> | to you.<br/> | ||
OLIVER. Call him in. [Exit DENNIS] 'Twill be a good way; and<br/> | OLIVER. Call him in. [Exit DENNIS] 'Twill be a good way; and<br/> | ||
to-morrow the wrestling is.<br/> | to-morrow the wrestling is.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 131: | Line 234: | ||
<p> CHARLES. Good morrow to your worship.<br/> | <p> CHARLES. Good morrow to your worship.<br/> | ||
OLIVER. Good Monsieur Charles! What's the new news at the new<br/> | OLIVER. Good Monsieur Charles! What's the new news at the new<br/> | ||
court?<br/> | court?<br/> | ||
CHARLES. There's no news at the court, sir, but the old news; that<br/> | CHARLES. There's no news at the court, sir, but the old news; that<br/> | ||
is, the old Duke is banished by his younger brother the new Duke;<br/> | is, the old Duke is banished by his younger brother the new Duke;<br/> | ||
and three or four loving lords have put themselves into voluntary<br/> | and three or four loving lords have put themselves into voluntary<br/> | ||
exile with him, whose lands and revenues enrich the new Duke;<br/> | exile with him, whose lands and revenues enrich the new Duke;<br/> | ||
therefore he gives them good leave to wander.<br/> | therefore he gives them good leave to wander.<br/> | ||
OLIVER. Can you tell if Rosalind, the Duke's daughter, be banished<br/> | OLIVER. Can you tell if Rosalind, the Duke's daughter, be banished<br/> | ||
with her father?<br/> | with her father?<br/> | ||
CHARLES. O, no; for the Duke's daughter, her cousin, so loves her,<br/> | CHARLES. O, no; for the Duke's daughter, her cousin, so loves her,<br/> | ||
being ever from their cradles bred together, that she would have<br/> | being ever from their cradles bred together, that she would have<br/> | ||
followed her exile, or have died to stay behind her. She is at<br/> | followed her exile, or have died to stay behind her. She is at<br/> | ||
the court, and no less beloved of her uncle than his own<br/> | the court, and no less beloved of her uncle than his own<br/> | ||
daughter; and never two ladies loved as they do.<br/> | daughter; and never two ladies loved as they do.<br/> | ||
OLIVER. Where will the old Duke live?<br/> | OLIVER. Where will the old Duke live?<br/> | ||
CHARLES. They say he is already in the Forest of Arden, and a many<br/> | CHARLES. They say he is already in the Forest of Arden, and a many<br/> | ||
merry men with him; and there they live like the old Robin Hood<br/> | merry men with him; and there they live like the old Robin Hood<br/> | ||
of England. They say many young gentlemen flock to him every day,<br/> | of England. They say many young gentlemen flock to him every day,<br/> | ||
and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.<br/> | and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.<br/> | ||
OLIVER. What, you wrestle to-morrow before the new Duke?<br/> | OLIVER. What, you wrestle to-morrow before the new Duke?<br/> | ||
CHARLES. Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a<br/> | CHARLES. Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a<br/> | ||
matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger<br/> | matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger<br/> | ||
brother, Orlando, hath a disposition to come in disguis'd against<br/> | brother, Orlando, hath a disposition to come in disguis'd against<br/> | ||
me to try a fall. To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he<br/> | me to try a fall. To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he<br/> | ||
that escapes me without some broken limb shall acquit him well.<br/> | that escapes me without some broken limb shall acquit him well.<br/> | ||
Your brother is but young and tender; and, for your love, I would<br/> | Your brother is but young and tender; and, for your love, I would<br/> | ||
be loath to foil him, as I must, for my own honour, if he come<br/> | be loath to foil him, as I must, for my own honour, if he come<br/> | ||
in; therefore, out of my love to you, I came hither to acquaint<br/> | in; therefore, out of my love to you, I came hither to acquaint<br/> | ||
you withal, that either you might stay him from his intendment,<br/> | you withal, that either you might stay him from his intendment,<br/> | ||
or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is<br/> | or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is<br/> | ||
thing of his own search and altogether against my will.<br/> | thing of his own search and altogether against my will.<br/> | ||
OLIVER. Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt<br/> | OLIVER. Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt<br/> | ||
find I will most kindly requite. I had myself notice of my<br/> | find I will most kindly requite. I had myself notice of my<br/> | ||
brother's purpose herein, and have by underhand means laboured to<br/> | brother's purpose herein, and have by underhand means laboured to<br/> | ||
dissuade him from it; but he is resolute. I'll tell thee,<br/> | dissuade him from it; but he is resolute. I'll tell thee,<br/> | ||
Charles, it is the stubbornest young fellow of France; full of<br/> | Charles, it is the stubbornest young fellow of France; full of<br/> | ||
ambition, an envious emulator of every man's good parts, a secret<br/> | ambition, an envious emulator of every man's good parts, a secret<br/> | ||
and villainous contriver against me his natural brother.<br/> | and villainous contriver against me his natural brother.<br/> | ||
Therefore use thy discretion: I had as lief thou didst break his<br/> | Therefore use thy discretion: I had as lief thou didst break his<br/> | ||
neck as his finger. And thou wert best look to't; for if thou<br/> | neck as his finger. And thou wert best look to't; for if thou<br/> | ||
dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace<br/> | dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace<br/> | ||
himself on thee, he will practise against thee by poison, entrap<br/> | himself on thee, he will practise against thee by poison, entrap<br/> | ||
thee by some treacherous device, and never leave thee till he<br/> | thee by some treacherous device, and never leave thee till he<br/> | ||
hath ta'en thy life by some indirect means or other; for, I<br/> | hath ta'en thy life by some indirect means or other; for, I<br/> | ||
assure thee, and almost with tears I speak it, there is not one<br/> | assure thee, and almost with tears I speak it, there is not one<br/> | ||
so young and so villainous this day living. I speak but brotherly<br/> | so young and so villainous this day living. I speak but brotherly<br/> | ||
of him; but should I anatomize him to thee as he is, I must blush<br/> | of him; but should I anatomize him to thee as he is, I must blush<br/> | ||
and weep, and thou must look pale and wonder.<br/> | and weep, and thou must look pale and wonder.<br/> | ||
CHARLES. I am heartily glad I came hither to you. If he come<br/> | CHARLES. I am heartily glad I came hither to you. If he come<br/> | ||
to-morrow I'll give him his payment. If ever he go alone again,<br/> | to-morrow I'll give him his payment. If ever he go alone again,<br/> | ||
I'll never wrestle for prize more. And so, God keep your worship!<br/> | I'll never wrestle for prize more. And so, God keep your worship!<br/> | ||
Exit<br/> | Exit<br/> | ||
OLIVER. Farewell, good Charles. Now will I stir this gamester. I<br/> | OLIVER. Farewell, good Charles. Now will I stir this gamester. I<br/> | ||
hope I shall see an end of him; for my soul, yet I know not why,<br/> | hope I shall see an end of him; for my soul, yet I know not why,<br/> | ||
hates nothing more than he. Yet he's gentle; never school'd and<br/> | hates nothing more than he. Yet he's gentle; never school'd and<br/> | ||
yet learned; full of noble device; of all sorts enchantingly<br/> | yet learned; full of noble device; of all sorts enchantingly<br/> | ||
beloved; and, indeed, so much in the heart of the world, and<br/> | beloved; and, indeed, so much in the heart of the world, and<br/> | ||
especially of my own people, who best know him, that I am<br/> | especially of my own people, who best know him, that I am<br/> | ||
altogether misprised. But it shall not be so long; this wrestler<br/> | altogether misprised. But it shall not be so long; this wrestler<br/> | ||
shall clear all. Nothing remains but that I kindle the boy<br/> | shall clear all. Nothing remains but that I kindle the boy<br/> | ||
thither, which now I'll go about. Exit<br/> | thither, which now I'll go about. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
A lawn before the DUKE'S palace</h4> | A lawn before the DUKE'S palace</h4> | ||
Line 200: | Line 366: | ||
<p> CELIA. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.<br/> | <p> CELIA. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.<br/> | ||
ROSALIND. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and<br/> | ROSALIND. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and<br/> | ||
would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget<br/> | would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget<br/> | ||
a banished father, you must not learn me how to remember any<br/> | a banished father, you must not learn me how to remember any<br/> | ||
extraordinary pleasure.<br/> | extraordinary pleasure.<br/> | ||
CELIA. Herein I see thou lov'st me not with the full weight that I<br/> | CELIA. Herein I see thou lov'st me not with the full weight that I<br/> | ||
love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy<br/> | love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy<br/> | ||
uncle, the Duke my father, so thou hadst been still with me, I<br/> | uncle, the Duke my father, so thou hadst been still with me, I<br/> | ||
could have taught my love to take thy father for mine; so wouldst<br/> | could have taught my love to take thy father for mine; so wouldst<br/> | ||
thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper'd<br/> | thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper'd<br/> | ||
as mine is to thee.<br/> | as mine is to thee.<br/> | ||
ROSALIND. Well, I will forget the condition of my estate, to<br/> | ROSALIND. Well, I will forget the condition of my estate, to<br/> | ||
rejoice in yours.<br/> | rejoice in yours.<br/> | ||
CELIA. You know my father hath no child but I, nor none is like to<br/> | CELIA. You know my father hath no child but I, nor none is like to<br/> | ||
have; and, truly, when he dies thou shalt be his heir; for what<br/> | have; and, truly, when he dies thou shalt be his heir; for what<br/> | ||
he hath taken away from thy father perforce, I will render thee<br/> | he hath taken away from thy father perforce, I will render thee<br/> | ||
again in affection. By mine honour, I will; and when I break that<br/> | again in affection. By mine honour, I will; and when I break that<br/> | ||
oath, let me turn monster; therefore, my sweet Rose, my dear<br/> | oath, let me turn monster; therefore, my sweet Rose, my dear<br/> | ||
Rose, be merry.<br/> | Rose, be merry.<br/> | ||
ROSALIND. From henceforth I will, coz, and devise sports.<br/> | ROSALIND. From henceforth I will, coz, and devise sports.<br/> | ||
Let me see; what think you of falling in love?<br/> | Let me see; what think you of falling in love?<br/> | ||
CELIA. Marry, I prithee, do, to make sport withal; but love no man<br/> | CELIA. Marry, I prithee, do, to make sport withal; but love no man<br/> | ||
in good earnest, nor no further in sport neither than with safety<br/> | in good earnest, nor no further in sport neither than with safety<br/> | ||
of a pure blush thou mayst in honour come off again.<br/> | of a pure blush thou mayst in honour come off again.<br/> | ||
ROSALIND. What shall be our sport, then?<br/> | ROSALIND. What shall be our sport, then?<br/> | ||
CELIA. Let us sit and mock the good housewife Fortune from her<br/> | CELIA. Let us sit and mock the good housewife Fortune from her<br/> | ||
wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.<br/> | wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.<br/> | ||
ROSALIND. I would we could do so; for her benefits are mightily<br/> | ROSALIND. I would we could do so; for her benefits are mightily<br/> | ||
misplaced; and the bountiful blind woman doth most mistake in her<br/> | misplaced; and the bountiful blind woman doth most mistake in her<br/> | ||
gifts to women.<br/> | gifts to women.<br/> | ||
CELIA. 'Tis true; for those that she makes fair she scarce makes<br/> | CELIA. 'Tis true; for those that she makes fair she scarce makes<br/> | ||
honest; and those that she makes honest she makes very<br/> | honest; and those that she makes honest she makes very<br/> | ||
ill-favouredly.<br/> | ill-favouredly.<br/> | ||
ROSALIND. Nay; now thou goest from Fortune's office to Nature's:<br/> | ROSALIND. Nay; now thou goest from Fortune's office to Nature's:<br/> | ||
Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of<br/> | Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of<br/> | ||
Nature.<br/> | Nature.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 240: | Line 442: | ||
<p> CELIA. No; when Nature hath made a fair creature, may she not by<br/> | <p> CELIA. No; when Nature hath made a fair creature, may she not by<br/> | ||
Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to<br/> | Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to<br/> | ||
flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off<br/> | flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off<br/> | ||
the argument?<br/> | the argument?<br/> | ||
ROSALIND. Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when<br/> | ROSALIND. Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when<br/> | ||
Fortune makes Nature's natural the cutter-off of Nature's wit.<br/> | Fortune makes Nature's natural the cutter-off of Nature's wit.<br/> | ||
CELIA. Peradventure this is not Fortune's work neither, but<br/> | CELIA. Peradventure this is not Fortune's work neither, but<br/> | ||
Nature's, who perceiveth our natural wits too dull to reason of<br/> | Nature's, who perceiveth our natural wits too dull to reason of<br/> | ||
such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone; for<br/> | such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone; for<br/> | ||
always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How<br/> | always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How<br/> | ||
now, wit! Whither wander you?<br/> | now, wit! Whither wander you?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Mistress, you must come away to your father.<br/> | TOUCHSTONE. Mistress, you must come away to your father.<br/> | ||
CELIA. Were you made the messenger?<br/> | CELIA. Were you made the messenger?<br/> | ||
TOUCHSTONE. No, by mine honour; but I was bid to come for you.<br/> | TOUCHSTONE. No, by mine honour; but I was bid to come for you.<br/> | ||
ROSALIND. Where learned you that oath, fool?<br/> | ROSALIND. Where learned you that oath, fool?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Of a certain knight that swore by his honour they were<br/> | TOUCHSTONE. Of a certain knight that swore by his honour they were<br/> | ||
good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught.<br/> | good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught.<br/> | ||
Now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mustard<br/> | Now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mustard<br/> | ||
was good, and yet was not the knight forsworn.<br/> | was good, and yet was not the knight forsworn.<br/> | ||
CELIA. How prove you that, in the great heap of your knowledge?<br/> | CELIA. How prove you that, in the great heap of your knowledge?<br/> | ||
ROSALIND. Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.<br/> | ROSALIND. Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Stand you both forth now: stroke your chins, and swear<br/> | TOUCHSTONE. Stand you both forth now: stroke your chins, and swear<br/> | ||
by your beards that I am a knave.<br/> | by your beards that I am a knave.<br/> | ||
CELIA. By our beards, if we had them, thou art.<br/> | CELIA. By our beards, if we had them, thou art.<br/> | ||
TOUCHSTONE. By my knavery, if I had it, then I were. But if you<br/> | TOUCHSTONE. By my knavery, if I had it, then I were. But if you<br/> | ||
swear by that that not, you are not forsworn; no more was this<br/> | swear by that that not, you are not forsworn; no more was this<br/> | ||
knight, swearing by his honour, for he never had any; or if he<br/> | knight, swearing by his honour, for he never had any; or if he<br/> | ||
had, he had sworn it away before ever he saw those pancackes or<br/> | had, he had sworn it away before ever he saw those pancackes or<br/> | ||
that mustard.<br/> | that mustard.<br/> | ||
CELIA. Prithee, who is't that thou mean'st?<br/> | CELIA. Prithee, who is't that thou mean'st?<br/> | ||
TOUCHSTONE. One that old Frederick, your father, loves.<br/> | TOUCHSTONE. One that old Frederick, your father, loves.<br/> | ||
CELIA. My father's love is enough to honour him. Enough, speak no<br/> | CELIA. My father's love is enough to honour him. Enough, speak no<br/> | ||
more of him; you'll be whipt for taxation one of these days.<br/> | more of him; you'll be whipt for taxation one of these days.<br/> | ||
TOUCHSTONE. The more pity that fools may not speak wisely what wise<br/> | TOUCHSTONE. The more pity that fools may not speak wisely what wise<br/> | ||
men do foolishly.<br/> | men do foolishly.<br/> | ||
CELIA. By my troth, thou sayest true; for since the little wit that<br/> | CELIA. By my troth, thou sayest true; for since the little wit that<br/> | ||
fools have was silenced, the little foolery that wise men have<br/> | fools have was silenced, the little foolery that wise men have<br/> | ||
makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.<br/> | makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 282: | Line 522: | ||
<p> ROSALIND. With his mouth full of news.<br/> | <p> ROSALIND. With his mouth full of news.<br/> | ||
CELIA. Which he will put on us as pigeons feed their young.<br/> | CELIA. Which he will put on us as pigeons feed their young.<br/> | ||
ROSALIND. Then shall we be news-cramm'd.<br/> | ROSALIND. Then shall we be news-cramm'd.<br/> | ||
CELIA. All the better; we shall be the more marketable. Bon jour,<br/> | CELIA. All the better; we shall be the more marketable. Bon jour,<br/> | ||
Monsieur Le Beau. What's the news?<br/> | Monsieur Le Beau. What's the news?<br/> | ||
LE BEAU. Fair Princess, you have lost much good sport.<br/> | LE BEAU. Fair Princess, you have lost much good sport.<br/> | ||
CELIA. Sport! of what colour?<br/> | CELIA. Sport! of what colour?<br/> | ||
LE BEAU. What colour, madam? How shall I answer you?<br/> | LE BEAU. What colour, madam? How shall I answer you?<br/> | ||
ROSALIND. As wit and fortune will.<br/> | ROSALIND. As wit and fortune will.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Or as the Destinies decrees.<br/> | TOUCHSTONE. Or as the Destinies decrees.<br/> | ||
CELIA. Well said; that was laid on with a trowel.<br/> | CELIA. Well said; that was laid on with a trowel.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Nay, if I keep not my rank-<br/> | TOUCHSTONE. Nay, if I keep not my rank-<br/> | ||
ROSALIND. Thou losest thy old smell.<br/> | ROSALIND. Thou losest thy old smell.<br/> | ||
LE BEAU. You amaze me, ladies. I would have told you of good<br/> | LE BEAU. You amaze me, ladies. I would have told you of good<br/> | ||
wrestling, which you have lost the sight of.<br/> | wrestling, which you have lost the sight of.<br/> | ||
ROSALIND. Yet tell us the manner of the wrestling.<br/> | ROSALIND. Yet tell us the manner of the wrestling.<br/> | ||
LE BEAU. I will tell you the beginning, and, if it please your<br/> | LE BEAU. I will tell you the beginning, and, if it please your<br/> | ||
ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and<br/> | ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and<br/> | ||
here, where you are, they are coming to perform it.<br/> | here, where you are, they are coming to perform it.<br/> | ||
CELIA. Well, the beginning, that is dead and buried.<br/> | CELIA. Well, the beginning, that is dead and buried.<br/> | ||
LE BEAU. There comes an old man and his three sons-<br/> | LE BEAU. There comes an old man and his three sons-<br/> | ||
CELIA. I could match this beginning with an old tale.<br/> | CELIA. I could match this beginning with an old tale.<br/> | ||
LE BEAU. Three proper young men, of excellent growth and presence.<br/> | LE BEAU. Three proper young men, of excellent growth and presence.<br/> | ||
ROSALIND. With bills on their necks: 'Be it known unto all men by<br/> | ROSALIND. With bills on their necks: 'Be it known unto all men by<br/> | ||
these presents'-<br/> | these presents'-<br/> | ||
LE BEAU. The eldest of the three wrestled with Charles, the Duke's<br/> | LE BEAU. The eldest of the three wrestled with Charles, the Duke's<br/> | ||
wrestler; which Charles in a moment threw him, and broke three of<br/> | wrestler; which Charles in a moment threw him, and broke three of<br/> | ||
his ribs, that there is little hope of life in him. So he serv'd<br/> | his ribs, that there is little hope of life in him. So he serv'd<br/> | ||
the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man,<br/> | the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man,<br/> | ||
their father, making such pitiful dole over them that all the<br/> | their father, making such pitiful dole over them that all the<br/> | ||
beholders take his part with weeping.<br/> | beholders take his part with weeping.<br/> | ||
ROSALIND. Alas!<br/> | ROSALIND. Alas!<br/> | ||
TOUCHSTONE. But what is the sport, monsieur, that the ladies have<br/> | TOUCHSTONE. But what is the sport, monsieur, that the ladies have<br/> | ||
lost?<br/> | lost?<br/> | ||
LE BEAU. Why, this that I speak of.<br/> | LE BEAU. Why, this that I speak of.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Thus men may grow wiser every day. It is the first time<br/> | TOUCHSTONE. Thus men may grow wiser every day. It is the first time<br/> | ||
that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.<br/> | that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.<br/> | ||
CELIA. Or I, I promise thee.<br/> | CELIA. Or I, I promise thee.<br/> | ||
ROSALIND. But is there any else longs to see this broken music in<br/> | ROSALIND. But is there any else longs to see this broken music in<br/> | ||
his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we<br/> | his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we<br/> | ||
see this wrestling, cousin?<br/> | see this wrestling, cousin?<br/> | ||
LE BEAU. You must, if you stay here; for here is the place<br/> | LE BEAU. You must, if you stay here; for here is the place<br/> | ||
appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.<br/> | appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.<br/> | ||
CELIA. Yonder, sure, they are coming. Let us now stay and see it.<br/> | CELIA. Yonder, sure, they are coming. Let us now stay and see it.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Flourish. Enter DUKE FREDERICK, LORDS, ORLANDO,<br/> | <p> Flourish. Enter DUKE FREDERICK, LORDS, ORLANDO,<br/> | ||
CHARLES, and ATTENDANTS<br/> | CHARLES, and ATTENDANTS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> FREDERICK. Come on; since the youth will not be entreated, his own<br/> | <p> FREDERICK. Come on; since the youth will not be entreated, his own<br/> | ||
peril on his forwardness.<br/> | peril on his forwardness.<br/> | ||
ROSALIND. Is yonder the man?<br/> | ROSALIND. Is yonder the man?<br/> | ||
LE BEAU. Even he, madam.<br/> | LE BEAU. Even he, madam.<br/> | ||
CELIA. Alas, he is too young; yet he looks successfully.<br/> | CELIA. Alas, he is too young; yet he looks successfully.<br/> | ||
FREDERICK. How now, daughter and cousin! Are you crept hither to<br/> | FREDERICK. How now, daughter and cousin! Are you crept hither to<br/> | ||
see the wrestling?<br/> | see the wrestling?<br/> | ||
ROSALIND. Ay, my liege; so please you give us leave.<br/> | ROSALIND. Ay, my liege; so please you give us leave.<br/> | ||
FREDERICK. You will take little delight in it, I can tell you,<br/> | FREDERICK. You will take little delight in it, I can tell you,<br/> | ||
there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth<br/> | there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth<br/> | ||
I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to<br/> | I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to<br/> | ||
him, ladies; see if you can move him.<br/> | him, ladies; see if you can move him.<br/> | ||
CELIA. Call him hither, good Monsieur Le Beau.<br/> | CELIA. Call him hither, good Monsieur Le Beau.<br/> | ||
FREDERICK. Do so; I'll not be by.<br/> | FREDERICK. Do so; I'll not be by.<br/> | ||
[DUKE FREDERICK goes apart]<br/> | [DUKE FREDERICK goes apart]<br/> | ||
LE BEAU. Monsieur the Challenger, the Princess calls for you.<br/> | LE BEAU. Monsieur the Challenger, the Princess calls for you.<br/> | ||
ORLANDO. I attend them with all respect and duty.<br/> | ORLANDO. I attend them with all respect and duty.<br/> | ||
ROSALIND. Young man, have you challeng'd Charles the wrestler?<br/> | ROSALIND. Young man, have you challeng'd Charles the wrestler?<br/> | ||
ORLANDO. No, fair Princess; he is the general challenger. I come<br/> | ORLANDO. No, fair Princess; he is the general challenger. I come<br/> | ||
but in, as others do, to try with him the strength of my youth.<br/> | but in, as others do, to try with him the strength of my youth.<br/> | ||
CELIA. Young gentleman, your spirits are too bold for your years.<br/> | CELIA. Young gentleman, your spirits are too bold for your years.<br/> | ||
You have seen cruel proof of this man's strength; if you saw<br/> | You have seen cruel proof of this man's strength; if you saw<br/> | ||
yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the<br/> | yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the<br/> | ||
fear of your adventure would counsel you to a more equal<br/> | fear of your adventure would counsel you to a more equal<br/> | ||
enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own<br/> | enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own<br/> | ||
safety and give over this attempt.<br/> | safety and give over this attempt.<br/> | ||
ROSALIND. Do, young sir; your reputation shall not therefore be<br/> | ROSALIND. Do, young sir; your reputation shall not therefore be<br/> | ||
misprised: we will make it our suit to the Duke that the<br/> | misprised: we will make it our suit to the Duke that the<br/> | ||
wrestling might not go forward.<br/> | wrestling might not go forward.<br/> | ||
ORLANDO. I beseech you, punish me not with your hard thoughts,<br/> | ORLANDO. I beseech you, punish me not with your hard thoughts,<br/> | ||
wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent<br/> | wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent<br/> | ||
ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go<br/> | ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go<br/> | ||
with me to my trial; wherein if I be foil'd there is but one<br/> | with me to my trial; wherein if I be foil'd there is but one<br/> | ||
sham'd that was never gracious; if kill'd, but one dead that is<br/> | sham'd that was never gracious; if kill'd, but one dead that is<br/> | ||
willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none<br/> | willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none<br/> | ||
to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; only<br/> | to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; only<br/> | ||
in the world I fill up a place, which may be better supplied when<br/> | in the world I fill up a place, which may be better supplied when<br/> | ||
I have made it empty.<br/> | I have made it empty.<br/> | ||
ROSALIND. The little strength that I have, I would it were with<br/> | ROSALIND. The little strength that I have, I would it were with<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
CELIA. And mine to eke out hers.<br/> | CELIA. And mine to eke out hers.<br/> | ||
ROSALIND. Fare you well. Pray heaven I be deceiv'd in you!<br/> | ROSALIND. Fare you well. Pray heaven I be deceiv'd in you!<br/> | ||
CELIA. Your heart's desires be with you!<br/> | CELIA. Your heart's desires be with you!<br/> | ||
CHARLES. Come, where is this young gallant that is so desirous to<br/> | CHARLES. Come, where is this young gallant that is so desirous to<br/> | ||
lie with his mother earth?<br/> | lie with his mother earth?<br/> | ||
ORLANDO. Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.<br/> | ORLANDO. Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.<br/> | ||
FREDERICK. You shall try but one fall.<br/> | FREDERICK. You shall try but one fall.<br/> | ||
CHARLES. No, I warrant your Grace, you shall not entreat him to a<br/> | CHARLES. No, I warrant your Grace, you shall not entreat him to a<br/> | ||
second, that have so mightily persuaded him from a first.<br/> | second, that have so mightily persuaded him from a first.<br/> | ||
ORLANDO. You mean to mock me after; you should not have mock'd me<br/> | ORLANDO. You mean to mock me after; you should not have mock'd me<br/> | ||
before; but come your ways.<br/> | before; but come your ways.<br/> | ||
ROSALIND. Now, Hercules be thy speed, young man!<br/> | ROSALIND. Now, Hercules be thy speed, young man!<br/> | ||
CELIA. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the<br/> | CELIA. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the<br/> | ||
leg. [They wrestle]<br/> | leg. [They wrestle]<br/> | ||
ROSALIND. O excellent young man!<br/> | ROSALIND. O excellent young man!<br/> | ||
CELIA. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should<br/> | CELIA. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should<br/> | ||
down.<br/> | down.<br/> | ||
[CHARLES is thrown. Shout]<br/> | [CHARLES is thrown. Shout]<br/> | ||
FREDERICK. No more, no more.<br/> | FREDERICK. No more, no more.<br/> | ||
ORLANDO. Yes, I beseech your Grace; I am not yet well breath'd.<br/> | ORLANDO. Yes, I beseech your Grace; I am not yet well breath'd.<br/> | ||
FREDERICK. How dost thou, Charles?<br/> | FREDERICK. How dost thou, Charles?<br/> | ||
LE BEAU. He cannot speak, my lord.<br/> | LE BEAU. He cannot speak, my lord.<br/> | ||
FREDERICK. Bear him away. What is thy name, young man?<br/> | FREDERICK. Bear him away. What is thy name, young man?<br/> | ||
ORLANDO. Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de<br/> | ORLANDO. Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de<br/> | ||
Boys.<br/> | Boys.<br/> | ||
FREDERICK. I would thou hadst been son to some man else.<br/> | FREDERICK. I would thou hadst been son to some man else.<br/> | ||
The world esteem'd thy father honourable,<br/> | The world esteem'd thy father honourable,<br/> | ||
But I did find him still mine enemy.<br/> | But I did find him still mine enemy.<br/> | ||
Thou shouldst have better pleas'd me with this deed,<br/> | Thou shouldst have better pleas'd me with this deed,<br/> | ||
Hadst thou descended from another house.<br/> | Hadst thou descended from another house.<br/> | ||
But fare thee well; thou art a gallant youth;<br/> | But fare thee well; thou art a gallant youth;<br/> | ||
I would thou hadst told me of another father.<br/> | I would thou hadst told me of another father.<br/> | ||
Exeunt DUKE, train, and LE BEAU<br/> | Exeunt DUKE, train, and LE BEAU<br/> | ||
CELIA. Were I my father, coz, would I do this?<br/> | CELIA. Were I my father, coz, would I do this?<br/> | ||
ORLANDO. I am more proud to be Sir Rowland's son,<br/> | ORLANDO. I am more proud to be Sir Rowland's son,<br/> | ||
His youngest son- and would not change that calling<br/> | His youngest son- and would not change that calling<br/> | ||
To be adopted heir to Frederick.<br/> | To be adopted heir to Frederick.<br/> | ||
ROSALIND. My father lov'd Sir Rowland as his soul,<br/> | ROSALIND. My father lov'd Sir Rowland as his soul,<br/> | ||
And all the world was of my father's mind;<br/> | And all the world was of my father's mind;<br/> | ||
Had I before known this young man his son,<br/> | Had I before known this young man his son,<br/> | ||
I should have given him tears unto entreaties<br/> | I should have given him tears unto entreaties<br/> | ||
Ere he should thus have ventur'd.<br/> | Ere he should thus have ventur'd.<br/> | ||
CELIA. Gentle cousin,<br/> | CELIA. Gentle cousin,<br/> | ||
Let us go thank him, and encourage him;<br/> | Let us go thank him, and encourage him;<br/> | ||
My father's rough and envious disposition<br/> | My father's rough and envious disposition<br/> | ||
Sticks me at heart. Sir, you have well deserv'd;<br/> | Sticks me at heart. Sir, you have well deserv'd;<br/> | ||
If you do keep your promises in love<br/> | If you do keep your promises in love<br/> | ||
But justly as you have exceeded all promise,<br/> | But justly as you have exceeded all promise,<br/> | ||
Your mistress shall be happy.<br/> | Your mistress shall be happy.<br/> | ||
ROSALIND. Gentleman, [Giving him a chain from her neck]<br/> | ROSALIND. Gentleman, [Giving him a chain from her neck]<br/> | ||
Wear this for me; one out of suits with fortune,<br/> | Wear this for me; one out of suits with fortune,<br/> | ||
That could give more, but that her hand lacks means.<br/> | That could give more, but that her hand lacks means.<br/> | ||
Shall we go, coz?<br/> | Shall we go, coz?<br/> | ||
CELIA. Ay. Fare you well, fair gentleman.<br/> | CELIA. Ay. Fare you well, fair gentleman.<br/> | ||
ORLANDO. Can I not say 'I thank you'? My better parts<br/> | ORLANDO. Can I not say 'I thank you'? My better parts<br/> | ||
Are all thrown down; and that which here stands up<br/> | Are all thrown down; and that which here stands up<br/> | ||
Is but a quintain, a mere lifeless block.<br/> | Is but a quintain, a mere lifeless block.<br/> | ||
ROSALIND. He calls us back. My pride fell with my fortunes;<br/> | ROSALIND. He calls us back. My pride fell with my fortunes;<br/> | ||
I'll ask him what he would. Did you call, sir?<br/> | I'll ask him what he would. Did you call, sir?<br/> | ||
Sir, you have wrestled well, and overthrown<br/> | Sir, you have wrestled well, and overthrown<br/> | ||
More than your enemies.<br/> | More than your enemies.<br/> | ||
CELIA. Will you go, coz?<br/> | CELIA. Will you go, coz?<br/> | ||
ROSALIND. Have with you. Fare you well.<br/> | ROSALIND. Have with you. Fare you well.<br/> | ||
Exeunt ROSALIND and CELIA<br/> | Exeunt ROSALIND and CELIA<br/> | ||
ORLANDO. What passion hangs these weights upon my tongue?<br/> | ORLANDO. What passion hangs these weights upon my tongue?<br/> | ||
I cannot speak to her, yet she urg'd conference.<br/> | I cannot speak to her, yet she urg'd conference.<br/> | ||
O poor Orlando, thou art overthrown!<br/> | O poor Orlando, thou art overthrown!<br/> | ||
Or Charles or something weaker masters thee.<br/> | Or Charles or something weaker masters thee.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 444: | Line 838: | ||
<p> LE BEAU. Good sir, I do in friendship counsel you<br/> | <p> LE BEAU. Good sir, I do in friendship counsel you<br/> | ||
To leave this place. Albeit you have deserv'd<br/> | To leave this place. Albeit you have deserv'd<br/> | ||
High commendation, true applause, and love,<br/> | High commendation, true applause, and love,<br/> | ||
Yet such is now the Duke's condition<br/> | Yet such is now the Duke's condition<br/> | ||
That he misconstrues all that you have done.<br/> | That he misconstrues all that you have done.<br/> | ||
The Duke is humorous; what he is, indeed,<br/> | The Duke is humorous; what he is, indeed,<br/> | ||
More suits you to conceive than I to speak of.<br/> | More suits you to conceive than I to speak of.<br/> | ||
ORLANDO. I thank you, sir; and pray you tell me this:<br/> | ORLANDO. I thank you, sir; and pray you tell me this:<br/> | ||
Which of the two was daughter of the Duke<br/> | Which of the two was daughter of the Duke<br/> | ||
That here was at the wrestling?<br/> | That here was at the wrestling?<br/> | ||
LE BEAU. Neither his daughter, if we judge by manners;<br/> | LE BEAU. Neither his daughter, if we judge by manners;<br/> | ||
But yet, indeed, the smaller is his daughter;<br/> | But yet, indeed, the smaller is his daughter;<br/> | ||
The other is daughter to the banish'd Duke,<br/> | The other is daughter to the banish'd Duke,<br/> | ||
And here detain'd by her usurping uncle,<br/> | And here detain'd by her usurping uncle,<br/> | ||
To keep his daughter company; whose loves<br/> | To keep his daughter company; whose loves<br/> | ||
Are dearer than the natural bond of sisters.<br/> | Are dearer than the natural bond of sisters.<br/> | ||
But I can tell you that of late this Duke<br/> | But I can tell you that of late this Duke<br/> | ||
Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,<br/> | Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,<br/> | ||
Grounded upon no other argument<br/> | Grounded upon no other argument<br/> | ||
But that the people praise her for her virtues<br/> | But that the people praise her for her virtues<br/> | ||
And pity her for her good father's sake;<br/> | And pity her for her good father's sake;<br/> | ||
And, on my life, his malice 'gainst the lady<br/> | And, on my life, his malice 'gainst the lady<br/> | ||
Will suddenly break forth. Sir, fare you well.<br/> | Will suddenly break forth. Sir, fare you well.<br/> | ||
Hereafter, in a better world than this,<br/> | Hereafter, in a better world than this,<br/> | ||
I shall desire more love and knowledge of you.<br/> | I shall desire more love and knowledge of you.<br/> | ||
ORLANDO. I rest much bounden to you; fare you well.<br/> | ORLANDO. I rest much bounden to you; fare you well.<br/> | ||
Exit LE BEAU<br/> | Exit LE BEAU<br/> | ||
Thus must I from the smoke into the smother;<br/> | Thus must I from the smoke into the smother;<br/> | ||
From tyrant Duke unto a tyrant brother.<br/> | From tyrant Duke unto a tyrant brother.<br/> | ||
But heavenly Rosalind! Exit<br/> | But heavenly Rosalind! Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The DUKE's palace</h4> | The DUKE's palace</h4> | ||
Line 481: | Line 906: | ||
<p> CELIA. Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy!<br/> | <p> CELIA. Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy!<br/> | ||
Not a word?<br/> | Not a word?<br/> | ||
ROSALIND. Not one to throw at a dog.<br/> | ROSALIND. Not one to throw at a dog.<br/> | ||
CELIA. No, thy words are too precious to be cast away upon curs;<br/> | CELIA. No, thy words are too precious to be cast away upon curs;<br/> | ||
throw some of them at me; come, lame me with reasons.<br/> | throw some of them at me; come, lame me with reasons.<br/> | ||
ROSALIND. Then there were two cousins laid up, when the one should<br/> | ROSALIND. Then there were two cousins laid up, when the one should<br/> | ||
be lam'd with reasons and the other mad without any.<br/> | be lam'd with reasons and the other mad without any.<br/> | ||
CELIA. But is all this for your father?<br/> | CELIA. But is all this for your father?<br/> | ||
ROSALIND. No, some of it is for my child's father. O, how full of<br/> | ROSALIND. No, some of it is for my child's father. O, how full of<br/> | ||
briers is this working-day world!<br/> | briers is this working-day world!<br/> | ||
CELIA. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday<br/> | CELIA. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday<br/> | ||
foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats<br/> | foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats<br/> | ||
will catch them.<br/> | will catch them.<br/> | ||
ROSALIND. I could shake them off my coat: these burs are in my<br/> | ROSALIND. I could shake them off my coat: these burs are in my<br/> | ||
heart.<br/> | heart.<br/> | ||
CELIA. Hem them away.<br/> | CELIA. Hem them away.<br/> | ||
ROSALIND. I would try, if I could cry 'hem' and have him.<br/> | ROSALIND. I would try, if I could cry 'hem' and have him.<br/> | ||
CELIA. Come, come, wrestle with thy affections.<br/> | CELIA. Come, come, wrestle with thy affections.<br/> | ||
ROSALIND. O, they take the part of a better wrestler than myself.<br/> | ROSALIND. O, they take the part of a better wrestler than myself.<br/> | ||
CELIA. O, a good wish upon you! You will try in time, in despite of<br/> | CELIA. O, a good wish upon you! You will try in time, in despite of<br/> | ||
a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in<br/> | a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in<br/> | ||
good earnest. Is it possible, on such a sudden, you should fall<br/> | good earnest. Is it possible, on such a sudden, you should fall<br/> | ||
into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?<br/> | into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?<br/> | ||
ROSALIND. The Duke my father lov'd his father dearly.<br/> | ROSALIND. The Duke my father lov'd his father dearly.<br/> | ||
CELIA. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly?<br/> | CELIA. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly?<br/> | ||
By this kind of chase I should hate him, for my father hated his<br/> | By this kind of chase I should hate him, for my father hated his<br/> | ||
father dearly; yet I hate not Orlando.<br/> | father dearly; yet I hate not Orlando.<br/> | ||
ROSALIND. No, faith, hate him not, for my sake.<br/> | ROSALIND. No, faith, hate him not, for my sake.<br/> | ||
CELIA. Why should I not? Doth he not deserve well?<br/> | CELIA. Why should I not? Doth he not deserve well?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 514: | Line 968: | ||
<p> ROSALIND. Let me love him for that; and do you love him because I<br/> | <p> ROSALIND. Let me love him for that; and do you love him because I<br/> | ||
do. Look, here comes the Duke.<br/> | do. Look, here comes the Duke.<br/> | ||
CELIA. With his eyes full of anger.<br/> | CELIA. With his eyes full of anger.<br/> | ||
FREDERICK. Mistress, dispatch you with your safest haste,<br/> | FREDERICK. Mistress, dispatch you with your safest haste,<br/> | ||
And get you from our court.<br/> | And get you from our court.<br/> | ||
ROSALIND. Me, uncle?<br/> | ROSALIND. Me, uncle?<br/> | ||
FREDERICK. You, cousin.<br/> | FREDERICK. You, cousin.<br/> | ||
Within these ten days if that thou beest found<br/> | Within these ten days if that thou beest found<br/> | ||
So near our public court as twenty miles,<br/> | So near our public court as twenty miles,<br/> | ||
Thou diest for it.<br/> | Thou diest for it.<br/> | ||
ROSALIND. I do beseech your Grace,<br/> | ROSALIND. I do beseech your Grace,<br/> | ||
Let me the knowledge of my fault bear with me.<br/> | Let me the knowledge of my fault bear with me.<br/> | ||
If with myself I hold intelligence,<br/> | If with myself I hold intelligence,<br/> | ||
Or have acquaintance with mine own desires;<br/> | Or have acquaintance with mine own desires;<br/> | ||
If that I do not dream, or be not frantic-<br/> | If that I do not dream, or be not frantic-<br/> | ||
As I do trust I am not- then, dear uncle,<br/> | As I do trust I am not- then, dear uncle,<br/> | ||
Never so much as in a thought unborn<br/> | Never so much as in a thought unborn<br/> | ||
Did I offend your Highness.<br/> | Did I offend your Highness.<br/> | ||
FREDERICK. Thus do all traitors;<br/> | FREDERICK. Thus do all traitors;<br/> | ||
If their purgation did consist in words,<br/> | If their purgation did consist in words,<br/> | ||
They are as innocent as grace itself.<br/> | They are as innocent as grace itself.<br/> | ||
Let it suffice thee that I trust thee not.<br/> | Let it suffice thee that I trust thee not.<br/> | ||
ROSALIND. Yet your mistrust cannot make me a traitor.<br/> | ROSALIND. Yet your mistrust cannot make me a traitor.<br/> | ||
Tell me whereon the likelihood depends.<br/> | Tell me whereon the likelihood depends.<br/> | ||
FREDERICK. Thou art thy father's daughter; there's enough.<br/> | FREDERICK. Thou art thy father's daughter; there's enough.<br/> | ||
ROSALIND. SO was I when your Highness took his dukedom;<br/> | ROSALIND. SO was I when your Highness took his dukedom;<br/> | ||
So was I when your Highness banish'd him.<br/> | So was I when your Highness banish'd him.<br/> | ||
Treason is not inherited, my lord;<br/> | Treason is not inherited, my lord;<br/> | ||
Or, if we did derive it from our friends,<br/> | Or, if we did derive it from our friends,<br/> | ||
What's that to me? My father was no traitor.<br/> | What's that to me? My father was no traitor.<br/> | ||
Then, good my liege, mistake me not so much<br/> | Then, good my liege, mistake me not so much<br/> | ||
To think my poverty is treacherous.<br/> | To think my poverty is treacherous.<br/> | ||
CELIA. Dear sovereign, hear me speak.<br/> | CELIA. Dear sovereign, hear me speak.<br/> | ||
FREDERICK. Ay, Celia; we stay'd her for your sake,<br/> | FREDERICK. Ay, Celia; we stay'd her for your sake,<br/> | ||
Else had she with her father rang'd along.<br/> | Else had she with her father rang'd along.<br/> | ||
CELIA. I did not then entreat to have her stay;<br/> | CELIA. I did not then entreat to have her stay;<br/> | ||
It was your pleasure, and your own remorse;<br/> | It was your pleasure, and your own remorse;<br/> | ||
I was too young that time to value her,<br/> | I was too young that time to value her,<br/> | ||
But now I know her. If she be a traitor,<br/> | But now I know her. If she be a traitor,<br/> | ||
Why so am I: we still have slept together,<br/> | Why so am I: we still have slept together,<br/> | ||
Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together;<br/> | Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together;<br/> | ||
And wheresoe'er we went, like Juno's swans,<br/> | And wheresoe'er we went, like Juno's swans,<br/> | ||
Still we went coupled and inseparable.<br/> | Still we went coupled and inseparable.<br/> | ||
FREDERICK. She is too subtle for thee; and her smoothness,<br/> | FREDERICK. She is too subtle for thee; and her smoothness,<br/> | ||
Her very silence and her patience,<br/> | Her very silence and her patience,<br/> | ||
Speak to the people, and they pity her.<br/> | Speak to the people, and they pity her.<br/> | ||
Thou art a fool. She robs thee of thy name;<br/> | Thou art a fool. She robs thee of thy name;<br/> | ||
And thou wilt show more bright and seem more virtuous<br/> | And thou wilt show more bright and seem more virtuous<br/> | ||
When she is gone. Then open not thy lips.<br/> | When she is gone. Then open not thy lips.<br/> | ||
Firm and irrevocable is my doom<br/> | Firm and irrevocable is my doom<br/> | ||
Which I have pass'd upon her; she is banish'd.<br/> | Which I have pass'd upon her; she is banish'd.<br/> | ||
CELIA. Pronounce that sentence, then, on me, my liege;<br/> | CELIA. Pronounce that sentence, then, on me, my liege;<br/> | ||
I cannot live out of her company.<br/> | I cannot live out of her company.<br/> | ||
FREDERICK. You are a fool. You, niece, provide yourself.<br/> | FREDERICK. You are a fool. You, niece, provide yourself.<br/> | ||
If you outstay the time, upon mine honour,<br/> | If you outstay the time, upon mine honour,<br/> | ||
And in the greatness of my word, you die.<br/> | And in the greatness of my word, you die.<br/> | ||
Exeunt DUKE and LORDS<br/> | Exeunt DUKE and LORDS<br/> | ||
CELIA. O my poor Rosalind! Whither wilt thou go?<br/> | CELIA. O my poor Rosalind! Whither wilt thou go?<br/> | ||
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.<br/> | Wilt thou change fathers? I will give thee mine.<br/> | ||
I charge thee be not thou more griev'd than I am.<br/> | I charge thee be not thou more griev'd than I am.<br/> | ||
ROSALIND. I have more cause.<br/> | ROSALIND. I have more cause.<br/> | ||
CELIA. Thou hast not, cousin.<br/> | CELIA. Thou hast not, cousin.<br/> | ||
Prithee be cheerful. Know'st thou not the Duke<br/> | Prithee be cheerful. Know'st thou not the Duke<br/> | ||
Hath banish'd me, his daughter?<br/> | Hath banish'd me, his daughter?<br/> | ||
ROSALIND. That he hath not.<br/> | ROSALIND. That he hath not.<br/> | ||
CELIA. No, hath not? Rosalind lacks, then, the love<br/> | CELIA. No, hath not? Rosalind lacks, then, the love<br/> | ||
Which teacheth thee that thou and I am one.<br/> | Which teacheth thee that thou and I am one.<br/> | ||
Shall we be sund'red? Shall we part, sweet girl?<br/> | Shall we be sund'red? Shall we part, sweet girl?<br/> | ||
No; let my father seek another heir.<br/> | No; let my father seek another heir.<br/> | ||
Therefore devise with me how we may fly,<br/> | Therefore devise with me how we may fly,<br/> | ||
Whither to go, and what to bear with us;<br/> | Whither to go, and what to bear with us;<br/> | ||
And do not seek to take your charge upon you,<br/> | And do not seek to take your charge upon you,<br/> | ||
To bear your griefs yourself, and leave me out;<br/> | To bear your griefs yourself, and leave me out;<br/> | ||
For, by this heaven, now at our sorrows pale,<br/> | For, by this heaven, now at our sorrows pale,<br/> | ||
Say what thou canst, I'll go along with thee.<br/> | Say what thou canst, I'll go along with thee.<br/> | ||
ROSALIND. Why, whither shall we go?<br/> | ROSALIND. Why, whither shall we go?<br/> | ||
CELIA. To seek my uncle in the Forest of Arden.<br/> | CELIA. To seek my uncle in the Forest of Arden.<br/> | ||
ROSALIND. Alas, what danger will it be to us,<br/> | ROSALIND. Alas, what danger will it be to us,<br/> | ||
Maids as we are, to travel forth so far!<br/> | Maids as we are, to travel forth so far!<br/> | ||
Beauty provoketh thieves sooner than gold.<br/> | Beauty provoketh thieves sooner than gold.<br/> | ||
CELIA. I'll put myself in poor and mean attire,<br/> | CELIA. I'll put myself in poor and mean attire,<br/> | ||
And with a kind of umber smirch my face;<br/> | And with a kind of umber smirch my face;<br/> | ||
The like do you; so shall we pass along,<br/> | The like do you; so shall we pass along,<br/> | ||
And never stir assailants.<br/> | And never stir assailants.<br/> | ||
ROSALIND. Were it not better,<br/> | ROSALIND. Were it not better,<br/> | ||
Because that I am more than common tall,<br/> | Because that I am more than common tall,<br/> | ||
That I did suit me all points like a man?<br/> | That I did suit me all points like a man?<br/> | ||
A gallant curtle-axe upon my thigh,<br/> | A gallant curtle-axe upon my thigh,<br/> | ||
A boar spear in my hand; and- in my heart<br/> | A boar spear in my hand; and- in my heart<br/> | ||
Lie there what hidden woman's fear there will-<br/> | Lie there what hidden woman's fear there will-<br/> | ||
We'll have a swashing and a martial outside,<br/> | We'll have a swashing and a martial outside,<br/> | ||
As many other mannish cowards have<br/> | As many other mannish cowards have<br/> | ||
That do outface it with their semblances.<br/> | That do outface it with their semblances.<br/> | ||
CELIA. What shall I call thee when thou art a man?<br/> | CELIA. What shall I call thee when thou art a man?<br/> | ||
ROSALIND. I'll have no worse a name than Jove's own page,<br/> | ROSALIND. I'll have no worse a name than Jove's own page,<br/> | ||
And therefore look you call me Ganymede.<br/> | And therefore look you call me Ganymede.<br/> | ||
But what will you be call'd?<br/> | But what will you be call'd?<br/> | ||
CELIA. Something that hath a reference to my state:<br/> | CELIA. Something that hath a reference to my state:<br/> | ||
No longer Celia, but Aliena.<br/> | No longer Celia, but Aliena.<br/> | ||
ROSALIND. But, cousin, what if we assay'd to steal<br/> | ROSALIND. But, cousin, what if we assay'd to steal<br/> | ||
The clownish fool out of your father's court?<br/> | The clownish fool out of your father's court?<br/> | ||
Would he not be a comfort to our travel?<br/> | Would he not be a comfort to our travel?<br/> | ||
CELIA. He'll go along o'er the wide world with me;<br/> | CELIA. He'll go along o'er the wide world with me;<br/> | ||
Leave me alone to woo him. Let's away,<br/> | Leave me alone to woo him. Let's away,<br/> | ||
And get our jewels and our wealth together;<br/> | And get our jewels and our wealth together;<br/> | ||
Devise the fittest time and safest way<br/> | Devise the fittest time and safest way<br/> | ||
To hide us from pursuit that will be made<br/> | To hide us from pursuit that will be made<br/> | ||
After my flight. Now go we in content<br/> | After my flight. Now go we in content<br/> | ||
To liberty, and not to banishment. Exeunt<br/> | To liberty, and not to banishment. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT II. SCENE I. | <h4>ACT II. SCENE I. | ||
The Forest of Arden</h4> | The Forest of Arden</h4> | ||
Line 630: | Line 1,194: | ||
<p> DUKE SENIOR. Now, my co-mates and brothers in exile,<br/> | <p> DUKE SENIOR. Now, my co-mates and brothers in exile,<br/> | ||
Hath not old custom made this life more sweet<br/> | Hath not old custom made this life more sweet<br/> | ||
Than that of painted pomp? Are not these woods<br/> | Than that of painted pomp? Are not these woods<br/> | ||
More free from peril than the envious court?<br/> | More free from peril than the envious court?<br/> | ||
Here feel we not the penalty of Adam,<br/> | Here feel we not the penalty of Adam,<br/> | ||
The seasons' difference; as the icy fang<br/> | The seasons' difference; as the icy fang<br/> | ||
And churlish chiding of the winter's wind,<br/> | And churlish chiding of the winter's wind,<br/> | ||
Which when it bites and blows upon my body,<br/> | Which when it bites and blows upon my body,<br/> | ||
Even till I shrink with cold, I smile and say<br/> | Even till I shrink with cold, I smile and say<br/> | ||
'This is no flattery; these are counsellors<br/> | 'This is no flattery; these are counsellors<br/> | ||
That feelingly persuade me what I am.'<br/> | That feelingly persuade me what I am.'<br/> | ||
Sweet are the uses of adversity,<br/> | Sweet are the uses of adversity,<br/> | ||
Which, like the toad, ugly and venomous,<br/> | Which, like the toad, ugly and venomous,<br/> | ||
Wears yet a precious jewel in his head;<br/> | Wears yet a precious jewel in his head;<br/> | ||
And this our life, exempt from public haunt,<br/> | And this our life, exempt from public haunt,<br/> | ||
Finds tongues in trees, books in the running brooks,<br/> | Finds tongues in trees, books in the running brooks,<br/> | ||
Sermons in stones, and good in everything.<br/> | Sermons in stones, and good in everything.<br/> | ||
I would not change it.<br/> | I would not change it.<br/> | ||
AMIENS. Happy is your Grace,<br/> | AMIENS. Happy is your Grace,<br/> | ||
That can translate the stubbornness of fortune<br/> | That can translate the stubbornness of fortune<br/> | ||
Into so quiet and so sweet a style.<br/> | Into so quiet and so sweet a style.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Come, shall we go and kill us venison?<br/> | DUKE SENIOR. Come, shall we go and kill us venison?<br/> | ||
And yet it irks me the poor dappled fools,<br/> | And yet it irks me the poor dappled fools,<br/> | ||
Being native burghers of this desert city,<br/> | Being native burghers of this desert city,<br/> | ||
Should, in their own confines, with forked heads<br/> | Should, in their own confines, with forked heads<br/> | ||
Have their round haunches gor'd.<br/> | Have their round haunches gor'd.<br/> | ||
FIRST LORD. Indeed, my lord,<br/> | FIRST LORD. Indeed, my lord,<br/> | ||
The melancholy Jaques grieves at that;<br/> | The melancholy Jaques grieves at that;<br/> | ||
And, in that kind, swears you do more usurp<br/> | And, in that kind, swears you do more usurp<br/> | ||
Than doth your brother that hath banish'd you.<br/> | Than doth your brother that hath banish'd you.<br/> | ||
To-day my Lord of Amiens and myself<br/> | To-day my Lord of Amiens and myself<br/> | ||
Did steal behind him as he lay along<br/> | Did steal behind him as he lay along<br/> | ||
Under an oak whose antique root peeps out<br/> | Under an oak whose antique root peeps out<br/> | ||
Upon the brook that brawls along this wood!<br/> | Upon the brook that brawls along this wood!<br/> | ||
To the which place a poor sequest'red stag,<br/> | To the which place a poor sequest'red stag,<br/> | ||
That from the hunter's aim had ta'en a hurt,<br/> | That from the hunter's aim had ta'en a hurt,<br/> | ||
Did come to languish; and, indeed, my lord,<br/> | Did come to languish; and, indeed, my lord,<br/> | ||
The wretched animal heav'd forth such groans<br/> | The wretched animal heav'd forth such groans<br/> | ||
That their discharge did stretch his leathern coat<br/> | That their discharge did stretch his leathern coat<br/> | ||
Almost to bursting; and the big round tears<br/> | Almost to bursting; and the big round tears<br/> | ||
Cours'd one another down his innocent nose<br/> | Cours'd one another down his innocent nose<br/> | ||
In piteous chase; and thus the hairy fool,<br/> | In piteous chase; and thus the hairy fool,<br/> | ||
Much marked of the melancholy Jaques,<br/> | Much marked of the melancholy Jaques,<br/> | ||
Stood on th' extremest verge of the swift brook,<br/> | Stood on th' extremest verge of the swift brook,<br/> | ||
Augmenting it with tears.<br/> | Augmenting it with tears.<br/> | ||
DUKE SENIOR. But what said Jaques?<br/> | DUKE SENIOR. But what said Jaques?<br/> | ||
Did he not moralize this spectacle?<br/> | Did he not moralize this spectacle?<br/> | ||
FIRST LORD. O, yes, into a thousand similes.<br/> | FIRST LORD. O, yes, into a thousand similes.<br/> | ||
First, for his weeping into the needless stream:<br/> | First, for his weeping into the needless stream:<br/> | ||
'Poor deer,' quoth he 'thou mak'st a testament<br/> | 'Poor deer,' quoth he 'thou mak'st a testament<br/> | ||
As worldlings do, giving thy sum of more<br/> | As worldlings do, giving thy sum of more<br/> | ||
To that which had too much.' Then, being there alone,<br/> | To that which had too much.' Then, being there alone,<br/> | ||
Left and abandoned of his velvet friends:<br/> | Left and abandoned of his velvet friends:<br/> | ||
''Tis right'; quoth he 'thus misery doth part<br/> | ''Tis right'; quoth he 'thus misery doth part<br/> | ||
The flux of company.' Anon, a careless herd,<br/> | The flux of company.' Anon, a careless herd,<br/> | ||
Full of the pasture, jumps along by him<br/> | Full of the pasture, jumps along by him<br/> | ||
And never stays to greet him. 'Ay,' quoth Jaques<br/> | And never stays to greet him. 'Ay,' quoth Jaques<br/> | ||
'Sweep on, you fat and greasy citizens;<br/> | 'Sweep on, you fat and greasy citizens;<br/> | ||
'Tis just the fashion. Wherefore do you look<br/> | 'Tis just the fashion. Wherefore do you look<br/> | ||
Upon that poor and broken bankrupt there?'<br/> | Upon that poor and broken bankrupt there?'<br/> | ||
Thus most invectively he pierceth through<br/> | Thus most invectively he pierceth through<br/> | ||
The body of the country, city, court,<br/> | The body of the country, city, court,<br/> | ||
Yea, and of this our life; swearing that we<br/> | Yea, and of this our life; swearing that we<br/> | ||
Are mere usurpers, tyrants, and what's worse,<br/> | Are mere usurpers, tyrants, and what's worse,<br/> | ||
To fright the animals, and to kill them up<br/> | To fright the animals, and to kill them up<br/> | ||
In their assign'd and native dwelling-place.<br/> | In their assign'd and native dwelling-place.<br/> | ||
DUKE SENIOR. And did you leave him in this contemplation?<br/> | DUKE SENIOR. And did you leave him in this contemplation?<br/> | ||
SECOND LORD. We did, my lord, weeping and commenting<br/> | SECOND LORD. We did, my lord, weeping and commenting<br/> | ||
Upon the sobbing deer.<br/> | Upon the sobbing deer.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Show me the place;<br/> | DUKE SENIOR. Show me the place;<br/> | ||
I love to cope him in these sullen fits,<br/> | I love to cope him in these sullen fits,<br/> | ||
For then he's full of matter.<br/> | For then he's full of matter.<br/> | ||
FIRST LORD. I'll bring you to him straight. Exeunt<br/> | FIRST LORD. I'll bring you to him straight. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The DUKE'S palace</h4> | The DUKE'S palace</h4> | ||
Line 710: | Line 1,348: | ||
<p> FREDERICK. Can it be possible that no man saw them?<br/> | <p> FREDERICK. Can it be possible that no man saw them?<br/> | ||
It cannot be; some villains of my court<br/> | It cannot be; some villains of my court<br/> | ||
Are of consent and sufferance in this.<br/> | Are of consent and sufferance in this.<br/> | ||
FIRST LORD. I cannot hear of any that did see her.<br/> | FIRST LORD. I cannot hear of any that did see her.<br/> | ||
The ladies, her attendants of her chamber,<br/> | The ladies, her attendants of her chamber,<br/> | ||
Saw her abed, and in the morning early<br/> | Saw her abed, and in the morning early<br/> | ||
They found the bed untreasur'd of their mistress.<br/> | They found the bed untreasur'd of their mistress.<br/> | ||
SECOND LORD. My lord, the roynish clown, at whom so oft<br/> | SECOND LORD. My lord, the roynish clown, at whom so oft<br/> | ||
Your Grace was wont to laugh, is also missing.<br/> | Your Grace was wont to laugh, is also missing.<br/> | ||
Hisperia, the Princess' gentlewoman,<br/> | Hisperia, the Princess' gentlewoman,<br/> | ||
Confesses that she secretly o'erheard<br/> | Confesses that she secretly o'erheard<br/> | ||
Your daughter and her cousin much commend<br/> | Your daughter and her cousin much commend<br/> | ||
The parts and graces of the wrestler<br/> | The parts and graces of the wrestler<br/> | ||
That did but lately foil the sinewy Charles;<br/> | That did but lately foil the sinewy Charles;<br/> | ||
And she believes, wherever they are gone,<br/> | And she believes, wherever they are gone,<br/> | ||
That youth is surely in their company.<br/> | That youth is surely in their company.<br/> | ||
FREDERICK. Send to his brother; fetch that gallant hither.<br/> | FREDERICK. Send to his brother; fetch that gallant hither.<br/> | ||
If he be absent, bring his brother to me;<br/> | If he be absent, bring his brother to me;<br/> | ||
I'll make him find him. Do this suddenly;<br/> | I'll make him find him. Do this suddenly;<br/> | ||
And let not search and inquisition quail<br/> | And let not search and inquisition quail<br/> | ||
To bring again these foolish runaways. Exeunt<br/> | To bring again these foolish runaways. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
Before OLIVER'S house</h4> | Before OLIVER'S house</h4> | ||
Line 738: | Line 1,398: | ||
<p> ORLANDO. Who's there?<br/> | <p> ORLANDO. Who's there?<br/> | ||
ADAM. What, my young master? O my gentle master!<br/> | ADAM. What, my young master? O my gentle master!<br/> | ||
O my sweet master! O you memory<br/> | O my sweet master! O you memory<br/> | ||
Of old Sir Rowland! Why, what make you here?<br/> | Of old Sir Rowland! Why, what make you here?<br/> | ||
Why are you virtuous? Why do people love you?<br/> | Why are you virtuous? Why do people love you?<br/> | ||
And wherefore are you gentle, strong, and valiant?<br/> | And wherefore are you gentle, strong, and valiant?<br/> | ||
Why would you be so fond to overcome<br/> | Why would you be so fond to overcome<br/> | ||
The bonny prizer of the humorous Duke?<br/> | The bonny prizer of the humorous Duke?<br/> | ||
Your praise is come too swiftly home before you.<br/> | Your praise is come too swiftly home before you.<br/> | ||
Know you not, master, to some kind of men<br/> | Know you not, master, to some kind of men<br/> | ||
Their graces serve them but as enemies?<br/> | Their graces serve them but as enemies?<br/> | ||
No more do yours. Your virtues, gentle master,<br/> | No more do yours. Your virtues, gentle master,<br/> | ||
Are sanctified and holy traitors to you.<br/> | Are sanctified and holy traitors to you.<br/> | ||
O, what a world is this, when what is comely<br/> | O, what a world is this, when what is comely<br/> | ||
Envenoms him that bears it!<br/> | Envenoms him that bears it!<br/> | ||
ORLANDO. Why, what's the matter?<br/> | ORLANDO. Why, what's the matter?<br/> | ||
ADAM. O unhappy youth!<br/> | ADAM. O unhappy youth!<br/> | ||
Come not within these doors; within this roof<br/> | Come not within these doors; within this roof<br/> | ||
The enemy of all your graces lives.<br/> | The enemy of all your graces lives.<br/> | ||
Your brother- no, no brother; yet the son-<br/> | Your brother- no, no brother; yet the son-<br/> | ||
Yet not the son; I will not call him son<br/> | Yet not the son; I will not call him son<br/> | ||
Of him I was about to call his father-<br/> | Of him I was about to call his father-<br/> | ||
Hath heard your praises; and this night he means<br/> | Hath heard your praises; and this night he means<br/> | ||
To burn the lodging where you use to lie,<br/> | To burn the lodging where you use to lie,<br/> | ||
And you within it. If he fail of that,<br/> | And you within it. If he fail of that,<br/> | ||
He will have other means to cut you off;<br/> | He will have other means to cut you off;<br/> | ||
I overheard him and his practices.<br/> | I overheard him and his practices.<br/> | ||
This is no place; this house is but a butchery;<br/> | This is no place; this house is but a butchery;<br/> | ||
Abhor it, fear it, do not enter it.<br/> | Abhor it, fear it, do not enter it.<br/> | ||
ORLANDO. Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?<br/> | ORLANDO. Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?<br/> | ||
ADAM. No matter whither, so you come not here.<br/> | ADAM. No matter whither, so you come not here.<br/> | ||
ORLANDO. What, wouldst thou have me go and beg my food,<br/> | ORLANDO. What, wouldst thou have me go and beg my food,<br/> | ||
Or with a base and boist'rous sword enforce<br/> | Or with a base and boist'rous sword enforce<br/> | ||
A thievish living on the common road?<br/> | A thievish living on the common road?<br/> | ||
This I must do, or know not what to do;<br/> | This I must do, or know not what to do;<br/> | ||
Yet this I will not do, do how I can.<br/> | Yet this I will not do, do how I can.<br/> | ||
I rather will subject me to the malice<br/> | I rather will subject me to the malice<br/> | ||
Of a diverted blood and bloody brother.<br/> | Of a diverted blood and bloody brother.<br/> | ||
ADAM. But do not so. I have five hundred crowns,<br/> | ADAM. But do not so. I have five hundred crowns,<br/> | ||
The thrifty hire I sav'd under your father,<br/> | The thrifty hire I sav'd under your father,<br/> | ||
Which I did store to be my foster-nurse,<br/> | Which I did store to be my foster-nurse,<br/> | ||
When service should in my old limbs lie lame,<br/> | When service should in my old limbs lie lame,<br/> | ||
And unregarded age in corners thrown.<br/> | And unregarded age in corners thrown.<br/> | ||
Take that, and He that doth the ravens feed,<br/> | Take that, and He that doth the ravens feed,<br/> | ||
Yea, providently caters for the sparrow,<br/> | Yea, providently caters for the sparrow,<br/> | ||
Be comfort to my age! Here is the gold;<br/> | Be comfort to my age! Here is the gold;<br/> | ||
All this I give you. Let me be your servant;<br/> | All this I give you. Let me be your servant;<br/> | ||
Though I look old, yet I am strong and lusty;<br/> | Though I look old, yet I am strong and lusty;<br/> | ||
For in my youth I never did apply<br/> | For in my youth I never did apply<br/> | ||
Hot and rebellious liquors in my blood,<br/> | Hot and rebellious liquors in my blood,<br/> | ||
Nor did not with unbashful forehead woo<br/> | Nor did not with unbashful forehead woo<br/> | ||
The means of weakness and debility;<br/> | The means of weakness and debility;<br/> | ||
Therefore my age is as a lusty winter,<br/> | Therefore my age is as a lusty winter,<br/> | ||
Frosty, but kindly. Let me go with you;<br/> | Frosty, but kindly. Let me go with you;<br/> | ||
I'll do the service of a younger man<br/> | I'll do the service of a younger man<br/> | ||
In all your business and necessities.<br/> | In all your business and necessities.<br/> | ||
ORLANDO. O good old man, how well in thee appears<br/> | ORLANDO. O good old man, how well in thee appears<br/> | ||
The constant service of the antique world,<br/> | The constant service of the antique world,<br/> | ||
When service sweat for duty, not for meed!<br/> | When service sweat for duty, not for meed!<br/> | ||
Thou art not for the fashion of these times,<br/> | Thou art not for the fashion of these times,<br/> | ||
Where none will sweat but for promotion,<br/> | Where none will sweat but for promotion,<br/> | ||
And having that do choke their service up<br/> | And having that do choke their service up<br/> | ||
Even with the having; it is not so with thee.<br/> | Even with the having; it is not so with thee.<br/> | ||
But, poor old man, thou prun'st a rotten tree<br/> | But, poor old man, thou prun'st a rotten tree<br/> | ||
That cannot so much as a blossom yield<br/> | That cannot so much as a blossom yield<br/> | ||
In lieu of all thy pains and husbandry.<br/> | In lieu of all thy pains and husbandry.<br/> | ||
But come thy ways, we'll go along together,<br/> | But come thy ways, we'll go along together,<br/> | ||
And ere we have thy youthful wages spent<br/> | And ere we have thy youthful wages spent<br/> | ||
We'll light upon some settled low content.<br/> | We'll light upon some settled low content.<br/> | ||
ADAM. Master, go on; and I will follow the<br/> | ADAM. Master, go on; and I will follow the<br/> | ||
To the last gasp, with truth and loyalty.<br/> | To the last gasp, with truth and loyalty.<br/> | ||
From seventeen years till now almost four-score<br/> | From seventeen years till now almost four-score<br/> | ||
Here lived I, but now live here no more.<br/> | Here lived I, but now live here no more.<br/> | ||
At seventeen years many their fortunes seek,<br/> | At seventeen years many their fortunes seek,<br/> | ||
But at fourscore it is too late a week;<br/> | But at fourscore it is too late a week;<br/> | ||
Yet fortune cannot recompense me better<br/> | Yet fortune cannot recompense me better<br/> | ||
Than to die well and not my master's debtor. Exeunt<br/> | Than to die well and not my master's debtor. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
The Forest of Arden</h4> | The Forest of Arden</h4> | ||
Line 822: | Line 1,560: | ||
<p> ROSALIND. O Jupiter, how weary are my spirits!<br/> | <p> ROSALIND. O Jupiter, how weary are my spirits!<br/> | ||
TOUCHSTONE. I Care not for my spirits, if my legs were not weary.<br/> | TOUCHSTONE. I Care not for my spirits, if my legs were not weary.<br/> | ||
ROSALIND. I could find in my heart to disgrace my man's apparel,<br/> | ROSALIND. I could find in my heart to disgrace my man's apparel,<br/> | ||
and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as<br/> | and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as<br/> | ||
doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat;<br/> | doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat;<br/> | ||
therefore, courage, good Aliena.<br/> | therefore, courage, good Aliena.<br/> | ||
CELIA. I pray you bear with me; I cannot go no further.<br/> | CELIA. I pray you bear with me; I cannot go no further.<br/> | ||
TOUCHSTONE. For my part, I had rather bear with you than bear you;<br/> | TOUCHSTONE. For my part, I had rather bear with you than bear you;<br/> | ||
yet I should bear no cross if I did bear you; for I think you<br/> | yet I should bear no cross if I did bear you; for I think you<br/> | ||
have no money in your purse.<br/> | have no money in your purse.<br/> | ||
ROSALIND. Well,. this is the Forest of Arden.<br/> | ROSALIND. Well,. this is the Forest of Arden.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Ay, now am I in Arden; the more fool I; when I was at<br/> | TOUCHSTONE. Ay, now am I in Arden; the more fool I; when I was at<br/> | ||
home I was in a better place; but travellers must be content.<br/> | home I was in a better place; but travellers must be content.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 839: | Line 1,590: | ||
<p> ROSALIND. Ay, be so, good Touchstone. Look you, who comes here, a<br/> | <p> ROSALIND. Ay, be so, good Touchstone. Look you, who comes here, a<br/> | ||
young man and an old in solemn talk.<br/> | young man and an old in solemn talk.<br/> | ||
CORIN. That is the way to make her scorn you still.<br/> | CORIN. That is the way to make her scorn you still.<br/> | ||
SILVIUS. O Corin, that thou knew'st how I do love her!<br/> | SILVIUS. O Corin, that thou knew'st how I do love her!<br/> | ||
CORIN. I partly guess; for I have lov'd ere now.<br/> | CORIN. I partly guess; for I have lov'd ere now.<br/> | ||
SILVIUS. No, Corin, being old, thou canst not guess,<br/> | SILVIUS. No, Corin, being old, thou canst not guess,<br/> | ||
Though in thy youth thou wast as true a lover<br/> | Though in thy youth thou wast as true a lover<br/> | ||
As ever sigh'd upon a midnight pillow.<br/> | As ever sigh'd upon a midnight pillow.<br/> | ||
But if thy love were ever like to mine,<br/> | But if thy love were ever like to mine,<br/> | ||
As sure I think did never man love so,<br/> | As sure I think did never man love so,<br/> | ||
How many actions most ridiculous<br/> | How many actions most ridiculous<br/> | ||
Hast thou been drawn to by thy fantasy?<br/> | Hast thou been drawn to by thy fantasy?<br/> | ||
CORIN. Into a thousand that I have forgotten.<br/> | CORIN. Into a thousand that I have forgotten.<br/> | ||
SILVIUS. O, thou didst then never love so heartily!<br/> | SILVIUS. O, thou didst then never love so heartily!<br/> | ||
If thou rememb'rest not the slightest folly<br/> | If thou rememb'rest not the slightest folly<br/> | ||
That ever love did make thee run into,<br/> | That ever love did make thee run into,<br/> | ||
Thou hast not lov'd;<br/> | Thou hast not lov'd;<br/> | ||
Or if thou hast not sat as I do now,<br/> | Or if thou hast not sat as I do now,<br/> | ||
Wearing thy hearer in thy mistress' praise,<br/> | Wearing thy hearer in thy mistress' praise,<br/> | ||
Thou hast not lov'd;<br/> | Thou hast not lov'd;<br/> | ||
Or if thou hast not broke from company<br/> | Or if thou hast not broke from company<br/> | ||
Abruptly, as my passion now makes me,<br/> | Abruptly, as my passion now makes me,<br/> | ||
Thou hast not lov'd.<br/> | Thou hast not lov'd.<br/> | ||
O Phebe, Phebe, Phebe! Exit Silvius<br/> | O Phebe, Phebe, Phebe! Exit Silvius<br/> | ||
ROSALIND. Alas, poor shepherd! searching of thy wound,<br/> | ROSALIND. Alas, poor shepherd! searching of thy wound,<br/> | ||
I have by hard adventure found mine own.<br/> | I have by hard adventure found mine own.<br/> | ||
TOUCHSTONE. And I mine. I remember, when I was in love, I broke my<br/> | TOUCHSTONE. And I mine. I remember, when I was in love, I broke my<br/> | ||
sword upon a stone, and bid him take that for coming a-night to<br/> | sword upon a stone, and bid him take that for coming a-night to<br/> | ||
Jane Smile; and I remember the kissing of her batler, and the<br/> | Jane Smile; and I remember the kissing of her batler, and the<br/> | ||
cow's dugs that her pretty chopt hands had milk'd; and I remember<br/> | cow's dugs that her pretty chopt hands had milk'd; and I remember<br/> | ||
the wooing of peascod instead of her; from whom I took two cods,<br/> | the wooing of peascod instead of her; from whom I took two cods,<br/> | ||
and giving her them again, said with weeping tears 'Wear these<br/> | and giving her them again, said with weeping tears 'Wear these<br/> | ||
for my sake.' We that are true lovers run into strange capers;<br/> | for my sake.' We that are true lovers run into strange capers;<br/> | ||
but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal<br/> | but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal<br/> | ||
in folly.<br/> | in folly.<br/> | ||
ROSALIND. Thou speak'st wiser than thou art ware of.<br/> | ROSALIND. Thou speak'st wiser than thou art ware of.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I break<br/> | TOUCHSTONE. Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I break<br/> | ||
my shins against it.<br/> | my shins against it.<br/> | ||
ROSALIND. Jove, Jove! this shepherd's passion<br/> | ROSALIND. Jove, Jove! this shepherd's passion<br/> | ||
Is much upon my fashion.<br/> | Is much upon my fashion.<br/> | ||
TOUCHSTONE. And mine; but it grows something stale with me.<br/> | TOUCHSTONE. And mine; but it grows something stale with me.<br/> | ||
CELIA. I pray you, one of you question yond man<br/> | CELIA. I pray you, one of you question yond man<br/> | ||
If he for gold will give us any food;<br/> | If he for gold will give us any food;<br/> | ||
I faint almost to death.<br/> | I faint almost to death.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Holla, you clown!<br/> | TOUCHSTONE. Holla, you clown!<br/> | ||
ROSALIND. Peace, fool; he's not thy Ensman.<br/> | ROSALIND. Peace, fool; he's not thy Ensman.<br/> | ||
CORIN. Who calls?<br/> | CORIN. Who calls?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Your betters, sir.<br/> | TOUCHSTONE. Your betters, sir.<br/> | ||
CORIN. Else are they very wretched.<br/> | CORIN. Else are they very wretched.<br/> | ||
ROSALIND. Peace, I say. Good even to you, friend.<br/> | ROSALIND. Peace, I say. Good even to you, friend.<br/> | ||
CORIN. And to you, gentle sir, and to you all.<br/> | CORIN. And to you, gentle sir, and to you all.<br/> | ||
ROSALIND. I prithee, shepherd, if that love or gold<br/> | ROSALIND. I prithee, shepherd, if that love or gold<br/> | ||
Can in this desert place buy entertainment,<br/> | Can in this desert place buy entertainment,<br/> | ||
Bring us where we may rest ourselves and feed.<br/> | Bring us where we may rest ourselves and feed.<br/> | ||
Here's a young maid with travel much oppress'd,<br/> | Here's a young maid with travel much oppress'd,<br/> | ||
And faints for succour.<br/> | And faints for succour.<br/> | ||
CORIN. Fair sir, I pity her,<br/> | CORIN. Fair sir, I pity her,<br/> | ||
And wish, for her sake more than for mine own,<br/> | And wish, for her sake more than for mine own,<br/> | ||
My fortunes were more able to relieve her;<br/> | My fortunes were more able to relieve her;<br/> | ||
But I am shepherd to another man,<br/> | But I am shepherd to another man,<br/> | ||
And do not shear the fleeces that I graze.<br/> | And do not shear the fleeces that I graze.<br/> | ||
My master is of churlish disposition,<br/> | My master is of churlish disposition,<br/> | ||
And little recks to find the way to heaven<br/> | And little recks to find the way to heaven<br/> | ||
By doing deeds of hospitality.<br/> | By doing deeds of hospitality.<br/> | ||
Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed,<br/> | Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed,<br/> | ||
Are now on sale; and at our sheepcote now,<br/> | Are now on sale; and at our sheepcote now,<br/> | ||
By reason of his absence, there is nothing<br/> | By reason of his absence, there is nothing<br/> | ||
That you will feed on; but what is, come see,<br/> | That you will feed on; but what is, come see,<br/> | ||
And in my voice most welcome shall you be.<br/> | And in my voice most welcome shall you be.<br/> | ||
ROSALIND. What is he that shall buy his flock and pasture?<br/> | ROSALIND. What is he that shall buy his flock and pasture?<br/> | ||
CORIN. That young swain that you saw here but erewhile,<br/> | CORIN. That young swain that you saw here but erewhile,<br/> | ||
That little cares for buying any thing.<br/> | That little cares for buying any thing.<br/> | ||
ROSALIND. I pray thee, if it stand with honesty,<br/> | ROSALIND. I pray thee, if it stand with honesty,<br/> | ||
Buy thou the cottage, pasture, and the flock,<br/> | Buy thou the cottage, pasture, and the flock,<br/> | ||
And thou shalt have to pay for it of us.<br/> | And thou shalt have to pay for it of us.<br/> | ||
CELIA. And we will mend thy wages. I like this place,<br/> | CELIA. And we will mend thy wages. I like this place,<br/> | ||
And willingly could waste my time in it.<br/> | And willingly could waste my time in it.<br/> | ||
CORIN. Assuredly the thing is to be sold.<br/> | CORIN. Assuredly the thing is to be sold.<br/> | ||
Go with me; if you like upon report<br/> | Go with me; if you like upon report<br/> | ||
The soil, the profit, and this kind of life,<br/> | The soil, the profit, and this kind of life,<br/> | ||
I will your very faithful feeder be,<br/> | I will your very faithful feeder be,<br/> | ||
And buy it with your gold right suddenly. Exeunt<br/> | And buy it with your gold right suddenly. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 927: | Line 1,760: | ||
<p> SONG<br/> | <p> SONG<br/> | ||
AMIENS. Under the greenwood tree<br/> | AMIENS. Under the greenwood tree<br/> | ||
Who loves to lie with me,<br/> | Who loves to lie with me,<br/> | ||
And turn his merry note<br/> | And turn his merry note<br/> | ||
Unto the sweet bird's throat,<br/> | Unto the sweet bird's throat,<br/> | ||
Come hither, come hither, come hither.<br/> | Come hither, come hither, come hither.<br/> | ||
Here shall he see<br/> | Here shall he see<br/> | ||
No enemy<br/> | No enemy<br/> | ||
But winter and rough weather.<br/> | But winter and rough weather.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> JAQUES. More, more, I prithee, more.<br/> | <p> JAQUES. More, more, I prithee, more.<br/> | ||
AMIENS. It will make you melancholy, Monsieur Jaques.<br/> | AMIENS. It will make you melancholy, Monsieur Jaques.<br/> | ||
JAQUES. I thank it. More, I prithee, more. I can suck melancholy<br/> | JAQUES. I thank it. More, I prithee, more. I can suck melancholy<br/> | ||
out of a song, as a weasel sucks eggs. More, I prithee, more.<br/> | out of a song, as a weasel sucks eggs. More, I prithee, more.<br/> | ||
AMIENS. My voice is ragged; I know I cannot please you.<br/> | AMIENS. My voice is ragged; I know I cannot please you.<br/> | ||
JAQUES. I do not desire you to please me; I do desire you to sing.<br/> | JAQUES. I do not desire you to please me; I do desire you to sing.<br/> | ||
Come, more; another stanzo. Call you 'em stanzos?<br/> | Come, more; another stanzo. Call you 'em stanzos?<br/> | ||
AMIENS. What you will, Monsieur Jaques.<br/> | AMIENS. What you will, Monsieur Jaques.<br/> | ||
JAQUES. Nay, I care not for their names; they owe me nothing. Will<br/> | JAQUES. Nay, I care not for their names; they owe me nothing. Will<br/> | ||
you sing?<br/> | you sing?<br/> | ||
AMIENS. More at your request than to please myself.<br/> | AMIENS. More at your request than to please myself.<br/> | ||
JAQUES. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you; but<br/> | JAQUES. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you; but<br/> | ||
that they call compliment is like th' encounter of two dog-apes;<br/> | that they call compliment is like th' encounter of two dog-apes;<br/> | ||
and when a man thanks me heartily, methinks have given him a<br/> | and when a man thanks me heartily, methinks have given him a<br/> | ||
penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you<br/> | penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you<br/> | ||
that will not, hold your tongues.<br/> | that will not, hold your tongues.<br/> | ||
AMIENS. Well, I'll end the song. Sirs, cover the while; the Duke<br/> | AMIENS. Well, I'll end the song. Sirs, cover the while; the Duke<br/> | ||
will drink under this tree. He hath been all this day to look<br/> | will drink under this tree. He hath been all this day to look<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
JAQUES. And I have been all this day to avoid him. He is to<br/> | JAQUES. And I have been all this day to avoid him. He is to<br/> | ||
disputable for my company. I think of as many matters as he; but<br/> | disputable for my company. I think of as many matters as he; but<br/> | ||
I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble,<br/> | I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble,<br/> | ||
come.<br/> | come.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> SONG<br/> | <p> SONG<br/> | ||
[All together here]<br/> | [All together here]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Who doth ambition shun,<br/> | <p> Who doth ambition shun,<br/> | ||
And loves to live i' th' sun,<br/> | And loves to live i' th' sun,<br/> | ||
Seeking the food he eats,<br/> | Seeking the food he eats,<br/> | ||
And pleas'd with what he gets,<br/> | And pleas'd with what he gets,<br/> | ||
Come hither, come hither, come hither.<br/> | Come hither, come hither, come hither.<br/> | ||
Here shall he see<br/> | Here shall he see<br/> | ||
No enemy<br/> | No enemy<br/> | ||
But winter and rough weather.<br/> | But winter and rough weather.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> JAQUES. I'll give you a verse to this note that I made yesterday in<br/> | <p> JAQUES. I'll give you a verse to this note that I made yesterday in<br/> | ||
despite of my invention.<br/> | despite of my invention.<br/> | ||
AMIENS. And I'll sing it.<br/> | AMIENS. And I'll sing it.<br/> | ||
JAQUES. Thus it goes:<br/> | JAQUES. Thus it goes:<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> If it do come to pass<br/> | <p> If it do come to pass<br/> | ||
That any man turn ass,<br/> | That any man turn ass,<br/> | ||
Leaving his wealth and ease<br/> | Leaving his wealth and ease<br/> | ||
A stubborn will to please,<br/> | A stubborn will to please,<br/> | ||
Ducdame, ducdame, ducdame;<br/> | Ducdame, ducdame, ducdame;<br/> | ||
Here shall he see<br/> | Here shall he see<br/> | ||
Gross fools as he,<br/> | Gross fools as he,<br/> | ||
An if he will come to me.<br/> | An if he will come to me.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> AMIENS. What's that 'ducdame'?<br/> | <p> AMIENS. What's that 'ducdame'?<br/> | ||
JAQUES. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll<br/> | JAQUES. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll<br/> | ||
go sleep, if I can; if I cannot, I'll rail against all the<br/> | go sleep, if I can; if I cannot, I'll rail against all the<br/> | ||
first-born of Egypt.<br/> | first-born of Egypt.<br/> | ||
AMIENS. And I'll go seek the Duke; his banquet is prepar'd.<br/> | AMIENS. And I'll go seek the Duke; his banquet is prepar'd.<br/> | ||
Exeunt severally<br/> | Exeunt severally<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VI. | <h4>SCENE VI. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 1,006: | Line 1,900: | ||
<p> ADAM. Dear master, I can go no further. O, I die for food! Here lie<br/> | <p> ADAM. Dear master, I can go no further. O, I die for food! Here lie<br/> | ||
I down, and measure out my grave. Farewell, kind master.<br/> | I down, and measure out my grave. Farewell, kind master.<br/> | ||
ORLANDO. Why, how now, Adam! No greater heart in thee? Live a<br/> | ORLANDO. Why, how now, Adam! No greater heart in thee? Live a<br/> | ||
little; comfort a little; cheer thyself a little. If this uncouth<br/> | little; comfort a little; cheer thyself a little. If this uncouth<br/> | ||
forest yield anything savage, I will either be food for it or<br/> | forest yield anything savage, I will either be food for it or<br/> | ||
bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy<br/> | bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy<br/> | ||
powers. For my sake be comfortable; hold death awhile at the<br/> | powers. For my sake be comfortable; hold death awhile at the<br/> | ||
arm's end. I will here be with the presently; and if I bring thee<br/> | arm's end. I will here be with the presently; and if I bring thee<br/> | ||
not something to eat, I will give thee leave to die; but if thou<br/> | not something to eat, I will give thee leave to die; but if thou<br/> | ||
diest before I come, thou art a mocker of my labour. Well said!<br/> | diest before I come, thou art a mocker of my labour. Well said!<br/> | ||
thou look'st cheerly; and I'll be with thee quickly. Yet thou<br/> | thou look'st cheerly; and I'll be with thee quickly. Yet thou<br/> | ||
liest in the bleak air. Come, I will bear thee to some shelter;<br/> | liest in the bleak air. Come, I will bear thee to some shelter;<br/> | ||
and thou shalt not die for lack of a dinner, if there live<br/> | and thou shalt not die for lack of a dinner, if there live<br/> | ||
anything in this desert. Cheerly, good Adam! Exeunt<br/> | anything in this desert. Cheerly, good Adam! Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VII. | <h4>SCENE VII. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 1,027: | Line 1,936: | ||
<p> DUKE SENIOR. I think he be transform'd into a beast;<br/> | <p> DUKE SENIOR. I think he be transform'd into a beast;<br/> | ||
For I can nowhere find him like a man.<br/> | For I can nowhere find him like a man.<br/> | ||
FIRST LORD. My lord, he is but even now gone hence;<br/> | FIRST LORD. My lord, he is but even now gone hence;<br/> | ||
Here was he merry, hearing of a song.<br/> | Here was he merry, hearing of a song.<br/> | ||
DUKE SENIOR. If he, compact of jars, grow musical,<br/> | DUKE SENIOR. If he, compact of jars, grow musical,<br/> | ||
We shall have shortly discord in the spheres.<br/> | We shall have shortly discord in the spheres.<br/> | ||
Go seek him; tell him I would speak with him.<br/> | Go seek him; tell him I would speak with him.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,038: | Line 1,954: | ||
<p> FIRST LORD. He saves my labour by his own approach.<br/> | <p> FIRST LORD. He saves my labour by his own approach.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Why, how now, monsieur! what a life is this,<br/> | DUKE SENIOR. Why, how now, monsieur! what a life is this,<br/> | ||
That your poor friends must woo your company?<br/> | That your poor friends must woo your company?<br/> | ||
What, you look merrily!<br/> | What, you look merrily!<br/> | ||
JAQUES. A fool, a fool! I met a fool i' th' forest,<br/> | JAQUES. A fool, a fool! I met a fool i' th' forest,<br/> | ||
A motley fool. A miserable world!<br/> | A motley fool. A miserable world!<br/> | ||
As I do live by food, I met a fool,<br/> | As I do live by food, I met a fool,<br/> | ||
Who laid him down and bask'd him in the sun,<br/> | Who laid him down and bask'd him in the sun,<br/> | ||
And rail'd on Lady Fortune in good terms,<br/> | And rail'd on Lady Fortune in good terms,<br/> | ||
In good set terms- and yet a motley fool.<br/> | In good set terms- and yet a motley fool.<br/> | ||
'Good morrow, fool,' quoth I; 'No, sir,' quoth he,<br/> | 'Good morrow, fool,' quoth I; 'No, sir,' quoth he,<br/> | ||
'Call me not fool till heaven hath sent me fortune.'<br/> | 'Call me not fool till heaven hath sent me fortune.'<br/> | ||
And then he drew a dial from his poke,<br/> | And then he drew a dial from his poke,<br/> | ||
And, looking on it with lack-lustre eye,<br/> | And, looking on it with lack-lustre eye,<br/> | ||
Says very wisely, 'It is ten o'clock;<br/> | Says very wisely, 'It is ten o'clock;<br/> | ||
Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags;<br/> | Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags;<br/> | ||
'Tis but an hour ago since it was nine;<br/> | 'Tis but an hour ago since it was nine;<br/> | ||
And after one hour more 'twill be eleven;<br/> | And after one hour more 'twill be eleven;<br/> | ||
And so, from hour to hour, we ripe and ripe,<br/> | And so, from hour to hour, we ripe and ripe,<br/> | ||
And then, from hour to hour, we rot and rot;<br/> | And then, from hour to hour, we rot and rot;<br/> | ||
And thereby hangs a tale.' When I did hear<br/> | And thereby hangs a tale.' When I did hear<br/> | ||
The motley fool thus moral on the time,<br/> | The motley fool thus moral on the time,<br/> | ||
My lungs began to crow like chanticleer<br/> | My lungs began to crow like chanticleer<br/> | ||
That fools should be so deep contemplative;<br/> | That fools should be so deep contemplative;<br/> | ||
And I did laugh sans intermission<br/> | And I did laugh sans intermission<br/> | ||
An hour by his dial. O noble fool!<br/> | An hour by his dial. O noble fool!<br/> | ||
A worthy fool! Motley's the only wear.<br/> | A worthy fool! Motley's the only wear.<br/> | ||
DUKE SENIOR. What fool is this?<br/> | DUKE SENIOR. What fool is this?<br/> | ||
JAQUES. O worthy fool! One that hath been a courtier,<br/> | JAQUES. O worthy fool! One that hath been a courtier,<br/> | ||
And says, if ladies be but young and fair,<br/> | And says, if ladies be but young and fair,<br/> | ||
They have the gift to know it; and in his brain,<br/> | They have the gift to know it; and in his brain,<br/> | ||
Which is as dry as the remainder biscuit<br/> | Which is as dry as the remainder biscuit<br/> | ||
After a voyage, he hath strange places cramm'd<br/> | After a voyage, he hath strange places cramm'd<br/> | ||
With observation, the which he vents<br/> | With observation, the which he vents<br/> | ||
In mangled forms. O that I were a fool!<br/> | In mangled forms. O that I were a fool!<br/> | ||
I am ambitious for a motley coat.<br/> | I am ambitious for a motley coat.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Thou shalt have one.<br/> | DUKE SENIOR. Thou shalt have one.<br/> | ||
JAQUES. It is my only suit,<br/> | JAQUES. It is my only suit,<br/> | ||
Provided that you weed your better judgments<br/> | Provided that you weed your better judgments<br/> | ||
Of all opinion that grows rank in them<br/> | Of all opinion that grows rank in them<br/> | ||
That I am wise. I must have liberty<br/> | That I am wise. I must have liberty<br/> | ||
Withal, as large a charter as the wind,<br/> | Withal, as large a charter as the wind,<br/> | ||
To blow on whom I please, for so fools have;<br/> | To blow on whom I please, for so fools have;<br/> | ||
And they that are most galled with my folly,<br/> | And they that are most galled with my folly,<br/> | ||
They most must laugh. And why, sir, must they so?<br/> | They most must laugh. And why, sir, must they so?<br/> | ||
The why is plain as way to parish church:<br/> | The why is plain as way to parish church:<br/> | ||
He that a fool doth very wisely hit<br/> | He that a fool doth very wisely hit<br/> | ||
Doth very foolishly, although he smart,<br/> | Doth very foolishly, although he smart,<br/> | ||
Not to seem senseless of the bob; if not,<br/> | Not to seem senseless of the bob; if not,<br/> | ||
The wise man's folly is anatomiz'd<br/> | The wise man's folly is anatomiz'd<br/> | ||
Even by the squand'ring glances of the fool.<br/> | Even by the squand'ring glances of the fool.<br/> | ||
Invest me in my motley; give me leave<br/> | Invest me in my motley; give me leave<br/> | ||
To speak my mind, and I will through and through<br/> | To speak my mind, and I will through and through<br/> | ||
Cleanse the foul body of th' infected world,<br/> | Cleanse the foul body of th' infected world,<br/> | ||
If they will patiently receive my medicine.<br/> | If they will patiently receive my medicine.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.<br/> | DUKE SENIOR. Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.<br/> | ||
JAQUES. What, for a counter, would I do but good?<br/> | JAQUES. What, for a counter, would I do but good?<br/> | ||
DUKE SENIOR. Most Mischievous foul sin, in chiding sin;<br/> | DUKE SENIOR. Most Mischievous foul sin, in chiding sin;<br/> | ||
For thou thyself hast been a libertine,<br/> | For thou thyself hast been a libertine,<br/> | ||
As sensual as the brutish sting itself;<br/> | As sensual as the brutish sting itself;<br/> | ||
And all th' embossed sores and headed evils<br/> | And all th' embossed sores and headed evils<br/> | ||
That thou with license of free foot hast caught<br/> | That thou with license of free foot hast caught<br/> | ||
Wouldst thou disgorge into the general world.<br/> | Wouldst thou disgorge into the general world.<br/> | ||
JAQUES. Why, who cries out on pride<br/> | JAQUES. Why, who cries out on pride<br/> | ||
That can therein tax any private party?<br/> | That can therein tax any private party?<br/> | ||
Doth it not flow as hugely as the sea,<br/> | Doth it not flow as hugely as the sea,<br/> | ||
Till that the wearer's very means do ebb?<br/> | Till that the wearer's very means do ebb?<br/> | ||
What woman in the city do I name<br/> | What woman in the city do I name<br/> | ||
When that I say the city-woman bears<br/> | When that I say the city-woman bears<br/> | ||
The cost of princes on unworthy shoulders?<br/> | The cost of princes on unworthy shoulders?<br/> | ||
Who can come in and say that I mean her,<br/> | Who can come in and say that I mean her,<br/> | ||
When such a one as she such is her neighbour?<br/> | When such a one as she such is her neighbour?<br/> | ||
Or what is he of basest function<br/> | Or what is he of basest function<br/> | ||
That says his bravery is not on my cost,<br/> | That says his bravery is not on my cost,<br/> | ||
Thinking that I mean him, but therein suits<br/> | Thinking that I mean him, but therein suits<br/> | ||
His folly to the mettle of my speech?<br/> | His folly to the mettle of my speech?<br/> | ||
There then! how then? what then? Let me see wherein<br/> | There then! how then? what then? Let me see wherein<br/> | ||
My tongue hath wrong'd him: if it do him right,<br/> | My tongue hath wrong'd him: if it do him right,<br/> | ||
Then he hath wrong'd himself; if he be free,<br/> | Then he hath wrong'd himself; if he be free,<br/> | ||
Why then my taxing like a wild-goose flies,<br/> | Why then my taxing like a wild-goose flies,<br/> | ||
Unclaim'd of any man. But who comes here?<br/> | Unclaim'd of any man. But who comes here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,123: | Line 2,120: | ||
<p> ORLANDO. Forbear, and eat no more.<br/> | <p> ORLANDO. Forbear, and eat no more.<br/> | ||
JAQUES. Why, I have eat none yet.<br/> | JAQUES. Why, I have eat none yet.<br/> | ||
ORLANDO. Nor shalt not, till necessity be serv'd.<br/> | ORLANDO. Nor shalt not, till necessity be serv'd.<br/> | ||
JAQUES. Of what kind should this cock come of?<br/> | JAQUES. Of what kind should this cock come of?<br/> | ||
DUKE SENIOR. Art thou thus bolden'd, man, by thy distress?<br/> | DUKE SENIOR. Art thou thus bolden'd, man, by thy distress?<br/> | ||
Or else a rude despiser of good manners,<br/> | Or else a rude despiser of good manners,<br/> | ||
That in civility thou seem'st so empty?<br/> | That in civility thou seem'st so empty?<br/> | ||
ORLANDO. You touch'd my vein at first: the thorny point<br/> | ORLANDO. You touch'd my vein at first: the thorny point<br/> | ||
Of bare distress hath ta'en from me the show<br/> | Of bare distress hath ta'en from me the show<br/> | ||
Of smooth civility; yet arn I inland bred,<br/> | Of smooth civility; yet arn I inland bred,<br/> | ||
And know some nurture. But forbear, I say;<br/> | And know some nurture. But forbear, I say;<br/> | ||
He dies that touches any of this fruit<br/> | He dies that touches any of this fruit<br/> | ||
Till I and my affairs are answered.<br/> | Till I and my affairs are answered.<br/> | ||
JAQUES. An you will not be answer'd with reason, I must die.<br/> | JAQUES. An you will not be answer'd with reason, I must die.<br/> | ||
DUKE SENIOR. What would you have? Your gentleness shall force<br/> | DUKE SENIOR. What would you have? Your gentleness shall force<br/> | ||
More than your force move us to gentleness.<br/> | More than your force move us to gentleness.<br/> | ||
ORLANDO. I almost die for food, and let me have it.<br/> | ORLANDO. I almost die for food, and let me have it.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Sit down and feed, and welcome to our table.<br/> | DUKE SENIOR. Sit down and feed, and welcome to our table.<br/> | ||
ORLANDO. Speak you so gently? Pardon me, I pray you;<br/> | ORLANDO. Speak you so gently? Pardon me, I pray you;<br/> | ||
I thought that all things had been savage here,<br/> | I thought that all things had been savage here,<br/> | ||
And therefore put I on the countenance<br/> | And therefore put I on the countenance<br/> | ||
Of stern commandment. But whate'er you are<br/> | Of stern commandment. But whate'er you are<br/> | ||
That in this desert inaccessible,<br/> | That in this desert inaccessible,<br/> | ||
Under the shade of melancholy boughs,<br/> | Under the shade of melancholy boughs,<br/> | ||
Lose and neglect the creeping hours of time;<br/> | Lose and neglect the creeping hours of time;<br/> | ||
If ever you have look'd on better days,<br/> | If ever you have look'd on better days,<br/> | ||
If ever been where bells have knoll'd to church,<br/> | If ever been where bells have knoll'd to church,<br/> | ||
If ever sat at any good man's feast,<br/> | If ever sat at any good man's feast,<br/> | ||
If ever from your eyelids wip'd a tear,<br/> | If ever from your eyelids wip'd a tear,<br/> | ||
And know what 'tis to pity and be pitied,<br/> | And know what 'tis to pity and be pitied,<br/> | ||
Let gentleness my strong enforcement be;<br/> | Let gentleness my strong enforcement be;<br/> | ||
In the which hope I blush, and hide my sword.<br/> | In the which hope I blush, and hide my sword.<br/> | ||
DUKE SENIOR. True is it that we have seen better days,<br/> | DUKE SENIOR. True is it that we have seen better days,<br/> | ||
And have with holy bell been knoll'd to church,<br/> | And have with holy bell been knoll'd to church,<br/> | ||
And sat at good men's feasts, and wip'd our eyes<br/> | And sat at good men's feasts, and wip'd our eyes<br/> | ||
Of drops that sacred pity hath engend'red;<br/> | Of drops that sacred pity hath engend'red;<br/> | ||
And therefore sit you down in gentleness,<br/> | And therefore sit you down in gentleness,<br/> | ||
And take upon command what help we have<br/> | And take upon command what help we have<br/> | ||
That to your wanting may be minist'red.<br/> | That to your wanting may be minist'red.<br/> | ||
ORLANDO. Then but forbear your food a little while,<br/> | ORLANDO. Then but forbear your food a little while,<br/> | ||
Whiles, like a doe, I go to find my fawn,<br/> | Whiles, like a doe, I go to find my fawn,<br/> | ||
And give it food. There is an old poor man<br/> | And give it food. There is an old poor man<br/> | ||
Who after me hath many a weary step<br/> | Who after me hath many a weary step<br/> | ||
Limp'd in pure love; till he be first suffic'd,<br/> | Limp'd in pure love; till he be first suffic'd,<br/> | ||
Oppress'd with two weak evils, age and hunger,<br/> | Oppress'd with two weak evils, age and hunger,<br/> | ||
I will not touch a bit.<br/> | I will not touch a bit.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Go find him out.<br/> | DUKE SENIOR. Go find him out.<br/> | ||
And we will nothing waste till you return.<br/> | And we will nothing waste till you return.<br/> | ||
ORLANDO. I thank ye; and be blest for your good comfort!<br/> | ORLANDO. I thank ye; and be blest for your good comfort!<br/> | ||
Exit<br/> | Exit<br/> | ||
DUKE SENIOR. Thou seest we are not all alone unhappy:<br/> | DUKE SENIOR. Thou seest we are not all alone unhappy:<br/> | ||
This wide and universal theatre<br/> | This wide and universal theatre<br/> | ||
Presents more woeful pageants than the scene<br/> | Presents more woeful pageants than the scene<br/> | ||
Wherein we play in.<br/> | Wherein we play in.<br/> | ||
JAQUES. All the world's a stage,<br/> | JAQUES. All the world's a stage,<br/> | ||
And all the men and women merely players;<br/> | And all the men and women merely players;<br/> | ||
They have their exits and their entrances;<br/> | They have their exits and their entrances;<br/> | ||
And one man in his time plays many parts,<br/> | And one man in his time plays many parts,<br/> | ||
His acts being seven ages. At first the infant,<br/> | His acts being seven ages. At first the infant,<br/> | ||
Mewling and puking in the nurse's arms;<br/> | Mewling and puking in the nurse's arms;<br/> | ||
Then the whining school-boy, with his satchel<br/> | Then the whining school-boy, with his satchel<br/> | ||
And shining morning face, creeping like snail<br/> | And shining morning face, creeping like snail<br/> | ||
Unwillingly to school. And then the lover,<br/> | Unwillingly to school. And then the lover,<br/> | ||
Sighing like furnace, with a woeful ballad<br/> | Sighing like furnace, with a woeful ballad<br/> | ||
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,<br/> | Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,<br/> | ||
Full of strange oaths, and bearded like the pard,<br/> | Full of strange oaths, and bearded like the pard,<br/> | ||
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,<br/> | Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,<br/> | ||
Seeking the bubble reputation<br/> | Seeking the bubble reputation<br/> | ||
Even in the cannon's mouth. And then the justice,<br/> | Even in the cannon's mouth. And then the justice,<br/> | ||
In fair round belly with good capon lin'd,<br/> | In fair round belly with good capon lin'd,<br/> | ||
With eyes severe and beard of formal cut,<br/> | With eyes severe and beard of formal cut,<br/> | ||
Full of wise saws and modern instances;<br/> | Full of wise saws and modern instances;<br/> | ||
And so he plays his part. The sixth age shifts<br/> | And so he plays his part. The sixth age shifts<br/> | ||
Into the lean and slipper'd pantaloon,<br/> | Into the lean and slipper'd pantaloon,<br/> | ||
With spectacles on nose and pouch on side,<br/> | With spectacles on nose and pouch on side,<br/> | ||
His youthful hose, well sav'd, a world too wide<br/> | His youthful hose, well sav'd, a world too wide<br/> | ||
For his shrunk shank; and his big manly voice,<br/> | For his shrunk shank; and his big manly voice,<br/> | ||
Turning again toward childish treble, pipes<br/> | Turning again toward childish treble, pipes<br/> | ||
And whistles in his sound. Last scene of all,<br/> | And whistles in his sound. Last scene of all,<br/> | ||
That ends this strange eventful history,<br/> | That ends this strange eventful history,<br/> | ||
Is second childishness and mere oblivion;<br/> | Is second childishness and mere oblivion;<br/> | ||
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.<br/> | Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,209: | Line 2,288: | ||
<p> DUKE SENIOR. Welcome. Set down your venerable burden.<br/> | <p> DUKE SENIOR. Welcome. Set down your venerable burden.<br/> | ||
And let him feed.<br/> | And let him feed.<br/> | ||
ORLANDO. I thank you most for him.<br/> | ORLANDO. I thank you most for him.<br/> | ||
ADAM. So had you need;<br/> | ADAM. So had you need;<br/> | ||
I scarce can speak to thank you for myself.<br/> | I scarce can speak to thank you for myself.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Welcome; fall to. I will not trouble you<br/> | DUKE SENIOR. Welcome; fall to. I will not trouble you<br/> | ||
As yet to question you about your fortunes.<br/> | As yet to question you about your fortunes.<br/> | ||
Give us some music; and, good cousin, sing.<br/> | Give us some music; and, good cousin, sing.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> SONG<br/> | <p> SONG<br/> | ||
Blow, blow, thou winter wind,<br/> | Blow, blow, thou winter wind,<br/> | ||
Thou art not so unkind<br/> | Thou art not so unkind<br/> | ||
As man's ingratitude;<br/> | As man's ingratitude;<br/> | ||
Thy tooth is not so keen,<br/> | Thy tooth is not so keen,<br/> | ||
Because thou art not seen,<br/> | Because thou art not seen,<br/> | ||
Although thy breath be rude.<br/> | Although thy breath be rude.<br/> | ||
Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly.<br/> | Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly.<br/> | ||
Most friendship is feigning, most loving mere folly.<br/> | Most friendship is feigning, most loving mere folly.<br/> | ||
Then, heigh-ho, the holly!<br/> | Then, heigh-ho, the holly!<br/> | ||
This life is most jolly.<br/> | This life is most jolly.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Freeze, freeze, thou bitter sky,<br/> | <p> Freeze, freeze, thou bitter sky,<br/> | ||
That dost not bite so nigh<br/> | That dost not bite so nigh<br/> | ||
As benefits forgot;<br/> | As benefits forgot;<br/> | ||
Though thou the waters warp,<br/> | Though thou the waters warp,<br/> | ||
Thy sting is not so sharp<br/> | Thy sting is not so sharp<br/> | ||
As friend rememb'red not.<br/> | As friend rememb'red not.<br/> | ||
Heigh-ho! sing, &c.<br/> | |||
Heigh-ho! sing, &amp;c.<br/> | |||
</p> | </p> | ||
<p> DUKE SENIOR. If that you were the good Sir Rowland's son,<br/> | <p> DUKE SENIOR. If that you were the good Sir Rowland's son,<br/> | ||
As you have whisper'd faithfully you were,<br/> | As you have whisper'd faithfully you were,<br/> | ||
And as mine eye doth his effigies witness<br/> | And as mine eye doth his effigies witness<br/> | ||
Most truly limn'd and living in your face,<br/> | Most truly limn'd and living in your face,<br/> | ||
Be truly welcome hither. I am the Duke<br/> | Be truly welcome hither. I am the Duke<br/> | ||
That lov'd your father. The residue of your fortune,<br/> | That lov'd your father. The residue of your fortune,<br/> | ||
Go to my cave and tell me. Good old man,<br/> | Go to my cave and tell me. Good old man,<br/> | ||
Thou art right welcome as thy master is.<br/> | Thou art right welcome as thy master is.<br/> | ||
Support him by the arm. Give me your hand,<br/> | Support him by the arm. Give me your hand,<br/> | ||
And let me all your fortunes understand. Exeunt<br/> | And let me all your fortunes understand. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT III. SCENE I. | <h4>ACT III. SCENE I. | ||
The palace</h4> | The palace</h4> | ||
Line 1,258: | Line 2,374: | ||
<p> FREDERICK. Not see him since! Sir, sir, that cannot be.<br/> | <p> FREDERICK. Not see him since! Sir, sir, that cannot be.<br/> | ||
But were I not the better part made mercy,<br/> | But were I not the better part made mercy,<br/> | ||
I should not seek an absent argument<br/> | I should not seek an absent argument<br/> | ||
Of my revenge, thou present. But look to it:<br/> | Of my revenge, thou present. But look to it:<br/> | ||
Find out thy brother wheresoe'er he is;<br/> | Find out thy brother wheresoe'er he is;<br/> | ||
Seek him with candle; bring him dead or living<br/> | Seek him with candle; bring him dead or living<br/> | ||
Within this twelvemonth, or turn thou no more<br/> | Within this twelvemonth, or turn thou no more<br/> | ||
To seek a living in our territory.<br/> | To seek a living in our territory.<br/> | ||
Thy lands and all things that thou dost call thine<br/> | Thy lands and all things that thou dost call thine<br/> | ||
Worth seizure do we seize into our hands,<br/> | Worth seizure do we seize into our hands,<br/> | ||
Till thou canst quit thee by thy brother's mouth<br/> | Till thou canst quit thee by thy brother's mouth<br/> | ||
Of what we think against thee.<br/> | Of what we think against thee.<br/> | ||
OLIVER. O that your Highness knew my heart in this!<br/> | OLIVER. O that your Highness knew my heart in this!<br/> | ||
I never lov'd my brother in my life.<br/> | I never lov'd my brother in my life.<br/> | ||
FREDERICK. More villain thou. Well, push him out of doors;<br/> | FREDERICK. More villain thou. Well, push him out of doors;<br/> | ||
And let my officers of such a nature<br/> | And let my officers of such a nature<br/> | ||
Make an extent upon his house and lands.<br/> | Make an extent upon his house and lands.<br/> | ||
Do this expediently, and turn him going. Exeunt<br/> | Do this expediently, and turn him going. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 1,283: | Line 2,418: | ||
<p> ORLANDO. Hang there, my verse, in witness of my love;<br/> | <p> ORLANDO. Hang there, my verse, in witness of my love;<br/> | ||
And thou, thrice-crowned Queen of Night, survey<br/> | And thou, thrice-crowned Queen of Night, survey<br/> | ||
With thy chaste eye, from thy pale sphere above,<br/> | With thy chaste eye, from thy pale sphere above,<br/> | ||
Thy huntress' name that my full life doth sway.<br/> | Thy huntress' name that my full life doth sway.<br/> | ||
O Rosalind! these trees shall be my books,<br/> | O Rosalind! these trees shall be my books,<br/> | ||
And in their barks my thoughts I'll character,<br/> | And in their barks my thoughts I'll character,<br/> | ||
That every eye which in this forest looks<br/> | That every eye which in this forest looks<br/> | ||
Shall see thy virtue witness'd every where.<br/> | Shall see thy virtue witness'd every where.<br/> | ||
Run, run, Orlando; carve on every tree,<br/> | Run, run, Orlando; carve on every tree,<br/> | ||
The fair, the chaste, and unexpressive she. Exit<br/> | The fair, the chaste, and unexpressive she. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,297: | Line 2,442: | ||
<p> CORIN. And how like you this shepherd's life, Master Touchstone?<br/> | <p> CORIN. And how like you this shepherd's life, Master Touchstone?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good<br/> | TOUCHSTONE. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good<br/> | ||
life; but in respect that it is a shepherd's life, it is nought.<br/> | life; but in respect that it is a shepherd's life, it is nought.<br/> | ||
In respect that it is solitary, I like it very well; but in<br/> | In respect that it is solitary, I like it very well; but in<br/> | ||
respect that it is private, it is a very vile life. Now in<br/> | respect that it is private, it is a very vile life. Now in<br/> | ||
respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect<br/> | respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect<br/> | ||
it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life,<br/> | it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life,<br/> | ||
look you, it fits my humour well; but as there is no more plenty<br/> | look you, it fits my humour well; but as there is no more plenty<br/> | ||
in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in<br/> | in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in<br/> | ||
thee, shepherd?<br/> | thee, shepherd?<br/> | ||
CORIN. No more but that I know the more one sickens the worse at<br/> | CORIN. No more but that I know the more one sickens the worse at<br/> | ||
ease he is; and that he that wants money, means, and content, is<br/> | ease he is; and that he that wants money, means, and content, is<br/> | ||
without three good friends; that the property of rain is to wet,<br/> | without three good friends; that the property of rain is to wet,<br/> | ||
and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a<br/> | and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a<br/> | ||
great cause of the night is lack of the sun; that he that hath<br/> | great cause of the night is lack of the sun; that he that hath<br/> | ||
learned no wit by nature nor art may complain of good breeding,<br/> | learned no wit by nature nor art may complain of good breeding,<br/> | ||
or comes of a very dull kindred.<br/> | or comes of a very dull kindred.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Such a one is a natural philosopher. Wast ever in<br/> | TOUCHSTONE. Such a one is a natural philosopher. Wast ever in<br/> | ||
court, shepherd?<br/> | court, shepherd?<br/> | ||
CORIN. No, truly.<br/> | CORIN. No, truly.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Then thou art damn'd.<br/> | TOUCHSTONE. Then thou art damn'd.<br/> | ||
CORIN. Nay, I hope.<br/> | CORIN. Nay, I hope.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Truly, thou art damn'd, like an ill-roasted egg, all on<br/> | TOUCHSTONE. Truly, thou art damn'd, like an ill-roasted egg, all on<br/> | ||
one side.<br/> | one side.<br/> | ||
CORIN. For not being at court? Your reason.<br/> | CORIN. For not being at court? Your reason.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Why, if thou never wast at court thou never saw'st good<br/> | TOUCHSTONE. Why, if thou never wast at court thou never saw'st good<br/> | ||
manners; if thou never saw'st good manners, then thy manners must<br/> | manners; if thou never saw'st good manners, then thy manners must<br/> | ||
be wicked; and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art<br/> | be wicked; and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art<br/> | ||
in a parlous state, shepherd.<br/> | in a parlous state, shepherd.<br/> | ||
CORIN. Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the<br/> | CORIN. Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the<br/> | ||
court are as ridiculous in the country as the behaviour of the<br/> | court are as ridiculous in the country as the behaviour of the<br/> | ||
country is most mockable at the court. You told me you salute not<br/> | country is most mockable at the court. You told me you salute not<br/> | ||
at the court, but you kiss your hands; that courtesy would be<br/> | at the court, but you kiss your hands; that courtesy would be<br/> | ||
uncleanly if courtiers were shepherds.<br/> | uncleanly if courtiers were shepherds.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Instance, briefly; come, instance.<br/> | TOUCHSTONE. Instance, briefly; come, instance.<br/> | ||
CORIN. Why, we are still handling our ewes; and their fells, you<br/> | CORIN. Why, we are still handling our ewes; and their fells, you<br/> | ||
know, are greasy.<br/> | know, are greasy.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Why, do not your courtier's hands sweat? And is not the<br/> | TOUCHSTONE. Why, do not your courtier's hands sweat? And is not the<br/> | ||
grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow,<br/> | grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow,<br/> | ||
shallow. A better instance, I say; come.<br/> | shallow. A better instance, I say; come.<br/> | ||
CORIN. Besides, our hands are hard.<br/> | CORIN. Besides, our hands are hard.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A<br/> | TOUCHSTONE. Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A<br/> | ||
more sounder instance; come.<br/> | more sounder instance; come.<br/> | ||
CORIN. And they are often tarr'd over with the surgery of our<br/> | CORIN. And they are often tarr'd over with the surgery of our<br/> | ||
sheep; and would you have us kiss tar? The courtier's hands are<br/> | sheep; and would you have us kiss tar? The courtier's hands are<br/> | ||
perfum'd with civet.<br/> | perfum'd with civet.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Most shallow man! thou worm's meat in respect of a good<br/> | TOUCHSTONE. Most shallow man! thou worm's meat in respect of a good<br/> | ||
piece of flesh indeed! Learn of the wise, and perpend: civet is<br/> | piece of flesh indeed! Learn of the wise, and perpend: civet is<br/> | ||
of a baser birth than tar- the very uncleanly flux of a cat. Mend<br/> | of a baser birth than tar- the very uncleanly flux of a cat. Mend<br/> | ||
the instance, shepherd.<br/> | the instance, shepherd.<br/> | ||
CORIN. You have too courtly a wit for me; I'll rest.<br/> | CORIN. You have too courtly a wit for me; I'll rest.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Wilt thou rest damn'd? God help thee, shallow man! God<br/> | TOUCHSTONE. Wilt thou rest damn'd? God help thee, shallow man! God<br/> | ||
make incision in thee! thou art raw.<br/> | make incision in thee! thou art raw.<br/> | ||
CORIN. Sir, I am a true labourer: I earn that I eat, get that I<br/> | CORIN. Sir, I am a true labourer: I earn that I eat, get that I<br/> | ||
wear; owe no man hate, envy no man's happiness; glad of other<br/> | wear; owe no man hate, envy no man's happiness; glad of other<br/> | ||
men's good, content with my harm; and the greatest of my pride is<br/> | men's good, content with my harm; and the greatest of my pride is<br/> | ||
to see my ewes graze and my lambs suck.<br/> | to see my ewes graze and my lambs suck.<br/> | ||
TOUCHSTONE. That is another simple sin in you: to bring the ewes<br/> | TOUCHSTONE. That is another simple sin in you: to bring the ewes<br/> | ||
and the rams together, and to offer to get your living by the<br/> | and the rams together, and to offer to get your living by the<br/> | ||
copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether, and to betray<br/> | copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether, and to betray<br/> | ||
a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram,<br/> | a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram,<br/> | ||
out of all reasonable match. If thou beest not damn'd for this,<br/> | out of all reasonable match. If thou beest not damn'd for this,<br/> | ||
the devil himself will have no shepherds; I cannot see else how<br/> | the devil himself will have no shepherds; I cannot see else how<br/> | ||
thou shouldst scape.<br/> | thou shouldst scape.<br/> | ||
CORIN. Here comes young Master Ganymede, my new mistress's brother.<br/> | CORIN. Here comes young Master Ganymede, my new mistress's brother.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,366: | Line 2,576: | ||
<p> ROSALIND. 'From the east to western Inde,<br/> | <p> ROSALIND. 'From the east to western Inde,<br/> | ||
No jewel is like Rosalinde.<br/> | No jewel is like Rosalinde.<br/> | ||
Her worth, being mounted on the wind,<br/> | Her worth, being mounted on the wind,<br/> | ||
Through all the world bears Rosalinde.<br/> | Through all the world bears Rosalinde.<br/> | ||
All the pictures fairest lin'd<br/> | All the pictures fairest lin'd<br/> | ||
Are but black to Rosalinde.<br/> | Are but black to Rosalinde.<br/> | ||
Let no face be kept in mind<br/> | Let no face be kept in mind<br/> | ||
But the fair of Rosalinde.'<br/> | But the fair of Rosalinde.'<br/> | ||
TOUCHSTONE. I'll rhyme you so eight years together, dinners, and<br/> | TOUCHSTONE. I'll rhyme you so eight years together, dinners, and<br/> | ||
suppers, and sleeping hours, excepted. It is the right<br/> | suppers, and sleeping hours, excepted. It is the right<br/> | ||
butter-women's rank to market.<br/> | butter-women's rank to market.<br/> | ||
ROSALIND. Out, fool!<br/> | ROSALIND. Out, fool!<br/> | ||
TOUCHSTONE. For a taste:<br/> | TOUCHSTONE. For a taste:<br/> | ||
If a hart do lack a hind,<br/> | If a hart do lack a hind,<br/> | ||
Let him seek out Rosalinde.<br/> | Let him seek out Rosalinde.<br/> | ||
If the cat will after kind,<br/> | If the cat will after kind,<br/> | ||
So be sure will Rosalinde.<br/> | So be sure will Rosalinde.<br/> | ||
Winter garments must be lin'd,<br/> | Winter garments must be lin'd,<br/> | ||
So must slender Rosalinde.<br/> | So must slender Rosalinde.<br/> | ||
They that reap must sheaf and bind,<br/> | They that reap must sheaf and bind,<br/> | ||
Then to cart with Rosalinde.<br/> | Then to cart with Rosalinde.<br/> | ||
Sweetest nut hath sourest rind,<br/> | Sweetest nut hath sourest rind,<br/> | ||
Such a nut is Rosalinde.<br/> | Such a nut is Rosalinde.<br/> | ||
He that sweetest rose will find<br/> | He that sweetest rose will find<br/> | ||
Must find love's prick and Rosalinde.<br/> | Must find love's prick and Rosalinde.<br/> | ||
This is the very false gallop of verses; why do you infect<br/> | This is the very false gallop of verses; why do you infect<br/> | ||
yourself with them?<br/> | yourself with them?<br/> | ||
ROSALIND. Peace, you dull fool! I found them on a tree.<br/> | ROSALIND. Peace, you dull fool! I found them on a tree.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Truly, the tree yields bad fruit.<br/> | TOUCHSTONE. Truly, the tree yields bad fruit.<br/> | ||
ROSALIND. I'll graff it with you, and then I shall graff it with a<br/> | ROSALIND. I'll graff it with you, and then I shall graff it with a<br/> | ||
medlar. Then it will be the earliest fruit i' th' country; for<br/> | medlar. Then it will be the earliest fruit i' th' country; for<br/> | ||
you'll be rotten ere you be half ripe, and that's the right<br/> | you'll be rotten ere you be half ripe, and that's the right<br/> | ||
virtue of the medlar.<br/> | virtue of the medlar.<br/> | ||
TOUCHSTONE. You have said; but whether wisely or no, let the forest<br/> | TOUCHSTONE. You have said; but whether wisely or no, let the forest<br/> | ||
judge.<br/> | judge.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,405: | Line 2,650: | ||
<p> ROSALIND. Peace!<br/> | <p> ROSALIND. Peace!<br/> | ||
Here comes my sister, reading; stand aside.<br/> | Here comes my sister, reading; stand aside.<br/> | ||
CELIA. 'Why should this a desert be?<br/> | CELIA. 'Why should this a desert be?<br/> | ||
For it is unpeopled? No;<br/> | For it is unpeopled? No;<br/> | ||
Tongues I'll hang on every tree<br/> | Tongues I'll hang on every tree<br/> | ||
That shall civil sayings show.<br/> | That shall civil sayings show.<br/> | ||
Some, how brief the life of man<br/> | Some, how brief the life of man<br/> | ||
Runs his erring pilgrimage,<br/> | Runs his erring pilgrimage,<br/> | ||
That the streching of a span<br/> | That the streching of a span<br/> | ||
Buckles in his sum of age;<br/> | Buckles in his sum of age;<br/> | ||
Some, of violated vows<br/> | Some, of violated vows<br/> | ||
'Twixt the souls of friend and friend;<br/> | 'Twixt the souls of friend and friend;<br/> | ||
But upon the fairest boughs,<br/> | But upon the fairest boughs,<br/> | ||
Or at every sentence end,<br/> | Or at every sentence end,<br/> | ||
Will I Rosalinda write,<br/> | Will I Rosalinda write,<br/> | ||
Teaching all that read to know<br/> | Teaching all that read to know<br/> | ||
The quintessence of every sprite<br/> | The quintessence of every sprite<br/> | ||
Heaven would in little show.<br/> | Heaven would in little show.<br/> | ||
Therefore heaven Nature charg'd<br/> | Therefore heaven Nature charg'd<br/> | ||
That one body should be fill'd<br/> | That one body should be fill'd<br/> | ||
With all graces wide-enlarg'd.<br/> | With all graces wide-enlarg'd.<br/> | ||
Nature presently distill'd<br/> | Nature presently distill'd<br/> | ||
Helen's cheek, but not her heart,<br/> | Helen's cheek, but not her heart,<br/> | ||
Cleopatra's majesty,<br/> | Cleopatra's majesty,<br/> | ||
Atalanta's better part,<br/> | Atalanta's better part,<br/> | ||
Sad Lucretia's modesty.<br/> | Sad Lucretia's modesty.<br/> | ||
Thus Rosalinde of many parts<br/> | Thus Rosalinde of many parts<br/> | ||
By heavenly synod was devis'd,<br/> | By heavenly synod was devis'd,<br/> | ||
Of many faces, eyes, and hearts,<br/> | Of many faces, eyes, and hearts,<br/> | ||
To have the touches dearest priz'd.<br/> | To have the touches dearest priz'd.<br/> | ||
Heaven would that she these gifts should have,<br/> | Heaven would that she these gifts should have,<br/> | ||
And I to live and die her slave.'<br/> | And I to live and die her slave.'<br/> | ||
ROSALIND. O most gentle pulpiter! What tedious homily of love have<br/> | ROSALIND. O most gentle pulpiter! What tedious homily of love have<br/> | ||
you wearied your parishioners withal, and never cried 'Have<br/> | you wearied your parishioners withal, and never cried 'Have<br/> | ||
patience, good people.'<br/> | patience, good people.'<br/> | ||
CELIA. How now! Back, friends; shepherd, go off a little; go with<br/> | CELIA. How now! Back, friends; shepherd, go off a little; go with<br/> | ||
him, sirrah.<br/> | him, sirrah.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Come, shepherd, let us make an honourable retreat;<br/> | TOUCHSTONE. Come, shepherd, let us make an honourable retreat;<br/> | ||
though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.<br/> | though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.<br/> | ||
Exeunt CORIN and TOUCHSTONE<br/> | Exeunt CORIN and TOUCHSTONE<br/> | ||
CELIA. Didst thou hear these verses?<br/> | CELIA. Didst thou hear these verses?<br/> | ||
ROSALIND. O, yes, I heard them all, and more too; for some of them<br/> | ROSALIND. O, yes, I heard them all, and more too; for some of them<br/> | ||
had in them more feet than the verses would bear.<br/> | had in them more feet than the verses would bear.<br/> | ||
CELIA. That's no matter; the feet might bear the verses.<br/> | CELIA. That's no matter; the feet might bear the verses.<br/> | ||
ROSALIND. Ay, but the feet were lame, and could not bear themselves<br/> | ROSALIND. Ay, but the feet were lame, and could not bear themselves<br/> | ||
without the verse, and therefore stood lamely in the verse.<br/> | without the verse, and therefore stood lamely in the verse.<br/> | ||
CELIA. But didst thou hear without wondering how thy name should be<br/> | CELIA. But didst thou hear without wondering how thy name should be<br/> | ||
hang'd and carved upon these trees?<br/> | hang'd and carved upon these trees?<br/> | ||
ROSALIND. I was seven of the nine days out of the wonder before you<br/> | ROSALIND. I was seven of the nine days out of the wonder before you<br/> | ||
came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so<br/> | came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so<br/> | ||
berhym'd since Pythagoras' time that I was an Irish rat, which I<br/> | berhym'd since Pythagoras' time that I was an Irish rat, which I<br/> | ||
can hardly remember.<br/> | can hardly remember.<br/> | ||
CELIA. Trow you who hath done this?<br/> | CELIA. Trow you who hath done this?<br/> | ||
ROSALIND. Is it a man?<br/> | ROSALIND. Is it a man?<br/> | ||
CELIA. And a chain, that you once wore, about his neck.<br/> | CELIA. And a chain, that you once wore, about his neck.<br/> | ||
Change you colour?<br/> | Change you colour?<br/> | ||
ROSALIND. I prithee, who?<br/> | ROSALIND. I prithee, who?<br/> | ||
CELIA. O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to meet; but<br/> | CELIA. O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to meet; but<br/> | ||
mountains may be remov'd with earthquakes, and so encounter.<br/> | mountains may be remov'd with earthquakes, and so encounter.<br/> | ||
ROSALIND. Nay, but who is it?<br/> | ROSALIND. Nay, but who is it?<br/> | ||
CELIA. Is it possible?<br/> | CELIA. Is it possible?<br/> | ||
ROSALIND. Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell<br/> | ROSALIND. Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell<br/> | ||
me who it is.<br/> | me who it is.<br/> | ||
CELIA. O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet<br/> | CELIA. O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet<br/> | ||
again wonderful, and after that, out of all whooping!<br/> | again wonderful, and after that, out of all whooping!<br/> | ||
ROSALIND. Good my complexion! dost thou think, though I am<br/> | ROSALIND. Good my complexion! dost thou think, though I am<br/> | ||
caparison'd like a man, I have a doublet and hose in my<br/> | caparison'd like a man, I have a doublet and hose in my<br/> | ||
disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery.<br/> | disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery.<br/> | ||
I prithee tell me who is it quickly, and speak apace. I would<br/> | I prithee tell me who is it quickly, and speak apace. I would<br/> | ||
thou could'st stammer, that thou mightst pour this conceal'd man<br/> | thou could'st stammer, that thou mightst pour this conceal'd man<br/> | ||
out of thy mouth, as wine comes out of narrow-mouth'd bottle-<br/> | out of thy mouth, as wine comes out of narrow-mouth'd bottle-<br/> | ||
either too much at once or none at all. I prithee take the cork<br/> | either too much at once or none at all. I prithee take the cork<br/> | ||
out of thy mouth that I may drink thy tidings.<br/> | out of thy mouth that I may drink thy tidings.<br/> | ||
CELIA. So you may put a man in your belly.<br/> | CELIA. So you may put a man in your belly.<br/> | ||
ROSALIND. Is he of God's making? What manner of man?<br/> | ROSALIND. Is he of God's making? What manner of man?<br/> | ||
Is his head worth a hat or his chin worth a beard?<br/> | Is his head worth a hat or his chin worth a beard?<br/> | ||
CELIA. Nay, he hath but a little beard.<br/> | CELIA. Nay, he hath but a little beard.<br/> | ||
ROSALIND. Why, God will send more if the man will be thankful. Let<br/> | ROSALIND. Why, God will send more if the man will be thankful. Let<br/> | ||
me stay the growth of his beard, if thou delay me not the<br/> | me stay the growth of his beard, if thou delay me not the<br/> | ||
knowledge of his chin.<br/> | knowledge of his chin.<br/> | ||
CELIA. It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's heels<br/> | CELIA. It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's heels<br/> | ||
and your heart both in an instant.<br/> | and your heart both in an instant.<br/> | ||
ROSALIND. Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true<br/> | ROSALIND. Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true<br/> | ||
maid.<br/> | maid.<br/> | ||
CELIA. I' faith, coz, 'tis he.<br/> | CELIA. I' faith, coz, 'tis he.<br/> | ||
ROSALIND. Orlando?<br/> | ROSALIND. Orlando?<br/> | ||
CELIA. Orlando.<br/> | CELIA. Orlando.<br/> | ||
ROSALIND. Alas the day! what shall I do with my doublet and hose?<br/> | ROSALIND. Alas the day! what shall I do with my doublet and hose?<br/> | ||
What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he?<br/> | What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he?<br/> | ||
Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where<br/> | Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where<br/> | ||
remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him<br/> | remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him<br/> | ||
again? Answer me in one word.<br/> | again? Answer me in one word.<br/> | ||
CELIA. You must borrow me Gargantua's mouth first; 'tis a word too<br/> | CELIA. You must borrow me Gargantua's mouth first; 'tis a word too<br/> | ||
great for any mouth of this age's size. To say ay and no to these<br/> | great for any mouth of this age's size. To say ay and no to these<br/> | ||
particulars is more than to answer in a catechism.<br/> | particulars is more than to answer in a catechism.<br/> | ||
ROSALIND. But doth he know that I am in this forest, and in man's<br/> | ROSALIND. But doth he know that I am in this forest, and in man's<br/> | ||
apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?<br/> | apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?<br/> | ||
CELIA. It is as easy to count atomies as to resolve the<br/> | CELIA. It is as easy to count atomies as to resolve the<br/> | ||
propositions of a lover; but take a taste of my finding him, and<br/> | propositions of a lover; but take a taste of my finding him, and<br/> | ||
relish it with good observance. I found him under a tree, like a<br/> | relish it with good observance. I found him under a tree, like a<br/> | ||
dropp'd acorn.<br/> | dropp'd acorn.<br/> | ||
ROSALIND. It may well be call'd Jove's tree, when it drops forth<br/> | ROSALIND. It may well be call'd Jove's tree, when it drops forth<br/> | ||
such fruit.<br/> | such fruit.<br/> | ||
CELIA. Give me audience, good madam.<br/> | CELIA. Give me audience, good madam.<br/> | ||
ROSALIND. Proceed.<br/> | ROSALIND. Proceed.<br/> | ||
CELIA. There lay he, stretch'd along like a wounded knight.<br/> | CELIA. There lay he, stretch'd along like a wounded knight.<br/> | ||
ROSALIND. Though it be pity to see such a sight, it well becomes<br/> | ROSALIND. Though it be pity to see such a sight, it well becomes<br/> | ||
the ground.<br/> | the ground.<br/> | ||
CELIA. Cry 'Holla' to thy tongue, I prithee; it curvets<br/> | CELIA. Cry 'Holla' to thy tongue, I prithee; it curvets<br/> | ||
unseasonably. He was furnish'd like a hunter.<br/> | unseasonably. He was furnish'd like a hunter.<br/> | ||
ROSALIND. O, ominous! he comes to kill my heart.<br/> | ROSALIND. O, ominous! he comes to kill my heart.<br/> | ||
CELIA. I would sing my song without a burden; thou bring'st me out<br/> | CELIA. I would sing my song without a burden; thou bring'st me out<br/> | ||
of tune.<br/> | of tune.<br/> | ||
ROSALIND. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.<br/> | ROSALIND. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.<br/> | ||
Sweet, say on.<br/> | Sweet, say on.<br/> | ||
CELIA. You bring me out. Soft! comes he not here?<br/> | CELIA. You bring me out. Soft! comes he not here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,525: | Line 2,886: | ||
<p> ROSALIND. 'Tis he; slink by, and note him. | <p> ROSALIND. 'Tis he; slink by, and note him. | ||
JAQUES. I thank you for your company; but, good faith, I had as | JAQUES. I thank you for your company; but, good faith, I had as | ||
lief have been myself alone. | lief have been myself alone. | ||
ORLANDO. And so had I; but yet, for fashion sake, I thank you too | ORLANDO. And so had I; but yet, for fashion sake, I thank you too | ||
for your society. | for your society. | ||
JAQUES. God buy you; let's meet as little as we can. | JAQUES. God buy you; let's meet as little as we can. | ||
ORLANDO. I do desire we may be better strangers. | ORLANDO. I do desire we may be better strangers. | ||
JAQUES. I pray you mar no more trees with writing love songs in | JAQUES. I pray you mar no more trees with writing love songs in | ||
their barks. | their barks. | ||
ORLANDO. I pray you mar no more of my verses with reading them | ORLANDO. I pray you mar no more of my verses with reading them | ||
ill-favouredly. | ill-favouredly. | ||
JAQUES. Rosalind is your love's name? | JAQUES. Rosalind is your love's name? | ||
ORLANDO. Yes, just. | ORLANDO. Yes, just. | ||
JAQUES. I do not like her name. | JAQUES. I do not like her name. | ||
ORLANDO. There was no thought of pleasing you when she was | ORLANDO. There was no thought of pleasing you when she was | ||
christen'd. | christen'd. | ||
JAQUES. What stature is she of? | JAQUES. What stature is she of? | ||
ORLANDO. Just as high as my heart. | ORLANDO. Just as high as my heart. | ||
JAQUES. You are full of pretty answers. Have you not been | JAQUES. You are full of pretty answers. Have you not been | ||
acquainted with goldsmiths' wives, and conn'd them out of rings? | acquainted with goldsmiths' wives, and conn'd them out of rings? | ||
ORLANDO. Not so; but I answer you right painted cloth, from whence | ORLANDO. Not so; but I answer you right painted cloth, from whence | ||
you have studied your questions. | you have studied your questions. | ||
JAQUES. You have a nimble wit; I think 'twas made of Atalanta's | JAQUES. You have a nimble wit; I think 'twas made of Atalanta's | ||
heels. Will you sit down with me? and we two will rail against | heels. Will you sit down with me? and we two will rail against | ||
our mistress the world, and all our misery. | our mistress the world, and all our misery. | ||
ORLANDO. I will chide no breather in the world but myself, against | ORLANDO. I will chide no breather in the world but myself, against | ||
whom I know most faults. | whom I know most faults. | ||
JAQUES. The worst fault you have is to be in love. | JAQUES. The worst fault you have is to be in love. | ||
ORLANDO. 'Tis a fault I will not change for your best virtue. I am | ORLANDO. 'Tis a fault I will not change for your best virtue. I am | ||
weary of you. | weary of you. | ||
JAQUES. By my troth, I was seeking for a fool when I found you. | JAQUES. By my troth, I was seeking for a fool when I found you. | ||
ORLANDO. He is drown'd in the brook; look but in, and you shall see | ORLANDO. He is drown'd in the brook; look but in, and you shall see | ||
him. | him. | ||
JAQUES. There I shall see mine own figure. | JAQUES. There I shall see mine own figure. | ||
ORLANDO. Which I take to be either a fool or a cipher. | ORLANDO. Which I take to be either a fool or a cipher. | ||
JAQUES. I'll tarry no longer with you; farewell, good Signior Love. | JAQUES. I'll tarry no longer with you; farewell, good Signior Love. | ||
ORLANDO. I am glad of your departure; adieu, good Monsieur | ORLANDO. I am glad of your departure; adieu, good Monsieur | ||
Melancholy. | Melancholy. | ||
Exit JAQUES | Exit JAQUES | ||
ROSALIND. [Aside to CELIA] I will speak to him like a saucy lackey, | ROSALIND. [Aside to CELIA] I will speak to him like a saucy lackey, | ||
and under that habit play the knave with him.- Do you hear, | and under that habit play the knave with him.- Do you hear, | ||
forester? | forester? | ||
ORLANDO. Very well; what would you? | ORLANDO. Very well; what would you? | ||
ROSALIND. I pray you, what is't o'clock? | ROSALIND. I pray you, what is't o'clock? | ||
ORLANDO. You should ask me what time o' day; there's no clock in | ORLANDO. You should ask me what time o' day; there's no clock in | ||
the forest. | the forest. | ||
ROSALIND. Then there is no true lover in the forest, else sighing | ROSALIND. Then there is no true lover in the forest, else sighing | ||
every minute and groaning every hour would detect the lazy foot | every minute and groaning every hour would detect the lazy foot | ||
of Time as well as a clock. | of Time as well as a clock. | ||
ORLANDO. And why not the swift foot of Time? Had not that been as | ORLANDO. And why not the swift foot of Time? Had not that been as | ||
proper? | proper? | ||
ROSALIND. By no means, sir. Time travels in divers paces with | ROSALIND. By no means, sir. Time travels in divers paces with | ||
divers persons. I'll tell you who Time ambles withal, who Time | divers persons. I'll tell you who Time ambles withal, who Time | ||
trots withal, who Time gallops withal, and who he stands still | trots withal, who Time gallops withal, and who he stands still | ||
withal. | withal. | ||
ORLANDO. I prithee, who doth he trot withal? | ORLANDO. I prithee, who doth he trot withal? | ||
ROSALIND. Marry, he trots hard with a young maid between the | ROSALIND. Marry, he trots hard with a young maid between the | ||
contract of her marriage and the day it is solemniz'd; if the | contract of her marriage and the day it is solemniz'd; if the | ||
interim be but a se'nnight, Time's pace is so hard that it seems | interim be but a se'nnight, Time's pace is so hard that it seems | ||
the length of seven year. | the length of seven year. | ||
ORLANDO. Who ambles Time withal? | ORLANDO. Who ambles Time withal? | ||
ROSALIND. With a priest that lacks Latin and a rich man that hath | ROSALIND. With a priest that lacks Latin and a rich man that hath | ||
not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study, | not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study, | ||
and the other lives merrily because he feels no pain; the one | and the other lives merrily because he feels no pain; the one | ||
lacking the burden of lean and wasteful learning, the other | lacking the burden of lean and wasteful learning, the other | ||
knowing no burden of heavy tedious penury. These Time ambles | knowing no burden of heavy tedious penury. These Time ambles | ||
withal. | withal. | ||
ORLANDO. Who doth he gallop withal? | ORLANDO. Who doth he gallop withal? | ||
ROSALIND. With a thief to the gallows; for though he go as softly | ROSALIND. With a thief to the gallows; for though he go as softly | ||
as foot can fall, he thinks himself too soon there. | as foot can fall, he thinks himself too soon there. | ||
ORLANDO. Who stays it still withal? | ORLANDO. Who stays it still withal? | ||
ROSALIND. With lawyers in the vacation; for they sleep between term | ROSALIND. With lawyers in the vacation; for they sleep between term | ||
and term, and then they perceive not how Time moves. | and term, and then they perceive not how Time moves. | ||
ORLANDO. Where dwell you, pretty youth? | ORLANDO. Where dwell you, pretty youth? | ||
ROSALIND. With this shepherdess, my sister; here in the skirts of | ROSALIND. With this shepherdess, my sister; here in the skirts of | ||
the forest, like fringe upon a petticoat. | the forest, like fringe upon a petticoat. | ||
ORLANDO. Are you native of this place? | ORLANDO. Are you native of this place? | ||
ROSALIND. As the coney that you see dwell where she is kindled. | ROSALIND. As the coney that you see dwell where she is kindled. | ||
ORLANDO. Your accent is something finer than you could purchase in | ORLANDO. Your accent is something finer than you could purchase in | ||
so removed a dwelling. | so removed a dwelling. | ||
ROSALIND. I have been told so of many; but indeed an old religious | ROSALIND. I have been told so of many; but indeed an old religious | ||
uncle of mine taught me to speak, who was in his youth an inland | uncle of mine taught me to speak, who was in his youth an inland | ||
man; one that knew courtship too well, for there he fell in love. | man; one that knew courtship too well, for there he fell in love. | ||
I have heard him read many lectures against it; and I thank God I | I have heard him read many lectures against it; and I thank God I | ||
am not a woman, to be touch'd with so many giddy offences as he | am not a woman, to be touch'd with so many giddy offences as he | ||
hath generally tax'd their whole sex withal. | hath generally tax'd their whole sex withal. | ||
ORLANDO. Can you remember any of the principal evils that he laid | ORLANDO. Can you remember any of the principal evils that he laid | ||
to the charge of women? | to the charge of women? | ||
ROSALIND. There were none principal; they were all like one another | ROSALIND. There were none principal; they were all like one another | ||
as halfpence are; every one fault seeming monstrous till his | as halfpence are; every one fault seeming monstrous till his | ||
fellow-fault came to match it. | fellow-fault came to match it. | ||
ORLANDO. I prithee recount some of them. | ORLANDO. I prithee recount some of them. | ||
ROSALIND. No; I will not cast away my physic but on those that are | ROSALIND. No; I will not cast away my physic but on those that are | ||
sick. There is a man haunts the forest that abuses our young | sick. There is a man haunts the forest that abuses our young | ||
plants with carving 'Rosalind' on their barks; hangs odes upon | plants with carving 'Rosalind' on their barks; hangs odes upon | ||
hawthorns and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the | hawthorns and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the | ||
name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give | name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give | ||
him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love | him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love | ||
upon him. | upon him. | ||
ORLANDO. I am he that is so love-shak'd; I pray you tell me your | ORLANDO. I am he that is so love-shak'd; I pray you tell me your | ||
remedy. | remedy. | ||
ROSALIND. There is none of my uncle's marks upon you; he taught me | ROSALIND. There is none of my uncle's marks upon you; he taught me | ||
how to know a man in love; in which cage of rushes I am sure you | how to know a man in love; in which cage of rushes I am sure you | ||
are not prisoner. | are not prisoner. | ||
ORLANDO. What were his marks? | ORLANDO. What were his marks? | ||
ROSALIND. A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, | ROSALIND. A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, | ||
which you have not; an unquestionable spirit, which you have not; | which you have not; an unquestionable spirit, which you have not; | ||
a beard neglected, which you have not; but I pardon you for that, | a beard neglected, which you have not; but I pardon you for that, | ||
for simply your having in beard is a younger brother's revenue. | for simply your having in beard is a younger brother's revenue. | ||
Then your hose should be ungarter'd, your bonnet unbanded, your | Then your hose should be ungarter'd, your bonnet unbanded, your | ||
sleeve unbutton'd, your shoe untied, and every thing about you | sleeve unbutton'd, your shoe untied, and every thing about you | ||
demonstrating a careless desolation. But you are no such man; you | demonstrating a careless desolation. But you are no such man; you | ||
are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself | are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself | ||
than seeming the lover of any other. | than seeming the lover of any other. | ||
ORLANDO. Fair youth, I would I could make thee believe I love. | ORLANDO. Fair youth, I would I could make thee believe I love. | ||
ROSALIND. Me believe it! You may as soon make her that you love | ROSALIND. Me believe it! You may as soon make her that you love | ||
believe it; which, I warrant, she is apter to do than to confess | believe it; which, I warrant, she is apter to do than to confess | ||
she does. That is one of the points in the which women still give | she does. That is one of the points in the which women still give | ||
the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that | the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that | ||
hangs the verses on the trees wherein Rosalind is so admired? | hangs the verses on the trees wherein Rosalind is so admired? | ||
ORLANDO. I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I | ORLANDO. I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I | ||
am that he, that unfortunate he. | am that he, that unfortunate he. | ||
ROSALIND. But are you so much in love as your rhymes speak? | ROSALIND. But are you so much in love as your rhymes speak? | ||
ORLANDO. Neither rhyme nor reason can express how much. | ORLANDO. Neither rhyme nor reason can express how much. | ||
ROSALIND. Love is merely a madness; and, I tell you, deserves as | ROSALIND. Love is merely a madness; and, I tell you, deserves as | ||
well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why | well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why | ||
they are not so punish'd and cured is that the lunacy is so | they are not so punish'd and cured is that the lunacy is so | ||
ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing | ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing | ||
it by counsel. | it by counsel. | ||
ORLANDO. Did you ever cure any so? | ORLANDO. Did you ever cure any so? | ||
ROSALIND. Yes, one; and in this manner. He was to imagine me his | ROSALIND. Yes, one; and in this manner. He was to imagine me his | ||
love, his mistress; and I set him every day to woo me; at which | love, his mistress; and I set him every day to woo me; at which | ||
time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, | time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, | ||
changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, | changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, | ||
shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every | shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every | ||
passion something and for no passion truly anything, as boys and | passion something and for no passion truly anything, as boys and | ||
women are for the most part cattle of this colour; would now like | women are for the most part cattle of this colour; would now like | ||
him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now | him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now | ||
weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his | weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his | ||
mad humour of love to a living humour of madness; which was, to | mad humour of love to a living humour of madness; which was, to | ||
forswear the full stream of the world and to live in a nook | forswear the full stream of the world and to live in a nook | ||
merely monastic. And thus I cur'd him; and this way will I take | merely monastic. And thus I cur'd him; and this way will I take | ||
upon me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart, | upon me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart, | ||
that there shall not be one spot of love in 't. | that there shall not be one spot of love in 't. | ||
ORLANDO. I would not be cured, youth. | ORLANDO. I would not be cured, youth. | ||
ROSALIND. I would cure you, if you would but call me Rosalind, and | ROSALIND. I would cure you, if you would but call me Rosalind, and | ||
come every day to my cote and woo me. | come every day to my cote and woo me. | ||
ORLANDO. Now, by the faith of my love, I will. Tell me where it is. | ORLANDO. Now, by the faith of my love, I will. Tell me where it is. | ||
ROSALIND. Go with me to it, and I'll show it you; and, by the way, | ROSALIND. Go with me to it, and I'll show it you; and, by the way, | ||
you shall tell me where in the forest you live. Will you go? | you shall tell me where in the forest you live. Will you go? | ||
ORLANDO. With all my heart, good youth. | ORLANDO. With all my heart, good youth. | ||
ROSALIND. Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you | ROSALIND. Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you | ||
go? Exeunt</p> | go? Exeunt</p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 1,684: | Line 3,198: | ||
<p> TOUCHSTONE. Come apace, good Audrey; I will fetch up your goats,<br/> | <p> TOUCHSTONE. Come apace, good Audrey; I will fetch up your goats,<br/> | ||
Audrey. And how, Audrey, am I the man yet? Doth my simple feature<br/> | Audrey. And how, Audrey, am I the man yet? Doth my simple feature<br/> | ||
content you?<br/> | content you?<br/> | ||
AUDREY. Your features! Lord warrant us! What features?<br/> | AUDREY. Your features! Lord warrant us! What features?<br/> | ||
TOUCHSTONE. I am here with thee and thy goats, as the most<br/> | TOUCHSTONE. I am here with thee and thy goats, as the most<br/> | ||
capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.<br/> | capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.<br/> | ||
JAQUES. [Aside] O knowledge ill-inhabited, worse than Jove in a<br/> | JAQUES. [Aside] O knowledge ill-inhabited, worse than Jove in a<br/> | ||
thatch'd house!<br/> | thatch'd house!<br/> | ||
TOUCHSTONE. When a man's verses cannot be understood, nor a man's<br/> | TOUCHSTONE. When a man's verses cannot be understood, nor a man's<br/> | ||
good wit seconded with the forward child understanding, it<br/> | good wit seconded with the forward child understanding, it<br/> | ||
strikes a man more dead than a great reckoning in a little room.<br/> | strikes a man more dead than a great reckoning in a little room.<br/> | ||
Truly, I would the gods had made thee poetical.<br/> | Truly, I would the gods had made thee poetical.<br/> | ||
AUDREY. I do not know what 'poetical' is. Is it honest in deed and<br/> | AUDREY. I do not know what 'poetical' is. Is it honest in deed and<br/> | ||
word? Is it a true thing?<br/> | word? Is it a true thing?<br/> | ||
TOUCHSTONE. No, truly; for the truest poetry is the most feigning,<br/> | TOUCHSTONE. No, truly; for the truest poetry is the most feigning,<br/> | ||
and lovers are given to poetry; and what they swear in poetry may<br/> | and lovers are given to poetry; and what they swear in poetry may<br/> | ||
be said as lovers they do feign.<br/> | be said as lovers they do feign.<br/> | ||
AUDREY. Do you wish, then, that the gods had made me poetical?<br/> | AUDREY. Do you wish, then, that the gods had made me poetical?<br/> | ||
TOUCHSTONE. I do, truly, for thou swear'st to me thou art honest;<br/> | TOUCHSTONE. I do, truly, for thou swear'st to me thou art honest;<br/> | ||
now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst<br/> | now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst<br/> | ||
feign.<br/> | feign.<br/> | ||
AUDREY. Would you not have me honest?<br/> | AUDREY. Would you not have me honest?<br/> | ||
TOUCHSTONE. No, truly, unless thou wert hard-favour'd; for honesty<br/> | TOUCHSTONE. No, truly, unless thou wert hard-favour'd; for honesty<br/> | ||
coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar.<br/> | coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar.<br/> | ||
JAQUES. [Aside] A material fool!<br/> | JAQUES. [Aside] A material fool!<br/> | ||
AUDREY. Well, I am not fair; and therefore I pray the gods make me<br/> | AUDREY. Well, I am not fair; and therefore I pray the gods make me<br/> | ||
honest.<br/> | honest.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were<br/> | TOUCHSTONE. Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were<br/> | ||
to put good meat into an unclean dish.<br/> | to put good meat into an unclean dish.<br/> | ||
AUDREY. I am not a slut, though I thank the gods I am foul.<br/> | AUDREY. I am not a slut, though I thank the gods I am foul.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Well, praised be the gods for thy foulness;<br/> | TOUCHSTONE. Well, praised be the gods for thy foulness;<br/> | ||
sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will<br/> | sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will<br/> | ||
marry thee; and to that end I have been with Sir Oliver Martext,<br/> | marry thee; and to that end I have been with Sir Oliver Martext,<br/> | ||
the vicar of the next village, who hath promis'd to meet me in<br/> | the vicar of the next village, who hath promis'd to meet me in<br/> | ||
this place of the forest, and to couple us.<br/> | this place of the forest, and to couple us.<br/> | ||
JAQUES. [Aside] I would fain see this meeting.<br/> | JAQUES. [Aside] I would fain see this meeting.<br/> | ||
AUDREY. Well, the gods give us joy!<br/> | AUDREY. Well, the gods give us joy!<br/> | ||
TOUCHSTONE. Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger<br/> | TOUCHSTONE. Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger<br/> | ||
in this attempt; for here we have no temple but the wood, no<br/> | in this attempt; for here we have no temple but the wood, no<br/> | ||
assembly but horn-beasts. But what though? Courage! As horns are<br/> | assembly but horn-beasts. But what though? Courage! As horns are<br/> | ||
odious, they are necessary. It is said: 'Many a man knows no end<br/> | odious, they are necessary. It is said: 'Many a man knows no end<br/> | ||
of his goods.' Right! Many a man has good horns and knows no end<br/> | of his goods.' Right! Many a man has good horns and knows no end<br/> | ||
of them. Well, that is the dowry of his wife; 'tis none of his<br/> | of them. Well, that is the dowry of his wife; 'tis none of his<br/> | ||
own getting. Horns? Even so. Poor men alone? No, no; the noblest<br/> | own getting. Horns? Even so. Poor men alone? No, no; the noblest<br/> | ||
deer hath them as huge as the rascal. Is the single man therefore<br/> | deer hath them as huge as the rascal. Is the single man therefore<br/> | ||
blessed? No; as a wall'd town is more worthier than a village, so<br/> | blessed? No; as a wall'd town is more worthier than a village, so<br/> | ||
is the forehead of a married man more honourable than the bare<br/> | is the forehead of a married man more honourable than the bare<br/> | ||
brow of a bachelor; and by how much defence is better than no<br/> | brow of a bachelor; and by how much defence is better than no<br/> | ||
skill, by so much is horn more precious than to want. Here comes<br/> | skill, by so much is horn more precious than to want. Here comes<br/> | ||
Sir Oliver.<br/> | Sir Oliver.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,738: | Line 3,302: | ||
<p> Sir Oliver Martext, you are well met. Will you dispatch us here<br/> | <p> Sir Oliver Martext, you are well met. Will you dispatch us here<br/> | ||
under this tree, or shall we go with you to your chapel?<br/> | under this tree, or shall we go with you to your chapel?<br/> | ||
MARTEXT. Is there none here to give the woman?<br/> | MARTEXT. Is there none here to give the woman?<br/> | ||
TOUCHSTONE. I will not take her on gift of any man.<br/> | TOUCHSTONE. I will not take her on gift of any man.<br/> | ||
MARTEXT. Truly, she must be given, or the marriage is not lawful.<br/> | MARTEXT. Truly, she must be given, or the marriage is not lawful.<br/> | ||
JAQUES. [Discovering himself] Proceed, proceed; I'll give her.<br/> | JAQUES. [Discovering himself] Proceed, proceed; I'll give her.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Good even, good Master What-ye-call't; how do you, sir?<br/> | TOUCHSTONE. Good even, good Master What-ye-call't; how do you, sir?<br/> | ||
You are very well met. Goddild you for your last company. I am<br/> | You are very well met. Goddild you for your last company. I am<br/> | ||
very glad to see you. Even a toy in hand here, sir. Nay; pray be<br/> | very glad to see you. Even a toy in hand here, sir. Nay; pray be<br/> | ||
cover'd.<br/> | cover'd.<br/> | ||
JAQUES. Will you be married, motley?<br/> | JAQUES. Will you be married, motley?<br/> | ||
TOUCHSTONE. As the ox hath his bow, sir, the horse his curb, and<br/> | TOUCHSTONE. As the ox hath his bow, sir, the horse his curb, and<br/> | ||
the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons<br/> | the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons<br/> | ||
bill, so wedlock would be nibbling.<br/> | bill, so wedlock would be nibbling.<br/> | ||
JAQUES. And will you, being a man of your breeding, be married<br/> | JAQUES. And will you, being a man of your breeding, be married<br/> | ||
under a bush, like a beggar? Get you to church and have a good<br/> | under a bush, like a beggar? Get you to church and have a good<br/> | ||
priest that can tell you what marriage is; this fellow will but<br/> | priest that can tell you what marriage is; this fellow will but<br/> | ||
join you together as they join wainscot; then one of you will<br/> | join you together as they join wainscot; then one of you will<br/> | ||
prove a shrunk panel, and like green timber warp, warp.<br/> | prove a shrunk panel, and like green timber warp, warp.<br/> | ||
TOUCHSTONE. [Aside] I am not in the mind but I were better to be<br/> | TOUCHSTONE. [Aside] I am not in the mind but I were better to be<br/> | ||
married of him than of another; for he is not like to marry me<br/> | married of him than of another; for he is not like to marry me<br/> | ||
well; and not being well married, it will be a good excuse for me<br/> | well; and not being well married, it will be a good excuse for me<br/> | ||
hereafter to leave my wife.<br/> | hereafter to leave my wife.<br/> | ||
JAQUES. Go thou with me, and let me counsel thee.<br/> | JAQUES. Go thou with me, and let me counsel thee.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Come, sweet Audrey;<br/> | TOUCHSTONE. Come, sweet Audrey;<br/> | ||
We must be married or we must live in bawdry.<br/> | We must be married or we must live in bawdry.<br/> | ||
Farewell, good Master Oliver. Not-<br/> | Farewell, good Master Oliver. Not-<br/> | ||
O sweet Oliver,<br/> | O sweet Oliver,<br/> | ||
O brave Oliver,<br/> | O brave Oliver,<br/> | ||
Leave me not behind thee.<br/> | Leave me not behind thee.<br/> | ||
But-<br/> | But-<br/> | ||
Wind away,<br/> | Wind away,<br/> | ||
Begone, I say,<br/> | Begone, I say,<br/> | ||
I will not to wedding with thee.<br/> | I will not to wedding with thee.<br/> | ||
Exeunt JAQUES, TOUCHSTONE, and AUDREY<br/> | Exeunt JAQUES, TOUCHSTONE, and AUDREY<br/> | ||
MARTEXT. 'Tis no matter; ne'er a fantastical knave of them all<br/> | MARTEXT. 'Tis no matter; ne'er a fantastical knave of them all<br/> | ||
shall flout me out of my calling. Exit<br/> | shall flout me out of my calling. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 1,782: | Line 3,384: | ||
<p> ROSALIND. Never talk to me; I will weep.<br/> | <p> ROSALIND. Never talk to me; I will weep.<br/> | ||
CELIA. Do, I prithee; but yet have the grace to consider that tears<br/> | CELIA. Do, I prithee; but yet have the grace to consider that tears<br/> | ||
do not become a man.<br/> | do not become a man.<br/> | ||
ROSALIND. But have I not cause to weep?<br/> | ROSALIND. But have I not cause to weep?<br/> | ||
CELIA. As good cause as one would desire; therefore weep.<br/> | CELIA. As good cause as one would desire; therefore weep.<br/> | ||
ROSALIND. His very hair is of the dissembling colour.<br/> | ROSALIND. His very hair is of the dissembling colour.<br/> | ||
CELIA. Something browner than Judas's.<br/> | CELIA. Something browner than Judas's.<br/> | ||
Marry, his kisses are Judas's own children.<br/> | Marry, his kisses are Judas's own children.<br/> | ||
ROSALIND. I' faith, his hair is of a good colour.<br/> | ROSALIND. I' faith, his hair is of a good colour.<br/> | ||
CELIA. An excellent colour: your chestnut was ever the only colour.<br/> | CELIA. An excellent colour: your chestnut was ever the only colour.<br/> | ||
ROSALIND. And his kissing is as full of sanctity as the touch of<br/> | ROSALIND. And his kissing is as full of sanctity as the touch of<br/> | ||
holy bread.<br/> | holy bread.<br/> | ||
CELIA. He hath bought a pair of cast lips of Diana. A nun of<br/> | CELIA. He hath bought a pair of cast lips of Diana. A nun of<br/> | ||
winter's sisterhood kisses not more religiously; the very ice of<br/> | winter's sisterhood kisses not more religiously; the very ice of<br/> | ||
chastity is in them.<br/> | chastity is in them.<br/> | ||
ROSALIND. But why did he swear he would come this morning, and<br/> | ROSALIND. But why did he swear he would come this morning, and<br/> | ||
comes not?<br/> | comes not?<br/> | ||
CELIA. Nay, certainly, there is no truth in him.<br/> | CELIA. Nay, certainly, there is no truth in him.<br/> | ||
ROSALIND. Do you think so?<br/> | ROSALIND. Do you think so?<br/> | ||
CELIA. Yes; I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer; but<br/> | CELIA. Yes; I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer; but<br/> | ||
for his verity in love, I do think him as concave as covered<br/> | for his verity in love, I do think him as concave as covered<br/> | ||
goblet or a worm-eaten nut.<br/> | goblet or a worm-eaten nut.<br/> | ||
ROSALIND. Not true in love?<br/> | ROSALIND. Not true in love?<br/> | ||
CELIA. Yes, when he is in; but I think he is not in.<br/> | CELIA. Yes, when he is in; but I think he is not in.<br/> | ||
ROSALIND. You have heard him swear downright he was.<br/> | ROSALIND. You have heard him swear downright he was.<br/> | ||
CELIA. 'Was' is not 'is'; besides, the oath of a lover is no<br/> | CELIA. 'Was' is not 'is'; besides, the oath of a lover is no<br/> | ||
stronger than the word of a tapster; they are both the confirmer<br/> | stronger than the word of a tapster; they are both the confirmer<br/> | ||
of false reckonings. He attends here in the forest on the Duke,<br/> | of false reckonings. He attends here in the forest on the Duke,<br/> | ||
your father.<br/> | your father.<br/> | ||
ROSALIND. I met the Duke yesterday, and had much question with him.<br/> | ROSALIND. I met the Duke yesterday, and had much question with him.<br/> | ||
He asked me of what parentage I was; I told him, of as good as<br/> | He asked me of what parentage I was; I told him, of as good as<br/> | ||
he; so he laugh'd and let me go. But what talk we of fathers when<br/> | he; so he laugh'd and let me go. But what talk we of fathers when<br/> | ||
there is such a man as Orlando?<br/> | there is such a man as Orlando?<br/> | ||
CELIA. O, that's a brave man! He writes brave verses, speaks brave<br/> | CELIA. O, that's a brave man! He writes brave verses, speaks brave<br/> | ||
words, swears brave oaths, and breaks them bravely, quite<br/> | words, swears brave oaths, and breaks them bravely, quite<br/> | ||
traverse, athwart the heart of his lover; as a puny tilter, that<br/> | traverse, athwart the heart of his lover; as a puny tilter, that<br/> | ||
spurs his horse but on one side, breaks his staff like a noble<br/> | spurs his horse but on one side, breaks his staff like a noble<br/> | ||
goose. But all's brave that youth mounts and folly guides. Who<br/> | goose. But all's brave that youth mounts and folly guides. Who<br/> | ||
comes here?<br/> | comes here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,825: | Line 3,466: | ||
<p> CORIN. Mistress and master, you have oft enquired<br/> | <p> CORIN. Mistress and master, you have oft enquired<br/> | ||
After the shepherd that complain'd of love,<br/> | After the shepherd that complain'd of love,<br/> | ||
Who you saw sitting by me on the turf,<br/> | Who you saw sitting by me on the turf,<br/> | ||
Praising the proud disdainful shepherdess<br/> | Praising the proud disdainful shepherdess<br/> | ||
That was his mistress.<br/> | That was his mistress.<br/> | ||
CELIA. Well, and what of him?<br/> | CELIA. Well, and what of him?<br/> | ||
CORIN. If you will see a pageant truly play'd<br/> | CORIN. If you will see a pageant truly play'd<br/> | ||
Between the pale complexion of true love<br/> | Between the pale complexion of true love<br/> | ||
And the red glow of scorn and proud disdain,<br/> | And the red glow of scorn and proud disdain,<br/> | ||
Go hence a little, and I shall conduct you,<br/> | Go hence a little, and I shall conduct you,<br/> | ||
If you will mark it.<br/> | If you will mark it.<br/> | ||
ROSALIND. O, come, let us remove!<br/> | ROSALIND. O, come, let us remove!<br/> | ||
The sight of lovers feedeth those in love.<br/> | The sight of lovers feedeth those in love.<br/> | ||
Bring us to this sight, and you shall say<br/> | Bring us to this sight, and you shall say<br/> | ||
I'll prove a busy actor in their play. Exeunt<br/> | I'll prove a busy actor in their play. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE V. | <h4>SCENE V. | ||
Another part of the forest</h4> | Another part of the forest</h4> | ||
Line 1,847: | Line 3,504: | ||
<p> SILVIUS. Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe.<br/> | <p> SILVIUS. Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe.<br/> | ||
Say that you love me not; but say not so<br/> | Say that you love me not; but say not so<br/> | ||
In bitterness. The common executioner,<br/> | In bitterness. The common executioner,<br/> | ||
Whose heart th' accustom'd sight of death makes hard,<br/> | Whose heart th' accustom'd sight of death makes hard,<br/> | ||
Falls not the axe upon the humbled neck<br/> | Falls not the axe upon the humbled neck<br/> | ||
But first begs pardon. Will you sterner be<br/> | But first begs pardon. Will you sterner be<br/> | ||
Than he that dies and lives by bloody drops?<br/> | Than he that dies and lives by bloody drops?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,858: | Line 3,522: | ||
<p> PHEBE. I would not be thy executioner;<br/> | <p> PHEBE. I would not be thy executioner;<br/> | ||
I fly thee, for I would not injure thee.<br/> | I fly thee, for I would not injure thee.<br/> | ||
Thou tell'st me there is murder in mine eye.<br/> | Thou tell'st me there is murder in mine eye.<br/> | ||
'Tis pretty, sure, and very probable,<br/> | 'Tis pretty, sure, and very probable,<br/> | ||
That eyes, that are the frail'st and softest things,<br/> | That eyes, that are the frail'st and softest things,<br/> | ||
Who shut their coward gates on atomies,<br/> | Who shut their coward gates on atomies,<br/> | ||
Should be call'd tyrants, butchers, murderers!<br/> | Should be call'd tyrants, butchers, murderers!<br/> | ||
Now I do frown on thee with all my heart;<br/> | Now I do frown on thee with all my heart;<br/> | ||
And if mine eyes can wound, now let them kill thee.<br/> | And if mine eyes can wound, now let them kill thee.<br/> | ||
Now counterfeit to swoon; why, now fall down;<br/> | Now counterfeit to swoon; why, now fall down;<br/> | ||
Or, if thou canst not, O, for shame, for shame,<br/> | Or, if thou canst not, O, for shame, for shame,<br/> | ||
Lie not, to say mine eyes are murderers.<br/> | Lie not, to say mine eyes are murderers.<br/> | ||
Now show the wound mine eye hath made in thee.<br/> | Now show the wound mine eye hath made in thee.<br/> | ||
Scratch thee but with a pin, and there remains<br/> | Scratch thee but with a pin, and there remains<br/> | ||
Some scar of it; lean upon a rush,<br/> | Some scar of it; lean upon a rush,<br/> | ||
The cicatrice and capable impressure<br/> | The cicatrice and capable impressure<br/> | ||
Thy palm some moment keeps; but now mine eyes,<br/> | Thy palm some moment keeps; but now mine eyes,<br/> | ||
Which I have darted at thee, hurt thee not;<br/> | Which I have darted at thee, hurt thee not;<br/> | ||
Nor, I am sure, there is not force in eyes<br/> | Nor, I am sure, there is not force in eyes<br/> | ||
That can do hurt.<br/> | That can do hurt.<br/> | ||
SILVIUS. O dear Phebe,<br/> | SILVIUS. O dear Phebe,<br/> | ||
If ever- as that ever may be near-<br/> | If ever- as that ever may be near-<br/> | ||
You meet in some fresh cheek the power of fancy,<br/> | You meet in some fresh cheek the power of fancy,<br/> | ||
Then shall you know the wounds invisible<br/> | Then shall you know the wounds invisible<br/> | ||
That love's keen arrows make.<br/> | That love's keen arrows make.<br/> | ||
PHEBE. But till that time<br/> | PHEBE. But till that time<br/> | ||
Come not thou near me; and when that time comes,<br/> | Come not thou near me; and when that time comes,<br/> | ||
Afflict me with thy mocks, pity me not;<br/> | Afflict me with thy mocks, pity me not;<br/> | ||
As till that time I shall not pity thee.<br/> | As till that time I shall not pity thee.<br/> | ||
ROSALIND. [Advancing] And why, I pray you? Who might be your<br/> | ROSALIND. [Advancing] And why, I pray you? Who might be your<br/> | ||
mother,<br/> | mother,<br/> | ||
That you insult, exult, and all at once,<br/> | That you insult, exult, and all at once,<br/> | ||
Over the wretched? What though you have no beauty-<br/> | Over the wretched? What though you have no beauty-<br/> | ||
As, by my faith, I see no more in you<br/> | As, by my faith, I see no more in you<br/> | ||
Than without candle may go dark to bed-<br/> | Than without candle may go dark to bed-<br/> | ||
Must you be therefore proud and pitiless?<br/> | Must you be therefore proud and pitiless?<br/> | ||
Why, what means this? Why do you look on me?<br/> | Why, what means this? Why do you look on me?<br/> | ||
I see no more in you than in the ordinary<br/> | I see no more in you than in the ordinary<br/> | ||
Of nature's sale-work. 'Od's my little life,<br/> | Of nature's sale-work. 'Od's my little life,<br/> | ||
I think she means to tangle my eyes too!<br/> | I think she means to tangle my eyes too!<br/> | ||
No faith, proud mistress, hope not after it;<br/> | No faith, proud mistress, hope not after it;<br/> | ||
'Tis not your inky brows, your black silk hair,<br/> | 'Tis not your inky brows, your black silk hair,<br/> | ||
Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream,<br/> | Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream,<br/> | ||
That can entame my spirits to your worship.<br/> | That can entame my spirits to your worship.<br/> | ||
You foolish shepherd, wherefore do you follow her,<br/> | You foolish shepherd, wherefore do you follow her,<br/> | ||
Like foggy south, puffing with wind and rain?<br/> | Like foggy south, puffing with wind and rain?<br/> | ||
You are a thousand times a properer man<br/> | You are a thousand times a properer man<br/> | ||
Than she a woman. 'Tis such fools as you<br/> | Than she a woman. 'Tis such fools as you<br/> | ||
That makes the world full of ill-favour'd children.<br/> | That makes the world full of ill-favour'd children.<br/> | ||
'Tis not her glass, but you, that flatters her;<br/> | 'Tis not her glass, but you, that flatters her;<br/> | ||
And out of you she sees herself more proper<br/> | And out of you she sees herself more proper<br/> | ||
Than any of her lineaments can show her.<br/> | Than any of her lineaments can show her.<br/> | ||
But, mistress, know yourself. Down on your knees,<br/> | But, mistress, know yourself. Down on your knees,<br/> | ||
And thank heaven, fasting, for a good man's love;<br/> | And thank heaven, fasting, for a good man's love;<br/> | ||
For I must tell you friendly in your ear:<br/> | For I must tell you friendly in your ear:<br/> | ||
Sell when you can; you are not for all markets.<br/> | Sell when you can; you are not for all markets.<br/> | ||
Cry the man mercy, love him, take his offer;<br/> | Cry the man mercy, love him, take his offer;<br/> | ||
Foul is most foul, being foul to be a scoffer.<br/> | Foul is most foul, being foul to be a scoffer.<br/> | ||
So take her to thee, shepherd. Fare you well.<br/> | So take her to thee, shepherd. Fare you well.<br/> | ||
PHEBE. Sweet youth, I pray you chide a year together;<br/> | PHEBE. Sweet youth, I pray you chide a year together;<br/> | ||
I had rather hear you chide than this man woo.<br/> | I had rather hear you chide than this man woo.<br/> | ||
ROSALIND. He's fall'n in love with your foulness, and she'll fall<br/> | ROSALIND. He's fall'n in love with your foulness, and she'll fall<br/> | ||
in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee<br/> | in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee<br/> | ||
with frowning looks, I'll sauce her with bitter words. Why look<br/> | with frowning looks, I'll sauce her with bitter words. Why look<br/> | ||
you so upon me?<br/> | you so upon me?<br/> | ||
PHEBE. For no ill will I bear you.<br/> | PHEBE. For no ill will I bear you.<br/> | ||
ROSALIND. I pray you do not fall in love with me,<br/> | ROSALIND. I pray you do not fall in love with me,<br/> | ||
For I am falser than vows made in wine;<br/> | For I am falser than vows made in wine;<br/> | ||
Besides, I like you not. If you will know my house,<br/> | Besides, I like you not. If you will know my house,<br/> | ||
'Tis at the tuft of olives here hard by.<br/> | 'Tis at the tuft of olives here hard by.<br/> | ||
Will you go, sister? Shepherd, ply her hard.<br/> | Will you go, sister? Shepherd, ply her hard.<br/> | ||
Come, sister. Shepherdess, look on him better,<br/> | Come, sister. Shepherdess, look on him better,<br/> | ||
And be not proud; though all the world could see,<br/> | And be not proud; though all the world could see,<br/> | ||
None could be so abus'd in sight as he.<br/> | None could be so abus'd in sight as he.<br/> | ||
Come, to our flock. Exeunt ROSALIND, CELIA, and CORIN<br/> | Come, to our flock. Exeunt ROSALIND, CELIA, and CORIN<br/> | ||
PHEBE. Dead shepherd, now I find thy saw of might:<br/> | PHEBE. Dead shepherd, now I find thy saw of might:<br/> | ||
'Who ever lov'd that lov'd not at first sight?'<br/> | 'Who ever lov'd that lov'd not at first sight?'<br/> | ||
SILVIUS. Sweet Phebe.<br/> | SILVIUS. Sweet Phebe.<br/> | ||
PHEBE. Ha! what say'st thou, Silvius?<br/> | PHEBE. Ha! what say'st thou, Silvius?<br/> | ||
SILVIUS. Sweet Phebe, pity me.<br/> | SILVIUS. Sweet Phebe, pity me.<br/> | ||
PHEBE. Why, I arn sorry for thee, gentle Silvius.<br/> | PHEBE. Why, I arn sorry for thee, gentle Silvius.<br/> | ||
SILVIUS. Wherever sorrow is, relief would be.<br/> | SILVIUS. Wherever sorrow is, relief would be.<br/> | ||
If you do sorrow at my grief in love,<br/> | If you do sorrow at my grief in love,<br/> | ||
By giving love, your sorrow and my grief<br/> | By giving love, your sorrow and my grief<br/> | ||
Were both extermin'd.<br/> | Were both extermin'd.<br/> | ||
PHEBE. Thou hast my love; is not that neighbourly?<br/> | PHEBE. Thou hast my love; is not that neighbourly?<br/> | ||
SILVIUS. I would have you.<br/> | SILVIUS. I would have you.<br/> | ||
PHEBE. Why, that were covetousness.<br/> | PHEBE. Why, that were covetousness.<br/> | ||
Silvius, the time was that I hated thee;<br/> | Silvius, the time was that I hated thee;<br/> | ||
And yet it is not that I bear thee love;<br/> | And yet it is not that I bear thee love;<br/> | ||
But since that thou canst talk of love so well,<br/> | But since that thou canst talk of love so well,<br/> | ||
Thy company, which erst was irksome to me,<br/> | Thy company, which erst was irksome to me,<br/> | ||
I will endure; and I'll employ thee too.<br/> | I will endure; and I'll employ thee too.<br/> | ||
But do not look for further recompense<br/> | But do not look for further recompense<br/> | ||
Than thine own gladness that thou art employ'd.<br/> | Than thine own gladness that thou art employ'd.<br/> | ||
SILVIUS. So holy and so perfect is my love,<br/> | SILVIUS. So holy and so perfect is my love,<br/> | ||
And I in such a poverty of grace,<br/> | And I in such a poverty of grace,<br/> | ||
That I shall think it a most plenteous crop<br/> | That I shall think it a most plenteous crop<br/> | ||
To glean the broken ears after the man<br/> | To glean the broken ears after the man<br/> | ||
That the main harvest reaps; loose now and then<br/> | That the main harvest reaps; loose now and then<br/> | ||
A scatt'red smile, and that I'll live upon.<br/> | A scatt'red smile, and that I'll live upon.<br/> | ||
PHEBE. Know'st thou the youth that spoke to me erewhile?<br/> | PHEBE. Know'st thou the youth that spoke to me erewhile?<br/> | ||
SILVIUS. Not very well; but I have met him oft;<br/> | SILVIUS. Not very well; but I have met him oft;<br/> | ||
And he hath bought the cottage and the bounds<br/> | And he hath bought the cottage and the bounds<br/> | ||
That the old carlot once was master of.<br/> | That the old carlot once was master of.<br/> | ||
PHEBE. Think not I love him, though I ask for him;<br/> | PHEBE. Think not I love him, though I ask for him;<br/> | ||
'Tis but a peevish boy; yet he talks well.<br/> | 'Tis but a peevish boy; yet he talks well.<br/> | ||
But what care I for words? Yet words do well<br/> | But what care I for words? Yet words do well<br/> | ||
When he that speaks them pleases those that hear.<br/> | When he that speaks them pleases those that hear.<br/> | ||
It is a pretty youth- not very pretty;<br/> | It is a pretty youth- not very pretty;<br/> | ||
But, sure, he's proud; and yet his pride becomes him.<br/> | But, sure, he's proud; and yet his pride becomes him.<br/> | ||
He'll make a proper man. The best thing in him<br/> | He'll make a proper man. The best thing in him<br/> | ||
Is his complexion; and faster than his tongue<br/> | Is his complexion; and faster than his tongue<br/> | ||
Did make offence, his eye did heal it up.<br/> | Did make offence, his eye did heal it up.<br/> | ||
He is not very tall; yet for his years he's tall;<br/> | He is not very tall; yet for his years he's tall;<br/> | ||
His leg is but so-so; and yet 'tis well.<br/> | His leg is but so-so; and yet 'tis well.<br/> | ||
There was a pretty redness in his lip,<br/> | There was a pretty redness in his lip,<br/> | ||
A little riper and more lusty red<br/> | A little riper and more lusty red<br/> | ||
Than that mix'd in his cheek; 'twas just the difference<br/> | Than that mix'd in his cheek; 'twas just the difference<br/> | ||
Betwixt the constant red and mingled damask.<br/> | Betwixt the constant red and mingled damask.<br/> | ||
There be some women, Silvius, had they mark'd him<br/> | There be some women, Silvius, had they mark'd him<br/> | ||
In parcels as I did, would have gone near<br/> | In parcels as I did, would have gone near<br/> | ||
To fall in love with him; but, for my part,<br/> | To fall in love with him; but, for my part,<br/> | ||
I love him not, nor hate him not; and yet<br/> | I love him not, nor hate him not; and yet<br/> | ||
I have more cause to hate him than to love him;<br/> | I have more cause to hate him than to love him;<br/> | ||
For what had he to do to chide at me?<br/> | For what had he to do to chide at me?<br/> | ||
He said mine eyes were black, and my hair black,<br/> | He said mine eyes were black, and my hair black,<br/> | ||
And, now I am rememb'red, scorn'd at me.<br/> | And, now I am rememb'red, scorn'd at me.<br/> | ||
I marvel why I answer'd not again;<br/> | I marvel why I answer'd not again;<br/> | ||
But that's all one: omittance is no quittance.<br/> | But that's all one: omittance is no quittance.<br/> | ||
I'll write to him a very taunting letter,<br/> | I'll write to him a very taunting letter,<br/> | ||
And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius?<br/> | And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius?<br/> | ||
SILVIUS. Phebe, with all my heart.<br/> | SILVIUS. Phebe, with all my heart.<br/> | ||
PHEBE. I'll write it straight;<br/> | PHEBE. I'll write it straight;<br/> | ||
The matter's in my head and in my heart;<br/> | The matter's in my head and in my heart;<br/> | ||
I will be bitter with him and passing short.<br/> | I will be bitter with him and passing short.<br/> | ||
Go with me, Silvius. Exeunt<br/> | Go with me, Silvius. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT IV. SCENE I. | <h4>ACT IV. SCENE I. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,002: | Line 3,804: | ||
<p> JAQUES. I prithee, pretty youth, let me be better acquainted with<br/> | <p> JAQUES. I prithee, pretty youth, let me be better acquainted with<br/> | ||
thee.<br/> | thee.<br/> | ||
ROSALIND. They say you are a melancholy fellow.<br/> | ROSALIND. They say you are a melancholy fellow.<br/> | ||
JAQUES. I am so; I do love it better than laughing.<br/> | JAQUES. I am so; I do love it better than laughing.<br/> | ||
ROSALIND. Those that are in extremity of either are abominable<br/> | ROSALIND. Those that are in extremity of either are abominable<br/> | ||
fellows, and betray themselves to every modern censure worse than<br/> | fellows, and betray themselves to every modern censure worse than<br/> | ||
drunkards.<br/> | drunkards.<br/> | ||
JAQUES. Why, 'tis good to be sad and say nothing.<br/> | JAQUES. Why, 'tis good to be sad and say nothing.<br/> | ||
ROSALIND. Why then, 'tis good to be a post.<br/> | ROSALIND. Why then, 'tis good to be a post.<br/> | ||
JAQUES. I have neither the scholar's melancholy, which is<br/> | JAQUES. I have neither the scholar's melancholy, which is<br/> | ||
emulation; nor the musician's, which is fantastical; nor the<br/> | emulation; nor the musician's, which is fantastical; nor the<br/> | ||
courtier's, which is proud; nor the soldier's, which is<br/> | courtier's, which is proud; nor the soldier's, which is<br/> | ||
ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's,<br/> | ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's,<br/> | ||
which is nice; nor the lover's, which is all these; but it is a<br/> | which is nice; nor the lover's, which is all these; but it is a<br/> | ||
melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted<br/> | melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted<br/> | ||
from many objects, and, indeed, the sundry contemplation of my<br/> | from many objects, and, indeed, the sundry contemplation of my<br/> | ||
travels; in which my often rumination wraps me in a most humorous<br/> | travels; in which my often rumination wraps me in a most humorous<br/> | ||
sadness.<br/> | sadness.<br/> | ||
ROSALIND. A traveller! By my faith, you have great reason to be<br/> | ROSALIND. A traveller! By my faith, you have great reason to be<br/> | ||
sad. I fear you have sold your own lands to see other men's; then<br/> | sad. I fear you have sold your own lands to see other men's; then<br/> | ||
to have seen much and to have nothing is to have rich eyes and<br/> | to have seen much and to have nothing is to have rich eyes and<br/> | ||
poor hands.<br/> | poor hands.<br/> | ||
JAQUES. Yes, I have gain'd my experience.<br/> | JAQUES. Yes, I have gain'd my experience.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,029: | Line 3,854: | ||
<p> ROSALIND. And your experience makes you sad. I had rather have a<br/> | <p> ROSALIND. And your experience makes you sad. I had rather have a<br/> | ||
fool to make me merry than experience to make me sad- and to<br/> | fool to make me merry than experience to make me sad- and to<br/> | ||
travel for it too.<br/> | travel for it too.<br/> | ||
ORLANDO. Good day, and happiness, dear Rosalind!<br/> | ORLANDO. Good day, and happiness, dear Rosalind!<br/> | ||
JAQUES. Nay, then, God buy you, an you talk in blank verse.<br/> | JAQUES. Nay, then, God buy you, an you talk in blank verse.<br/> | ||
ROSALIND. Farewell, Monsieur Traveller; look you lisp and wear<br/> | ROSALIND. Farewell, Monsieur Traveller; look you lisp and wear<br/> | ||
strange suits, disable all the benefits of your own country, be<br/> | strange suits, disable all the benefits of your own country, be<br/> | ||
out of love with your nativity, and almost chide God for making<br/> | out of love with your nativity, and almost chide God for making<br/> | ||
you that countenance you are; or I will scarce think you have<br/> | you that countenance you are; or I will scarce think you have<br/> | ||
swam in a gondola. [Exit JAQUES] Why, how now, Orlando! where<br/> | swam in a gondola. [Exit JAQUES] Why, how now, Orlando! where<br/> | ||
have you been all this while? You a lover! An you serve me such<br/> | have you been all this while? You a lover! An you serve me such<br/> | ||
another trick, never come in my sight more.<br/> | another trick, never come in my sight more.<br/> | ||
ORLANDO. My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.<br/> | ORLANDO. My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.<br/> | ||
ROSALIND. Break an hour's promise in love! He that will divide a<br/> | ROSALIND. Break an hour's promise in love! He that will divide a<br/> | ||
minute into a thousand parts, and break but a part of the<br/> | minute into a thousand parts, and break but a part of the<br/> | ||
thousand part of a minute in the affairs of love, it may be said<br/> | thousand part of a minute in the affairs of love, it may be said<br/> | ||
of him that Cupid hath clapp'd him o' th' shoulder, but I'll<br/> | of him that Cupid hath clapp'd him o' th' shoulder, but I'll<br/> | ||
warrant him heart-whole.<br/> | warrant him heart-whole.<br/> | ||
ORLANDO. Pardon me, dear Rosalind.<br/> | ORLANDO. Pardon me, dear Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. Nay, an you be so tardy, come no more in my sight. I had<br/> | ROSALIND. Nay, an you be so tardy, come no more in my sight. I had<br/> | ||
as lief be woo'd of a snail.<br/> | as lief be woo'd of a snail.<br/> | ||
ORLANDO. Of a snail!<br/> | ORLANDO. Of a snail!<br/> | ||
ROSALIND. Ay, of a snail; for though he comes slowly, he carries<br/> | ROSALIND. Ay, of a snail; for though he comes slowly, he carries<br/> | ||
his house on his head- a better jointure, I think, than you make<br/> | his house on his head- a better jointure, I think, than you make<br/> | ||
a woman; besides, he brings his destiny with him.<br/> | a woman; besides, he brings his destiny with him.<br/> | ||
ORLANDO. What's that?<br/> | ORLANDO. What's that?<br/> | ||
ROSALIND. Why, horns; which such as you are fain to be beholding to<br/> | ROSALIND. Why, horns; which such as you are fain to be beholding to<br/> | ||
your wives for; but he comes armed in his fortune, and prevents<br/> | your wives for; but he comes armed in his fortune, and prevents<br/> | ||
the slander of his wife.<br/> | the slander of his wife.<br/> | ||
ORLANDO. Virtue is no horn-maker; and my Rosalind is virtuous.<br/> | ORLANDO. Virtue is no horn-maker; and my Rosalind is virtuous.<br/> | ||
ROSALIND. And I am your Rosalind.<br/> | ROSALIND. And I am your Rosalind.<br/> | ||
CELIA. It pleases him to call you so; but he hath a Rosalind of a<br/> | CELIA. It pleases him to call you so; but he hath a Rosalind of a<br/> | ||
better leer than you.<br/> | better leer than you.<br/> | ||
ROSALIND. Come, woo me, woo me; for now I am in a holiday humour,<br/> | ROSALIND. Come, woo me, woo me; for now I am in a holiday humour,<br/> | ||
and like enough to consent. What would you say to me now, an I<br/> | and like enough to consent. What would you say to me now, an I<br/> | ||
were your very very Rosalind?<br/> | were your very very Rosalind?<br/> | ||
ORLANDO. I would kiss before I spoke.<br/> | ORLANDO. I would kiss before I spoke.<br/> | ||
ROSALIND. Nay, you were better speak first; and when you were<br/> | ROSALIND. Nay, you were better speak first; and when you were<br/> | ||
gravell'd for lack of matter, you might take occasion to kiss.<br/> | gravell'd for lack of matter, you might take occasion to kiss.<br/> | ||
Very good orators, when they are out, they will spit; and for<br/> | Very good orators, when they are out, they will spit; and for<br/> | ||
lovers lacking- God warn us!- matter, the cleanliest shift is to<br/> | lovers lacking- God warn us!- matter, the cleanliest shift is to<br/> | ||
kiss.<br/> | kiss.<br/> | ||
ORLANDO. How if the kiss be denied?<br/> | ORLANDO. How if the kiss be denied?<br/> | ||
ROSALIND. Then she puts you to entreaty, and there begins new<br/> | ROSALIND. Then she puts you to entreaty, and there begins new<br/> | ||
matter.<br/> | matter.<br/> | ||
ORLANDO. Who could be out, being before his beloved mistress?<br/> | ORLANDO. Who could be out, being before his beloved mistress?<br/> | ||
ROSALIND. Marry, that should you, if I were your mistress; or I<br/> | ROSALIND. Marry, that should you, if I were your mistress; or I<br/> | ||
should think my honesty ranker than my wit.<br/> | should think my honesty ranker than my wit.<br/> | ||
ORLANDO. What, of my suit?<br/> | ORLANDO. What, of my suit?<br/> | ||
ROSALIND. Not out of your apparel, and yet out of your suit.<br/> | ROSALIND. Not out of your apparel, and yet out of your suit.<br/> | ||
Am not I your Rosalind?<br/> | Am not I your Rosalind?<br/> | ||
ORLANDO. I take some joy to say you are, because I would be talking<br/> | ORLANDO. I take some joy to say you are, because I would be talking<br/> | ||
of her.<br/> | of her.<br/> | ||
ROSALIND. Well, in her person, I say I will not have you.<br/> | ROSALIND. Well, in her person, I say I will not have you.<br/> | ||
ORLANDO. Then, in mine own person, I die.<br/> | ORLANDO. Then, in mine own person, I die.<br/> | ||
ROSALIND. No, faith, die by attorney. The poor world is almost six<br/> | ROSALIND. No, faith, die by attorney. The poor world is almost six<br/> | ||
thousand years old, and in all this time there was not any man<br/> | thousand years old, and in all this time there was not any man<br/> | ||
died in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had<br/> | died in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had<br/> | ||
his brains dash'd out with a Grecian club; yet he did what he<br/> | his brains dash'd out with a Grecian club; yet he did what he<br/> | ||
could to die before, and he is one of the patterns of love.<br/> | could to die before, and he is one of the patterns of love.<br/> | ||
Leander, he would have liv'd many a fair year, though Hero had<br/> | Leander, he would have liv'd many a fair year, though Hero had<br/> | ||
turn'd nun, if it had not been for a hot midsummer night; for,<br/> | turn'd nun, if it had not been for a hot midsummer night; for,<br/> | ||
good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and,<br/> | good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and,<br/> | ||
being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish<br/> | being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish<br/> | ||
chroniclers of that age found it was- Hero of Sestos. But these<br/> | chroniclers of that age found it was- Hero of Sestos. But these<br/> | ||
are all lies: men have died from time to time, and worms have<br/> | are all lies: men have died from time to time, and worms have<br/> | ||
eaten them, but not for love.<br/> | eaten them, but not for love.<br/> | ||
ORLANDO. I would not have my right Rosalind of this mind; for, I<br/> | ORLANDO. I would not have my right Rosalind of this mind; for, I<br/> | ||
protest, her frown might kill me.<br/> | protest, her frown might kill me.<br/> | ||
ROSALIND. By this hand, it will not kill a fly. But come, now I<br/> | ROSALIND. By this hand, it will not kill a fly. But come, now I<br/> | ||
will be your Rosalind in a more coming-on disposition; and ask me<br/> | will be your Rosalind in a more coming-on disposition; and ask me<br/> | ||
what you will, I will grant it.<br/> | what you will, I will grant it.<br/> | ||
ORLANDO. Then love me, Rosalind.<br/> | ORLANDO. Then love me, Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays, and all.<br/> | ROSALIND. Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays, and all.<br/> | ||
ORLANDO. And wilt thou have me?<br/> | ORLANDO. And wilt thou have me?<br/> | ||
ROSALIND. Ay, and twenty such.<br/> | ROSALIND. Ay, and twenty such.<br/> | ||
ORLANDO. What sayest thou?<br/> | ORLANDO. What sayest thou?<br/> | ||
ROSALIND. Are you not good?<br/> | ROSALIND. Are you not good?<br/> | ||
ORLANDO. I hope so.<br/> | ORLANDO. I hope so.<br/> | ||
ROSALIND. Why then, can one desire too much of a good thing? Come,<br/> | ROSALIND. Why then, can one desire too much of a good thing? Come,<br/> | ||
sister, you shall be the priest, and marry us. Give me your hand,<br/> | sister, you shall be the priest, and marry us. Give me your hand,<br/> | ||
Orlando. What do you say, sister?<br/> | Orlando. What do you say, sister?<br/> | ||
ORLANDO. Pray thee, marry us.<br/> | ORLANDO. Pray thee, marry us.<br/> | ||
CELIA. I cannot say the words.<br/> | CELIA. I cannot say the words.<br/> | ||
ROSALIND. You must begin 'Will you, Orlando'-<br/> | ROSALIND. You must begin 'Will you, Orlando'-<br/> | ||
CELIA. Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?<br/> | CELIA. Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?<br/> | ||
ORLANDO. I will.<br/> | ORLANDO. I will.<br/> | ||
ROSALIND. Ay, but when?<br/> | ROSALIND. Ay, but when?<br/> | ||
ORLANDO. Why, now; as fast as she can marry us.<br/> | ORLANDO. Why, now; as fast as she can marry us.<br/> | ||
ROSALIND. Then you must say 'I take thee, Rosalind, for wife.'<br/> | ROSALIND. Then you must say 'I take thee, Rosalind, for wife.'<br/> | ||
ORLANDO. I take thee, Rosalind, for wife.<br/> | ORLANDO. I take thee, Rosalind, for wife.<br/> | ||
ROSALIND. I might ask you for your commission; but- I do take thee,<br/> | ROSALIND. I might ask you for your commission; but- I do take thee,<br/> | ||
Orlando, for my husband. There's a girl goes before the priest;<br/> | Orlando, for my husband. There's a girl goes before the priest;<br/> | ||
and, certainly, a woman's thought runs before her actions.<br/> | and, certainly, a woman's thought runs before her actions.<br/> | ||
ORLANDO. So do all thoughts; they are wing'd.<br/> | ORLANDO. So do all thoughts; they are wing'd.<br/> | ||
ROSALIND. Now tell me how long you would have her, after you have<br/> | ROSALIND. Now tell me how long you would have her, after you have<br/> | ||
possess'd her.<br/> | possess'd her.<br/> | ||
ORLANDO. For ever and a day.<br/> | ORLANDO. For ever and a day.<br/> | ||
ROSALIND. Say 'a day' without the 'ever.' No, no, Orlando; men are<br/> | ROSALIND. Say 'a day' without the 'ever.' No, no, Orlando; men are<br/> | ||
April when they woo, December when they wed: maids are May when<br/> | April when they woo, December when they wed: maids are May when<br/> | ||
they are maids, but the sky changes when they are wives. I will<br/> | they are maids, but the sky changes when they are wives. I will<br/> | ||
be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen,<br/> | be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen,<br/> | ||
more clamorous than a parrot against rain, more new-fangled than<br/> | more clamorous than a parrot against rain, more new-fangled than<br/> | ||
an ape, more giddy in my desires than a monkey. I will weep for<br/> | an ape, more giddy in my desires than a monkey. I will weep for<br/> | ||
nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you<br/> | nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you<br/> | ||
are dispos'd to be merry; I will laugh like a hyen, and that when<br/> | are dispos'd to be merry; I will laugh like a hyen, and that when<br/> | ||
thou are inclin'd to sleep.<br/> | thou are inclin'd to sleep.<br/> | ||
ORLANDO. But will my Rosalind do so?<br/> | ORLANDO. But will my Rosalind do so?<br/> | ||
ROSALIND. By my life, she will do as I do.<br/> | ROSALIND. By my life, she will do as I do.<br/> | ||
ORLANDO. O, but she is wise.<br/> | ORLANDO. O, but she is wise.<br/> | ||
ROSALIND. Or else she could not have the wit to do this. The wiser,<br/> | ROSALIND. Or else she could not have the wit to do this. The wiser,<br/> | ||
the waywarder. Make the doors upon a woman's wit, and it will out<br/> | the waywarder. Make the doors upon a woman's wit, and it will out<br/> | ||
at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop<br/> | at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop<br/> | ||
that, 'twill fly with the smoke out at the chimney.<br/> | that, 'twill fly with the smoke out at the chimney.<br/> | ||
ORLANDO. A man that had a wife with such a wit, he might say 'Wit,<br/> | ORLANDO. A man that had a wife with such a wit, he might say 'Wit,<br/> | ||
whither wilt?' ROSALIND. Nay, you might keep that check for it, till you met your<br/> | whither wilt?' ROSALIND. Nay, you might keep that check for it, till you met your<br/> | ||
wife's wit going to your neighbour's bed.<br/> | wife's wit going to your neighbour's bed.<br/> | ||
ORLANDO. And what wit could wit have to excuse that?<br/> | ORLANDO. And what wit could wit have to excuse that?<br/> | ||
ROSALIND. Marry, to say she came to seek you there. You shall never<br/> | ROSALIND. Marry, to say she came to seek you there. You shall never<br/> | ||
take her without her answer, unless you take her without her<br/> | take her without her answer, unless you take her without her<br/> | ||
tongue. O, that woman that cannot make her fault her husband's<br/> | tongue. O, that woman that cannot make her fault her husband's<br/> | ||
occasion, let her never nurse her child herself, for she will<br/> | occasion, let her never nurse her child herself, for she will<br/> | ||
breed it like a fool!<br/> | breed it like a fool!<br/> | ||
ORLANDO. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.<br/> | ORLANDO. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.<br/> | ||
ROSALIND. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours!<br/> | ROSALIND. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours!<br/> | ||
ORLANDO. I must attend the Duke at dinner; by two o'clock I will be<br/> | ORLANDO. I must attend the Duke at dinner; by two o'clock I will be<br/> | ||
with thee again.<br/> | with thee again.<br/> | ||
ROSALIND. Ay, go your ways, go your ways. I knew what you would<br/> | ROSALIND. Ay, go your ways, go your ways. I knew what you would<br/> | ||
prove; my friends told me as much, and I thought no less. That<br/> | prove; my friends told me as much, and I thought no less. That<br/> | ||
flattering tongue of yours won me. 'Tis but one cast away, and<br/> | flattering tongue of yours won me. 'Tis but one cast away, and<br/> | ||
so, come death! Two o'clock is your hour?<br/> | so, come death! Two o'clock is your hour?<br/> | ||
ORLANDO. Ay, sweet Rosalind.<br/> | ORLANDO. Ay, sweet Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. By my troth, and in good earnest, and so God mend me, and<br/> | ROSALIND. By my troth, and in good earnest, and so God mend me, and<br/> | ||
by all pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot<br/> | by all pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot<br/> | ||
of your promise, or come one minute behind your hour, I will<br/> | of your promise, or come one minute behind your hour, I will<br/> | ||
think you the most pathetical break-promise, and the most hollow<br/> | think you the most pathetical break-promise, and the most hollow<br/> | ||
lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may<br/> | lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may<br/> | ||
be chosen out of the gross band of the unfaithful. Therefore<br/> | be chosen out of the gross band of the unfaithful. Therefore<br/> | ||
beware my censure, and keep your promise.<br/> | beware my censure, and keep your promise.<br/> | ||
ORLANDO. With no less religion than if thou wert indeed my<br/> | ORLANDO. With no less religion than if thou wert indeed my<br/> | ||
Rosalind; so, adieu.<br/> | Rosalind; so, adieu.<br/> | ||
ROSALIND. Well, Time is the old justice that examines all such<br/> | ROSALIND. Well, Time is the old justice that examines all such<br/> | ||
offenders, and let Time try. Adieu. Exit ORLANDO<br/> | offenders, and let Time try. Adieu. Exit ORLANDO<br/> | ||
CELIA. You have simply misus'd our sex in your love-prate. We must<br/> | CELIA. You have simply misus'd our sex in your love-prate. We must<br/> | ||
have your doublet and hose pluck'd over your head, and show the<br/> | have your doublet and hose pluck'd over your head, and show the<br/> | ||
world what the bird hath done to her own nest.<br/> | world what the bird hath done to her own nest.<br/> | ||
ROSALIND. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst<br/> | ROSALIND. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst<br/> | ||
know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded;<br/> | know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded;<br/> | ||
my affection hath an unknown bottom, like the Bay of Portugal.<br/> | my affection hath an unknown bottom, like the Bay of Portugal.<br/> | ||
CELIA. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection<br/> | CELIA. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection<br/> | ||
in, it runs out.<br/> | in, it runs out.<br/> | ||
ROSALIND. No; that same wicked bastard of Venus, that was begot of<br/> | ROSALIND. No; that same wicked bastard of Venus, that was begot of<br/> | ||
thought, conceiv'd of spleen, and born of madness; that blind<br/> | thought, conceiv'd of spleen, and born of madness; that blind<br/> | ||
rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are<br/> | rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are<br/> | ||
out- let him be judge how deep I am in love. I'll tell thee,<br/> | out- let him be judge how deep I am in love. I'll tell thee,<br/> | ||
Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando. I'll go find a<br/> | Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando. I'll go find a<br/> | ||
shadow, and sigh till he come.<br/> | shadow, and sigh till he come.<br/> | ||
CELIA. And I'll sleep. Exeunt<br/> | CELIA. And I'll sleep. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,194: | Line 4,178: | ||
<p> JAQUES. Which is he that killed the deer?<br/> | <p> JAQUES. Which is he that killed the deer?<br/> | ||
LORD. Sir, it was I.<br/> | LORD. Sir, it was I.<br/> | ||
JAQUES. Let's present him to the Duke, like a Roman conqueror; and<br/> | JAQUES. Let's present him to the Duke, like a Roman conqueror; and<br/> | ||
it would do well to set the deer's horns upon his head for a<br/> | it would do well to set the deer's horns upon his head for a<br/> | ||
branch of victory. Have you no song, forester, for this purpose?<br/> | branch of victory. Have you no song, forester, for this purpose?<br/> | ||
LORD. Yes, sir.<br/> | LORD. Yes, sir.<br/> | ||
JAQUES. Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it make noise<br/> | JAQUES. Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it make noise<br/> | ||
enough.<br/> | enough.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,206: | Line 4,198: | ||
<p> What shall he have that kill'd the deer?<br/> | <p> What shall he have that kill'd the deer?<br/> | ||
His leather skin and horns to wear.<br/> | His leather skin and horns to wear.<br/> | ||
[The rest shall hear this burden:]<br/> | [The rest shall hear this burden:]<br/> | ||
Then sing him home.<br/> | Then sing him home.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Take thou no scorn to wear the horn;<br/> | <p> Take thou no scorn to wear the horn;<br/> | ||
It was a crest ere thou wast born.<br/> | It was a crest ere thou wast born.<br/> | ||
Thy father's father wore it;<br/> | Thy father's father wore it;<br/> | ||
And thy father bore it.<br/> | And thy father bore it.<br/> | ||
The horn, the horn, the lusty horn,<br/> | The horn, the horn, the lusty horn,<br/> | ||
Is not a thing to laugh to scorn. Exeunt<br/> | Is not a thing to laugh to scorn. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,225: | Line 4,228: | ||
<p> ROSALIND. How say you now? Is it not past two o'clock?<br/> | <p> ROSALIND. How say you now? Is it not past two o'clock?<br/> | ||
And here much Orlando!<br/> | And here much Orlando!<br/> | ||
CELIA. I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath<br/> | CELIA. I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath<br/> | ||
ta'en his bow and arrows, and is gone forth- to sleep. Look, who<br/> | ta'en his bow and arrows, and is gone forth- to sleep. Look, who<br/> | ||
comes here.<br/> | comes here.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,234: | Line 4,242: | ||
<p> SILVIUS. My errand is to you, fair youth;<br/> | <p> SILVIUS. My errand is to you, fair youth;<br/> | ||
My gentle Phebe did bid me give you this.<br/> | My gentle Phebe did bid me give you this.<br/> | ||
I know not the contents; but, as I guess<br/> | I know not the contents; but, as I guess<br/> | ||
By the stern brow and waspish action<br/> | By the stern brow and waspish action<br/> | ||
Which she did use as she was writing of it,<br/> | Which she did use as she was writing of it,<br/> | ||
It bears an angry tenour. Pardon me,<br/> | It bears an angry tenour. Pardon me,<br/> | ||
I am but as a guiltless messenger.<br/> | I am but as a guiltless messenger.<br/> | ||
ROSALIND. Patience herself would startle at this letter,<br/> | ROSALIND. Patience herself would startle at this letter,<br/> | ||
And play the swaggerer. Bear this, bear all.<br/> | And play the swaggerer. Bear this, bear all.<br/> | ||
She says I am not fair, that I lack manners;<br/> | She says I am not fair, that I lack manners;<br/> | ||
She calls me proud, and that she could not love me,<br/> | She calls me proud, and that she could not love me,<br/> | ||
Were man as rare as Phoenix. 'Od's my will!<br/> | Were man as rare as Phoenix. 'Od's my will!<br/> | ||
Her love is not the hare that I do hunt;<br/> | Her love is not the hare that I do hunt;<br/> | ||
Why writes she so to me? Well, shepherd, well,<br/> | Why writes she so to me? Well, shepherd, well,<br/> | ||
This is a letter of your own device.<br/> | This is a letter of your own device.<br/> | ||
SILVIUS. No, I protest, I know not the contents;<br/> | SILVIUS. No, I protest, I know not the contents;<br/> | ||
Phebe did write it.<br/> | Phebe did write it.<br/> | ||
ROSALIND. Come, come, you are a fool,<br/> | ROSALIND. Come, come, you are a fool,<br/> | ||
And turn'd into the extremity of love.<br/> | And turn'd into the extremity of love.<br/> | ||
I saw her hand; she has a leathern hand,<br/> | I saw her hand; she has a leathern hand,<br/> | ||
A freestone-colour'd hand; I verily did think<br/> | A freestone-colour'd hand; I verily did think<br/> | ||
That her old gloves were on, but 'twas her hands;<br/> | That her old gloves were on, but 'twas her hands;<br/> | ||
She has a huswife's hand- but that's no matter.<br/> | She has a huswife's hand- but that's no matter.<br/> | ||
I say she never did invent this letter:<br/> | I say she never did invent this letter:<br/> | ||
This is a man's invention, and his hand.<br/> | This is a man's invention, and his hand.<br/> | ||
SILVIUS. Sure, it is hers.<br/> | SILVIUS. Sure, it is hers.<br/> | ||
ROSALIND. Why, 'tis a boisterous and a cruel style;<br/> | ROSALIND. Why, 'tis a boisterous and a cruel style;<br/> | ||
A style for challengers. Why, she defies me,<br/> | A style for challengers. Why, she defies me,<br/> | ||
Like Turk to Christian. Women's gentle brain<br/> | Like Turk to Christian. Women's gentle brain<br/> | ||
Could not drop forth such giant-rude invention,<br/> | Could not drop forth such giant-rude invention,<br/> | ||
Such Ethiope words, blacker in their effect<br/> | Such Ethiope words, blacker in their effect<br/> | ||
Than in their countenance. Will you hear the letter?<br/> | Than in their countenance. Will you hear the letter?<br/> | ||
SILVIUS. So please you, for I never heard it yet;<br/> | SILVIUS. So please you, for I never heard it yet;<br/> | ||
Yet heard too much of Phebe's cruelty.<br/> | Yet heard too much of Phebe's cruelty.<br/> | ||
ROSALIND. She Phebes me: mark how the tyrant writes.<br/> | ROSALIND. She Phebes me: mark how the tyrant writes.<br/> | ||
[Reads]<br/> | [Reads]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> 'Art thou god to shepherd turn'd,<br/> | <p> 'Art thou god to shepherd turn'd,<br/> | ||
That a maiden's heart hath burn'd?'<br/> | That a maiden's heart hath burn'd?'<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Can a woman rail thus?<br/> | <p> Can a woman rail thus?<br/> | ||
SILVIUS. Call you this railing?<br/> | SILVIUS. Call you this railing?<br/> | ||
ROSALIND. 'Why, thy godhead laid apart,<br/> | ROSALIND. 'Why, thy godhead laid apart,<br/> | ||
Warr'st thou with a woman's heart?'<br/> | Warr'st thou with a woman's heart?'<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,284: | Line 4,334: | ||
<p> 'Whiles the eye of man did woo me,<br/> | <p> 'Whiles the eye of man did woo me,<br/> | ||
That could do no vengeance to me.'<br/> | That could do no vengeance to me.'<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,290: | Line 4,342: | ||
<p> 'If the scorn of your bright eyne<br/> | <p> 'If the scorn of your bright eyne<br/> | ||
Have power to raise such love in mine,<br/> | Have power to raise such love in mine,<br/> | ||
Alack, in me what strange effect<br/> | Alack, in me what strange effect<br/> | ||
Would they work in mild aspect!<br/> | Would they work in mild aspect!<br/> | ||
Whiles you chid me, I did love;<br/> | Whiles you chid me, I did love;<br/> | ||
How then might your prayers move!<br/> | How then might your prayers move!<br/> | ||
He that brings this love to the<br/> | He that brings this love to the<br/> | ||
Little knows this love in me;<br/> | Little knows this love in me;<br/> | ||
And by him seal up thy mind,<br/> | And by him seal up thy mind,<br/> | ||
Whether that thy youth and kind<br/> | Whether that thy youth and kind<br/> | ||
Will the faithful offer take<br/> | Will the faithful offer take<br/> | ||
Of me and all that I can make;<br/> | Of me and all that I can make;<br/> | ||
Or else by him my love deny,<br/> | Or else by him my love deny,<br/> | ||
And then I'll study how to die.'<br/> | And then I'll study how to die.'<br/> | ||
SILVIUS. Call you this chiding?<br/> | SILVIUS. Call you this chiding?<br/> | ||
CELIA. Alas, poor shepherd!<br/> | CELIA. Alas, poor shepherd!<br/> | ||
ROSALIND. Do you pity him? No, he deserves no pity. Wilt thou love<br/> | ROSALIND. Do you pity him? No, he deserves no pity. Wilt thou love<br/> | ||
such a woman? What, to make thee an instrument, and play false<br/> | such a woman? What, to make thee an instrument, and play false<br/> | ||
strains upon thee! Not to be endur'd! Well, go your way to her,<br/> | strains upon thee! Not to be endur'd! Well, go your way to her,<br/> | ||
for I see love hath made thee tame snake, and say this to her-<br/> | for I see love hath made thee tame snake, and say this to her-<br/> | ||
that if she love me, I charge her to love thee; if she will not,<br/> | that if she love me, I charge her to love thee; if she will not,<br/> | ||
I will never have her unless thou entreat for her. If you be a<br/> | I will never have her unless thou entreat for her. If you be a<br/> | ||
true lover, hence, and not a word; for here comes more company.<br/> | true lover, hence, and not a word; for here comes more company.<br/> | ||
Exit SILVIUS<br/> | Exit SILVIUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,318: | Line 4,394: | ||
<p> OLIVER. Good morrow, fair ones; pray you, if you know,<br/> | <p> OLIVER. Good morrow, fair ones; pray you, if you know,<br/> | ||
Where in the purlieus of this forest stands<br/> | Where in the purlieus of this forest stands<br/> | ||
A sheep-cote fenc'd about with olive trees?<br/> | A sheep-cote fenc'd about with olive trees?<br/> | ||
CELIA. West of this place, down in the neighbour bottom.<br/> | CELIA. West of this place, down in the neighbour bottom.<br/> | ||
The rank of osiers by the murmuring stream<br/> | The rank of osiers by the murmuring stream<br/> | ||
Left on your right hand brings you to the place.<br/> | Left on your right hand brings you to the place.<br/> | ||
But at this hour the house doth keep itself;<br/> | But at this hour the house doth keep itself;<br/> | ||
There's none within.<br/> | There's none within.<br/> | ||
OLIVER. If that an eye may profit by a tongue,<br/> | OLIVER. If that an eye may profit by a tongue,<br/> | ||
Then should I know you by description-<br/> | Then should I know you by description-<br/> | ||
Such garments, and such years: 'The boy is fair,<br/> | Such garments, and such years: 'The boy is fair,<br/> | ||
Of female favour, and bestows himself<br/> | Of female favour, and bestows himself<br/> | ||
Like a ripe sister; the woman low,<br/> | Like a ripe sister; the woman low,<br/> | ||
And browner than her brother.' Are not you<br/> | And browner than her brother.' Are not you<br/> | ||
The owner of the house I did inquire for?<br/> | The owner of the house I did inquire for?<br/> | ||
CELIA. It is no boast, being ask'd, to say we are.<br/> | CELIA. It is no boast, being ask'd, to say we are.<br/> | ||
OLIVER. Orlando doth commend him to you both;<br/> | OLIVER. Orlando doth commend him to you both;<br/> | ||
And to that youth he calls his Rosalind<br/> | And to that youth he calls his Rosalind<br/> | ||
He sends this bloody napkin. Are you he?<br/> | He sends this bloody napkin. Are you he?<br/> | ||
ROSALIND. I am. What must we understand by this?<br/> | ROSALIND. I am. What must we understand by this?<br/> | ||
OLIVER. Some of my shame; if you will know of me<br/> | OLIVER. Some of my shame; if you will know of me<br/> | ||
What man I am, and how, and why, and where,<br/> | What man I am, and how, and why, and where,<br/> | ||
This handkercher was stain'd.<br/> | This handkercher was stain'd.<br/> | ||
CELIA. I pray you, tell it.<br/> | CELIA. I pray you, tell it.<br/> | ||
OLIVER. When last the young Orlando parted from you,<br/> | OLIVER. When last the young Orlando parted from you,<br/> | ||
He left a promise to return again<br/> | He left a promise to return again<br/> | ||
Within an hour; and, pacing through the forest,<br/> | Within an hour; and, pacing through the forest,<br/> | ||
Chewing the food of sweet and bitter fancy,<br/> | Chewing the food of sweet and bitter fancy,<br/> | ||
Lo, what befell! He threw his eye aside,<br/> | Lo, what befell! He threw his eye aside,<br/> | ||
And mark what object did present itself.<br/> | And mark what object did present itself.<br/> | ||
Under an oak, whose boughs were moss'd with age,<br/> | Under an oak, whose boughs were moss'd with age,<br/> | ||
And high top bald with dry antiquity,<br/> | And high top bald with dry antiquity,<br/> | ||
A wretched ragged man, o'ergrown with hair,<br/> | A wretched ragged man, o'ergrown with hair,<br/> | ||
Lay sleeping on his back. About his neck<br/> | Lay sleeping on his back. About his neck<br/> | ||
A green and gilded snake had wreath'd itself,<br/> | A green and gilded snake had wreath'd itself,<br/> | ||
Who with her head nimble in threats approach'd<br/> | Who with her head nimble in threats approach'd<br/> | ||
The opening of his mouth; but suddenly,<br/> | The opening of his mouth; but suddenly,<br/> | ||
Seeing Orlando, it unlink'd itself,<br/> | Seeing Orlando, it unlink'd itself,<br/> | ||
And with indented glides did slip away<br/> | And with indented glides did slip away<br/> | ||
Into a bush; under which bush's shade<br/> | Into a bush; under which bush's shade<br/> | ||
A lioness, with udders all drawn dry,<br/> | A lioness, with udders all drawn dry,<br/> | ||
Lay couching, head on ground, with catlike watch,<br/> | Lay couching, head on ground, with catlike watch,<br/> | ||
When that the sleeping man should stir; for 'tis<br/> | When that the sleeping man should stir; for 'tis<br/> | ||
The royal disposition of that beast<br/> | The royal disposition of that beast<br/> | ||
To prey on nothing that doth seem as dead.<br/> | To prey on nothing that doth seem as dead.<br/> | ||
This seen, Orlando did approach the man,<br/> | This seen, Orlando did approach the man,<br/> | ||
And found it was his brother, his elder brother.<br/> | And found it was his brother, his elder brother.<br/> | ||
CELIA. O, I have heard him speak of that same brother;<br/> | CELIA. O, I have heard him speak of that same brother;<br/> | ||
And he did render him the most unnatural<br/> | And he did render him the most unnatural<br/> | ||
That liv'd amongst men.<br/> | That liv'd amongst men.<br/> | ||
OLIVER. And well he might so do,<br/> | OLIVER. And well he might so do,<br/> | ||
For well I know he was unnatural.<br/> | For well I know he was unnatural.<br/> | ||
ROSALIND. But, to Orlando: did he leave him there,<br/> | ROSALIND. But, to Orlando: did he leave him there,<br/> | ||
Food to the suck'd and hungry lioness?<br/> | Food to the suck'd and hungry lioness?<br/> | ||
OLIVER. Twice did he turn his back, and purpos'd so;<br/> | OLIVER. Twice did he turn his back, and purpos'd so;<br/> | ||
But kindness, nobler ever than revenge,<br/> | But kindness, nobler ever than revenge,<br/> | ||
And nature, stronger than his just occasion,<br/> | And nature, stronger than his just occasion,<br/> | ||
Made him give battle to the lioness,<br/> | Made him give battle to the lioness,<br/> | ||
Who quickly fell before him; in which hurtling<br/> | Who quickly fell before him; in which hurtling<br/> | ||
From miserable slumber I awak'd.<br/> | From miserable slumber I awak'd.<br/> | ||
CELIA. Are you his brother?<br/> | CELIA. Are you his brother?<br/> | ||
ROSALIND. Was't you he rescu'd?<br/> | ROSALIND. Was't you he rescu'd?<br/> | ||
CELIA. Was't you that did so oft contrive to kill him?<br/> | CELIA. Was't you that did so oft contrive to kill him?<br/> | ||
OLIVER. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame<br/> | OLIVER. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame<br/> | ||
To tell you what I was, since my conversion<br/> | To tell you what I was, since my conversion<br/> | ||
So sweetly tastes, being the thing I am.<br/> | So sweetly tastes, being the thing I am.<br/> | ||
ROSALIND. But for the bloody napkin?<br/> | ROSALIND. But for the bloody napkin?<br/> | ||
OLIVER. By and by.<br/> | OLIVER. By and by.<br/> | ||
When from the first to last, betwixt us two,<br/> | When from the first to last, betwixt us two,<br/> | ||
Tears our recountments had most kindly bath'd,<br/> | Tears our recountments had most kindly bath'd,<br/> | ||
As how I came into that desert place-<br/> | As how I came into that desert place-<br/> | ||
In brief, he led me to the gentle Duke,<br/> | In brief, he led me to the gentle Duke,<br/> | ||
Who gave me fresh array and entertainment,<br/> | Who gave me fresh array and entertainment,<br/> | ||
Committing me unto my brother's love;<br/> | Committing me unto my brother's love;<br/> | ||
Who led me instantly unto his cave,<br/> | Who led me instantly unto his cave,<br/> | ||
There stripp'd himself, and here upon his arm<br/> | There stripp'd himself, and here upon his arm<br/> | ||
The lioness had torn some flesh away,<br/> | The lioness had torn some flesh away,<br/> | ||
Which all this while had bled; and now he fainted,<br/> | Which all this while had bled; and now he fainted,<br/> | ||
And cried, in fainting, upon Rosalind.<br/> | And cried, in fainting, upon Rosalind.<br/> | ||
Brief, I recover'd him, bound up his wound,<br/> | Brief, I recover'd him, bound up his wound,<br/> | ||
And, after some small space, being strong at heart,<br/> | And, after some small space, being strong at heart,<br/> | ||
He sent me hither, stranger as I am,<br/> | He sent me hither, stranger as I am,<br/> | ||
To tell this story, that you might excuse<br/> | To tell this story, that you might excuse<br/> | ||
His broken promise, and to give this napkin,<br/> | His broken promise, and to give this napkin,<br/> | ||
Dy'd in his blood, unto the shepherd youth<br/> | Dy'd in his blood, unto the shepherd youth<br/> | ||
That he in sport doth call his Rosalind.<br/> | That he in sport doth call his Rosalind.<br/> | ||
[ROSALIND swoons]<br/> | [ROSALIND swoons]<br/> | ||
CELIA. Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!<br/> | CELIA. Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!<br/> | ||
OLIVER. Many will swoon when they do look on blood.<br/> | OLIVER. Many will swoon when they do look on blood.<br/> | ||
CELIA. There is more in it. Cousin Ganymede!<br/> | CELIA. There is more in it. Cousin Ganymede!<br/> | ||
OLIVER. Look, he recovers.<br/> | OLIVER. Look, he recovers.<br/> | ||
ROSALIND. I would I were at home.<br/> | ROSALIND. I would I were at home.<br/> | ||
CELIA. We'll lead you thither.<br/> | CELIA. We'll lead you thither.<br/> | ||
I pray you, will you take him by the arm?<br/> | I pray you, will you take him by the arm?<br/> | ||
OLIVER. Be of good cheer, youth. You a man!<br/> | OLIVER. Be of good cheer, youth. You a man!<br/> | ||
You lack a man's heart.<br/> | You lack a man's heart.<br/> | ||
ROSALIND. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think<br/> | ROSALIND. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think<br/> | ||
this was well counterfeited. I pray you tell your brother how<br/> | this was well counterfeited. I pray you tell your brother how<br/> | ||
well I counterfeited. Heigh-ho!<br/> | well I counterfeited. Heigh-ho!<br/> | ||
OLIVER. This was not counterfeit; there is too great testimony in<br/> | OLIVER. This was not counterfeit; there is too great testimony in<br/> | ||
your complexion that it was a passion of earnest.<br/> | your complexion that it was a passion of earnest.<br/> | ||
ROSALIND. Counterfeit, I assure you.<br/> | ROSALIND. Counterfeit, I assure you.<br/> | ||
OLIVER. Well then, take a good heart and counterfeit to be a man.<br/> | OLIVER. Well then, take a good heart and counterfeit to be a man.<br/> | ||
ROSALIND. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by<br/> | ROSALIND. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by<br/> | ||
right.<br/> | right.<br/> | ||
CELIA. Come, you look paler and paler; pray you draw homewards.<br/> | CELIA. Come, you look paler and paler; pray you draw homewards.<br/> | ||
Good sir, go with us.<br/> | Good sir, go with us.<br/> | ||
OLIVER. That will I, for I must bear answer back<br/> | OLIVER. That will I, for I must bear answer back<br/> | ||
How you excuse my brother, Rosalind.<br/> | How you excuse my brother, Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. I shall devise something; but, I pray you, commend my<br/> | ROSALIND. I shall devise something; but, I pray you, commend my<br/> | ||
counterfeiting to him. Will you go? Exeunt<br/> | counterfeiting to him. Will you go? Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT V. SCENE I. | <h4>ACT V. SCENE I. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,436: | Line 4,624: | ||
<p> TOUCHSTONE. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.<br/> | <p> TOUCHSTONE. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.<br/> | ||
AUDREY. Faith, the priest was good enough, for all the old<br/> | AUDREY. Faith, the priest was good enough, for all the old<br/> | ||
gentleman's saying.<br/> | gentleman's saying.<br/> | ||
TOUCHSTONE. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Martext.<br/> | TOUCHSTONE. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Martext.<br/> | ||
But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to<br/> | But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
AUDREY. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the<br/> | AUDREY. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the<br/> | ||
world; here comes the man you mean.<br/> | world; here comes the man you mean.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,448: | Line 4,644: | ||
<p> TOUCHSTONE. It is meat and drink to me to see a clown. By my troth,<br/> | <p> TOUCHSTONE. It is meat and drink to me to see a clown. By my troth,<br/> | ||
we that have good wits have much to answer for: we shall be<br/> | we that have good wits have much to answer for: we shall be<br/> | ||
flouting; we cannot hold.<br/> | flouting; we cannot hold.<br/> | ||
WILLIAM. Good ev'n, Audrey.<br/> | WILLIAM. Good ev'n, Audrey.<br/> | ||
AUDREY. God ye good ev'n, William.<br/> | AUDREY. God ye good ev'n, William.<br/> | ||
WILLIAM. And good ev'n to you, sir.<br/> | WILLIAM. And good ev'n to you, sir.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy<br/> | TOUCHSTONE. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy<br/> | ||
head; nay, prithee be cover'd. How old are you, friend?<br/> | head; nay, prithee be cover'd. How old are you, friend?<br/> | ||
WILLIAM. Five and twenty, sir.<br/> | WILLIAM. Five and twenty, sir.<br/> | ||
TOUCHSTONE. A ripe age. Is thy name William?<br/> | TOUCHSTONE. A ripe age. Is thy name William?<br/> | ||
WILLIAM. William, sir.<br/> | WILLIAM. William, sir.<br/> | ||
TOUCHSTONE. A fair name. Wast born i' th' forest here?<br/> | TOUCHSTONE. A fair name. Wast born i' th' forest here?<br/> | ||
WILLIAM. Ay, sir, I thank God.<br/> | WILLIAM. Ay, sir, I thank God.<br/> | ||
TOUCHSTONE. 'Thank God.' A good answer.<br/> | TOUCHSTONE. 'Thank God.' A good answer.<br/> | ||
Art rich?<br/> | Art rich?<br/> | ||
WILLIAM. Faith, sir, so so.<br/> | WILLIAM. Faith, sir, so so.<br/> | ||
TOUCHSTONE. 'So so' is good, very good, very excellent good; and<br/> | TOUCHSTONE. 'So so' is good, very good, very excellent good; and<br/> | ||
yet it is not; it is but so so. Art thou wise?<br/> | yet it is not; it is but so so. Art thou wise?<br/> | ||
WILLIAM. Ay, sir, I have a pretty wit.<br/> | WILLIAM. Ay, sir, I have a pretty wit.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Why, thou say'st well. I do now remember a saying: 'The<br/> | TOUCHSTONE. Why, thou say'st well. I do now remember a saying: 'The<br/> | ||
fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be<br/> | fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be<br/> | ||
a fool.' The heathen philosopher, when he had a desire to eat a<br/> | a fool.' The heathen philosopher, when he had a desire to eat a<br/> | ||
grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning<br/> | grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning<br/> | ||
thereby that grapes were made to eat and lips to open. You do<br/> | thereby that grapes were made to eat and lips to open. You do<br/> | ||
love this maid?<br/> | love this maid?<br/> | ||
WILLIAM. I do, sir.<br/> | WILLIAM. I do, sir.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Give me your hand. Art thou learned?<br/> | TOUCHSTONE. Give me your hand. Art thou learned?<br/> | ||
WILLIAM. No, sir.<br/> | WILLIAM. No, sir.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Then learn this of me: to have is to have; for it is a<br/> | TOUCHSTONE. Then learn this of me: to have is to have; for it is a<br/> | ||
figure in rhetoric that drink, being pour'd out of cup into a<br/> | figure in rhetoric that drink, being pour'd out of cup into a<br/> | ||
glass, by filling the one doth empty the other; for all your<br/> | glass, by filling the one doth empty the other; for all your<br/> | ||
writers do consent that ipse is he; now, you are not ipse, for I<br/> | writers do consent that ipse is he; now, you are not ipse, for I<br/> | ||
am he.<br/> | am he.<br/> | ||
WILLIAM. Which he, sir?<br/> | WILLIAM. Which he, sir?<br/> | ||
TOUCHSTONE. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you<br/> | TOUCHSTONE. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you<br/> | ||
clown, abandon- which is in the vulgar leave- the society- which<br/> | clown, abandon- which is in the vulgar leave- the society- which<br/> | ||
in the boorish is company- of this female- which in the common is<br/> | in the boorish is company- of this female- which in the common is<br/> | ||
woman- which together is: abandon the society of this female; or,<br/> | woman- which together is: abandon the society of this female; or,<br/> | ||
clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest;<br/> | clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest;<br/> | ||
or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into<br/> | or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into<br/> | ||
death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee,<br/> | death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee,<br/> | ||
or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction;<br/> | or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction;<br/> | ||
will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and<br/> | will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and<br/> | ||
fifty ways; therefore tremble and depart.<br/> | fifty ways; therefore tremble and depart.<br/> | ||
AUDREY. Do, good William.<br/> | AUDREY. Do, good William.<br/> | ||
WILLIAM. God rest you merry, sir. Exit<br/> | WILLIAM. God rest you merry, sir. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,498: | Line 4,740: | ||
<p> CORIN. Our master and mistress seeks you; come away, away.<br/> | <p> CORIN. Our master and mistress seeks you; come away, away.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Trip, Audrey, trip, Audrey. I attend, I attend.<br/> | TOUCHSTONE. Trip, Audrey, trip, Audrey. I attend, I attend.<br/> | ||
Exeunt<br/> | Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,508: | Line 4,754: | ||
<p> ORLANDO. Is't possible that on so little acquaintance you should<br/> | <p> ORLANDO. Is't possible that on so little acquaintance you should<br/> | ||
like her? that but seeing you should love her? and loving woo?<br/> | like her? that but seeing you should love her? and loving woo?<br/> | ||
and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy<br/> | and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy<br/> | ||
her?<br/> | her?<br/> | ||
OLIVER. Neither call the giddiness of it in question, the poverty<br/> | OLIVER. Neither call the giddiness of it in question, the poverty<br/> | ||
of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden<br/> | of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden<br/> | ||
consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she<br/> | consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she<br/> | ||
loves me; consent with both that we may enjoy each other. It<br/> | loves me; consent with both that we may enjoy each other. It<br/> | ||
shall be to your good; for my father's house and all the revenue<br/> | shall be to your good; for my father's house and all the revenue<br/> | ||
that was old Sir Rowland's will I estate upon you, and here live<br/> | that was old Sir Rowland's will I estate upon you, and here live<br/> | ||
and die a shepherd.<br/> | and die a shepherd.<br/> | ||
ORLANDO. You have my consent. Let your wedding be to-morrow.<br/> | ORLANDO. You have my consent. Let your wedding be to-morrow.<br/> | ||
Thither will I invite the Duke and all's contented followers. Go<br/> | Thither will I invite the Duke and all's contented followers. Go<br/> | ||
you and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind.<br/> | you and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,526: | Line 4,786: | ||
<p> ROSALIND. God save you, brother.<br/> | <p> ROSALIND. God save you, brother.<br/> | ||
OLIVER. And you, fair sister. Exit<br/> | OLIVER. And you, fair sister. Exit<br/> | ||
ROSALIND. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear<br/> | ROSALIND. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear<br/> | ||
thy heart in a scarf!<br/> | thy heart in a scarf!<br/> | ||
ORLANDO. It is my arm.<br/> | ORLANDO. It is my arm.<br/> | ||
ROSALIND. I thought thy heart had been wounded with the claws of a<br/> | ROSALIND. I thought thy heart had been wounded with the claws of a<br/> | ||
lion.<br/> | lion.<br/> | ||
ORLANDO. Wounded it is, but with the eyes of a lady.<br/> | ORLANDO. Wounded it is, but with the eyes of a lady.<br/> | ||
ROSALIND. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon<br/> | ROSALIND. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon<br/> | ||
when he show'd me your handkercher?<br/> | when he show'd me your handkercher?<br/> | ||
ORLANDO. Ay, and greater wonders than that.<br/> | ORLANDO. Ay, and greater wonders than that.<br/> | ||
ROSALIND. O, I know where you are. Nay, 'tis true. There was never<br/> | ROSALIND. O, I know where you are. Nay, 'tis true. There was never<br/> | ||
any thing so sudden but the fight of two rams and Caesar's<br/> | any thing so sudden but the fight of two rams and Caesar's<br/> | ||
thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame.' For your brother<br/> | thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame.' For your brother<br/> | ||
and my sister no sooner met but they look'd; no sooner look'd but<br/> | and my sister no sooner met but they look'd; no sooner look'd but<br/> | ||
they lov'd; no sooner lov'd but they sigh'd; no sooner sigh'd but<br/> | they lov'd; no sooner lov'd but they sigh'd; no sooner sigh'd but<br/> | ||
they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason but<br/> | they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason but<br/> | ||
they sought the remedy- and in these degrees have they made pair<br/> | they sought the remedy- and in these degrees have they made pair<br/> | ||
of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else<br/> | of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else<br/> | ||
be incontinent before marriage. They are in the very wrath of<br/> | be incontinent before marriage. They are in the very wrath of<br/> | ||
love, and they will together. Clubs cannot part them.<br/> | love, and they will together. Clubs cannot part them.<br/> | ||
ORLANDO. They shall be married to-morrow; and I will bid the Duke<br/> | ORLANDO. They shall be married to-morrow; and I will bid the Duke<br/> | ||
to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into<br/> | to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into<br/> | ||
happiness through another man's eyes! By so much the more shall I<br/> | happiness through another man's eyes! By so much the more shall I<br/> | ||
to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I<br/> | to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I<br/> | ||
shall think my brother happy in having what he wishes for.<br/> | shall think my brother happy in having what he wishes for.<br/> | ||
ROSALIND. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for<br/> | ROSALIND. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for<br/> | ||
Rosalind?<br/> | Rosalind?<br/> | ||
ORLANDO. I can live no longer by thinking.<br/> | ORLANDO. I can live no longer by thinking.<br/> | ||
ROSALIND. I will weary you, then, no longer with idle talking. Know<br/> | ROSALIND. I will weary you, then, no longer with idle talking. Know<br/> | ||
of me then- for now I speak to some purpose- that I know you are<br/> | of me then- for now I speak to some purpose- that I know you are<br/> | ||
a gentleman of good conceit. I speak not this that you should<br/> | a gentleman of good conceit. I speak not this that you should<br/> | ||
bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you<br/> | bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you<br/> | ||
are; neither do I labour for a greater esteem than may in some<br/> | are; neither do I labour for a greater esteem than may in some<br/> | ||
little measure draw a belief from you, to do yourself good, and<br/> | little measure draw a belief from you, to do yourself good, and<br/> | ||
not to grace me. Believe then, if you please, that I can do<br/> | not to grace me. Believe then, if you please, that I can do<br/> | ||
strange things. I have, since I was three year old, convers'd<br/> | strange things. I have, since I was three year old, convers'd<br/> | ||
with a magician, most profound in his art and yet not damnable.<br/> | with a magician, most profound in his art and yet not damnable.<br/> | ||
If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries<br/> | If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries<br/> | ||
it out, when your brother marries Aliena shall you marry her. I<br/> | it out, when your brother marries Aliena shall you marry her. I<br/> | ||
know into what straits of fortune she is driven; and it is not<br/> | know into what straits of fortune she is driven; and it is not<br/> | ||
impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set<br/> | impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set<br/> | ||
her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any<br/> | her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any<br/> | ||
danger.<br/> | danger.<br/> | ||
ORLANDO. Speak'st thou in sober meanings?<br/> | ORLANDO. Speak'st thou in sober meanings?<br/> | ||
ROSALIND. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I<br/> | ROSALIND. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I<br/> | ||
am a magician. Therefore put you in your best array, bid your<br/> | am a magician. Therefore put you in your best array, bid your<br/> | ||
friends; for if you will be married to-morrow, you shall; and to<br/> | friends; for if you will be married to-morrow, you shall; and to<br/> | ||
Rosalind, if you will.<br/> | Rosalind, if you will.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,579: | Line 4,888: | ||
<p> Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.<br/> | <p> Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.<br/> | ||
PHEBE. Youth, you have done me much ungentleness<br/> | PHEBE. Youth, you have done me much ungentleness<br/> | ||
To show the letter that I writ to you.<br/> | To show the letter that I writ to you.<br/> | ||
ROSALIND. I care not if I have. It is my study<br/> | ROSALIND. I care not if I have. It is my study<br/> | ||
To seem despiteful and ungentle to you.<br/> | To seem despiteful and ungentle to you.<br/> | ||
You are there follow'd by a faithful shepherd;<br/> | You are there follow'd by a faithful shepherd;<br/> | ||
Look upon him, love him; he worships you.<br/> | Look upon him, love him; he worships you.<br/> | ||
PHEBE. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.<br/> | PHEBE. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.<br/> | ||
SILVIUS. It is to be all made of sighs and tears;<br/> | SILVIUS. It is to be all made of sighs and tears;<br/> | ||
And so am I for Phebe.<br/> | And so am I for Phebe.<br/> | ||
PHEBE. And I for Ganymede.<br/> | PHEBE. And I for Ganymede.<br/> | ||
ORLANDO. And I for Rosalind.<br/> | ORLANDO. And I for Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. And I for no woman.<br/> | ROSALIND. And I for no woman.<br/> | ||
SILVIUS. It is to be all made of faith and service;<br/> | SILVIUS. It is to be all made of faith and service;<br/> | ||
And so am I for Phebe.<br/> | And so am I for Phebe.<br/> | ||
PHEBE. And I for Ganymede.<br/> | PHEBE. And I for Ganymede.<br/> | ||
ORLANDO. And I for Rosalind.<br/> | ORLANDO. And I for Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. And I for no woman.<br/> | ROSALIND. And I for no woman.<br/> | ||
SILVIUS. It is to be all made of fantasy,<br/> | SILVIUS. It is to be all made of fantasy,<br/> | ||
All made of passion, and all made of wishes;<br/> | All made of passion, and all made of wishes;<br/> | ||
All adoration, duty, and observance,<br/> | All adoration, duty, and observance,<br/> | ||
All humbleness, all patience, and impatience,<br/> | All humbleness, all patience, and impatience,<br/> | ||
All purity, all trial, all obedience;<br/> | All purity, all trial, all obedience;<br/> | ||
And so am I for Phebe.<br/> | And so am I for Phebe.<br/> | ||
PHEBE. And so am I for Ganymede.<br/> | PHEBE. And so am I for Ganymede.<br/> | ||
ORLANDO. And so am I for Rosalind.<br/> | ORLANDO. And so am I for Rosalind.<br/> | ||
ROSALIND. And so am I for no woman.<br/> | ROSALIND. And so am I for no woman.<br/> | ||
PHEBE. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | PHEBE. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | ||
SILVIUS. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | SILVIUS. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | ||
ORLANDO. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | ORLANDO. If this be so, why blame you me to love you?<br/> | ||
ROSALIND. Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'<br/> | ROSALIND. Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'<br/> | ||
ORLANDO. To her that is not here, nor doth not hear.<br/> | ORLANDO. To her that is not here, nor doth not hear.<br/> | ||
ROSALIND. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish<br/> | ROSALIND. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish<br/> | ||
wolves against the moon. [To SILVIUS] I will help you if I can.<br/> | wolves against the moon. [To SILVIUS] I will help you if I can.<br/> | ||
[To PHEBE] I would love you if I could.- To-morrow meet me all<br/> | [To PHEBE] I would love you if I could.- To-morrow meet me all<br/> | ||
together. [ To PHEBE ] I will marry you if ever I marry woman,<br/> | together. [ To PHEBE ] I will marry you if ever I marry woman,<br/> | ||
and I'll be married to-morrow. [To ORLANDO] I will satisfy you if<br/> | and I'll be married to-morrow. [To ORLANDO] I will satisfy you if<br/> | ||
ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow. [To<br/> | ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow. [To<br/> | ||
Silvius] I will content you if what pleases you contents you, and<br/> | Silvius] I will content you if what pleases you contents you, and<br/> | ||
you shall be married to-morrow. [To ORLANDO] As you love<br/> | you shall be married to-morrow. [To ORLANDO] As you love<br/> | ||
Rosalind, meet. [To SILVIUS] As you love Phebe, meet;- and as I<br/> | Rosalind, meet. [To SILVIUS] As you love Phebe, meet;- and as I<br/> | ||
love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you<br/> | love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you<br/> | ||
commands.<br/> | commands.<br/> | ||
SILVIUS. I'll not fail, if I live.<br/> | SILVIUS. I'll not fail, if I live.<br/> | ||
PHEBE. Nor I.<br/> | PHEBE. Nor I.<br/> | ||
ORLANDO. Nor I. Exeunt<br/> | ORLANDO. Nor I. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,632: | Line 4,988: | ||
<p> TOUCHSTONE. To-morrow is the joyful day, Audre'y; to-morrow will we<br/> | <p> TOUCHSTONE. To-morrow is the joyful day, Audre'y; to-morrow will we<br/> | ||
be married.<br/> | be married.<br/> | ||
AUDREY. I do desire it with all my heart; and I hope it is no<br/> | AUDREY. I do desire it with all my heart; and I hope it is no<br/> | ||
dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here come<br/> | dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here come<br/> | ||
two of the banish'd Duke's pages.<br/> | two of the banish'd Duke's pages.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,641: | Line 5,002: | ||
<p> FIRST PAGE. Well met, honest gentleman.<br/> | <p> FIRST PAGE. Well met, honest gentleman.<br/> | ||
TOUCHSTONE. By my troth, well met. Come sit, sit, and a song.<br/> | TOUCHSTONE. By my troth, well met. Come sit, sit, and a song.<br/> | ||
SECOND PAGE. We are for you; sit i' th' middle.<br/> | SECOND PAGE. We are for you; sit i' th' middle.<br/> | ||
FIRST PAGE. Shall we clap into't roundly, without hawking, or<br/> | FIRST PAGE. Shall we clap into't roundly, without hawking, or<br/> | ||
spitting, or saying we are hoarse, which are the only prologues<br/> | spitting, or saying we are hoarse, which are the only prologues<br/> | ||
to a bad voice?<br/> | to a bad voice?<br/> | ||
SECOND PAGE. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies<br/> | SECOND PAGE. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies<br/> | ||
on a horse.<br/> | on a horse.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> SONG.<br/> | <p> SONG.<br/> | ||
It was a lover and his lass,<br/> | It was a lover and his lass,<br/> | ||
With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | ||
That o'er the green corn-field did pass<br/> | That o'er the green corn-field did pass<br/> | ||
In the spring time, the only pretty ring time,<br/> | In the spring time, the only pretty ring time,<br/> | ||
When birds do sing, hey ding a ding, ding.<br/> | When birds do sing, hey ding a ding, ding.<br/> | ||
Sweet lovers love the spring.<br/> | Sweet lovers love the spring.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Between the acres of the rye,<br/> | <p> Between the acres of the rye,<br/> | ||
With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | ||
These pretty country folks would lie,<br/> | These pretty country folks would lie,<br/> | ||
In the spring time, &c.<br/> | |||
In the spring time, &amp;c.<br/> | |||
</p> | </p> | ||
<p> This carol they began that hour,<br/> | <p> This carol they began that hour,<br/> | ||
With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | ||
How that a life was but a flower,<br/> | How that a life was but a flower,<br/> | ||
In the spring time, &c.<br/> | |||
In the spring time, &amp;c.<br/> | |||
</p> | </p> | ||
<p> And therefore take the present time,<br/> | <p> And therefore take the present time,<br/> | ||
With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | With a hey, and a ho, and a hey nonino,<br/> | ||
For love is crowned with the prime,<br/> | For love is crowned with the prime,<br/> | ||
In the spring time, &c.<br/> | |||
In the spring time, &amp;c.<br/> | |||
</p> | </p> | ||
<p> TOUCHSTONE. Truly, young gentlemen, though there was no great<br/> | <p> TOUCHSTONE. Truly, young gentlemen, though there was no great<br/> | ||
matter in the ditty, yet the note was very untuneable.<br/> | matter in the ditty, yet the note was very untuneable.<br/> | ||
FIRST PAGE. YOU are deceiv'd, sir; we kept time, we lost not our<br/> | FIRST PAGE. YOU are deceiv'd, sir; we kept time, we lost not our<br/> | ||
time.<br/> | time.<br/> | ||
TOUCHSTONE. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such<br/> | TOUCHSTONE. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such<br/> | ||
a foolish song. God buy you; and God mend your voices. Come,<br/> | a foolish song. God buy you; and God mend your voices. Come,<br/> | ||
Audrey. Exeunt<br/> | Audrey. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
The forest</h4> | The forest</h4> | ||
Line 2,692: | Line 5,088: | ||
<p> DUKE SENIOR. Dost thou believe, Orlando, that the boy<br/> | <p> DUKE SENIOR. Dost thou believe, Orlando, that the boy<br/> | ||
Can do all this that he hath promised?<br/> | Can do all this that he hath promised?<br/> | ||
ORLANDO. I sometimes do believe and sometimes do not:<br/> | ORLANDO. I sometimes do believe and sometimes do not:<br/> | ||
As those that fear they hope, and know they fear.<br/> | As those that fear they hope, and know they fear.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,700: | Line 5,100: | ||
<p> ROSALIND. Patience once more, whiles our compact is urg'd:<br/> | <p> ROSALIND. Patience once more, whiles our compact is urg'd:<br/> | ||
You say, if I bring in your Rosalind,<br/> | You say, if I bring in your Rosalind,<br/> | ||
You will bestow her on Orlando here?<br/> | You will bestow her on Orlando here?<br/> | ||
DUKE SENIOR. That would I, had I kingdoms to give with her.<br/> | DUKE SENIOR. That would I, had I kingdoms to give with her.<br/> | ||
ROSALIND. And you say you will have her when I bring her?<br/> | ROSALIND. And you say you will have her when I bring her?<br/> | ||
ORLANDO. That would I, were I of all kingdoms king.<br/> | ORLANDO. That would I, were I of all kingdoms king.<br/> | ||
ROSALIND. You say you'll marry me, if I be willing?<br/> | ROSALIND. You say you'll marry me, if I be willing?<br/> | ||
PHEBE. That will I, should I die the hour after.<br/> | PHEBE. That will I, should I die the hour after.<br/> | ||
ROSALIND. But if you do refuse to marry me,<br/> | ROSALIND. But if you do refuse to marry me,<br/> | ||
You'll give yourself to this most faithful shepherd?<br/> | You'll give yourself to this most faithful shepherd?<br/> | ||
PHEBE. So is the bargain.<br/> | PHEBE. So is the bargain.<br/> | ||
ROSALIND. You say that you'll have Phebe, if she will?<br/> | ROSALIND. You say that you'll have Phebe, if she will?<br/> | ||
SILVIUS. Though to have her and death were both one thing.<br/> | SILVIUS. Though to have her and death were both one thing.<br/> | ||
ROSALIND. I have promis'd to make all this matter even.<br/> | ROSALIND. I have promis'd to make all this matter even.<br/> | ||
Keep you your word, O Duke, to give your daughter;<br/> | Keep you your word, O Duke, to give your daughter;<br/> | ||
You yours, Orlando, to receive his daughter;<br/> | You yours, Orlando, to receive his daughter;<br/> | ||
Keep your word, Phebe, that you'll marry me,<br/> | Keep your word, Phebe, that you'll marry me,<br/> | ||
Or else, refusing me, to wed this shepherd;<br/> | Or else, refusing me, to wed this shepherd;<br/> | ||
Keep your word, Silvius, that you'll marry her<br/> | Keep your word, Silvius, that you'll marry her<br/> | ||
If she refuse me; and from hence I go,<br/> | If she refuse me; and from hence I go,<br/> | ||
To make these doubts all even.<br/> | To make these doubts all even.<br/> | ||
Exeunt ROSALIND and CELIA<br/> | Exeunt ROSALIND and CELIA<br/> | ||
DUKE SENIOR. I do remember in this shepherd boy<br/> | DUKE SENIOR. I do remember in this shepherd boy<br/> | ||
Some lively touches of my daughter's favour.<br/> | Some lively touches of my daughter's favour.<br/> | ||
ORLANDO. My lord, the first time that I ever saw him<br/> | ORLANDO. My lord, the first time that I ever saw him<br/> | ||
Methought he was a brother to your daughter.<br/> | Methought he was a brother to your daughter.<br/> | ||
But, my good lord, this boy is forest-born,<br/> | But, my good lord, this boy is forest-born,<br/> | ||
And hath been tutor'd in the rudiments<br/> | And hath been tutor'd in the rudiments<br/> | ||
Of many desperate studies by his uncle,<br/> | Of many desperate studies by his uncle,<br/> | ||
Whom he reports to be a great magician,<br/> | Whom he reports to be a great magician,<br/> | ||
Obscured in the circle of this forest.<br/> | Obscured in the circle of this forest.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,735: | Line 5,166: | ||
<p> JAQUES. There is, sure, another flood toward, and these couples are<br/> | <p> JAQUES. There is, sure, another flood toward, and these couples are<br/> | ||
coming to the ark. Here comes a pair of very strange beasts which<br/> | coming to the ark. Here comes a pair of very strange beasts which<br/> | ||
in all tongues are call'd fools.<br/> | in all tongues are call'd fools.<br/> | ||
TOUCHSTONE. Salutation and greeting to you all!<br/> | TOUCHSTONE. Salutation and greeting to you all!<br/> | ||
JAQUES. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded<br/> | JAQUES. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded<br/> | ||
gentleman that I have so often met in the forest. He hath been a<br/> | gentleman that I have so often met in the forest. He hath been a<br/> | ||
courtier, he swears.<br/> | courtier, he swears.<br/> | ||
TOUCHSTONE. If any man doubt that, let him put me to my purgation.<br/> | TOUCHSTONE. If any man doubt that, let him put me to my purgation.<br/> | ||
I have trod a measure; I have flatt'red a lady; I have been<br/> | I have trod a measure; I have flatt'red a lady; I have been<br/> | ||
politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone<br/> | politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone<br/> | ||
three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought<br/> | three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought<br/> | ||
one.<br/> | one.<br/> | ||
JAQUES. And how was that ta'en up?<br/> | JAQUES. And how was that ta'en up?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Faith, we met, and found the quarrel was upon the<br/> | TOUCHSTONE. Faith, we met, and found the quarrel was upon the<br/> | ||
seventh cause.<br/> | seventh cause.<br/> | ||
JAQUES. How seventh cause? Good my lord, like this fellow.<br/> | JAQUES. How seventh cause? Good my lord, like this fellow.<br/> | ||
DUKE SENIOR. I like him very well.<br/> | DUKE SENIOR. I like him very well.<br/> | ||
TOUCHSTONE. God 'ild you, sir; I desire you of the like. I press in<br/> | TOUCHSTONE. God 'ild you, sir; I desire you of the like. I press in<br/> | ||
here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear<br/> | here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear<br/> | ||
and to forswear, according as marriage binds and blood breaks. A<br/> | and to forswear, according as marriage binds and blood breaks. A<br/> | ||
poor virgin, sir, an ill-favour'd thing, sir, but mine own; a<br/> | poor virgin, sir, an ill-favour'd thing, sir, but mine own; a<br/> | ||
poor humour of mine, sir, to take that that man else will. Rich<br/> | poor humour of mine, sir, to take that that man else will. Rich<br/> | ||
honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl<br/> | honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl<br/> | ||
in your foul oyster.<br/> | in your foul oyster.<br/> | ||
DUKE SENIOR. By my faith, he is very swift and sententious.<br/> | DUKE SENIOR. By my faith, he is very swift and sententious.<br/> | ||
TOUCHSTONE. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet<br/> | TOUCHSTONE. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet<br/> | ||
diseases.<br/> | diseases.<br/> | ||
JAQUES. But, for the seventh cause: how did you find the quarrel on<br/> | JAQUES. But, for the seventh cause: how did you find the quarrel on<br/> | ||
the seventh cause?<br/> | the seventh cause?<br/> | ||
TOUCHSTONE. Upon a lie seven times removed- bear your body more<br/> | TOUCHSTONE. Upon a lie seven times removed- bear your body more<br/> | ||
seeming, Audrey- as thus, sir. I did dislike the cut of a certain<br/> | seeming, Audrey- as thus, sir. I did dislike the cut of a certain<br/> | ||
courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not<br/> | courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not<br/> | ||
cut well, he was in the mind it was. This is call'd the Retort<br/> | cut well, he was in the mind it was. This is call'd the Retort<br/> | ||
Courteous. If I sent him word again it was not well cut, he would<br/> | Courteous. If I sent him word again it was not well cut, he would<br/> | ||
send me word he cut it to please himself. This is call'd the Quip<br/> | send me word he cut it to please himself. This is call'd the Quip<br/> | ||
Modest. If again it was not well cut, he disabled my judgment.<br/> | Modest. If again it was not well cut, he disabled my judgment.<br/> | ||
This is call'd the Reply Churlish. If again it was not well cut,<br/> | This is call'd the Reply Churlish. If again it was not well cut,<br/> | ||
he would answer I spake not true. This is call'd the Reproof<br/> | he would answer I spake not true. This is call'd the Reproof<br/> | ||
Valiant. If again it was not well cut, he would say I lie. This<br/> | Valiant. If again it was not well cut, he would say I lie. This<br/> | ||
is call'd the Countercheck Quarrelsome. And so to the Lie<br/> | is call'd the Countercheck Quarrelsome. And so to the Lie<br/> | ||
Circumstantial and the Lie Direct.<br/> | Circumstantial and the Lie Direct.<br/> | ||
JAQUES. And how oft did you say his beard was not well cut?<br/> | JAQUES. And how oft did you say his beard was not well cut?<br/> | ||
TOUCHSTONE. I durst go no further than the Lie Circumstantial, nor<br/> | TOUCHSTONE. I durst go no further than the Lie Circumstantial, nor<br/> | ||
he durst not give me the Lie Direct; and so we measur'd swords<br/> | he durst not give me the Lie Direct; and so we measur'd swords<br/> | ||
and parted.<br/> | and parted.<br/> | ||
JAQUES. Can you nominate in order now the degrees of the lie?<br/> | JAQUES. Can you nominate in order now the degrees of the lie?<br/> | ||
TOUCHSTONE. O, sir, we quarrel in print by the book, as you have<br/> | TOUCHSTONE. O, sir, we quarrel in print by the book, as you have<br/> | ||
books for good manners. I will name you the degrees. The first,<br/> | books for good manners. I will name you the degrees. The first,<br/> | ||
the Retort Courteous; the second, the Quip Modest; the third, the<br/> | the Retort Courteous; the second, the Quip Modest; the third, the<br/> | ||
Reply Churlish; the fourth, the Reproof Valiant; the fifth, the<br/> | Reply Churlish; the fourth, the Reproof Valiant; the fifth, the<br/> | ||
Countercheck Quarrelsome; the sixth, the Lie with Circumstance;<br/> | Countercheck Quarrelsome; the sixth, the Lie with Circumstance;<br/> | ||
the seventh, the Lie Direct. All these you may avoid but the Lie<br/> | the seventh, the Lie Direct. All these you may avoid but the Lie<br/> | ||
Direct; and you may avoid that too with an If. I knew when seven<br/> | Direct; and you may avoid that too with an If. I knew when seven<br/> | ||
justices could not take up a quarrel; but when the parties were<br/> | justices could not take up a quarrel; but when the parties were<br/> | ||
met themselves, one of them thought but of an If, as: 'If you<br/> | met themselves, one of them thought but of an If, as: 'If you<br/> | ||
said so, then I said so.' And they shook hands, and swore<br/> | said so, then I said so.' And they shook hands, and swore<br/> | ||
brothers. Your If is the only peace-maker; much virtue in If.<br/> | brothers. Your If is the only peace-maker; much virtue in If.<br/> | ||
JAQUES. Is not this a rare fellow, my lord?<br/> | JAQUES. Is not this a rare fellow, my lord?<br/> | ||
He's as good at any thing, and yet a fool.<br/> | He's as good at any thing, and yet a fool.<br/> | ||
DUKE SENIOR. He uses his folly like a stalking-horse, and under the<br/> | DUKE SENIOR. He uses his folly like a stalking-horse, and under the<br/> | ||
presentation of that he shoots his wit:<br/> | presentation of that he shoots his wit:<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,800: | Line 5,292: | ||
<p> HYMEN. Then is there mirth in heaven,<br/> | <p> HYMEN. Then is there mirth in heaven,<br/> | ||
When earthly things made even<br/> | When earthly things made even<br/> | ||
Atone together.<br/> | Atone together.<br/> | ||
Good Duke, receive thy daughter;<br/> | Good Duke, receive thy daughter;<br/> | ||
Hymen from heaven brought her,<br/> | Hymen from heaven brought her,<br/> | ||
Yea, brought her hither,<br/> | Yea, brought her hither,<br/> | ||
That thou mightst join her hand with his,<br/> | That thou mightst join her hand with his,<br/> | ||
Whose heart within his bosom is.<br/> | Whose heart within his bosom is.<br/> | ||
ROSALIND. [To DUKE] To you I give myself, for I am yours.<br/> | ROSALIND. [To DUKE] To you I give myself, for I am yours.<br/> | ||
[To ORLANDO] To you I give myself, for I am yours.<br/> | [To ORLANDO] To you I give myself, for I am yours.<br/> | ||
DUKE SENIOR. If there be truth in sight, you are my daughter.<br/> | DUKE SENIOR. If there be truth in sight, you are my daughter.<br/> | ||
ORLANDO. If there be truth in sight, you are my Rosalind.<br/> | ORLANDO. If there be truth in sight, you are my Rosalind.<br/> | ||
PHEBE. If sight and shape be true,<br/> | PHEBE. If sight and shape be true,<br/> | ||
Why then, my love adieu!<br/> | Why then, my love adieu!<br/> | ||
ROSALIND. I'll have no father, if you be not he;<br/> | ROSALIND. I'll have no father, if you be not he;<br/> | ||
I'll have no husband, if you be not he;<br/> | I'll have no husband, if you be not he;<br/> | ||
Nor ne'er wed woman, if you be not she.<br/> | Nor ne'er wed woman, if you be not she.<br/> | ||
HYMEN. Peace, ho! I bar confusion;<br/> | HYMEN. Peace, ho! I bar confusion;<br/> | ||
'Tis I must make conclusion<br/> | 'Tis I must make conclusion<br/> | ||
Of these most strange events.<br/> | Of these most strange events.<br/> | ||
Here's eight that must take hands<br/> | Here's eight that must take hands<br/> | ||
To join in Hymen's bands,<br/> | To join in Hymen's bands,<br/> | ||
If truth holds true contents.<br/> | If truth holds true contents.<br/> | ||
You and you no cross shall part;<br/> | You and you no cross shall part;<br/> | ||
You and you are heart in heart;<br/> | You and you are heart in heart;<br/> | ||
You to his love must accord,<br/> | You to his love must accord,<br/> | ||
Or have a woman to your lord;<br/> | Or have a woman to your lord;<br/> | ||
You and you are sure together,<br/> | You and you are sure together,<br/> | ||
As the winter to foul weather.<br/> | As the winter to foul weather.<br/> | ||
Whiles a wedlock-hymn we sing,<br/> | Whiles a wedlock-hymn we sing,<br/> | ||
Feed yourselves with questioning,<br/> | Feed yourselves with questioning,<br/> | ||
That reason wonder may diminish,<br/> | That reason wonder may diminish,<br/> | ||
How thus we met, and these things finish.<br/> | How thus we met, and these things finish.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> SONG<br/> | <p> SONG<br/> | ||
Wedding is great Juno's crown;<br/> | Wedding is great Juno's crown;<br/> | ||
O blessed bond of board and bed!<br/> | O blessed bond of board and bed!<br/> | ||
'Tis Hymen peoples every town;<br/> | 'Tis Hymen peoples every town;<br/> | ||
High wedlock then be honoured.<br/> | High wedlock then be honoured.<br/> | ||
Honour, high honour, and renown,<br/> | Honour, high honour, and renown,<br/> | ||
To Hymen, god of every town!<br/> | To Hymen, god of every town!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> DUKE SENIOR. O my dear niece, welcome thou art to me!<br/> | <p> DUKE SENIOR. O my dear niece, welcome thou art to me!<br/> | ||
Even daughter, welcome in no less degree.<br/> | Even daughter, welcome in no less degree.<br/> | ||
PHEBE. I will not eat my word, now thou art mine;<br/> | PHEBE. I will not eat my word, now thou art mine;<br/> | ||
Thy faith my fancy to thee doth combine.<br/> | Thy faith my fancy to thee doth combine.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,852: | Line 5,388: | ||
<p> JAQUES de BOYS. Let me have audience for a word or two.<br/> | <p> JAQUES de BOYS. Let me have audience for a word or two.<br/> | ||
I am the second son of old Sir Rowland,<br/> | I am the second son of old Sir Rowland,<br/> | ||
That bring these tidings to this fair assembly.<br/> | That bring these tidings to this fair assembly.<br/> | ||
Duke Frederick, hearing how that every day<br/> | Duke Frederick, hearing how that every day<br/> | ||
Men of great worth resorted to this forest,<br/> | Men of great worth resorted to this forest,<br/> | ||
Address'd a mighty power; which were on foot,<br/> | Address'd a mighty power; which were on foot,<br/> | ||
In his own conduct, purposely to take<br/> | In his own conduct, purposely to take<br/> | ||
His brother here, and put him to the sword;<br/> | His brother here, and put him to the sword;<br/> | ||
And to the skirts of this wild wood he came,<br/> | And to the skirts of this wild wood he came,<br/> | ||
Where, meeting with an old religious man,<br/> | Where, meeting with an old religious man,<br/> | ||
After some question with him, was converted<br/> | After some question with him, was converted<br/> | ||
Both from his enterprise and from the world;<br/> | Both from his enterprise and from the world;<br/> | ||
His crown bequeathing to his banish'd brother,<br/> | His crown bequeathing to his banish'd brother,<br/> | ||
And all their lands restor'd to them again<br/> | And all their lands restor'd to them again<br/> | ||
That were with him exil'd. This to be true<br/> | That were with him exil'd. This to be true<br/> | ||
I do engage my life.<br/> | I do engage my life.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Welcome, young man.<br/> | DUKE SENIOR. Welcome, young man.<br/> | ||
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:<br/> | Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:<br/> | ||
To one, his lands withheld; and to the other,<br/> | To one, his lands withheld; and to the other,<br/> | ||
A land itself at large, a potent dukedom.<br/> | A land itself at large, a potent dukedom.<br/> | ||
First, in this forest let us do those ends<br/> | First, in this forest let us do those ends<br/> | ||
That here were well begun and well begot;<br/> | That here were well begun and well begot;<br/> | ||
And after, every of this happy number,<br/> | And after, every of this happy number,<br/> | ||
That have endur'd shrewd days and nights with us,<br/> | That have endur'd shrewd days and nights with us,<br/> | ||
Shall share the good of our returned fortune,<br/> | Shall share the good of our returned fortune,<br/> | ||
According to the measure of their states.<br/> | According to the measure of their states.<br/> | ||
Meantime, forget this new-fall'n dignity,<br/> | Meantime, forget this new-fall'n dignity,<br/> | ||
And fall into our rustic revelry.<br/> | And fall into our rustic revelry.<br/> | ||
Play, music; and you brides and bridegrooms all,<br/> | Play, music; and you brides and bridegrooms all,<br/> | ||
With measure heap'd in joy, to th' measures fall.<br/> | With measure heap'd in joy, to th' measures fall.<br/> | ||
JAQUES. Sir, by your patience. If I heard you rightly,<br/> | JAQUES. Sir, by your patience. If I heard you rightly,<br/> | ||
The Duke hath put on a religious life,<br/> | The Duke hath put on a religious life,<br/> | ||
And thrown into neglect the pompous court.<br/> | And thrown into neglect the pompous court.<br/> | ||
JAQUES DE BOYS. He hath.<br/> | JAQUES DE BOYS. He hath.<br/> | ||
JAQUES. To him will I. Out of these convertites<br/> | JAQUES. To him will I. Out of these convertites<br/> | ||
There is much matter to be heard and learn'd.<br/> | There is much matter to be heard and learn'd.<br/> | ||
[To DUKE] You to your former honour I bequeath;<br/> | [To DUKE] You to your former honour I bequeath;<br/> | ||
Your patience and your virtue well deserves it.<br/> | Your patience and your virtue well deserves it.<br/> | ||
[To ORLANDO] You to a love that your true faith doth merit;<br/> | [To ORLANDO] You to a love that your true faith doth merit;<br/> | ||
[To OLIVER] You to your land, and love, and great allies<br/> | [To OLIVER] You to your land, and love, and great allies<br/> | ||
[To SILVIUS] You to a long and well-deserved bed;<br/> | [To SILVIUS] You to a long and well-deserved bed;<br/> | ||
[To TOUCHSTONE] And you to wrangling; for thy loving voyage<br/> | [To TOUCHSTONE] And you to wrangling; for thy loving voyage<br/> | ||
Is but for two months victuall'd.- So to your pleasures;<br/> | Is but for two months victuall'd.- So to your pleasures;<br/> | ||
I am for other than for dancing measures.<br/> | I am for other than for dancing measures.<br/> | ||
DUKE SENIOR. Stay, Jaques, stay.<br/> | DUKE SENIOR. Stay, Jaques, stay.<br/> | ||
JAQUES. To see no pastime I. What you would have<br/> | JAQUES. To see no pastime I. What you would have<br/> | ||
I'll stay to know at your abandon'd cave. Exit<br/> | I'll stay to know at your abandon'd cave. Exit<br/> | ||
DUKE SENIOR. Proceed, proceed. We will begin these rites,<br/> | DUKE SENIOR. Proceed, proceed. We will begin these rites,<br/> | ||
As we do trust they'll end, in true delights. [A dance] Exeunt<br/> | As we do trust they'll end, in true delights. [A dance] Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p>EPILOGUE<br/> | <p>EPILOGUE<br/> | ||
EPILOGUE.<br/> | EPILOGUE.<br/> | ||
ROSALIND. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but<br/> | ROSALIND. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but<br/> | ||
it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it<br/> | it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it<br/> | ||
be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play<br/> | be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play<br/> | ||
needs no epilogue. Yet to good wine they do use good bushes; and<br/> | needs no epilogue. Yet to good wine they do use good bushes; and<br/> | ||
good plays prove the better by the help of good epilogues. What a<br/> | good plays prove the better by the help of good epilogues. What a<br/> | ||
case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot<br/> | case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot<br/> | ||
insinuate with you in the behalf of a good play! I am not<br/> | insinuate with you in the behalf of a good play! I am not<br/> | ||
furnish'd like a beggar; therefore to beg will not become me. My<br/> | furnish'd like a beggar; therefore to beg will not become me. My<br/> | ||
way is to conjure you; and I'll begin with the women. I charge<br/> | way is to conjure you; and I'll begin with the women. I charge<br/> | ||
you, O women, for the love you bear to men, to like as much of<br/> | you, O women, for the love you bear to men, to like as much of<br/> | ||
this play as please you; and I charge you, O men, for the love<br/> | this play as please you; and I charge you, O men, for the love<br/> | ||
you bear to women- as I perceive by your simp'ring none of you<br/> | you bear to women- as I perceive by your simp'ring none of you<br/> | ||
hates them- that between you and the women the play may please.<br/> | hates them- that between you and the women the play may please.<br/> | ||
If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that<br/> | If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that<br/> | ||
pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defied<br/> | pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defied<br/> | ||
not; and, I am sure, as many as have good beards, or good faces,<br/> | not; and, I am sure, as many as have good beards, or good faces,<br/> | ||
or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsy,<br/> | or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsy,<br/> | ||
bid me farewell.<br/> | bid me farewell.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |