Texts:Shakespeare/cw162321: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
https://www.learnliberally.org/>Robbie m 1 revision imported |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<title>Texts:Shakespeare/cw162321</title> | |||
<h2>MEASURE FOR MEASURE</h2> | <h2>MEASURE FOR MEASURE</h2> | ||
Line 6: | Line 8: | ||
<p> VINCENTIO, the Duke<br/> | <p> VINCENTIO, the Duke<br/> | ||
ANGELO, the Deputy<br/> | ANGELO, the Deputy<br/> | ||
ESCALUS, an ancient Lord<br/> | ESCALUS, an ancient Lord<br/> | ||
CLAUDIO, a young gentleman<br/> | CLAUDIO, a young gentleman<br/> | ||
LUCIO, a fantastic<br/> | LUCIO, a fantastic<br/> | ||
Two other like Gentlemen<br/> | Two other like Gentlemen<br/> | ||
VARRIUS, a gentleman, servant to the Duke<br/> | VARRIUS, a gentleman, servant to the Duke<br/> | ||
PROVOST<br/> | PROVOST<br/> | ||
THOMAS, friar<br/> | THOMAS, friar<br/> | ||
PETER, friar<br/> | PETER, friar<br/> | ||
A JUSTICE<br/> | A JUSTICE<br/> | ||
ELBOW, a simple constable<br/> | ELBOW, a simple constable<br/> | ||
FROTH, a foolish gentleman<br/> | FROTH, a foolish gentleman<br/> | ||
POMPEY, a clown and servant to Mistress Overdone<br/> | POMPEY, a clown and servant to Mistress Overdone<br/> | ||
ABHORSON, an executioner<br/> | ABHORSON, an executioner<br/> | ||
BARNARDINE, a dissolute prisoner<br/> | BARNARDINE, a dissolute prisoner<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> ISABELLA, sister to Claudio<br/> | <p> ISABELLA, sister to Claudio<br/> | ||
MARIANA, betrothed to Angelo<br/> | MARIANA, betrothed to Angelo<br/> | ||
JULIET, beloved of Claudio<br/> | JULIET, beloved of Claudio<br/> | ||
FRANCISCA, a nun<br/> | FRANCISCA, a nun<br/> | ||
MISTRESS OVERDONE, a bawd<br/> | MISTRESS OVERDONE, a bawd<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 33: | Line 56: | ||
<h4>SCENE: | <h4>SCENE: | ||
Vienna</h4> | Vienna</h4> | ||
<h4>ACT I. SCENE I. | <h4>ACT I. SCENE I. | ||
The DUKE'S palace</h4> | The DUKE'S palace</h4> | ||
Line 41: | Line 66: | ||
<p> DUKE. Escalus!<br/> | <p> DUKE. Escalus!<br/> | ||
ESCALUS. My lord.<br/> | ESCALUS. My lord.<br/> | ||
DUKE. Of government the properties to unfold<br/> | DUKE. Of government the properties to unfold<br/> | ||
Would seem in me t' affect speech and discourse,<br/> | Would seem in me t' affect speech and discourse,<br/> | ||
Since I am put to know that your own science<br/> | Since I am put to know that your own science<br/> | ||
Exceeds, in that, the lists of all advice<br/> | Exceeds, in that, the lists of all advice<br/> | ||
My strength can give you; then no more remains<br/> | My strength can give you; then no more remains<br/> | ||
But that to your sufficiency- as your worth is able-<br/> | But that to your sufficiency- as your worth is able-<br/> | ||
And let them work. The nature of our people,<br/> | And let them work. The nature of our people,<br/> | ||
Our city's institutions, and the terms<br/> | Our city's institutions, and the terms<br/> | ||
For common justice, y'are as pregnant in<br/> | For common justice, y'are as pregnant in<br/> | ||
As art and practice hath enriched any<br/> | As art and practice hath enriched any<br/> | ||
That we remember. There is our commission,<br/> | That we remember. There is our commission,<br/> | ||
From which we would not have you warp. Call hither,<br/> | From which we would not have you warp. Call hither,<br/> | ||
I say, bid come before us, Angelo. Exit an ATTENDANT<br/> | I say, bid come before us, Angelo. Exit an ATTENDANT<br/> | ||
What figure of us think you he will bear?<br/> | What figure of us think you he will bear?<br/> | ||
For you must know we have with special soul<br/> | For you must know we have with special soul<br/> | ||
Elected him our absence to supply;<br/> | Elected him our absence to supply;<br/> | ||
Lent him our terror, dress'd him with our love,<br/> | Lent him our terror, dress'd him with our love,<br/> | ||
And given his deputation all the organs<br/> | And given his deputation all the organs<br/> | ||
Of our own power. What think you of it?<br/> | Of our own power. What think you of it?<br/> | ||
ESCALUS. If any in Vienna be of worth<br/> | ESCALUS. If any in Vienna be of worth<br/> | ||
To undergo such ample grace and honour,<br/> | To undergo such ample grace and honour,<br/> | ||
It is Lord Angelo.<br/> | It is Lord Angelo.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 69: | Line 118: | ||
<p> DUKE. Look where he comes.<br/> | <p> DUKE. Look where he comes.<br/> | ||
ANGELO. Always obedient to your Grace's will,<br/> | ANGELO. Always obedient to your Grace's will,<br/> | ||
I come to know your pleasure.<br/> | I come to know your pleasure.<br/> | ||
DUKE. Angelo,<br/> | DUKE. Angelo,<br/> | ||
There is a kind of character in thy life<br/> | There is a kind of character in thy life<br/> | ||
That to th' observer doth thy history<br/> | That to th' observer doth thy history<br/> | ||
Fully unfold. Thyself and thy belongings<br/> | Fully unfold. Thyself and thy belongings<br/> | ||
Are not thine own so proper as to waste<br/> | Are not thine own so proper as to waste<br/> | ||
Thyself upon thy virtues, they on thee.<br/> | Thyself upon thy virtues, they on thee.<br/> | ||
Heaven doth with us as we with torches do,<br/> | Heaven doth with us as we with torches do,<br/> | ||
Not light them for themselves; for if our virtues<br/> | Not light them for themselves; for if our virtues<br/> | ||
Did not go forth of us, 'twere all alike<br/> | Did not go forth of us, 'twere all alike<br/> | ||
As if we had them not. Spirits are not finely touch'd<br/> | As if we had them not. Spirits are not finely touch'd<br/> | ||
But to fine issues; nor Nature never lends<br/> | But to fine issues; nor Nature never lends<br/> | ||
The smallest scruple of her excellence<br/> | The smallest scruple of her excellence<br/> | ||
But, like a thrifty goddess, she determines<br/> | But, like a thrifty goddess, she determines<br/> | ||
Herself the glory of a creditor,<br/> | Herself the glory of a creditor,<br/> | ||
Both thanks and use. But I do bend my speech<br/> | Both thanks and use. But I do bend my speech<br/> | ||
To one that can my part in him advertise.<br/> | To one that can my part in him advertise.<br/> | ||
Hold, therefore, Angelo-<br/> | Hold, therefore, Angelo-<br/> | ||
In our remove be thou at full ourself;<br/> | In our remove be thou at full ourself;<br/> | ||
Mortality and mercy in Vienna<br/> | Mortality and mercy in Vienna<br/> | ||
Live in thy tongue and heart. Old Escalus,<br/> | Live in thy tongue and heart. Old Escalus,<br/> | ||
Though first in question, is thy secondary.<br/> | Though first in question, is thy secondary.<br/> | ||
Take thy commission.<br/> | Take thy commission.<br/> | ||
ANGELO. Now, good my lord,<br/> | ANGELO. Now, good my lord,<br/> | ||
Let there be some more test made of my metal,<br/> | Let there be some more test made of my metal,<br/> | ||
Before so noble and so great a figure<br/> | Before so noble and so great a figure<br/> | ||
Be stamp'd upon it.<br/> | Be stamp'd upon it.<br/> | ||
DUKE. No more evasion!<br/> | DUKE. No more evasion!<br/> | ||
We have with a leaven'd and prepared choice<br/> | We have with a leaven'd and prepared choice<br/> | ||
Proceeded to you; therefore take your honours.<br/> | Proceeded to you; therefore take your honours.<br/> | ||
Our haste from hence is of so quick condition<br/> | Our haste from hence is of so quick condition<br/> | ||
That it prefers itself, and leaves unquestion'd<br/> | That it prefers itself, and leaves unquestion'd<br/> | ||
Matters of needful value. We shall write to you,<br/> | Matters of needful value. We shall write to you,<br/> | ||
As time and our concernings shall importune,<br/> | As time and our concernings shall importune,<br/> | ||
How it goes with us, and do look to know<br/> | How it goes with us, and do look to know<br/> | ||
What doth befall you here. So, fare you well.<br/> | What doth befall you here. So, fare you well.<br/> | ||
To th' hopeful execution do I leave you<br/> | To th' hopeful execution do I leave you<br/> | ||
Of your commissions.<br/> | Of your commissions.<br/> | ||
ANGELO. Yet give leave, my lord,<br/> | ANGELO. Yet give leave, my lord,<br/> | ||
That we may bring you something on the way.<br/> | That we may bring you something on the way.<br/> | ||
DUKE. My haste may not admit it;<br/> | DUKE. My haste may not admit it;<br/> | ||
Nor need you, on mine honour, have to do<br/> | Nor need you, on mine honour, have to do<br/> | ||
With any scruple: your scope is as mine own,<br/> | With any scruple: your scope is as mine own,<br/> | ||
So to enforce or qualify the laws<br/> | So to enforce or qualify the laws<br/> | ||
As to your soul seems good. Give me your hand;<br/> | As to your soul seems good. Give me your hand;<br/> | ||
I'll privily away. I love the people,<br/> | I'll privily away. I love the people,<br/> | ||
But do not like to stage me to their eyes;<br/> | But do not like to stage me to their eyes;<br/> | ||
Though it do well, I do not relish well<br/> | Though it do well, I do not relish well<br/> | ||
Their loud applause and Aves vehement;<br/> | Their loud applause and Aves vehement;<br/> | ||
Nor do I think the man of safe discretion<br/> | Nor do I think the man of safe discretion<br/> | ||
That does affect it. Once more, fare you well.<br/> | That does affect it. Once more, fare you well.<br/> | ||
ANGELO. The heavens give safety to your purposes!<br/> | ANGELO. The heavens give safety to your purposes!<br/> | ||
ESCALUS. Lead forth and bring you back in happiness!<br/> | ESCALUS. Lead forth and bring you back in happiness!<br/> | ||
DUKE. I thank you. Fare you well. Exit<br/> | DUKE. I thank you. Fare you well. Exit<br/> | ||
ESCALUS. I shall desire you, sir, to give me leave<br/> | ESCALUS. I shall desire you, sir, to give me leave<br/> | ||
To have free speech with you; and it concerns me<br/> | To have free speech with you; and it concerns me<br/> | ||
To look into the bottom of my place:<br/> | To look into the bottom of my place:<br/> | ||
A pow'r I have, but of what strength and nature<br/> | A pow'r I have, but of what strength and nature<br/> | ||
I am not yet instructed.<br/> | I am not yet instructed.<br/> | ||
ANGELO. 'Tis so with me. Let us withdraw together,<br/> | ANGELO. 'Tis so with me. Let us withdraw together,<br/> | ||
And we may soon our satisfaction have<br/> | And we may soon our satisfaction have<br/> | ||
Touching that point.<br/> | Touching that point.<br/> | ||
ESCALUS. I'll wait upon your honour. Exeunt<br/> | ESCALUS. I'll wait upon your honour. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
A street</h4> | A street</h4> | ||
Line 141: | Line 256: | ||
<p> LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to composition<br/> | <p> LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to composition<br/> | ||
with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon the<br/> | with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon the<br/> | ||
King.<br/> | King.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of<br/> | FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of<br/> | ||
Hungary's!<br/> | Hungary's!<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. Amen.<br/> | SECOND GENTLEMAN. Amen.<br/> | ||
LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went to<br/> | LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went to<br/> | ||
sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the table.<br/> | sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the table.<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. 'Thou shalt not steal'?<br/> | SECOND GENTLEMAN. 'Thou shalt not steal'?<br/> | ||
LUCIO. Ay, that he raz'd.<br/> | LUCIO. Ay, that he raz'd.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Why, 'twas a commandment to command the captain<br/> | FIRST GENTLEMAN. Why, 'twas a commandment to command the captain<br/> | ||
and all the rest from their functions: they put forth to steal.<br/> | and all the rest from their functions: they put forth to steal.<br/> | ||
There's not a soldier of us all that, in the thanksgiving before<br/> | There's not a soldier of us all that, in the thanksgiving before<br/> | ||
meat, do relish the petition well that prays for peace.<br/> | meat, do relish the petition well that prays for peace.<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. I never heard any soldier dislike it.<br/> | SECOND GENTLEMAN. I never heard any soldier dislike it.<br/> | ||
LUCIO. I believe thee; for I think thou never wast where grace was<br/> | LUCIO. I believe thee; for I think thou never wast where grace was<br/> | ||
said.<br/> | said.<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. No? A dozen times at least.<br/> | SECOND GENTLEMAN. No? A dozen times at least.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. What, in metre?<br/> | FIRST GENTLEMAN. What, in metre?<br/> | ||
LUCIO. In any proportion or in any language.<br/> | LUCIO. In any proportion or in any language.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. I think, or in any religion.<br/> | FIRST GENTLEMAN. I think, or in any religion.<br/> | ||
LUCIO. Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy; as,<br/> | LUCIO. Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy; as,<br/> | ||
for example, thou thyself art a wicked villain, despite of all<br/> | for example, thou thyself art a wicked villain, despite of all<br/> | ||
grace.<br/> | grace.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Well, there went but a pair of shears between us.<br/> | FIRST GENTLEMAN. Well, there went but a pair of shears between us.<br/> | ||
LUCIO. I grant; as there may between the lists and the velvet.<br/> | LUCIO. I grant; as there may between the lists and the velvet.<br/> | ||
Thou art the list.<br/> | Thou art the list.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. And thou the velvet; thou art good velvet; thou'rt<br/> | FIRST GENTLEMAN. And thou the velvet; thou art good velvet; thou'rt<br/> | ||
a three-pil'd piece, I warrant thee. I had as lief be a list of<br/> | a three-pil'd piece, I warrant thee. I had as lief be a list of<br/> | ||
an English kersey as be pil'd, as thou art pil'd, for a French<br/> | an English kersey as be pil'd, as thou art pil'd, for a French<br/> | ||
velvet. Do I speak feelingly now?<br/> | velvet. Do I speak feelingly now?<br/> | ||
LUCIO. I think thou dost; and, indeed, with most painful feeling of<br/> | LUCIO. I think thou dost; and, indeed, with most painful feeling of<br/> | ||
thy speech. I will, out of thine own confession, learn to begin<br/> | thy speech. I will, out of thine own confession, learn to begin<br/> | ||
thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee.<br/> | thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. I think I have done myself wrong, have I not?<br/> | FIRST GENTLEMAN. I think I have done myself wrong, have I not?<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. Yes, that thou hast, whether thou art tainted or<br/> | SECOND GENTLEMAN. Yes, that thou hast, whether thou art tainted or<br/> | ||
free.<br/> | free.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 182: | Line 334: | ||
<p> LUCIO. Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have<br/> | <p> LUCIO. Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have<br/> | ||
purchas'd as many diseases under her roof as come to-<br/> | purchas'd as many diseases under her roof as come to-<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. To what, I pray?<br/> | SECOND GENTLEMAN. To what, I pray?<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Judge.<br/> | FIRST GENTLEMAN. Judge.<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. To three thousand dolours a year.<br/> | SECOND GENTLEMAN. To three thousand dolours a year.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Ay, and more.<br/> | FIRST GENTLEMAN. Ay, and more.<br/> | ||
LUCIO. A French crown more.<br/> | LUCIO. A French crown more.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Thou art always figuring diseases in me, but thou<br/> | FIRST GENTLEMAN. Thou art always figuring diseases in me, but thou<br/> | ||
art full of error; I am sound.<br/> | art full of error; I am sound.<br/> | ||
LUCIO. Nay, not, as one would say, healthy; but so sound as things<br/> | LUCIO. Nay, not, as one would say, healthy; but so sound as things<br/> | ||
that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a feast<br/> | that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a feast<br/> | ||
of thee.<br/> | of thee.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. How now! which of your hips has the most profound<br/> | FIRST GENTLEMAN. How now! which of your hips has the most profound<br/> | ||
sciatica?<br/> | sciatica?<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Well, well! there's one yonder arrested and carried<br/> | MRS. OVERDONE. Well, well! there's one yonder arrested and carried<br/> | ||
to prison was worth five thousand of you all.<br/> | to prison was worth five thousand of you all.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Who's that, I pray thee?<br/> | FIRST GENTLEMAN. Who's that, I pray thee?<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio.<br/> | MRS. OVERDONE. Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. Claudio to prison? 'Tis not so.<br/> | FIRST GENTLEMAN. Claudio to prison? 'Tis not so.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw him<br/> | MRS. OVERDONE. Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw him<br/> | ||
carried away; and, which is more, within these three days his<br/> | carried away; and, which is more, within these three days his<br/> | ||
head to be chopp'd off.<br/> | head to be chopp'd off.<br/> | ||
LUCIO. But, after all this fooling, I would not have it so. Art<br/> | LUCIO. But, after all this fooling, I would not have it so. Art<br/> | ||
thou sure of this?<br/> | thou sure of this?<br/> | ||
MRS. OVERDONE. I am too sure of it; and it is for getting Madam<br/> | MRS. OVERDONE. I am too sure of it; and it is for getting Madam<br/> | ||
Julietta with child.<br/> | Julietta with child.<br/> | ||
LUCIO. Believe me, this may be; he promis'd to meet me two hours<br/> | LUCIO. Believe me, this may be; he promis'd to meet me two hours<br/> | ||
since, and he was ever precise in promise-keeping.<br/> | since, and he was ever precise in promise-keeping.<br/> | ||
SECOND GENTLEMAN. Besides, you know, it draws something near to the<br/> | SECOND GENTLEMAN. Besides, you know, it draws something near to the<br/> | ||
speech we had to such a purpose.<br/> | speech we had to such a purpose.<br/> | ||
FIRST GENTLEMAN. But most of all agreeing with the proclamation.<br/> | FIRST GENTLEMAN. But most of all agreeing with the proclamation.<br/> | ||
LUCIO. Away; let's go learn the truth of it.<br/> | LUCIO. Away; let's go learn the truth of it.<br/> | ||
Exeunt Lucio and GENTLEMEN<br/> | Exeunt Lucio and GENTLEMEN<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Thus, what with the war, what with the sweat, what<br/> | MRS. OVERDONE. Thus, what with the war, what with the sweat, what<br/> | ||
with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk.<br/> | with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 221: | Line 408: | ||
<p> How now! what's the news with you?<br/> | <p> How now! what's the news with you?<br/> | ||
POMPEY. Yonder man is carried to prison.<br/> | POMPEY. Yonder man is carried to prison.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Well, what has he done?<br/> | MRS. OVERDONE. Well, what has he done?<br/> | ||
POMPEY. A woman.<br/> | POMPEY. A woman.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. But what's his offence?<br/> | MRS. OVERDONE. But what's his offence?<br/> | ||
POMPEY. Groping for trouts in a peculiar river.<br/> | POMPEY. Groping for trouts in a peculiar river.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. What! is there a maid with child by him?<br/> | MRS. OVERDONE. What! is there a maid with child by him?<br/> | ||
POMPEY. No; but there's a woman with maid by him. You have not<br/> | POMPEY. No; but there's a woman with maid by him. You have not<br/> | ||
heard of the proclamation, have you?<br/> | heard of the proclamation, have you?<br/> | ||
MRS. OVERDONE. What proclamation, man?<br/> | MRS. OVERDONE. What proclamation, man?<br/> | ||
POMPEY. All houses in the suburbs of Vienna must be pluck'd down.<br/> | POMPEY. All houses in the suburbs of Vienna must be pluck'd down.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. And what shall become of those in the city?<br/> | MRS. OVERDONE. And what shall become of those in the city?<br/> | ||
POMPEY. They shall stand for seed; they had gone down too, but that<br/> | POMPEY. They shall stand for seed; they had gone down too, but that<br/> | ||
a wise burgher put in for them.<br/> | a wise burgher put in for them.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. But shall all our houses of resort in the suburbs be<br/> | MRS. OVERDONE. But shall all our houses of resort in the suburbs be<br/> | ||
pull'd down?<br/> | pull'd down?<br/> | ||
POMPEY. To the ground, mistress.<br/> | POMPEY. To the ground, mistress.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Why, here's a change indeed in the commonwealth!<br/> | MRS. OVERDONE. Why, here's a change indeed in the commonwealth!<br/> | ||
What shall become of me?<br/> | What shall become of me?<br/> | ||
POMPEY. Come, fear not you: good counsellors lack no clients.<br/> | POMPEY. Come, fear not you: good counsellors lack no clients.<br/> | ||
Though you change your place you need not change your trade; I'll<br/> | Though you change your place you need not change your trade; I'll<br/> | ||
be your tapster still. Courage, there will be pity taken on you;<br/> | be your tapster still. Courage, there will be pity taken on you;<br/> | ||
you that have worn your eyes almost out in the service, you will<br/> | you that have worn your eyes almost out in the service, you will<br/> | ||
be considered.<br/> | be considered.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. What's to do here, Thomas Tapster? Let's withdraw.<br/> | MRS. OVERDONE. What's to do here, Thomas Tapster? Let's withdraw.<br/> | ||
POMPEY. Here comes Signior Claudio, led by the provost to prison;<br/> | POMPEY. Here comes Signior Claudio, led by the provost to prison;<br/> | ||
and there's Madam Juliet. Exeunt<br/> | and there's Madam Juliet. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and OFFICERS;<br/> | <p> Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and OFFICERS;<br/> | ||
LUCIO following<br/> | LUCIO following<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> CLAUDIO. Fellow, why dost thou show me thus to th' world?<br/> | <p> CLAUDIO. Fellow, why dost thou show me thus to th' world?<br/> | ||
Bear me to prison, where I am committed.<br/> | Bear me to prison, where I am committed.<br/> | ||
PROVOST. I do it not in evil disposition,<br/> | PROVOST. I do it not in evil disposition,<br/> | ||
But from Lord Angelo by special charge.<br/> | But from Lord Angelo by special charge.<br/> | ||
CLAUDIO. Thus can the demigod Authority<br/> | CLAUDIO. Thus can the demigod Authority<br/> | ||
Make us pay down for our offence by weight<br/> | Make us pay down for our offence by weight<br/> | ||
The words of heaven: on whom it will, it will;<br/> | The words of heaven: on whom it will, it will;<br/> | ||
On whom it will not, so; yet still 'tis just.<br/> | On whom it will not, so; yet still 'tis just.<br/> | ||
LUCIO. Why, how now, Claudio, whence comes this restraint?<br/> | LUCIO. Why, how now, Claudio, whence comes this restraint?<br/> | ||
CLAUDIO. From too much liberty, my Lucio, liberty;<br/> | CLAUDIO. From too much liberty, my Lucio, liberty;<br/> | ||
As surfeit is the father of much fast,<br/> | As surfeit is the father of much fast,<br/> | ||
So every scope by the immoderate use<br/> | So every scope by the immoderate use<br/> | ||
Turns to restraint. Our natures do pursue,<br/> | Turns to restraint. Our natures do pursue,<br/> | ||
Like rats that ravin down their proper bane,<br/> | Like rats that ravin down their proper bane,<br/> | ||
A thirsty evil; and when we drink we die.<br/> | A thirsty evil; and when we drink we die.<br/> | ||
LUCIO. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for<br/> | LUCIO. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for<br/> | ||
certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as lief<br/> | certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as lief<br/> | ||
have the foppery of freedom as the morality of imprisonment.<br/> | have the foppery of freedom as the morality of imprisonment.<br/> | ||
What's thy offence, Claudio?<br/> | What's thy offence, Claudio?<br/> | ||
CLAUDIO. What but to speak of would offend again.<br/> | CLAUDIO. What but to speak of would offend again.<br/> | ||
LUCIO. What, is't murder?<br/> | LUCIO. What, is't murder?<br/> | ||
CLAUDIO. No.<br/> | CLAUDIO. No.<br/> | ||
LUCIO. Lechery?<br/> | LUCIO. Lechery?<br/> | ||
CLAUDIO. Call it so.<br/> | CLAUDIO. Call it so.<br/> | ||
PROVOST. Away, sir; you must go.<br/> | PROVOST. Away, sir; you must go.<br/> | ||
CLAUDIO. One word, good friend. Lucio, a word with you.<br/> | CLAUDIO. One word, good friend. Lucio, a word with you.<br/> | ||
LUCIO. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so look'd<br/> | LUCIO. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so look'd<br/> | ||
after?<br/> | after?<br/> | ||
CLAUDIO. Thus stands it with me: upon a true contract<br/> | CLAUDIO. Thus stands it with me: upon a true contract<br/> | ||
I got possession of Julietta's bed.<br/> | I got possession of Julietta's bed.<br/> | ||
You know the lady; she is fast my wife,<br/> | You know the lady; she is fast my wife,<br/> | ||
Save that we do the denunciation lack<br/> | Save that we do the denunciation lack<br/> | ||
Of outward order; this we came not to,<br/> | Of outward order; this we came not to,<br/> | ||
Only for propagation of a dow'r<br/> | Only for propagation of a dow'r<br/> | ||
Remaining in the coffer of her friends.<br/> | Remaining in the coffer of her friends.<br/> | ||
From whom we thought it meet to hide our love<br/> | From whom we thought it meet to hide our love<br/> | ||
Till time had made them for us. But it chances<br/> | Till time had made them for us. But it chances<br/> | ||
The stealth of our most mutual entertainment,<br/> | The stealth of our most mutual entertainment,<br/> | ||
With character too gross, is writ on Juliet.<br/> | With character too gross, is writ on Juliet.<br/> | ||
LUCIO. With child, perhaps?<br/> | LUCIO. With child, perhaps?<br/> | ||
CLAUDIO. Unhappily, even so.<br/> | CLAUDIO. Unhappily, even so.<br/> | ||
And the new deputy now for the Duke-<br/> | And the new deputy now for the Duke-<br/> | ||
Whether it be the fault and glimpse of newness,<br/> | Whether it be the fault and glimpse of newness,<br/> | ||
Or whether that the body public be<br/> | Or whether that the body public be<br/> | ||
A horse whereon the governor doth ride,<br/> | A horse whereon the governor doth ride,<br/> | ||
Who, newly in the seat, that it may know<br/> | Who, newly in the seat, that it may know<br/> | ||
He can command, lets it straight feel the spur;<br/> | He can command, lets it straight feel the spur;<br/> | ||
Whether the tyranny be in his place,<br/> | Whether the tyranny be in his place,<br/> | ||
Or in his eminence that fills it up,<br/> | Or in his eminence that fills it up,<br/> | ||
I stagger in. But this new governor<br/> | I stagger in. But this new governor<br/> | ||
Awakes me all the enrolled penalties<br/> | Awakes me all the enrolled penalties<br/> | ||
Which have, like unscour'd armour, hung by th' wall<br/> | Which have, like unscour'd armour, hung by th' wall<br/> | ||
So long that nineteen zodiacs have gone round<br/> | So long that nineteen zodiacs have gone round<br/> | ||
And none of them been worn; and, for a name,<br/> | And none of them been worn; and, for a name,<br/> | ||
Now puts the drowsy and neglected act<br/> | Now puts the drowsy and neglected act<br/> | ||
Freshly on me. 'Tis surely for a name.<br/> | Freshly on me. 'Tis surely for a name.<br/> | ||
LUCIO. I warrant it is; and thy head stands so tickle on thy<br/> | LUCIO. I warrant it is; and thy head stands so tickle on thy<br/> | ||
shoulders that a milkmaid, if she be in love, may sigh it off.<br/> | shoulders that a milkmaid, if she be in love, may sigh it off.<br/> | ||
Send after the Duke, and appeal to him.<br/> | Send after the Duke, and appeal to him.<br/> | ||
CLAUDIO. I have done so, but he's not to be found.<br/> | CLAUDIO. I have done so, but he's not to be found.<br/> | ||
I prithee, Lucio, do me this kind service:<br/> | I prithee, Lucio, do me this kind service:<br/> | ||
This day my sister should the cloister enter,<br/> | This day my sister should the cloister enter,<br/> | ||
And there receive her approbation;<br/> | And there receive her approbation;<br/> | ||
Acquaint her with the danger of my state;<br/> | Acquaint her with the danger of my state;<br/> | ||
Implore her, in my voice, that she make friends<br/> | Implore her, in my voice, that she make friends<br/> | ||
To the strict deputy; bid herself assay him.<br/> | To the strict deputy; bid herself assay him.<br/> | ||
I have great hope in that; for in her youth<br/> | I have great hope in that; for in her youth<br/> | ||
There is a prone and speechless dialect<br/> | There is a prone and speechless dialect<br/> | ||
Such as move men; beside, she hath prosperous art<br/> | Such as move men; beside, she hath prosperous art<br/> | ||
When she will play with reason and discourse,<br/> | When she will play with reason and discourse,<br/> | ||
And well she can persuade.<br/> | And well she can persuade.<br/> | ||
LUCIO. I pray she may; as well for the encouragement of the like,<br/> | LUCIO. I pray she may; as well for the encouragement of the like,<br/> | ||
which else would stand under grievous imposition, as for the<br/> | which else would stand under grievous imposition, as for the<br/> | ||
enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus<br/> | enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus<br/> | ||
foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.<br/> | foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.<br/> | ||
CLAUDIO. I thank you, good friend Lucio.<br/> | CLAUDIO. I thank you, good friend Lucio.<br/> | ||
LUCIO. Within two hours.<br/> | LUCIO. Within two hours.<br/> | ||
CLAUDIO. Come, officer, away. Exeunt<br/> | CLAUDIO. Come, officer, away. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
A monastery</h4> | A monastery</h4> | ||
Line 339: | Line 634: | ||
<p> DUKE. No, holy father; throw away that thought;<br/> | <p> DUKE. No, holy father; throw away that thought;<br/> | ||
Believe not that the dribbling dart of love<br/> | Believe not that the dribbling dart of love<br/> | ||
Can pierce a complete bosom. Why I desire thee<br/> | Can pierce a complete bosom. Why I desire thee<br/> | ||
To give me secret harbour hath a purpose<br/> | To give me secret harbour hath a purpose<br/> | ||
More grave and wrinkled than the aims and ends<br/> | More grave and wrinkled than the aims and ends<br/> | ||
Of burning youth.<br/> | Of burning youth.<br/> | ||
FRIAR. May your Grace speak of it?<br/> | FRIAR. May your Grace speak of it?<br/> | ||
DUKE. My holy sir, none better knows than you<br/> | DUKE. My holy sir, none better knows than you<br/> | ||
How I have ever lov'd the life removed,<br/> | How I have ever lov'd the life removed,<br/> | ||
And held in idle price to haunt assemblies<br/> | And held in idle price to haunt assemblies<br/> | ||
Where youth, and cost, a witless bravery keeps.<br/> | Where youth, and cost, a witless bravery keeps.<br/> | ||
I have deliver'd to Lord Angelo,<br/> | I have deliver'd to Lord Angelo,<br/> | ||
A man of stricture and firm abstinence,<br/> | A man of stricture and firm abstinence,<br/> | ||
My absolute power and place here in Vienna,<br/> | My absolute power and place here in Vienna,<br/> | ||
And he supposes me travell'd to Poland;<br/> | And he supposes me travell'd to Poland;<br/> | ||
For so I have strew'd it in the common ear,<br/> | For so I have strew'd it in the common ear,<br/> | ||
And so it is received. Now, pious sir,<br/> | And so it is received. Now, pious sir,<br/> | ||
You will demand of me why I do this.<br/> | You will demand of me why I do this.<br/> | ||
FRIAR. Gladly, my lord.<br/> | FRIAR. Gladly, my lord.<br/> | ||
DUKE. We have strict statutes and most biting laws,<br/> | DUKE. We have strict statutes and most biting laws,<br/> | ||
The needful bits and curbs to headstrong steeds,<br/> | The needful bits and curbs to headstrong steeds,<br/> | ||
Which for this fourteen years we have let slip;<br/> | Which for this fourteen years we have let slip;<br/> | ||
Even like an o'ergrown lion in a cave,<br/> | Even like an o'ergrown lion in a cave,<br/> | ||
That goes not out to prey. Now, as fond fathers,<br/> | That goes not out to prey. Now, as fond fathers,<br/> | ||
Having bound up the threat'ning twigs of birch,<br/> | Having bound up the threat'ning twigs of birch,<br/> | ||
Only to stick it in their children's sight<br/> | Only to stick it in their children's sight<br/> | ||
For terror, not to use, in time the rod<br/> | For terror, not to use, in time the rod<br/> | ||
Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees,<br/> | Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees,<br/> | ||
Dead to infliction, to themselves are dead;<br/> | Dead to infliction, to themselves are dead;<br/> | ||
And liberty plucks justice by the nose;<br/> | And liberty plucks justice by the nose;<br/> | ||
The baby beats the nurse, and quite athwart<br/> | The baby beats the nurse, and quite athwart<br/> | ||
Goes all decorum.<br/> | Goes all decorum.<br/> | ||
FRIAR. It rested in your Grace<br/> | FRIAR. It rested in your Grace<br/> | ||
To unloose this tied-up justice when you pleas'd;<br/> | To unloose this tied-up justice when you pleas'd;<br/> | ||
And it in you more dreadful would have seem'd<br/> | And it in you more dreadful would have seem'd<br/> | ||
Than in Lord Angelo.<br/> | Than in Lord Angelo.<br/> | ||
DUKE. I do fear, too dreadful.<br/> | DUKE. I do fear, too dreadful.<br/> | ||
Sith 'twas my fault to give the people scope,<br/> | Sith 'twas my fault to give the people scope,<br/> | ||
'Twould be my tyranny to strike and gall them<br/> | 'Twould be my tyranny to strike and gall them<br/> | ||
For what I bid them do; for we bid this be done,<br/> | For what I bid them do; for we bid this be done,<br/> | ||
When evil deeds have their permissive pass<br/> | When evil deeds have their permissive pass<br/> | ||
And not the punishment. Therefore, indeed, my father,<br/> | And not the punishment. Therefore, indeed, my father,<br/> | ||
I have on Angelo impos'd the office;<br/> | I have on Angelo impos'd the office;<br/> | ||
Who may, in th' ambush of my name, strike home,<br/> | Who may, in th' ambush of my name, strike home,<br/> | ||
And yet my nature never in the fight<br/> | And yet my nature never in the fight<br/> | ||
To do in slander. And to behold his sway,<br/> | To do in slander. And to behold his sway,<br/> | ||
I will, as 'twere a brother of your order,<br/> | I will, as 'twere a brother of your order,<br/> | ||
Visit both prince and people. Therefore, I prithee,<br/> | Visit both prince and people. Therefore, I prithee,<br/> | ||
Supply me with the habit, and instruct me<br/> | Supply me with the habit, and instruct me<br/> | ||
How I may formally in person bear me<br/> | How I may formally in person bear me<br/> | ||
Like a true friar. Moe reasons for this action<br/> | Like a true friar. Moe reasons for this action<br/> | ||
At our more leisure shall I render you.<br/> | At our more leisure shall I render you.<br/> | ||
Only, this one: Lord Angelo is precise;<br/> | Only, this one: Lord Angelo is precise;<br/> | ||
Stands at a guard with envy; scarce confesses<br/> | Stands at a guard with envy; scarce confesses<br/> | ||
That his blood flows, or that his appetite<br/> | That his blood flows, or that his appetite<br/> | ||
Is more to bread than stone. Hence shall we see,<br/> | Is more to bread than stone. Hence shall we see,<br/> | ||
If power change purpose, what our seemers be. Exeunt<br/> | If power change purpose, what our seemers be. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
A nunnery</h4> | A nunnery</h4> | ||
Line 403: | Line 756: | ||
<p> ISABELLA. And have you nuns no farther privileges?<br/> | <p> ISABELLA. And have you nuns no farther privileges?<br/> | ||
FRANCISCA. Are not these large enough?<br/> | FRANCISCA. Are not these large enough?<br/> | ||
ISABELLA. Yes, truly; I speak not as desiring more,<br/> | ISABELLA. Yes, truly; I speak not as desiring more,<br/> | ||
But rather wishing a more strict restraint<br/> | But rather wishing a more strict restraint<br/> | ||
Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.<br/> | Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.<br/> | ||
LUCIO. [ Within] Ho! Peace be in this place!<br/> | LUCIO. [ Within] Ho! Peace be in this place!<br/> | ||
ISABELLA. Who's that which calls?<br/> | ISABELLA. Who's that which calls?<br/> | ||
FRANCISCA. It is a man's voice. Gentle Isabella,<br/> | FRANCISCA. It is a man's voice. Gentle Isabella,<br/> | ||
Turn you the key, and know his business of him:<br/> | Turn you the key, and know his business of him:<br/> | ||
You may, I may not; you are yet unsworn;<br/> | You may, I may not; you are yet unsworn;<br/> | ||
When you have vow'd, you must not speak with men<br/> | When you have vow'd, you must not speak with men<br/> | ||
But in the presence of the prioress;<br/> | But in the presence of the prioress;<br/> | ||
Then, if you speak, you must not show your face,<br/> | Then, if you speak, you must not show your face,<br/> | ||
Or, if you show your face, you must not speak.<br/> | Or, if you show your face, you must not speak.<br/> | ||
He calls again; I pray you answer him. Exit FRANCISCA<br/> | He calls again; I pray you answer him. Exit FRANCISCA<br/> | ||
ISABELLA. Peace and prosperity! Who is't that calls?<br/> | ISABELLA. Peace and prosperity! Who is't that calls?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 423: | Line 792: | ||
<p> LUCIO. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses<br/> | <p> LUCIO. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses<br/> | ||
Proclaim you are no less. Can you so stead me<br/> | Proclaim you are no less. Can you so stead me<br/> | ||
As bring me to the sight of Isabella,<br/> | As bring me to the sight of Isabella,<br/> | ||
A novice of this place, and the fair sister<br/> | A novice of this place, and the fair sister<br/> | ||
To her unhappy brother Claudio?<br/> | To her unhappy brother Claudio?<br/> | ||
ISABELLA. Why her 'unhappy brother'? Let me ask<br/> | ISABELLA. Why her 'unhappy brother'? Let me ask<br/> | ||
The rather, for I now must make you know<br/> | The rather, for I now must make you know<br/> | ||
I am that Isabella, and his sister.<br/> | I am that Isabella, and his sister.<br/> | ||
LUCIO. Gentle and fair, your brother kindly greets you.<br/> | LUCIO. Gentle and fair, your brother kindly greets you.<br/> | ||
Not to be weary with you, he's in prison.<br/> | Not to be weary with you, he's in prison.<br/> | ||
ISABELLA. Woe me! For what?<br/> | ISABELLA. Woe me! For what?<br/> | ||
LUCIO. For that which, if myself might be his judge,<br/> | LUCIO. For that which, if myself might be his judge,<br/> | ||
He should receive his punishment in thanks:<br/> | He should receive his punishment in thanks:<br/> | ||
He hath got his friend with child.<br/> | He hath got his friend with child.<br/> | ||
ISABELLA. Sir, make me not your story.<br/> | ISABELLA. Sir, make me not your story.<br/> | ||
LUCIO. It is true.<br/> | LUCIO. It is true.<br/> | ||
I would not- though 'tis my familiar sin<br/> | I would not- though 'tis my familiar sin<br/> | ||
With maids to seem the lapwing, and to jest,<br/> | With maids to seem the lapwing, and to jest,<br/> | ||
Tongue far from heart- play with all virgins so:<br/> | Tongue far from heart- play with all virgins so:<br/> | ||
I hold you as a thing enskied and sainted,<br/> | I hold you as a thing enskied and sainted,<br/> | ||
By your renouncement an immortal spirit,<br/> | By your renouncement an immortal spirit,<br/> | ||
And to be talk'd with in sincerity,<br/> | And to be talk'd with in sincerity,<br/> | ||
As with a saint.<br/> | As with a saint.<br/> | ||
ISABELLA. You do blaspheme the good in mocking me.<br/> | ISABELLA. You do blaspheme the good in mocking me.<br/> | ||
LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:<br/> | LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:<br/> | ||
Your brother and his lover have embrac'd.<br/> | Your brother and his lover have embrac'd.<br/> | ||
As those that feed grow full, as blossoming time<br/> | As those that feed grow full, as blossoming time<br/> | ||
That from the seedness the bare fallow brings<br/> | That from the seedness the bare fallow brings<br/> | ||
To teeming foison, even so her plenteous womb<br/> | To teeming foison, even so her plenteous womb<br/> | ||
Expresseth his full tilth and husbandry.<br/> | Expresseth his full tilth and husbandry.<br/> | ||
ISABELLA. Some one with child by him? My cousin Juliet?<br/> | ISABELLA. Some one with child by him? My cousin Juliet?<br/> | ||
LUCIO. Is she your cousin?<br/> | LUCIO. Is she your cousin?<br/> | ||
ISABELLA. Adoptedly, as school-maids change their names<br/> | ISABELLA. Adoptedly, as school-maids change their names<br/> | ||
By vain though apt affection.<br/> | By vain though apt affection.<br/> | ||
LUCIO. She it is.<br/> | LUCIO. She it is.<br/> | ||
ISABELLA. O, let him marry her!<br/> | ISABELLA. O, let him marry her!<br/> | ||
LUCIO. This is the point.<br/> | LUCIO. This is the point.<br/> | ||
The Duke is very strangely gone from hence;<br/> | The Duke is very strangely gone from hence;<br/> | ||
Bore many gentlemen, myself being one,<br/> | Bore many gentlemen, myself being one,<br/> | ||
In hand, and hope of action; but we do learn,<br/> | In hand, and hope of action; but we do learn,<br/> | ||
By those that know the very nerves of state,<br/> | By those that know the very nerves of state,<br/> | ||
His givings-out were of an infinite distance<br/> | His givings-out were of an infinite distance<br/> | ||
From his true-meant design. Upon his place,<br/> | From his true-meant design. Upon his place,<br/> | ||
And with full line of his authority,<br/> | And with full line of his authority,<br/> | ||
Governs Lord Angelo, a man whose blood<br/> | Governs Lord Angelo, a man whose blood<br/> | ||
Is very snow-broth, one who never feels<br/> | Is very snow-broth, one who never feels<br/> | ||
The wanton stings and motions of the sense,<br/> | The wanton stings and motions of the sense,<br/> | ||
But doth rebate and blunt his natural edge<br/> | But doth rebate and blunt his natural edge<br/> | ||
With profits of the mind, study and fast.<br/> | With profits of the mind, study and fast.<br/> | ||
He- to give fear to use and liberty,<br/> | He- to give fear to use and liberty,<br/> | ||
Which have for long run by the hideous law,<br/> | Which have for long run by the hideous law,<br/> | ||
As mice by lions- hath pick'd out an act<br/> | As mice by lions- hath pick'd out an act<br/> | ||
Under whose heavy sense your brother's life<br/> | Under whose heavy sense your brother's life<br/> | ||
Falls into forfeit; he arrests him on it,<br/> | Falls into forfeit; he arrests him on it,<br/> | ||
And follows close the rigour of the statute<br/> | And follows close the rigour of the statute<br/> | ||
To make him an example. All hope is gone,<br/> | To make him an example. All hope is gone,<br/> | ||
Unless you have the grace by your fair prayer<br/> | Unless you have the grace by your fair prayer<br/> | ||
To soften Angelo. And that's my pith of business<br/> | To soften Angelo. And that's my pith of business<br/> | ||
'Twixt you and your poor brother.<br/> | 'Twixt you and your poor brother.<br/> | ||
ISABELLA. Doth he so seek his life?<br/> | ISABELLA. Doth he so seek his life?<br/> | ||
LUCIO. Has censur'd him<br/> | LUCIO. Has censur'd him<br/> | ||
Already, and, as I hear, the Provost hath<br/> | Already, and, as I hear, the Provost hath<br/> | ||
A warrant for his execution.<br/> | A warrant for his execution.<br/> | ||
ISABELLA. Alas! what poor ability's in me<br/> | ISABELLA. Alas! what poor ability's in me<br/> | ||
To do him good?<br/> | To do him good?<br/> | ||
LUCIO. Assay the pow'r you have.<br/> | LUCIO. Assay the pow'r you have.<br/> | ||
ISABELLA. My power, alas, I doubt!<br/> | ISABELLA. My power, alas, I doubt!<br/> | ||
LUCIO. Our doubts are traitors,<br/> | LUCIO. Our doubts are traitors,<br/> | ||
And make us lose the good we oft might win<br/> | And make us lose the good we oft might win<br/> | ||
By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,<br/> | By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,<br/> | ||
And let him learn to know, when maidens sue,<br/> | And let him learn to know, when maidens sue,<br/> | ||
Men give like gods; but when they weep and kneel,<br/> | Men give like gods; but when they weep and kneel,<br/> | ||
All their petitions are as freely theirs<br/> | All their petitions are as freely theirs<br/> | ||
As they themselves would owe them.<br/> | As they themselves would owe them.<br/> | ||
ISABELLA. I'll see what I can do.<br/> | ISABELLA. I'll see what I can do.<br/> | ||
LUCIO. But speedily.<br/> | LUCIO. But speedily.<br/> | ||
ISABELLA. I will about it straight;<br/> | ISABELLA. I will about it straight;<br/> | ||
No longer staying but to give the Mother<br/> | No longer staying but to give the Mother<br/> | ||
Notice of my affair. I humbly thank you.<br/> | Notice of my affair. I humbly thank you.<br/> | ||
Commend me to my brother; soon at night<br/> | Commend me to my brother; soon at night<br/> | ||
I'll send him certain word of my success.<br/> | I'll send him certain word of my success.<br/> | ||
LUCIO. I take my leave of you.<br/> | LUCIO. I take my leave of you.<br/> | ||
ISABELLA. Good sir, adieu. Exeunt<br/> | ISABELLA. Good sir, adieu. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT II. Scene I. | <h4>ACT II. Scene I. | ||
A hall in ANGELO'S house</h4> | A hall in ANGELO'S house</h4> | ||
Line 513: | Line 966: | ||
<p> ANGELO. We must not make a scarecrow of the law,<br/> | <p> ANGELO. We must not make a scarecrow of the law,<br/> | ||
Setting it up to fear the birds of prey,<br/> | Setting it up to fear the birds of prey,<br/> | ||
And let it keep one shape till custom make it<br/> | And let it keep one shape till custom make it<br/> | ||
Their perch, and not their terror.<br/> | Their perch, and not their terror.<br/> | ||
ESCALUS. Ay, but yet<br/> | ESCALUS. Ay, but yet<br/> | ||
Let us be keen, and rather cut a little<br/> | Let us be keen, and rather cut a little<br/> | ||
Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,<br/> | Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,<br/> | ||
Whom I would save, had a most noble father.<br/> | Whom I would save, had a most noble father.<br/> | ||
Let but your honour know,<br/> | Let but your honour know,<br/> | ||
Whom I believe to be most strait in virtue,<br/> | Whom I believe to be most strait in virtue,<br/> | ||
That, in the working of your own affections,<br/> | That, in the working of your own affections,<br/> | ||
Had time coher'd with place, or place with wishing,<br/> | Had time coher'd with place, or place with wishing,<br/> | ||
Or that the resolute acting of our blood<br/> | Or that the resolute acting of our blood<br/> | ||
Could have attain'd th' effect of your own purpose<br/> | Could have attain'd th' effect of your own purpose<br/> | ||
Whether you had not sometime in your life<br/> | Whether you had not sometime in your life<br/> | ||
Err'd in this point which now you censure him,<br/> | Err'd in this point which now you censure him,<br/> | ||
And pull'd the law upon you.<br/> | And pull'd the law upon you.<br/> | ||
ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,<br/> | ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,<br/> | ||
Another thing to fall. I not deny<br/> | Another thing to fall. I not deny<br/> | ||
The jury, passing on the prisoner's life,<br/> | The jury, passing on the prisoner's life,<br/> | ||
May in the sworn twelve have a thief or two<br/> | May in the sworn twelve have a thief or two<br/> | ||
Guiltier than him they try. What's open made to justice,<br/> | Guiltier than him they try. What's open made to justice,<br/> | ||
That justice seizes. What knows the laws<br/> | That justice seizes. What knows the laws<br/> | ||
That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,<br/> | That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,<br/> | ||
The jewel that we find, we stoop and take't,<br/> | The jewel that we find, we stoop and take't,<br/> | ||
Because we see it; but what we do not see<br/> | Because we see it; but what we do not see<br/> | ||
We tread upon, and never think of it.<br/> | We tread upon, and never think of it.<br/> | ||
You may not so extenuate his offence<br/> | You may not so extenuate his offence<br/> | ||
For I have had such faults; but rather tell me,<br/> | For I have had such faults; but rather tell me,<br/> | ||
When I, that censure him, do so offend,<br/> | When I, that censure him, do so offend,<br/> | ||
Let mine own judgment pattern out my death,<br/> | Let mine own judgment pattern out my death,<br/> | ||
And nothing come in partial. Sir, he must die.<br/> | And nothing come in partial. Sir, he must die.<br/> | ||
ESCALUS. Be it as your wisdom will.<br/> | ESCALUS. Be it as your wisdom will.<br/> | ||
ANGELO. Where is the Provost?<br/> | ANGELO. Where is the Provost?<br/> | ||
PROVOST. Here, if it like your honour.<br/> | PROVOST. Here, if it like your honour.<br/> | ||
ANGELO. See that Claudio<br/> | ANGELO. See that Claudio<br/> | ||
Be executed by nine to-morrow morning;<br/> | Be executed by nine to-morrow morning;<br/> | ||
Bring him his confessor; let him be prepar'd;<br/> | Bring him his confessor; let him be prepar'd;<br/> | ||
For that's the utmost of his pilgrimage. Exit PROVOST<br/> | For that's the utmost of his pilgrimage. Exit PROVOST<br/> | ||
ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!<br/> | ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!<br/> | ||
Some rise by sin, and some by virtue fall;<br/> | Some rise by sin, and some by virtue fall;<br/> | ||
Some run from breaks of ice, and answer none,<br/> | Some run from breaks of ice, and answer none,<br/> | ||
And some condemned for a fault alone.<br/> | And some condemned for a fault alone.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 560: | Line 1,056: | ||
<p> ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a<br/> | <p> ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a<br/> | ||
commonweal that do nothing but use their abuses in common houses,<br/> | commonweal that do nothing but use their abuses in common houses,<br/> | ||
I know no law; bring them away.<br/> | I know no law; bring them away.<br/> | ||
ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?<br/> | ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?<br/> | ||
ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's constable,<br/> | ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's constable,<br/> | ||
and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring<br/> | and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring<br/> | ||
in here before your good honour two notorious benefactors.<br/> | in here before your good honour two notorious benefactors.<br/> | ||
ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they not<br/> | ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they not<br/> | ||
malefactors?<br/> | malefactors?<br/> | ||
ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are; but<br/> | ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are; but<br/> | ||
precise villains they are, that I am sure of, and void of all<br/> | precise villains they are, that I am sure of, and void of all<br/> | ||
profanation in the world that good Christians ought to have.<br/> | profanation in the world that good Christians ought to have.<br/> | ||
ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.<br/> | ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.<br/> | ||
ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name? Why<br/> | ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name? Why<br/> | ||
dost thou not speak, Elbow?<br/> | dost thou not speak, Elbow?<br/> | ||
POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.<br/> | POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.<br/> | ||
ANGELO. What are you, sir?<br/> | ANGELO. What are you, sir?<br/> | ||
ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad<br/> | ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad<br/> | ||
woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in the<br/> | woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in the<br/> | ||
suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a<br/> | suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a<br/> | ||
very ill house too.<br/> | very ill house too.<br/> | ||
ESCALUS. How know you that?<br/> | ESCALUS. How know you that?<br/> | ||
ELBOW. My Wife, sir, whom I detest before heaven and your honour-<br/> | ELBOW. My Wife, sir, whom I detest before heaven and your honour-<br/> | ||
ESCALUS. How! thy wife!<br/> | ESCALUS. How! thy wife!<br/> | ||
ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman-<br/> | ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman-<br/> | ||
ESCALUS. Dost thou detest her therefore?<br/> | ESCALUS. Dost thou detest her therefore?<br/> | ||
ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that<br/> | ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that<br/> | ||
this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life,<br/> | this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life,<br/> | ||
for it is a naughty house.<br/> | for it is a naughty house.<br/> | ||
ESCALUS. How dost thou know that, constable?<br/> | ESCALUS. How dost thou know that, constable?<br/> | ||
ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman<br/> | ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman<br/> | ||
cardinally given, might have been accus'd in fornication,<br/> | cardinally given, might have been accus'd in fornication,<br/> | ||
adultery, and all uncleanliness there.<br/> | adultery, and all uncleanliness there.<br/> | ||
ESCALUS. By the woman's means?<br/> | ESCALUS. By the woman's means?<br/> | ||
ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit in<br/> | ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit in<br/> | ||
his face, so she defied him.<br/> | his face, so she defied him.<br/> | ||
POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.<br/> | POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.<br/> | ||
ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man,<br/> | ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man,<br/> | ||
prove it.<br/> | prove it.<br/> | ||
ESCALUS. Do you hear how he misplaces?<br/> | ESCALUS. Do you hear how he misplaces?<br/> | ||
POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving your<br/> | POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving your<br/> | ||
honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in the<br/> | honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in the<br/> | ||
house, which at that very distant time stood, as it were, in a<br/> | house, which at that very distant time stood, as it were, in a<br/> | ||
fruit dish, a dish of some three pence; your honours have seen<br/> | fruit dish, a dish of some three pence; your honours have seen<br/> | ||
such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.<br/> | such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.<br/> | ||
ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.<br/> | ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.<br/> | ||
POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the<br/> | POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the<br/> | ||
right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as<br/> | right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as<br/> | ||
I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I<br/> | I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I<br/> | ||
said, for prunes; and having but two in the dish, as I said,<br/> | said, for prunes; and having but two in the dish, as I said,<br/> | ||
Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I<br/> | Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I<br/> | ||
said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you<br/> | said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you<br/> | ||
know, Master Froth, I could not give you three pence again-<br/> | know, Master Froth, I could not give you three pence again-<br/> | ||
FROTH. No, indeed.<br/> | FROTH. No, indeed.<br/> | ||
POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red, cracking<br/> | POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red, cracking<br/> | ||
the stones of the foresaid prunes-<br/> | the stones of the foresaid prunes-<br/> | ||
FROTH. Ay, so I did indeed.<br/> | FROTH. Ay, so I did indeed.<br/> | ||
POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be rememb'red,<br/> | POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be rememb'red,<br/> | ||
that such a one and such a one were past cure of the thing you<br/> | that such a one and such a one were past cure of the thing you<br/> | ||
wot of, unless they kept very good diet, as I told you-<br/> | wot of, unless they kept very good diet, as I told you-<br/> | ||
FROTH. All this is true.<br/> | FROTH. All this is true.<br/> | ||
POMPEY. Why, very well then-<br/> | POMPEY. Why, very well then-<br/> | ||
ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was<br/> | ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was<br/> | ||
done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come me<br/> | done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come me<br/> | ||
to what was done to her.<br/> | to what was done to her.<br/> | ||
POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.<br/> | POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.<br/> | ||
ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.<br/> | ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.<br/> | ||
POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And,<br/> | POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And,<br/> | ||
I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of<br/> | I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of<br/> | ||
fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't not<br/> | fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't not<br/> | ||
at Hallowmas, Master Froth?<br/> | at Hallowmas, Master Froth?<br/> | ||
FROTH. All-hallond eve.<br/> | FROTH. All-hallond eve.<br/> | ||
POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as<br/> | POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as<br/> | ||
I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes,<br/> | I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes,<br/> | ||
where, indeed, you have a delight to sit, have you not?<br/> | where, indeed, you have a delight to sit, have you not?<br/> | ||
FROTH. I have so; because it is an open room, and good for winter.<br/> | FROTH. I have so; because it is an open room, and good for winter.<br/> | ||
POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.<br/> | POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.<br/> | ||
ANGELO. This will last out a night in Russia,<br/> | ANGELO. This will last out a night in Russia,<br/> | ||
When nights are longest there; I'll take my leave,<br/> | When nights are longest there; I'll take my leave,<br/> | ||
And leave you to the hearing of the cause,<br/> | And leave you to the hearing of the cause,<br/> | ||
Hoping you'll find good cause to whip them all.<br/> | Hoping you'll find good cause to whip them all.<br/> | ||
ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lordship.<br/> | ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lordship.<br/> | ||
[Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's wife,<br/> | [Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's wife,<br/> | ||
once more?<br/> | once more?<br/> | ||
POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.<br/> | POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.<br/> | ||
ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.<br/> | ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.<br/> | ||
POMPEY. I beseech your honour, ask me.<br/> | POMPEY. I beseech your honour, ask me.<br/> | ||
ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?<br/> | ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?<br/> | ||
POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good<br/> | POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good<br/> | ||
Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth<br/> | Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth<br/> | ||
your honour mark his face?<br/> | your honour mark his face?<br/> | ||
ESCALUS. Ay, sir, very well.<br/> | ESCALUS. Ay, sir, very well.<br/> | ||
POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.<br/> | POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.<br/> | ||
ESCALUS. Well, I do so.<br/> | ESCALUS. Well, I do so.<br/> | ||
POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?<br/> | POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?<br/> | ||
ESCALUS. Why, no.<br/> | ESCALUS. Why, no.<br/> | ||
POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst thing<br/> | POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst thing<br/> | ||
about him. Good then; if his face be the worst thing about him,<br/> | about him. Good then; if his face be the worst thing about him,<br/> | ||
how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would<br/> | how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would<br/> | ||
know that of your honour.<br/> | know that of your honour.<br/> | ||
ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?<br/> | ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?<br/> | ||
ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house; next,<br/> | ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house; next,<br/> | ||
this is a respected fellow; and his mistress is a respected<br/> | this is a respected fellow; and his mistress is a respected<br/> | ||
woman.<br/> | woman.<br/> | ||
POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person than<br/> | POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person than<br/> | ||
any of us all.<br/> | any of us all.<br/> | ||
ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicket varlet; the time is<br/> | ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicket varlet; the time is<br/> | ||
yet to come that she was ever respected with man, woman, or<br/> | yet to come that she was ever respected with man, woman, or<br/> | ||
child.<br/> | child.<br/> | ||
POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with her.<br/> | POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with her.<br/> | ||
ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this<br/> | ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this<br/> | ||
true?<br/> | true?<br/> | ||
ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I<br/> | ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I<br/> | ||
respected with her before I was married to her! If ever I was<br/> | respected with her before I was married to her! If ever I was<br/> | ||
respected with her, or she with me, let not your worship think me<br/> | respected with her, or she with me, let not your worship think me<br/> | ||
the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or<br/> | the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or<br/> | ||
I'll have mine action of batt'ry on thee.<br/> | I'll have mine action of batt'ry on thee.<br/> | ||
ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your<br/> | ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your<br/> | ||
action of slander too.<br/> | action of slander too.<br/> | ||
ELBOW. Marry, I thank your good worship for it. What is't your<br/> | ELBOW. Marry, I thank your good worship for it. What is't your<br/> | ||
worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?<br/> | worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?<br/> | ||
ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him that<br/> | ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him that<br/> | ||
thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his<br/> | thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his<br/> | ||
courses till thou know'st what they are.<br/> | courses till thou know'st what they are.<br/> | ||
ELBOW. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked<br/> | ELBOW. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked<br/> | ||
varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now,<br/> | varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now,<br/> | ||
thou varlet; thou art to continue.<br/> | thou varlet; thou art to continue.<br/> | ||
ESCALUS. Where were you born, friend?<br/> | ESCALUS. Where were you born, friend?<br/> | ||
FROTH. Here in Vienna, sir.<br/> | FROTH. Here in Vienna, sir.<br/> | ||
ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year?<br/> | ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year?<br/> | ||
FROTH. Yes, an't please you, sir.<br/> | FROTH. Yes, an't please you, sir.<br/> | ||
ESCALUS. So. What trade are you of, sir?<br/> | ESCALUS. So. What trade are you of, sir?<br/> | ||
POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.<br/> | POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.<br/> | ||
ESCALUS. Your mistress' name?<br/> | ESCALUS. Your mistress' name?<br/> | ||
POMPEY. Mistress Overdone.<br/> | POMPEY. Mistress Overdone.<br/> | ||
ESCALUS. Hath she had any more than one husband?<br/> | ESCALUS. Hath she had any more than one husband?<br/> | ||
POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.<br/> | POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.<br/> | ||
ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I<br/> | ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I<br/> | ||
would not have you acquainted with tapsters: they will draw you,<br/> | would not have you acquainted with tapsters: they will draw you,<br/> | ||
Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me<br/> | Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me<br/> | ||
hear no more of you.<br/> | hear no more of you.<br/> | ||
FROTH. I thank your worship. For mine own part, I never come into<br/> | FROTH. I thank your worship. For mine own part, I never come into<br/> | ||
any room in a taphouse but I am drawn in.<br/> | any room in a taphouse but I am drawn in.<br/> | ||
ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit FROTH]<br/> | ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit FROTH]<br/> | ||
Come you hither to me, Master Tapster; what's your name, Master<br/> | Come you hither to me, Master Tapster; what's your name, Master<br/> | ||
Tapster?<br/> | Tapster?<br/> | ||
POMPEY. Pompey.<br/> | POMPEY. Pompey.<br/> | ||
ESCALUS. What else?<br/> | ESCALUS. What else?<br/> | ||
POMPEY. Bum, sir.<br/> | POMPEY. Bum, sir.<br/> | ||
ESCALUS. Troth, and your bum is the greatest thing about you; so<br/> | ESCALUS. Troth, and your bum is the greatest thing about you; so<br/> | ||
that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great. Pompey,<br/> | that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great. Pompey,<br/> | ||
you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a<br/> | you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a<br/> | ||
tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the better<br/> | tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the better<br/> | ||
for you.<br/> | for you.<br/> | ||
POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.<br/> | POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.<br/> | ||
ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do you<br/> | ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do you<br/> | ||
think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?<br/> | think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?<br/> | ||
POMPEY. If the law would allow it, sir.<br/> | POMPEY. If the law would allow it, sir.<br/> | ||
ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be<br/> | ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be<br/> | ||
allowed in Vienna.<br/> | allowed in Vienna.<br/> | ||
POMPEY. Does your worship mean to geld and splay all the youth of<br/> | POMPEY. Does your worship mean to geld and splay all the youth of<br/> | ||
the city?<br/> | the city?<br/> | ||
ESCALUS. No, Pompey.<br/> | ESCALUS. No, Pompey.<br/> | ||
POMPEY. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If<br/> | POMPEY. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If<br/> | ||
your worship will take order for the drabs and the knaves, you<br/> | your worship will take order for the drabs and the knaves, you<br/> | ||
need not to fear the bawds.<br/> | need not to fear the bawds.<br/> | ||
ESCALUS. There is pretty orders beginning, I can tell you: but it<br/> | ESCALUS. There is pretty orders beginning, I can tell you: but it<br/> | ||
is but heading and hanging.<br/> | is but heading and hanging.<br/> | ||
POMPEY. If you head and hang all that offend that way but for ten<br/> | POMPEY. If you head and hang all that offend that way but for ten<br/> | ||
year together, you'll be glad to give out a commission for more<br/> | year together, you'll be glad to give out a commission for more<br/> | ||
heads; if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest<br/> | heads; if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest<br/> | ||
house in it, after threepence a bay. If you live to see this come<br/> | house in it, after threepence a bay. If you live to see this come<br/> | ||
to pass, say Pompey told you so.<br/> | to pass, say Pompey told you so.<br/> | ||
ESCALUS. Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy,<br/> | ESCALUS. Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy,<br/> | ||
hark you: I advise you, let me not find you before me again upon<br/> | hark you: I advise you, let me not find you before me again upon<br/> | ||
any complaint whatsoever- no, not for dwelling where you do; if I<br/> | any complaint whatsoever- no, not for dwelling where you do; if I<br/> | ||
do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd<br/> | do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd<br/> | ||
Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt.<br/> | Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt.<br/> | ||
So for this time, Pompey, fare you well.<br/> | So for this time, Pompey, fare you well.<br/> | ||
POMPEY. I thank your worship for your good counsel; [Aside] but I<br/> | POMPEY. I thank your worship for your good counsel; [Aside] but I<br/> | ||
shall follow it as the flesh and fortune shall better determine.<br/> | shall follow it as the flesh and fortune shall better determine.<br/> | ||
Whip me? No, no; let carman whip his jade;<br/> | Whip me? No, no; let carman whip his jade;<br/> | ||
The valiant heart's not whipt out of his trade. Exit<br/> | The valiant heart's not whipt out of his trade. Exit<br/> | ||
ESCALUS. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master<br/> | ESCALUS. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master<br/> | ||
Constable. How long have you been in this place of constable?<br/> | Constable. How long have you been in this place of constable?<br/> | ||
ELBOW. Seven year and a half, sir.<br/> | ELBOW. Seven year and a half, sir.<br/> | ||
ESCALUS. I thought, by the readiness in the office, you had<br/> | ESCALUS. I thought, by the readiness in the office, you had<br/> | ||
continued in it some time. You say seven years together?<br/> | continued in it some time. You say seven years together?<br/> | ||
ELBOW. And a half, sir.<br/> | ELBOW. And a half, sir.<br/> | ||
ESCALUS. Alas, it hath been great pains to you! They do you wrong<br/> | ESCALUS. Alas, it hath been great pains to you! They do you wrong<br/> | ||
to put you so oft upon't. Are there not men in your ward<br/> | to put you so oft upon't. Are there not men in your ward<br/> | ||
sufficient to serve it?<br/> | sufficient to serve it?<br/> | ||
ELBOW. Faith, sir, few of any wit in such matters; as they are<br/> | ELBOW. Faith, sir, few of any wit in such matters; as they are<br/> | ||
chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some<br/> | chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some<br/> | ||
piece of money, and go through with all.<br/> | piece of money, and go through with all.<br/> | ||
ESCALUS. Look you, bring me in the names of some six or seven, the<br/> | ESCALUS. Look you, bring me in the names of some six or seven, the<br/> | ||
most sufficient of your parish.<br/> | most sufficient of your parish.<br/> | ||
ELBOW. To your worship's house, sir?<br/> | ELBOW. To your worship's house, sir?<br/> | ||
ESCALUS. To my house. Fare you well. [Exit ELBOW]<br/> | ESCALUS. To my house. Fare you well. [Exit ELBOW]<br/> | ||
What's o'clock, think you?<br/> | What's o'clock, think you?<br/> | ||
JUSTICE. Eleven, sir.<br/> | JUSTICE. Eleven, sir.<br/> | ||
ESCALUS. I pray you home to dinner with me.<br/> | ESCALUS. I pray you home to dinner with me.<br/> | ||
JUSTICE. I humbly thank you.<br/> | JUSTICE. I humbly thank you.<br/> | ||
ESCALUS. It grieves me for the death of Claudio;<br/> | ESCALUS. It grieves me for the death of Claudio;<br/> | ||
But there's no remedy.<br/> | But there's no remedy.<br/> | ||
JUSTICE. Lord Angelo is severe.<br/> | JUSTICE. Lord Angelo is severe.<br/> | ||
ESCALUS. It is but needful:<br/> | ESCALUS. It is but needful:<br/> | ||
Mercy is not itself that oft looks so;<br/> | Mercy is not itself that oft looks so;<br/> | ||
Pardon is still the nurse of second woe.<br/> | Pardon is still the nurse of second woe.<br/> | ||
But yet, poor Claudio! There is no remedy.<br/> | But yet, poor Claudio! There is no remedy.<br/> | ||
Come, sir. Exeunt<br/> | Come, sir. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
Another room in ANGELO'S house</h4> | Another room in ANGELO'S house</h4> | ||
Line 778: | Line 1,486: | ||
<p> SERVANT. He's hearing of a cause; he will come straight.<br/> | <p> SERVANT. He's hearing of a cause; he will come straight.<br/> | ||
I'll tell him of you.<br/> | I'll tell him of you.<br/> | ||
PROVOST. Pray you do. [Exit SERVANT] I'll know<br/> | PROVOST. Pray you do. [Exit SERVANT] I'll know<br/> | ||
His pleasure; may be he will relent. Alas,<br/> | His pleasure; may be he will relent. Alas,<br/> | ||
He hath but as offended in a dream!<br/> | He hath but as offended in a dream!<br/> | ||
All sects, all ages, smack of this vice; and he<br/> | All sects, all ages, smack of this vice; and he<br/> | ||
To die for 't!<br/> | To die for 't!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 789: | Line 1,504: | ||
<p> ANGELO. Now, what's the matter, Provost?<br/> | <p> ANGELO. Now, what's the matter, Provost?<br/> | ||
PROVOST. Is it your will Claudio shall die to-morrow?<br/> | PROVOST. Is it your will Claudio shall die to-morrow?<br/> | ||
ANGELO. Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?<br/> | ANGELO. Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?<br/> | ||
Why dost thou ask again?<br/> | Why dost thou ask again?<br/> | ||
PROVOST. Lest I might be too rash;<br/> | PROVOST. Lest I might be too rash;<br/> | ||
Under your good correction, I have seen<br/> | Under your good correction, I have seen<br/> | ||
When, after execution, judgment hath<br/> | When, after execution, judgment hath<br/> | ||
Repented o'er his doom.<br/> | Repented o'er his doom.<br/> | ||
ANGELO. Go to; let that be mine.<br/> | ANGELO. Go to; let that be mine.<br/> | ||
Do you your office, or give up your place,<br/> | Do you your office, or give up your place,<br/> | ||
And you shall well be spar'd.<br/> | And you shall well be spar'd.<br/> | ||
PROVOST. I crave your honour's pardon.<br/> | PROVOST. I crave your honour's pardon.<br/> | ||
What shall be done, sir, with the groaning Juliet?<br/> | What shall be done, sir, with the groaning Juliet?<br/> | ||
She's very near her hour.<br/> | She's very near her hour.<br/> | ||
ANGELO. Dispose of her<br/> | ANGELO. Dispose of her<br/> | ||
To some more fitter place, and that with speed.<br/> | To some more fitter place, and that with speed.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 809: | Line 1,540: | ||
<p> SERVANT. Here is the sister of the man condemn'd<br/> | <p> SERVANT. Here is the sister of the man condemn'd<br/> | ||
Desires access to you.<br/> | Desires access to you.<br/> | ||
ANGELO. Hath he a sister?<br/> | ANGELO. Hath he a sister?<br/> | ||
PROVOST. Ay, my good lord; a very virtuous maid,<br/> | PROVOST. Ay, my good lord; a very virtuous maid,<br/> | ||
And to be shortly of a sisterhood,<br/> | And to be shortly of a sisterhood,<br/> | ||
If not already.<br/> | If not already.<br/> | ||
ANGELO. Well, let her be admitted. Exit SERVANT<br/> | ANGELO. Well, let her be admitted. Exit SERVANT<br/> | ||
See you the fornicatress be remov'd;<br/> | See you the fornicatress be remov'd;<br/> | ||
Let her have needful but not lavish means;<br/> | Let her have needful but not lavish means;<br/> | ||
There shall be order for't.<br/> | There shall be order for't.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 823: | Line 1,564: | ||
<p> PROVOST. [Going] Save your honour!<br/> | <p> PROVOST. [Going] Save your honour!<br/> | ||
ANGELO. Stay a little while. [To ISABELLA] Y'are welcome; what's<br/> | ANGELO. Stay a little while. [To ISABELLA] Y'are welcome; what's<br/> | ||
your will?<br/> | your will?<br/> | ||
ISABELLA. I am a woeful suitor to your honour,<br/> | ISABELLA. I am a woeful suitor to your honour,<br/> | ||
Please but your honour hear me.<br/> | Please but your honour hear me.<br/> | ||
ANGELO. Well; what's your suit?<br/> | ANGELO. Well; what's your suit?<br/> | ||
ISABELLA. There is a vice that most I do abhor,<br/> | ISABELLA. There is a vice that most I do abhor,<br/> | ||
And most desire should meet the blow of justice;<br/> | And most desire should meet the blow of justice;<br/> | ||
For which I would not plead, but that I must;<br/> | For which I would not plead, but that I must;<br/> | ||
For which I must not plead, but that I am<br/> | For which I must not plead, but that I am<br/> | ||
At war 'twixt will and will not.<br/> | At war 'twixt will and will not.<br/> | ||
ANGELO. Well; the matter?<br/> | ANGELO. Well; the matter?<br/> | ||
ISABELLA. I have a brother is condemn'd to die;<br/> | ISABELLA. I have a brother is condemn'd to die;<br/> | ||
I do beseech you, let it be his fault,<br/> | I do beseech you, let it be his fault,<br/> | ||
And not my brother.<br/> | And not my brother.<br/> | ||
PROVOST. [Aside] Heaven give thee moving graces.<br/> | PROVOST. [Aside] Heaven give thee moving graces.<br/> | ||
ANGELO. Condemn the fault and not the actor of it!<br/> | ANGELO. Condemn the fault and not the actor of it!<br/> | ||
Why, every fault's condemn'd ere it be done;<br/> | Why, every fault's condemn'd ere it be done;<br/> | ||
Mine were the very cipher of a function,<br/> | Mine were the very cipher of a function,<br/> | ||
To fine the faults whose fine stands in record,<br/> | To fine the faults whose fine stands in record,<br/> | ||
And let go by the actor.<br/> | And let go by the actor.<br/> | ||
ISABELLA. O just but severe law!<br/> | ISABELLA. O just but severe law!<br/> | ||
I had a brother, then. Heaven keep your honour!<br/> | I had a brother, then. Heaven keep your honour!<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] Give't not o'er so; to him again, entreat him,<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] Give't not o'er so; to him again, entreat him,<br/> | ||
Kneel down before him, hang upon his gown;<br/> | Kneel down before him, hang upon his gown;<br/> | ||
You are too cold: if you should need a pin,<br/> | You are too cold: if you should need a pin,<br/> | ||
You could not with more tame a tongue desire it.<br/> | You could not with more tame a tongue desire it.<br/> | ||
To him, I say.<br/> | To him, I say.<br/> | ||
ISABELLA. Must he needs die?<br/> | ISABELLA. Must he needs die?<br/> | ||
ANGELO. Maiden, no remedy.<br/> | ANGELO. Maiden, no remedy.<br/> | ||
ISABELLA. Yes; I do think that you might pardon him.<br/> | ISABELLA. Yes; I do think that you might pardon him.<br/> | ||
And neither heaven nor man grieve at the mercy.<br/> | And neither heaven nor man grieve at the mercy.<br/> | ||
ANGELO. I will not do't.<br/> | ANGELO. I will not do't.<br/> | ||
ISABELLA. But can you, if you would?<br/> | ISABELLA. But can you, if you would?<br/> | ||
ANGELO. Look, what I will not, that I cannot do.<br/> | ANGELO. Look, what I will not, that I cannot do.<br/> | ||
ISABELLA. But might you do't, and do the world no wrong,<br/> | ISABELLA. But might you do't, and do the world no wrong,<br/> | ||
If so your heart were touch'd with that remorse<br/> | If so your heart were touch'd with that remorse<br/> | ||
As mine is to him?<br/> | As mine is to him?<br/> | ||
ANGELO. He's sentenc'd; 'tis too late.<br/> | ANGELO. He's sentenc'd; 'tis too late.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] You are too cold.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] You are too cold.<br/> | ||
ISABELLA. Too late? Why, no; I, that do speak a word,<br/> | ISABELLA. Too late? Why, no; I, that do speak a word,<br/> | ||
May call it back again. Well, believe this:<br/> | May call it back again. Well, believe this:<br/> | ||
No ceremony that to great ones longs,<br/> | No ceremony that to great ones longs,<br/> | ||
Not the king's crown nor the deputed sword,<br/> | Not the king's crown nor the deputed sword,<br/> | ||
The marshal's truncheon nor the judge's robe,<br/> | The marshal's truncheon nor the judge's robe,<br/> | ||
Become them with one half so good a grace<br/> | Become them with one half so good a grace<br/> | ||
As mercy does.<br/> | As mercy does.<br/> | ||
If he had been as you, and you as he,<br/> | If he had been as you, and you as he,<br/> | ||
You would have slipp'd like him; but he, like you,<br/> | You would have slipp'd like him; but he, like you,<br/> | ||
Would not have been so stern.<br/> | Would not have been so stern.<br/> | ||
ANGELO. Pray you be gone.<br/> | ANGELO. Pray you be gone.<br/> | ||
ISABELLA. I would to heaven I had your potency,<br/> | ISABELLA. I would to heaven I had your potency,<br/> | ||
And you were Isabel! Should it then be thus?<br/> | And you were Isabel! Should it then be thus?<br/> | ||
No; I would tell what 'twere to be a judge<br/> | No; I would tell what 'twere to be a judge<br/> | ||
And what a prisoner.<br/> | And what a prisoner.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] Ay, touch him; there's the vein.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] Ay, touch him; there's the vein.<br/> | ||
ANGELO. Your brother is a forfeit of the law,<br/> | ANGELO. Your brother is a forfeit of the law,<br/> | ||
And you but waste your words.<br/> | And you but waste your words.<br/> | ||
ISABELLA. Alas! Alas!<br/> | ISABELLA. Alas! Alas!<br/> | ||
Why, all the souls that were were forfeit once;<br/> | Why, all the souls that were were forfeit once;<br/> | ||
And He that might the vantage best have took<br/> | And He that might the vantage best have took<br/> | ||
Found out the remedy. How would you be<br/> | Found out the remedy. How would you be<br/> | ||
If He, which is the top of judgment, should<br/> | If He, which is the top of judgment, should<br/> | ||
But judge you as you are? O, think on that;<br/> | But judge you as you are? O, think on that;<br/> | ||
And mercy then will breathe within your lips,<br/> | And mercy then will breathe within your lips,<br/> | ||
Like man new made.<br/> | Like man new made.<br/> | ||
ANGELO. Be you content, fair maid.<br/> | ANGELO. Be you content, fair maid.<br/> | ||
It is the law, not I condemn your brother.<br/> | It is the law, not I condemn your brother.<br/> | ||
Were he my kinsman, brother, or my son,<br/> | Were he my kinsman, brother, or my son,<br/> | ||
It should be thus with him. He must die to-morrow.<br/> | It should be thus with him. He must die to-morrow.<br/> | ||
ISABELLA. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him.<br/> | ISABELLA. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him.<br/> | ||
He's not prepar'd for death. Even for our kitchens<br/> | He's not prepar'd for death. Even for our kitchens<br/> | ||
We kill the fowl of season; shall we serve heaven<br/> | We kill the fowl of season; shall we serve heaven<br/> | ||
With less respect than we do minister<br/> | With less respect than we do minister<br/> | ||
To our gross selves? Good, good my lord, bethink you.<br/> | To our gross selves? Good, good my lord, bethink you.<br/> | ||
Who is it that hath died for this offence?<br/> | Who is it that hath died for this offence?<br/> | ||
There's many have committed it.<br/> | There's many have committed it.<br/> | ||
LUCIO. [Aside] Ay, well said.<br/> | LUCIO. [Aside] Ay, well said.<br/> | ||
ANGELO. The law hath not been dead, though it hath slept.<br/> | ANGELO. The law hath not been dead, though it hath slept.<br/> | ||
Those many had not dar'd to do that evil<br/> | Those many had not dar'd to do that evil<br/> | ||
If the first that did th' edict infringe<br/> | If the first that did th' edict infringe<br/> | ||
Had answer'd for his deed. Now 'tis awake,<br/> | Had answer'd for his deed. Now 'tis awake,<br/> | ||
Takes note of what is done, and, like a prophet,<br/> | Takes note of what is done, and, like a prophet,<br/> | ||
Looks in a glass that shows what future evils-<br/> | Looks in a glass that shows what future evils-<br/> | ||
Either now or by remissness new conceiv'd,<br/> | Either now or by remissness new conceiv'd,<br/> | ||
And so in progress to be hatch'd and born-<br/> | And so in progress to be hatch'd and born-<br/> | ||
Are now to have no successive degrees,<br/> | Are now to have no successive degrees,<br/> | ||
But here they live to end.<br/> | But here they live to end.<br/> | ||
ISABELLA. Yet show some pity.<br/> | ISABELLA. Yet show some pity.<br/> | ||
ANGELO. I show it most of all when I show justice;<br/> | ANGELO. I show it most of all when I show justice;<br/> | ||
For then I pity those I do not know,<br/> | For then I pity those I do not know,<br/> | ||
Which a dismiss'd offence would after gall,<br/> | Which a dismiss'd offence would after gall,<br/> | ||
And do him right that, answering one foul wrong,<br/> | And do him right that, answering one foul wrong,<br/> | ||
Lives not to act another. Be satisfied;<br/> | Lives not to act another. Be satisfied;<br/> | ||
Your brother dies to-morrow; be content.<br/> | Your brother dies to-morrow; be content.<br/> | ||
ISABELLA. So you must be the first that gives this sentence,<br/> | ISABELLA. So you must be the first that gives this sentence,<br/> | ||
And he that suffers. O, it is excellent<br/> | And he that suffers. O, it is excellent<br/> | ||
To have a giant's strength! But it is tyrannous<br/> | To have a giant's strength! But it is tyrannous<br/> | ||
To use it like a giant.<br/> | To use it like a giant.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] That's well said.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] That's well said.<br/> | ||
ISABELLA. Could great men thunder<br/> | ISABELLA. Could great men thunder<br/> | ||
As Jove himself does, Jove would never be quiet,<br/> | As Jove himself does, Jove would never be quiet,<br/> | ||
For every pelting petty officer<br/> | For every pelting petty officer<br/> | ||
Would use his heaven for thunder,<br/> | Would use his heaven for thunder,<br/> | ||
Nothing but thunder. Merciful Heaven,<br/> | Nothing but thunder. Merciful Heaven,<br/> | ||
Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,<br/> | Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,<br/> | ||
Splits the unwedgeable and gnarled oak<br/> | Splits the unwedgeable and gnarled oak<br/> | ||
Than the soft myrtle. But man, proud man,<br/> | Than the soft myrtle. But man, proud man,<br/> | ||
Dress'd in a little brief authority,<br/> | Dress'd in a little brief authority,<br/> | ||
Most ignorant of what he's most assur'd,<br/> | Most ignorant of what he's most assur'd,<br/> | ||
His glassy essence, like an angry ape,<br/> | His glassy essence, like an angry ape,<br/> | ||
Plays such fantastic tricks before high heaven<br/> | Plays such fantastic tricks before high heaven<br/> | ||
As makes the angels weep; who, with our speens,<br/> | As makes the angels weep; who, with our speens,<br/> | ||
Would all themselves laugh mortal.<br/> | Would all themselves laugh mortal.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] O, to him, to him, wench! He will relent;<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] O, to him, to him, wench! He will relent;<br/> | ||
He's coming; I perceive 't.<br/> | He's coming; I perceive 't.<br/> | ||
PROVOST. [Aside] Pray heaven she win him.<br/> | PROVOST. [Aside] Pray heaven she win him.<br/> | ||
ISABELLA. We cannot weigh our brother with ourself.<br/> | ISABELLA. We cannot weigh our brother with ourself.<br/> | ||
Great men may jest with saints: 'tis wit in them;<br/> | Great men may jest with saints: 'tis wit in them;<br/> | ||
But in the less foul profanation.<br/> | But in the less foul profanation.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] Thou'rt i' th' right, girl; more o' that.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] Thou'rt i' th' right, girl; more o' that.<br/> | ||
ISABELLA. That in the captain's but a choleric word<br/> | ISABELLA. That in the captain's but a choleric word<br/> | ||
Which in the soldier is flat blasphemy.<br/> | Which in the soldier is flat blasphemy.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] Art avis'd o' that? More on't.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] Art avis'd o' that? More on't.<br/> | ||
ANGELO. Why do you put these sayings upon me?<br/> | ANGELO. Why do you put these sayings upon me?<br/> | ||
ISABELLA. Because authority, though it err like others,<br/> | ISABELLA. Because authority, though it err like others,<br/> | ||
Hath yet a kind of medicine in itself<br/> | Hath yet a kind of medicine in itself<br/> | ||
That skins the vice o' th' top. Go to your bosom,<br/> | That skins the vice o' th' top. Go to your bosom,<br/> | ||
Knock there, and ask your heart what it doth know<br/> | Knock there, and ask your heart what it doth know<br/> | ||
That's like my brother's fault. If it confess<br/> | That's like my brother's fault. If it confess<br/> | ||
A natural guiltiness such as is his,<br/> | A natural guiltiness such as is his,<br/> | ||
Let it not sound a thought upon your tongue<br/> | Let it not sound a thought upon your tongue<br/> | ||
Against my brother's life.<br/> | Against my brother's life.<br/> | ||
ANGELO. [Aside] She speaks, and 'tis<br/> | ANGELO. [Aside] She speaks, and 'tis<br/> | ||
Such sense that my sense breeds with it.- Fare you well.<br/> | Such sense that my sense breeds with it.- Fare you well.<br/> | ||
ISABELLA. Gentle my lord, turn back.<br/> | ISABELLA. Gentle my lord, turn back.<br/> | ||
ANGELO. I will bethink me. Come again to-morrow.<br/> | ANGELO. I will bethink me. Come again to-morrow.<br/> | ||
ISABELLA. Hark how I'll bribe you; good my lord, turn back.<br/> | ISABELLA. Hark how I'll bribe you; good my lord, turn back.<br/> | ||
ANGELO. How, bribe me?<br/> | ANGELO. How, bribe me?<br/> | ||
ISABELLA. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.<br/> | ISABELLA. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA) You had marr'd all else.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA) You had marr'd all else.<br/> | ||
ISABELLA. Not with fond sicles of the tested gold,<br/> | ISABELLA. Not with fond sicles of the tested gold,<br/> | ||
Or stones, whose rate are either rich or poor<br/> | Or stones, whose rate are either rich or poor<br/> | ||
As fancy values them; but with true prayers<br/> | As fancy values them; but with true prayers<br/> | ||
That shall be up at heaven and enter there<br/> | That shall be up at heaven and enter there<br/> | ||
Ere sun-rise, prayers from preserved souls,<br/> | Ere sun-rise, prayers from preserved souls,<br/> | ||
From fasting maids, whose minds are dedicate<br/> | From fasting maids, whose minds are dedicate<br/> | ||
To nothing temporal.<br/> | To nothing temporal.<br/> | ||
ANGELO. Well; come to me to-morrow.<br/> | ANGELO. Well; come to me to-morrow.<br/> | ||
LUCIO. [To ISABELLA] Go to; 'tis well; away.<br/> | LUCIO. [To ISABELLA] Go to; 'tis well; away.<br/> | ||
ISABELLA. Heaven keep your honour safe!<br/> | ISABELLA. Heaven keep your honour safe!<br/> | ||
ANGELO. [Aside] Amen; for I<br/> | ANGELO. [Aside] Amen; for I<br/> | ||
Am that way going to temptation<br/> | Am that way going to temptation<br/> | ||
Where prayers cross.<br/> | Where prayers cross.<br/> | ||
ISABELLA. At what hour to-morrow<br/> | ISABELLA. At what hour to-morrow<br/> | ||
Shall I attend your lordship?<br/> | Shall I attend your lordship?<br/> | ||
ANGELO. At any time 'fore noon.<br/> | ANGELO. At any time 'fore noon.<br/> | ||
ISABELLA. Save your honour! Exeunt all but ANGELO<br/> | ISABELLA. Save your honour! Exeunt all but ANGELO<br/> | ||
ANGELO. From thee; even from thy virtue!<br/> | ANGELO. From thee; even from thy virtue!<br/> | ||
What's this, what's this? Is this her fault or mine?<br/> | What's this, what's this? Is this her fault or mine?<br/> | ||
The tempter or the tempted, who sins most?<br/> | The tempter or the tempted, who sins most?<br/> | ||
Ha!<br/> | Ha!<br/> | ||
Not she; nor doth she tempt; but it is I<br/> | Not she; nor doth she tempt; but it is I<br/> | ||
That, lying by the violet in the sun,<br/> | That, lying by the violet in the sun,<br/> | ||
Do as the carrion does, not as the flow'r,<br/> | Do as the carrion does, not as the flow'r,<br/> | ||
Corrupt with virtuous season. Can it be<br/> | Corrupt with virtuous season. Can it be<br/> | ||
That modesty may more betray our sense<br/> | That modesty may more betray our sense<br/> | ||
Than woman's lightness? Having waste ground enough,<br/> | Than woman's lightness? Having waste ground enough,<br/> | ||
Shall we desire to raze the sanctuary,<br/> | Shall we desire to raze the sanctuary,<br/> | ||
And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!<br/> | And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!<br/> | ||
What dost thou, or what art thou, Angelo?<br/> | What dost thou, or what art thou, Angelo?<br/> | ||
Dost thou desire her foully for those things<br/> | Dost thou desire her foully for those things<br/> | ||
That make her good? O, let her brother live!<br/> | That make her good? O, let her brother live!<br/> | ||
Thieves for their robbery have authority<br/> | Thieves for their robbery have authority<br/> | ||
When judges steal themselves. What, do I love her,<br/> | When judges steal themselves. What, do I love her,<br/> | ||
That I desire to hear her speak again,<br/> | That I desire to hear her speak again,<br/> | ||
And feast upon her eyes? What is't I dream on?<br/> | And feast upon her eyes? What is't I dream on?<br/> | ||
O cunning enemy, that, to catch a saint,<br/> | O cunning enemy, that, to catch a saint,<br/> | ||
With saints dost bait thy hook! Most dangerous<br/> | With saints dost bait thy hook! Most dangerous<br/> | ||
Is that temptation that doth goad us on<br/> | Is that temptation that doth goad us on<br/> | ||
To sin in loving virtue. Never could the strumpet,<br/> | To sin in loving virtue. Never could the strumpet,<br/> | ||
With all her double vigour, art and nature,<br/> | With all her double vigour, art and nature,<br/> | ||
Once stir my temper; but this virtuous maid<br/> | Once stir my temper; but this virtuous maid<br/> | ||
Subdues me quite. Ever till now,<br/> | Subdues me quite. Ever till now,<br/> | ||
When men were fond, I smil'd and wond'red how. Exit<br/> | When men were fond, I smil'd and wond'red how. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
A prison</h4> | A prison</h4> | ||
Line 1,015: | Line 1,942: | ||
<p> DUKE. Hail to you, Provost! so I think you are.<br/> | <p> DUKE. Hail to you, Provost! so I think you are.<br/> | ||
PROVOST. I am the Provost. What's your will, good friar?<br/> | PROVOST. I am the Provost. What's your will, good friar?<br/> | ||
DUKE. Bound by my charity and my blest order,<br/> | DUKE. Bound by my charity and my blest order,<br/> | ||
I come to visit the afflicted spirits<br/> | I come to visit the afflicted spirits<br/> | ||
Here in the prison. Do me the common right<br/> | Here in the prison. Do me the common right<br/> | ||
To let me see them, and to make me know<br/> | To let me see them, and to make me know<br/> | ||
The nature of their crimes, that I may minister<br/> | The nature of their crimes, that I may minister<br/> | ||
To them accordingly.<br/> | To them accordingly.<br/> | ||
PROVOST. I would do more than that, if more were needful.<br/> | PROVOST. I would do more than that, if more were needful.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,028: | Line 1,964: | ||
<p> Look, here comes one; a gentlewoman of mine,<br/> | <p> Look, here comes one; a gentlewoman of mine,<br/> | ||
Who, falling in the flaws of her own youth,<br/> | Who, falling in the flaws of her own youth,<br/> | ||
Hath blister'd her report. She is with child;<br/> | Hath blister'd her report. She is with child;<br/> | ||
And he that got it, sentenc'd- a young man<br/> | And he that got it, sentenc'd- a young man<br/> | ||
More fit to do another such offence<br/> | More fit to do another such offence<br/> | ||
Than die for this.<br/> | Than die for this.<br/> | ||
DUKE. When must he die?<br/> | DUKE. When must he die?<br/> | ||
PROVOST. As I do think, to-morrow.<br/> | PROVOST. As I do think, to-morrow.<br/> | ||
[To JULIET] I have provided for you; stay awhile<br/> | [To JULIET] I have provided for you; stay awhile<br/> | ||
And you shall be conducted.<br/> | And you shall be conducted.<br/> | ||
DUKE. Repent you, fair one, of the sin you carry?<br/> | DUKE. Repent you, fair one, of the sin you carry?<br/> | ||
JULIET. I do; and bear the shame most patiently.<br/> | JULIET. I do; and bear the shame most patiently.<br/> | ||
DUKE. I'll teach you how you shall arraign your conscience,<br/> | DUKE. I'll teach you how you shall arraign your conscience,<br/> | ||
And try your penitence, if it be sound<br/> | And try your penitence, if it be sound<br/> | ||
Or hollowly put on.<br/> | Or hollowly put on.<br/> | ||
JULIET. I'll gladly learn.<br/> | JULIET. I'll gladly learn.<br/> | ||
DUKE. Love you the man that wrong'd you?<br/> | DUKE. Love you the man that wrong'd you?<br/> | ||
JULIET. Yes, as I love the woman that wrong'd him.<br/> | JULIET. Yes, as I love the woman that wrong'd him.<br/> | ||
DUKE. So then, it seems, your most offenceful act<br/> | DUKE. So then, it seems, your most offenceful act<br/> | ||
Was mutually committed.<br/> | Was mutually committed.<br/> | ||
JULIET. Mutually.<br/> | JULIET. Mutually.<br/> | ||
DUKE. Then was your sin of heavier kind than his.<br/> | DUKE. Then was your sin of heavier kind than his.<br/> | ||
JULIET. I do confess it, and repent it, father.<br/> | JULIET. I do confess it, and repent it, father.<br/> | ||
DUKE. 'Tis meet so, daughter; but lest you do repent<br/> | DUKE. 'Tis meet so, daughter; but lest you do repent<br/> | ||
As that the sin hath brought you to this shame,<br/> | As that the sin hath brought you to this shame,<br/> | ||
Which sorrow is always toward ourselves, not heaven,<br/> | Which sorrow is always toward ourselves, not heaven,<br/> | ||
Showing we would not spare heaven as we love it,<br/> | Showing we would not spare heaven as we love it,<br/> | ||
But as we stand in fear-<br/> | But as we stand in fear-<br/> | ||
JULIET. I do repent me as it is an evil,<br/> | JULIET. I do repent me as it is an evil,<br/> | ||
And take the shame with joy.<br/> | And take the shame with joy.<br/> | ||
DUKE. There rest.<br/> | DUKE. There rest.<br/> | ||
Your partner, as I hear, must die to-morrow,<br/> | Your partner, as I hear, must die to-morrow,<br/> | ||
And I am going with instruction to him.<br/> | And I am going with instruction to him.<br/> | ||
Grace go with you! Benedicite! Exit<br/> | Grace go with you! Benedicite! Exit<br/> | ||
JULIET. Must die to-morrow! O, injurious law,<br/> | JULIET. Must die to-morrow! O, injurious law,<br/> | ||
That respites me a life whose very comfort<br/> | That respites me a life whose very comfort<br/> | ||
Is still a dying horror!<br/> | Is still a dying horror!<br/> | ||
PROVOST. 'Tis pity of him. Exeunt<br/> | PROVOST. 'Tis pity of him. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
ANGELO'S house</h4> | ANGELO'S house</h4> | ||
Line 1,073: | Line 2,048: | ||
<p> ANGELO. When I would pray and think, I think and pray<br/> | <p> ANGELO. When I would pray and think, I think and pray<br/> | ||
To several subjects. Heaven hath my empty words,<br/> | To several subjects. Heaven hath my empty words,<br/> | ||
Whilst my invention, hearing not my tongue,<br/> | Whilst my invention, hearing not my tongue,<br/> | ||
Anchors on Isabel. Heaven in my mouth,<br/> | Anchors on Isabel. Heaven in my mouth,<br/> | ||
As if I did but only chew his name,<br/> | As if I did but only chew his name,<br/> | ||
And in my heart the strong and swelling evil<br/> | And in my heart the strong and swelling evil<br/> | ||
Of my conception. The state whereon I studied<br/> | Of my conception. The state whereon I studied<br/> | ||
Is, like a good thing being often read,<br/> | Is, like a good thing being often read,<br/> | ||
Grown sere and tedious; yea, my gravity,<br/> | Grown sere and tedious; yea, my gravity,<br/> | ||
Wherein- let no man hear me- I take pride,<br/> | Wherein- let no man hear me- I take pride,<br/> | ||
Could I with boot change for an idle plume<br/> | Could I with boot change for an idle plume<br/> | ||
Which the air beats for vain. O place, O form,<br/> | Which the air beats for vain. O place, O form,<br/> | ||
How often dost thou with thy case, thy habit,<br/> | How often dost thou with thy case, thy habit,<br/> | ||
Wrench awe from fools, and tie the wiser souls<br/> | Wrench awe from fools, and tie the wiser souls<br/> | ||
To thy false seeming! Blood, thou art blood.<br/> | To thy false seeming! Blood, thou art blood.<br/> | ||
Let's write 'good angel' on the devil's horn;<br/> | Let's write 'good angel' on the devil's horn;<br/> | ||
'Tis not the devil's crest.<br/> | 'Tis not the devil's crest.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,094: | Line 2,086: | ||
<p> How now, who's there?<br/> | <p> How now, who's there?<br/> | ||
SERVANT. One Isabel, a sister, desires access to you.<br/> | SERVANT. One Isabel, a sister, desires access to you.<br/> | ||
ANGELO. Teach her the way. [Exit SERVANT] O heavens!<br/> | ANGELO. Teach her the way. [Exit SERVANT] O heavens!<br/> | ||
Why does my blood thus muster to my heart,<br/> | Why does my blood thus muster to my heart,<br/> | ||
Making both it unable for itself<br/> | Making both it unable for itself<br/> | ||
And dispossessing all my other parts<br/> | And dispossessing all my other parts<br/> | ||
Of necessary fitness?<br/> | Of necessary fitness?<br/> | ||
So play the foolish throngs with one that swoons;<br/> | So play the foolish throngs with one that swoons;<br/> | ||
Come all to help him, and so stop the air<br/> | Come all to help him, and so stop the air<br/> | ||
By which he should revive; and even so<br/> | By which he should revive; and even so<br/> | ||
The general subject to a well-wish'd king<br/> | The general subject to a well-wish'd king<br/> | ||
Quit their own part, and in obsequious fondness<br/> | Quit their own part, and in obsequious fondness<br/> | ||
Crowd to his presence, where their untaught love<br/> | Crowd to his presence, where their untaught love<br/> | ||
Must needs appear offence.<br/> | Must needs appear offence.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,112: | Line 2,118: | ||
<p> How now, fair maid?<br/> | <p> How now, fair maid?<br/> | ||
ISABELLA. I am come to know your pleasure.<br/> | ISABELLA. I am come to know your pleasure.<br/> | ||
ANGELO. That you might know it would much better please me<br/> | ANGELO. That you might know it would much better please me<br/> | ||
Than to demand what 'tis. Your brother cannot live.<br/> | Than to demand what 'tis. Your brother cannot live.<br/> | ||
ISABELLA. Even so! Heaven keep your honour!<br/> | ISABELLA. Even so! Heaven keep your honour!<br/> | ||
ANGELO. Yet may he live awhile, and, it may be,<br/> | ANGELO. Yet may he live awhile, and, it may be,<br/> | ||
As long as you or I; yet he must die.<br/> | As long as you or I; yet he must die.<br/> | ||
ISABELLA. Under your sentence?<br/> | ISABELLA. Under your sentence?<br/> | ||
ANGELO. Yea.<br/> | ANGELO. Yea.<br/> | ||
ISABELLA. When? I beseech you; that in his reprieve,<br/> | ISABELLA. When? I beseech you; that in his reprieve,<br/> | ||
Longer or shorter, he may be so fitted<br/> | Longer or shorter, he may be so fitted<br/> | ||
That his soul sicken not.<br/> | That his soul sicken not.<br/> | ||
ANGELO. Ha! Fie, these filthy vices! It were as good<br/> | ANGELO. Ha! Fie, these filthy vices! It were as good<br/> | ||
To pardon him that hath from nature stol'n<br/> | To pardon him that hath from nature stol'n<br/> | ||
A man already made, as to remit<br/> | A man already made, as to remit<br/> | ||
Their saucy sweetness that do coin heaven's image<br/> | Their saucy sweetness that do coin heaven's image<br/> | ||
In stamps that are forbid; 'tis all as easy<br/> | In stamps that are forbid; 'tis all as easy<br/> | ||
Falsely to take away a life true made<br/> | Falsely to take away a life true made<br/> | ||
As to put metal in restrained means<br/> | As to put metal in restrained means<br/> | ||
To make a false one.<br/> | To make a false one.<br/> | ||
ISABELLA. 'Tis set down so in heaven, but not in earth.<br/> | ISABELLA. 'Tis set down so in heaven, but not in earth.<br/> | ||
ANGELO. Say you so? Then I shall pose you quickly.<br/> | ANGELO. Say you so? Then I shall pose you quickly.<br/> | ||
Which had you rather- that the most just law<br/> | Which had you rather- that the most just law<br/> | ||
Now took your brother's life; or, to redeem him,<br/> | Now took your brother's life; or, to redeem him,<br/> | ||
Give up your body to such sweet uncleanness<br/> | Give up your body to such sweet uncleanness<br/> | ||
As she that he hath stain'd?<br/> | As she that he hath stain'd?<br/> | ||
ISABELLA. Sir, believe this:<br/> | ISABELLA. Sir, believe this:<br/> | ||
I had rather give my body than my soul.<br/> | I had rather give my body than my soul.<br/> | ||
ANGELO. I talk not of your soul; our compell'd sins<br/> | ANGELO. I talk not of your soul; our compell'd sins<br/> | ||
Stand more for number than for accompt.<br/> | Stand more for number than for accompt.<br/> | ||
ISABELLA. How say you?<br/> | ISABELLA. How say you?<br/> | ||
ANGELO. Nay, I'll not warrant that; for I can speak<br/> | ANGELO. Nay, I'll not warrant that; for I can speak<br/> | ||
Against the thing I say. Answer to this:<br/> | Against the thing I say. Answer to this:<br/> | ||
I, now the voice of the recorded law,<br/> | I, now the voice of the recorded law,<br/> | ||
Pronounce a sentence on your brother's life;<br/> | Pronounce a sentence on your brother's life;<br/> | ||
Might there not be a charity in sin<br/> | Might there not be a charity in sin<br/> | ||
To save this brother's life?<br/> | To save this brother's life?<br/> | ||
ISABELLA. Please you to do't,<br/> | ISABELLA. Please you to do't,<br/> | ||
I'll take it as a peril to my soul<br/> | I'll take it as a peril to my soul<br/> | ||
It is no sin at all, but charity.<br/> | It is no sin at all, but charity.<br/> | ||
ANGELO. Pleas'd you to do't at peril of your soul,<br/> | ANGELO. Pleas'd you to do't at peril of your soul,<br/> | ||
Were equal poise of sin and charity.<br/> | Were equal poise of sin and charity.<br/> | ||
ISABELLA. That I do beg his life, if it be sin,<br/> | ISABELLA. That I do beg his life, if it be sin,<br/> | ||
Heaven let me bear it! You granting of my suit,<br/> | Heaven let me bear it! You granting of my suit,<br/> | ||
If that be sin, I'll make it my morn prayer<br/> | If that be sin, I'll make it my morn prayer<br/> | ||
To have it added to the faults of mine,<br/> | To have it added to the faults of mine,<br/> | ||
And nothing of your answer.<br/> | And nothing of your answer.<br/> | ||
ANGELO. Nay, but hear me;<br/> | ANGELO. Nay, but hear me;<br/> | ||
Your sense pursues not mine; either you are ignorant<br/> | Your sense pursues not mine; either you are ignorant<br/> | ||
Or seem so, craftily; and that's not good.<br/> | Or seem so, craftily; and that's not good.<br/> | ||
ISABELLA. Let me be ignorant, and in nothing good<br/> | ISABELLA. Let me be ignorant, and in nothing good<br/> | ||
But graciously to know I am no better.<br/> | But graciously to know I am no better.<br/> | ||
ANGELO. Thus wisdom wishes to appear most bright<br/> | ANGELO. Thus wisdom wishes to appear most bright<br/> | ||
When it doth tax itself; as these black masks<br/> | When it doth tax itself; as these black masks<br/> | ||
Proclaim an enshielded beauty ten times louder<br/> | Proclaim an enshielded beauty ten times louder<br/> | ||
Than beauty could, display'd. But mark me:<br/> | Than beauty could, display'd. But mark me:<br/> | ||
To be received plain, I'll speak more gross-<br/> | To be received plain, I'll speak more gross-<br/> | ||
Your brother is to die.<br/> | Your brother is to die.<br/> | ||
ISABELLA. So.<br/> | ISABELLA. So.<br/> | ||
ANGELO. And his offence is so, as it appears,<br/> | ANGELO. And his offence is so, as it appears,<br/> | ||
Accountant to the law upon that pain.<br/> | Accountant to the law upon that pain.<br/> | ||
ISABELLA. True.<br/> | ISABELLA. True.<br/> | ||
ANGELO. Admit no other way to save his life,<br/> | ANGELO. Admit no other way to save his life,<br/> | ||
As I subscribe not that, nor any other,<br/> | As I subscribe not that, nor any other,<br/> | ||
But, in the loss of question, that you, his sister,<br/> | But, in the loss of question, that you, his sister,<br/> | ||
Finding yourself desir'd of such a person<br/> | Finding yourself desir'd of such a person<br/> | ||
Whose credit with the judge, or own great place,<br/> | Whose credit with the judge, or own great place,<br/> | ||
Could fetch your brother from the manacles<br/> | Could fetch your brother from the manacles<br/> | ||
Of the all-binding law; and that there were<br/> | Of the all-binding law; and that there were<br/> | ||
No earthly mean to save him but that either<br/> | No earthly mean to save him but that either<br/> | ||
You must lay down the treasures of your body<br/> | You must lay down the treasures of your body<br/> | ||
To this supposed, or else to let him suffer-<br/> | To this supposed, or else to let him suffer-<br/> | ||
What would you do?<br/> | What would you do?<br/> | ||
ISABELLA. As much for my poor brother as myself;<br/> | ISABELLA. As much for my poor brother as myself;<br/> | ||
That is, were I under the terms of death,<br/> | That is, were I under the terms of death,<br/> | ||
Th' impression of keen whips I'd wear as rubies,<br/> | Th' impression of keen whips I'd wear as rubies,<br/> | ||
And strip myself to death as to a bed<br/> | And strip myself to death as to a bed<br/> | ||
That longing have been sick for, ere I'd yield<br/> | That longing have been sick for, ere I'd yield<br/> | ||
My body up to shame.<br/> | My body up to shame.<br/> | ||
ANGELO. Then must your brother die.<br/> | ANGELO. Then must your brother die.<br/> | ||
ISABELLA. And 'twere the cheaper way:<br/> | ISABELLA. And 'twere the cheaper way:<br/> | ||
Better it were a brother died at once<br/> | Better it were a brother died at once<br/> | ||
Than that a sister, by redeeming him,<br/> | Than that a sister, by redeeming him,<br/> | ||
Should die for ever.<br/> | Should die for ever.<br/> | ||
ANGELO. Were not you, then, as cruel as the sentence<br/> | ANGELO. Were not you, then, as cruel as the sentence<br/> | ||
That you have slander'd so?<br/> | That you have slander'd so?<br/> | ||
ISABELLA. Ignominy in ransom and free pardon<br/> | ISABELLA. Ignominy in ransom and free pardon<br/> | ||
Are of two houses: lawful mercy<br/> | Are of two houses: lawful mercy<br/> | ||
Is nothing kin to foul redemption.<br/> | Is nothing kin to foul redemption.<br/> | ||
ANGELO. You seem'd of late to make the law a tyrant;<br/> | ANGELO. You seem'd of late to make the law a tyrant;<br/> | ||
And rather prov'd the sliding of your brother<br/> | And rather prov'd the sliding of your brother<br/> | ||
A merriment than a vice.<br/> | A merriment than a vice.<br/> | ||
ISABELLA. O, pardon me, my lord! It oft falls out,<br/> | ISABELLA. O, pardon me, my lord! It oft falls out,<br/> | ||
To have what we would have, we speak not what we mean:<br/> | To have what we would have, we speak not what we mean:<br/> | ||
I something do excuse the thing I hate<br/> | I something do excuse the thing I hate<br/> | ||
For his advantage that I dearly love.<br/> | For his advantage that I dearly love.<br/> | ||
ANGELO. We are all frail.<br/> | ANGELO. We are all frail.<br/> | ||
ISABELLA. Else let my brother die,<br/> | ISABELLA. Else let my brother die,<br/> | ||
If not a fedary but only he<br/> | If not a fedary but only he<br/> | ||
Owe and succeed thy weakness.<br/> | Owe and succeed thy weakness.<br/> | ||
ANGELO. Nay, women are frail too.<br/> | ANGELO. Nay, women are frail too.<br/> | ||
ISABELLA. Ay, as the glasses where they view themselves,<br/> | ISABELLA. Ay, as the glasses where they view themselves,<br/> | ||
Which are as easy broke as they make forms.<br/> | Which are as easy broke as they make forms.<br/> | ||
Women, help heaven! Men their creation mar<br/> | Women, help heaven! Men their creation mar<br/> | ||
In profiting by them. Nay, call us ten times frail;<br/> | In profiting by them. Nay, call us ten times frail;<br/> | ||
For we are soft as our complexions are,<br/> | For we are soft as our complexions are,<br/> | ||
And credulous to false prints.<br/> | And credulous to false prints.<br/> | ||
ANGELO. I think it well;<br/> | ANGELO. I think it well;<br/> | ||
And from this testimony of your own sex,<br/> | And from this testimony of your own sex,<br/> | ||
Since I suppose we are made to be no stronger<br/> | Since I suppose we are made to be no stronger<br/> | ||
Than faults may shake our frames, let me be bold.<br/> | Than faults may shake our frames, let me be bold.<br/> | ||
I do arrest your words. Be that you are,<br/> | I do arrest your words. Be that you are,<br/> | ||
That is, a woman; if you be more, you're none;<br/> | That is, a woman; if you be more, you're none;<br/> | ||
If you be one, as you are well express'd<br/> | If you be one, as you are well express'd<br/> | ||
By all external warrants, show it now<br/> | By all external warrants, show it now<br/> | ||
By putting on the destin'd livery.<br/> | By putting on the destin'd livery.<br/> | ||
ISABELLA. I have no tongue but one; gentle, my lord,<br/> | ISABELLA. I have no tongue but one; gentle, my lord,<br/> | ||
Let me intreat you speak the former language.<br/> | Let me intreat you speak the former language.<br/> | ||
ANGELO. Plainly conceive, I love you.<br/> | ANGELO. Plainly conceive, I love you.<br/> | ||
ISABELLA. My brother did love Juliet,<br/> | ISABELLA. My brother did love Juliet,<br/> | ||
And you tell me that he shall die for't.<br/> | And you tell me that he shall die for't.<br/> | ||
ANGELO. He shall not, Isabel, if you give me love.<br/> | ANGELO. He shall not, Isabel, if you give me love.<br/> | ||
ISABELLA. I know your virtue hath a license in't,<br/> | ISABELLA. I know your virtue hath a license in't,<br/> | ||
Which seems a little fouler than it is,<br/> | Which seems a little fouler than it is,<br/> | ||
To pluck on others.<br/> | To pluck on others.<br/> | ||
ANGELO. Believe me, on mine honour,<br/> | ANGELO. Believe me, on mine honour,<br/> | ||
My words express my purpose.<br/> | My words express my purpose.<br/> | ||
ISABELLA. Ha! little honour to be much believ'd,<br/> | ISABELLA. Ha! little honour to be much believ'd,<br/> | ||
And most pernicious purpose! Seeming, seeming!<br/> | And most pernicious purpose! Seeming, seeming!<br/> | ||
I will proclaim thee, Angelo, look for't.<br/> | I will proclaim thee, Angelo, look for't.<br/> | ||
Sign me a present pardon for my brother<br/> | Sign me a present pardon for my brother<br/> | ||
Or, with an outstretch'd throat, I'll tell the world aloud<br/> | Or, with an outstretch'd throat, I'll tell the world aloud<br/> | ||
What man thou art.<br/> | What man thou art.<br/> | ||
ANGELO. Who will believe thee, Isabel?<br/> | ANGELO. Who will believe thee, Isabel?<br/> | ||
My unsoil'd name, th' austereness of my life,<br/> | My unsoil'd name, th' austereness of my life,<br/> | ||
My vouch against you, and my place i' th' state,<br/> | My vouch against you, and my place i' th' state,<br/> | ||
Will so your accusation overweigh<br/> | Will so your accusation overweigh<br/> | ||
That you shall stifle in your own report,<br/> | That you shall stifle in your own report,<br/> | ||
And smell of calumny. I have begun,<br/> | And smell of calumny. I have begun,<br/> | ||
And now I give my sensual race the rein:<br/> | And now I give my sensual race the rein:<br/> | ||
Fit thy consent to my sharp appetite;<br/> | Fit thy consent to my sharp appetite;<br/> | ||
Lay by all nicety and prolixious blushes<br/> | Lay by all nicety and prolixious blushes<br/> | ||
That banish what they sue for; redeem thy brother<br/> | That banish what they sue for; redeem thy brother<br/> | ||
By yielding up thy body to my will;<br/> | By yielding up thy body to my will;<br/> | ||
Or else he must not only die the death,<br/> | Or else he must not only die the death,<br/> | ||
But thy unkindness shall his death draw out<br/> | But thy unkindness shall his death draw out<br/> | ||
To ling'ring sufferance. Answer me to-morrow,<br/> | To ling'ring sufferance. Answer me to-morrow,<br/> | ||
Or, by the affection that now guides me most,<br/> | Or, by the affection that now guides me most,<br/> | ||
I'll prove a tyrant to him. As for you,<br/> | I'll prove a tyrant to him. As for you,<br/> | ||
Say what you can: my false o'erweighs your true. Exit<br/> | Say what you can: my false o'erweighs your true. Exit<br/> | ||
ISABELLA. To whom should I complain? Did I tell this,<br/> | ISABELLA. To whom should I complain? Did I tell this,<br/> | ||
Who would believe me? O perilous mouths<br/> | Who would believe me? O perilous mouths<br/> | ||
That bear in them one and the self-same tongue<br/> | That bear in them one and the self-same tongue<br/> | ||
Either of condemnation or approof,<br/> | Either of condemnation or approof,<br/> | ||
Bidding the law make curtsy to their will;<br/> | Bidding the law make curtsy to their will;<br/> | ||
Hooking both right and wrong to th' appetite,<br/> | Hooking both right and wrong to th' appetite,<br/> | ||
To follow as it draws! I'll to my brother.<br/> | To follow as it draws! I'll to my brother.<br/> | ||
Though he hath fall'n by prompture of the blood,<br/> | Though he hath fall'n by prompture of the blood,<br/> | ||
Yet hath he in him such a mind of honour<br/> | Yet hath he in him such a mind of honour<br/> | ||
That, had he twenty heads to tender down<br/> | That, had he twenty heads to tender down<br/> | ||
On twenty bloody blocks, he'd yield them up<br/> | On twenty bloody blocks, he'd yield them up<br/> | ||
Before his sister should her body stoop<br/> | Before his sister should her body stoop<br/> | ||
To such abhorr'd pollution.<br/> | To such abhorr'd pollution.<br/> | ||
Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:<br/> | Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:<br/> | ||
More than our brother is our chastity.<br/> | More than our brother is our chastity.<br/> | ||
I'll tell him yet of Angelo's request,<br/> | I'll tell him yet of Angelo's request,<br/> | ||
And fit his mind to death, for his soul's rest. Exit<br/> | And fit his mind to death, for his soul's rest. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT III. SCENE I. | <h4>ACT III. SCENE I. | ||
The prison</h4> | The prison</h4> | ||
Line 1,286: | Line 2,460: | ||
<p> DUKE. So, then you hope of pardon from Lord Angelo?<br/> | <p> DUKE. So, then you hope of pardon from Lord Angelo?<br/> | ||
CLAUDIO. The miserable have no other medicine<br/> | CLAUDIO. The miserable have no other medicine<br/> | ||
But only hope:<br/> | But only hope:<br/> | ||
I have hope to Eve, and am prepar'd to die.<br/> | I have hope to Eve, and am prepar'd to die.<br/> | ||
DUKE. Be absolute for death; either death or life<br/> | DUKE. Be absolute for death; either death or life<br/> | ||
Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life.<br/> | Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life.<br/> | ||
If I do lose thee, I do lose a thing<br/> | If I do lose thee, I do lose a thing<br/> | ||
That none but fools would keep. A breath thou art,<br/> | That none but fools would keep. A breath thou art,<br/> | ||
Servile to all the skyey influences,<br/> | Servile to all the skyey influences,<br/> | ||
That dost this habitation where thou keep'st<br/> | That dost this habitation where thou keep'st<br/> | ||
Hourly afflict. Merely, thou art Death's fool;<br/> | Hourly afflict. Merely, thou art Death's fool;<br/> | ||
For him thou labour'st by thy flight to shun<br/> | For him thou labour'st by thy flight to shun<br/> | ||
And yet run'st toward him still. Thou art not noble;<br/> | And yet run'st toward him still. Thou art not noble;<br/> | ||
For all th' accommodations that thou bear'st<br/> | For all th' accommodations that thou bear'st<br/> | ||
Are nurs'd by baseness. Thou 'rt by no means valiant;<br/> | Are nurs'd by baseness. Thou 'rt by no means valiant;<br/> | ||
For thou dost fear the soft and tender fork<br/> | For thou dost fear the soft and tender fork<br/> | ||
Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,<br/> | Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,<br/> | ||
And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st<br/> | And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st<br/> | ||
Thy death, which is no more. Thou art not thyself;<br/> | Thy death, which is no more. Thou art not thyself;<br/> | ||
For thou exists on many a thousand grains<br/> | For thou exists on many a thousand grains<br/> | ||
That issue out of dust. Happy thou art not;<br/> | That issue out of dust. Happy thou art not;<br/> | ||
For what thou hast not, still thou striv'st to get,<br/> | For what thou hast not, still thou striv'st to get,<br/> | ||
And what thou hast, forget'st. Thou art not certain;<br/> | And what thou hast, forget'st. Thou art not certain;<br/> | ||
For thy complexion shifts to strange effects,<br/> | For thy complexion shifts to strange effects,<br/> | ||
After the moon. If thou art rich, thou'rt poor;<br/> | After the moon. If thou art rich, thou'rt poor;<br/> | ||
For, like an ass whose back with ingots bows,<br/> | For, like an ass whose back with ingots bows,<br/> | ||
Thou bear'st thy heavy riches but a journey,<br/> | Thou bear'st thy heavy riches but a journey,<br/> | ||
And Death unloads thee. Friend hast thou none;<br/> | And Death unloads thee. Friend hast thou none;<br/> | ||
For thine own bowels which do call thee sire,<br/> | For thine own bowels which do call thee sire,<br/> | ||
The mere effusion of thy proper loins,<br/> | The mere effusion of thy proper loins,<br/> | ||
Do curse the gout, serpigo, and the rheum,<br/> | Do curse the gout, serpigo, and the rheum,<br/> | ||
For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,<br/> | For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,<br/> | ||
But, as it were, an after-dinner's sleep,<br/> | But, as it were, an after-dinner's sleep,<br/> | ||
Dreaming on both; for all thy blessed youth<br/> | Dreaming on both; for all thy blessed youth<br/> | ||
Becomes as aged, and doth beg the alms<br/> | Becomes as aged, and doth beg the alms<br/> | ||
Of palsied eld; and when thou art old and rich,<br/> | Of palsied eld; and when thou art old and rich,<br/> | ||
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,<br/> | Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,<br/> | ||
To make thy riches pleasant. What's yet in this<br/> | To make thy riches pleasant. What's yet in this<br/> | ||
That bears the name of life? Yet in this life<br/> | That bears the name of life? Yet in this life<br/> | ||
Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear,<br/> | Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear,<br/> | ||
That makes these odds all even.<br/> | That makes these odds all even.<br/> | ||
CLAUDIO. I humbly thank you.<br/> | CLAUDIO. I humbly thank you.<br/> | ||
To sue to live, I find I seek to die;<br/> | To sue to live, I find I seek to die;<br/> | ||
And, seeking death, find life. Let it come on.<br/> | And, seeking death, find life. Let it come on.<br/> | ||
ISABELLA. [Within] What, ho! Peace here; grace and good company!<br/> | ISABELLA. [Within] What, ho! Peace here; grace and good company!<br/> | ||
PROVOST. Who's there? Come in; the wish deserves a welcome.<br/> | PROVOST. Who's there? Come in; the wish deserves a welcome.<br/> | ||
DUKE. Dear sir, ere long I'll visit you again.<br/> | DUKE. Dear sir, ere long I'll visit you again.<br/> | ||
CLAUDIO. Most holy sir, I thank you.<br/> | CLAUDIO. Most holy sir, I thank you.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,338: | Line 2,560: | ||
<p> ISABELLA. My business is a word or two with Claudio.<br/> | <p> ISABELLA. My business is a word or two with Claudio.<br/> | ||
PROVOST. And very welcome. Look, signior, here's your sister.<br/> | PROVOST. And very welcome. Look, signior, here's your sister.<br/> | ||
DUKE. Provost, a word with you.<br/> | DUKE. Provost, a word with you.<br/> | ||
PROVOST. As many as you please.<br/> | PROVOST. As many as you please.<br/> | ||
DUKE. Bring me to hear them speak, where I may be conceal'd.<br/> | DUKE. Bring me to hear them speak, where I may be conceal'd.<br/> | ||
Exeunt DUKE and PROVOST<br/> | Exeunt DUKE and PROVOST<br/> | ||
CLAUDIO. Now, sister, what's the comfort?<br/> | CLAUDIO. Now, sister, what's the comfort?<br/> | ||
ISABELLA. Why,<br/> | ISABELLA. Why,<br/> | ||
As all comforts are; most good, most good, indeed.<br/> | As all comforts are; most good, most good, indeed.<br/> | ||
Lord Angelo, having affairs to heaven,<br/> | Lord Angelo, having affairs to heaven,<br/> | ||
Intends you for his swift ambassador,<br/> | Intends you for his swift ambassador,<br/> | ||
Where you shall be an everlasting leiger.<br/> | Where you shall be an everlasting leiger.<br/> | ||
Therefore, your best appointment make with speed;<br/> | Therefore, your best appointment make with speed;<br/> | ||
To-morrow you set on.<br/> | To-morrow you set on.<br/> | ||
CLAUDIO. Is there no remedy?<br/> | CLAUDIO. Is there no remedy?<br/> | ||
ISABELLA. None, but such remedy as, to save a head,<br/> | ISABELLA. None, but such remedy as, to save a head,<br/> | ||
To cleave a heart in twain.<br/> | To cleave a heart in twain.<br/> | ||
CLAUDIO. But is there any?<br/> | CLAUDIO. But is there any?<br/> | ||
ISABELLA. Yes, brother, you may live:<br/> | ISABELLA. Yes, brother, you may live:<br/> | ||
There is a devilish mercy in the judge,<br/> | There is a devilish mercy in the judge,<br/> | ||
If you'll implore it, that will free your life,<br/> | If you'll implore it, that will free your life,<br/> | ||
But fetter you till death.<br/> | But fetter you till death.<br/> | ||
CLAUDIO. Perpetual durance?<br/> | CLAUDIO. Perpetual durance?<br/> | ||
ISABELLA. Ay, just; perpetual durance, a restraint,<br/> | ISABELLA. Ay, just; perpetual durance, a restraint,<br/> | ||
Though all the world's vastidity you had,<br/> | Though all the world's vastidity you had,<br/> | ||
To a determin'd scope.<br/> | To a determin'd scope.<br/> | ||
CLAUDIO. But in what nature?<br/> | CLAUDIO. But in what nature?<br/> | ||
ISABELLA. In such a one as, you consenting to't,<br/> | ISABELLA. In such a one as, you consenting to't,<br/> | ||
Would bark your honour from that trunk you bear,<br/> | Would bark your honour from that trunk you bear,<br/> | ||
And leave you naked.<br/> | And leave you naked.<br/> | ||
CLAUDIO. Let me know the point.<br/> | CLAUDIO. Let me know the point.<br/> | ||
ISABELLA. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,<br/> | ISABELLA. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,<br/> | ||
Lest thou a feverous life shouldst entertain,<br/> | Lest thou a feverous life shouldst entertain,<br/> | ||
And six or seven winters more respect<br/> | And six or seven winters more respect<br/> | ||
Than a perpetual honour. Dar'st thou die?<br/> | Than a perpetual honour. Dar'st thou die?<br/> | ||
The sense of death is most in apprehension;<br/> | The sense of death is most in apprehension;<br/> | ||
And the poor beetle that we tread upon<br/> | And the poor beetle that we tread upon<br/> | ||
In corporal sufferance finds a pang as great<br/> | In corporal sufferance finds a pang as great<br/> | ||
As when a giant dies.<br/> | As when a giant dies.<br/> | ||
CLAUDIO. Why give you me this shame?<br/> | CLAUDIO. Why give you me this shame?<br/> | ||
Think you I can a resolution fetch<br/> | Think you I can a resolution fetch<br/> | ||
From flow'ry tenderness? If I must die,<br/> | From flow'ry tenderness? If I must die,<br/> | ||
I will encounter darkness as a bride<br/> | I will encounter darkness as a bride<br/> | ||
And hug it in mine arms.<br/> | And hug it in mine arms.<br/> | ||
ISABELLA. There spake my brother; there my father's grave<br/> | ISABELLA. There spake my brother; there my father's grave<br/> | ||
Did utter forth a voice. Yes, thou must die:<br/> | Did utter forth a voice. Yes, thou must die:<br/> | ||
Thou art too noble to conserve a life<br/> | Thou art too noble to conserve a life<br/> | ||
In base appliances. This outward-sainted deputy,<br/> | In base appliances. This outward-sainted deputy,<br/> | ||
Whose settled visage and deliberate word<br/> | Whose settled visage and deliberate word<br/> | ||
Nips youth i' th' head, and follies doth enew<br/> | Nips youth i' th' head, and follies doth enew<br/> | ||
As falcon doth the fowl, is yet a devil;<br/> | As falcon doth the fowl, is yet a devil;<br/> | ||
His filth within being cast, he would appear<br/> | His filth within being cast, he would appear<br/> | ||
A pond as deep as hell.<br/> | A pond as deep as hell.<br/> | ||
CLAUDIO. The precise Angelo!<br/> | CLAUDIO. The precise Angelo!<br/> | ||
ISABELLA. O, 'tis the cunning livery of hell<br/> | ISABELLA. O, 'tis the cunning livery of hell<br/> | ||
The damned'st body to invest and cover<br/> | The damned'st body to invest and cover<br/> | ||
In precise guards! Dost thou think, Claudio,<br/> | In precise guards! Dost thou think, Claudio,<br/> | ||
If I would yield him my virginity<br/> | If I would yield him my virginity<br/> | ||
Thou mightst be freed?<br/> | Thou mightst be freed?<br/> | ||
CLAUDIO. O heavens! it cannot be.<br/> | CLAUDIO. O heavens! it cannot be.<br/> | ||
ISABELLA. Yes, he would give't thee, from this rank offence,<br/> | ISABELLA. Yes, he would give't thee, from this rank offence,<br/> | ||
So to offend him still. This night's the time<br/> | So to offend him still. This night's the time<br/> | ||
That I should do what I abhor to name,<br/> | That I should do what I abhor to name,<br/> | ||
Or else thou diest to-morrow.<br/> | Or else thou diest to-morrow.<br/> | ||
CLAUDIO. Thou shalt not do't.<br/> | CLAUDIO. Thou shalt not do't.<br/> | ||
ISABELLA. O, were it but my life!<br/> | ISABELLA. O, were it but my life!<br/> | ||
I'd throw it down for your deliverance<br/> | I'd throw it down for your deliverance<br/> | ||
As frankly as a pin.<br/> | As frankly as a pin.<br/> | ||
CLAUDIO. Thanks, dear Isabel.<br/> | CLAUDIO. Thanks, dear Isabel.<br/> | ||
ISABELLA. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.<br/> | ISABELLA. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.<br/> | ||
CLAUDIO. Yes. Has he affections in him<br/> | CLAUDIO. Yes. Has he affections in him<br/> | ||
That thus can make him bite the law by th' nose<br/> | That thus can make him bite the law by th' nose<br/> | ||
When he would force it? Sure it is no sin;<br/> | When he would force it? Sure it is no sin;<br/> | ||
Or of the deadly seven it is the least.<br/> | Or of the deadly seven it is the least.<br/> | ||
ISABELLA. Which is the least?<br/> | ISABELLA. Which is the least?<br/> | ||
CLAUDIO. If it were damnable, he being so wise,<br/> | CLAUDIO. If it were damnable, he being so wise,<br/> | ||
Why would he for the momentary trick<br/> | Why would he for the momentary trick<br/> | ||
Be perdurably fin'd?- O Isabel!<br/> | Be perdurably fin'd?- O Isabel!<br/> | ||
ISABELLA. What says my brother?<br/> | ISABELLA. What says my brother?<br/> | ||
CLAUDIO. Death is a fearful thing.<br/> | CLAUDIO. Death is a fearful thing.<br/> | ||
ISABELLA. And shamed life a hateful.<br/> | ISABELLA. And shamed life a hateful.<br/> | ||
CLAUDIO. Ay, but to die, and go we know not where;<br/> | CLAUDIO. Ay, but to die, and go we know not where;<br/> | ||
To lie in cold obstruction, and to rot;<br/> | To lie in cold obstruction, and to rot;<br/> | ||
This sensible warm motion to become<br/> | This sensible warm motion to become<br/> | ||
A kneaded clod; and the delighted spirit<br/> | A kneaded clod; and the delighted spirit<br/> | ||
To bathe in fiery floods or to reside<br/> | To bathe in fiery floods or to reside<br/> | ||
In thrilling region of thick-ribbed ice;<br/> | In thrilling region of thick-ribbed ice;<br/> | ||
To be imprison'd in the viewless winds,<br/> | To be imprison'd in the viewless winds,<br/> | ||
And blown with restless violence round about<br/> | And blown with restless violence round about<br/> | ||
The pendent world; or to be worse than worst<br/> | The pendent world; or to be worse than worst<br/> | ||
Of those that lawless and incertain thought<br/> | Of those that lawless and incertain thought<br/> | ||
Imagine howling- 'tis too horrible.<br/> | Imagine howling- 'tis too horrible.<br/> | ||
The weariest and most loathed worldly life<br/> | The weariest and most loathed worldly life<br/> | ||
That age, ache, penury, and imprisonment,<br/> | That age, ache, penury, and imprisonment,<br/> | ||
Can lay on nature is a paradise<br/> | Can lay on nature is a paradise<br/> | ||
To what we fear of death.<br/> | To what we fear of death.<br/> | ||
ISABELLA. Alas, alas!<br/> | ISABELLA. Alas, alas!<br/> | ||
CLAUDIO. Sweet sister, let me live.<br/> | CLAUDIO. Sweet sister, let me live.<br/> | ||
What sin you do to save a brother's life,<br/> | What sin you do to save a brother's life,<br/> | ||
Nature dispenses with the deed so far<br/> | Nature dispenses with the deed so far<br/> | ||
That it becomes a virtue.<br/> | That it becomes a virtue.<br/> | ||
ISABELLA. O you beast!<br/> | ISABELLA. O you beast!<br/> | ||
O faithless coward! O dishonest wretch!<br/> | O faithless coward! O dishonest wretch!<br/> | ||
Wilt thou be made a man out of my vice?<br/> | Wilt thou be made a man out of my vice?<br/> | ||
Is't not a kind of incest to take life<br/> | Is't not a kind of incest to take life<br/> | ||
From thine own sister's shame? What should I think?<br/> | From thine own sister's shame? What should I think?<br/> | ||
Heaven shield my mother play'd my father fair!<br/> | Heaven shield my mother play'd my father fair!<br/> | ||
For such a warped slip of wilderness<br/> | For such a warped slip of wilderness<br/> | ||
Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance;<br/> | Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance;<br/> | ||
Die; perish. Might but my bending down<br/> | Die; perish. Might but my bending down<br/> | ||
Reprieve thee from thy fate, it should proceed.<br/> | Reprieve thee from thy fate, it should proceed.<br/> | ||
I'll pray a thousand prayers for thy death,<br/> | I'll pray a thousand prayers for thy death,<br/> | ||
No word to save thee.<br/> | No word to save thee.<br/> | ||
CLAUDIO. Nay, hear me, Isabel.<br/> | CLAUDIO. Nay, hear me, Isabel.<br/> | ||
ISABELLA. O fie, fie, fie!<br/> | ISABELLA. O fie, fie, fie!<br/> | ||
Thy sin's not accidental, but a trade.<br/> | Thy sin's not accidental, but a trade.<br/> | ||
Mercy to thee would prove itself a bawd;<br/> | Mercy to thee would prove itself a bawd;<br/> | ||
'Tis best that thou diest quickly.<br/> | 'Tis best that thou diest quickly.<br/> | ||
CLAUDIO. O, hear me, Isabella.<br/> | CLAUDIO. O, hear me, Isabella.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,461: | Line 2,802: | ||
<p> DUKE. Vouchsafe a word, young sister, but one word.<br/> | <p> DUKE. Vouchsafe a word, young sister, but one word.<br/> | ||
ISABELLA. What is your will?<br/> | ISABELLA. What is your will?<br/> | ||
DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by have<br/> | DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by have<br/> | ||
some speech with you; the satisfaction I would require is<br/> | some speech with you; the satisfaction I would require is<br/> | ||
likewise your own benefit.<br/> | likewise your own benefit.<br/> | ||
ISABELLA. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out<br/> | ISABELLA. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out<br/> | ||
of other affairs; but I will attend you awhile.<br/> | of other affairs; but I will attend you awhile.<br/> | ||
[Walks apart]<br/> | [Walks apart]<br/> | ||
DUKE. Son, I have overheard what hath pass'd between you and your<br/> | DUKE. Son, I have overheard what hath pass'd between you and your<br/> | ||
sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath<br/> | sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath<br/> | ||
made an assay of her virtue to practise his judgment with the<br/> | made an assay of her virtue to practise his judgment with the<br/> | ||
disposition of natures. She, having the truth of honour in her,<br/> | disposition of natures. She, having the truth of honour in her,<br/> | ||
hath made him that gracious denial which he is most glad to<br/> | hath made him that gracious denial which he is most glad to<br/> | ||
receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true;<br/> | receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true;<br/> | ||
therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your<br/> | therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your<br/> | ||
resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must die;<br/> | resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must die;<br/> | ||
go to your knees and make ready.<br/> | go to your knees and make ready.<br/> | ||
CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life<br/> | CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life<br/> | ||
that I will sue to be rid of it.<br/> | that I will sue to be rid of it.<br/> | ||
DUKE. Hold you there. Farewell. [Exit CLAUDIO] Provost, a word with<br/> | DUKE. Hold you there. Farewell. [Exit CLAUDIO] Provost, a word with<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,486: | Line 2,848: | ||
<p> PROVOST. What's your will, father?<br/> | <p> PROVOST. What's your will, father?<br/> | ||
DUKE. That, now you are come, you will be gone. Leave me a while<br/> | DUKE. That, now you are come, you will be gone. Leave me a while<br/> | ||
with the maid; my mind promises with my habit no loss shall touch<br/> | with the maid; my mind promises with my habit no loss shall touch<br/> | ||
her by my company.<br/> | her by my company.<br/> | ||
PROVOST. In good time. Exit PROVOST<br/> | PROVOST. In good time. Exit PROVOST<br/> | ||
DUKE. The hand that hath made you fair hath made you good; the<br/> | DUKE. The hand that hath made you fair hath made you good; the<br/> | ||
goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness;<br/> | goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness;<br/> | ||
but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body<br/> | but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body<br/> | ||
of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you,<br/> | of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you,<br/> | ||
fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty<br/> | fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty<br/> | ||
hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How<br/> | hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How<br/> | ||
will you do to content this substitute, and to save your brother?<br/> | will you do to content this substitute, and to save your brother?<br/> | ||
ISABELLA. I am now going to resolve him; I had rather my brother<br/> | ISABELLA. I am now going to resolve him; I had rather my brother<br/> | ||
die by the law than my son should be unlawfully born. But, O, how<br/> | die by the law than my son should be unlawfully born. But, O, how<br/> | ||
much is the good Duke deceiv'd in Angelo! If ever he return, and<br/> | much is the good Duke deceiv'd in Angelo! If ever he return, and<br/> | ||
I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his<br/> | I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his<br/> | ||
government.<br/> | government.<br/> | ||
DUKE. That shall not be much amiss; yet, as the matter now stands,<br/> | DUKE. That shall not be much amiss; yet, as the matter now stands,<br/> | ||
he will avoid your accusation: he made trial of you only.<br/> | he will avoid your accusation: he made trial of you only.<br/> | ||
Therefore fasten your ear on my advisings; to the love I have in<br/> | Therefore fasten your ear on my advisings; to the love I have in<br/> | ||
doing good a remedy presents itself. I do make myself believe<br/> | doing good a remedy presents itself. I do make myself believe<br/> | ||
that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited<br/> | that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited<br/> | ||
benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain to<br/> | benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain to<br/> | ||
your own gracious person; and much please the absent Duke, if<br/> | your own gracious person; and much please the absent Duke, if<br/> | ||
peradventure he shall ever return to have hearing of this<br/> | peradventure he shall ever return to have hearing of this<br/> | ||
business.<br/> | business.<br/> | ||
ISABELLA. Let me hear you speak farther; I have spirit to do<br/> | ISABELLA. Let me hear you speak farther; I have spirit to do<br/> | ||
anything that appears not foul in the truth of my spirit.<br/> | anything that appears not foul in the truth of my spirit.<br/> | ||
DUKE. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not<br/> | DUKE. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not<br/> | ||
heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great<br/> | heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great<br/> | ||
soldier who miscarried at sea?<br/> | soldier who miscarried at sea?<br/> | ||
ISABELLA. I have heard of the lady, and good words went with her<br/> | ISABELLA. I have heard of the lady, and good words went with her<br/> | ||
name.<br/> | name.<br/> | ||
DUKE. She should this Angelo have married; was affianced to her by<br/> | DUKE. She should this Angelo have married; was affianced to her by<br/> | ||
oath, and the nuptial appointed; between which time of the<br/> | oath, and the nuptial appointed; between which time of the<br/> | ||
contract and limit of the solemnity her brother Frederick was<br/> | contract and limit of the solemnity her brother Frederick was<br/> | ||
wreck'd at sea, having in that perished vessel the dowry of his<br/> | wreck'd at sea, having in that perished vessel the dowry of his<br/> | ||
sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman:<br/> | sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman:<br/> | ||
there she lost a noble and renowned brother, in his love toward<br/> | there she lost a noble and renowned brother, in his love toward<br/> | ||
her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of<br/> | her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of<br/> | ||
her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate<br/> | her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate<br/> | ||
husband, this well-seeming Angelo.<br/> | husband, this well-seeming Angelo.<br/> | ||
ISABELLA. Can this be so? Did Angelo so leave her?<br/> | ISABELLA. Can this be so? Did Angelo so leave her?<br/> | ||
DUKE. Left her in her tears, and dried not one of them with his<br/> | DUKE. Left her in her tears, and dried not one of them with his<br/> | ||
comfort; swallowed his vows whole, pretending in her discoveries<br/> | comfort; swallowed his vows whole, pretending in her discoveries<br/> | ||
of dishonour; in few, bestow'd her on her own lamentation, which<br/> | of dishonour; in few, bestow'd her on her own lamentation, which<br/> | ||
she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is<br/> | she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is<br/> | ||
washed with them, but relents not.<br/> | washed with them, but relents not.<br/> | ||
ISABELLA. What a merit were it in death to take this poor maid from<br/> | ISABELLA. What a merit were it in death to take this poor maid from<br/> | ||
the world! What corruption in this life that it will let this man<br/> | the world! What corruption in this life that it will let this man<br/> | ||
live! But how out of this can she avail?<br/> | live! But how out of this can she avail?<br/> | ||
DUKE. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it<br/> | DUKE. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it<br/> | ||
not only saves your brother, but keeps you from dishonour in<br/> | not only saves your brother, but keeps you from dishonour in<br/> | ||
doing it.<br/> | doing it.<br/> | ||
ISABELLA. Show me how, good father.<br/> | ISABELLA. Show me how, good father.<br/> | ||
DUKE. This forenamed maid hath yet in her the continuance of her<br/> | DUKE. This forenamed maid hath yet in her the continuance of her<br/> | ||
first affection; his unjust unkindness, that in all reason should<br/> | first affection; his unjust unkindness, that in all reason should<br/> | ||
have quenched her love, hath, like an impediment in the current,<br/> | have quenched her love, hath, like an impediment in the current,<br/> | ||
made it more violent and unruly. Go you to Angelo; answer his<br/> | made it more violent and unruly. Go you to Angelo; answer his<br/> | ||
requiring with a plausible obedience; agree with his demands to<br/> | requiring with a plausible obedience; agree with his demands to<br/> | ||
the point; only refer yourself to this advantage: first, that<br/> | the point; only refer yourself to this advantage: first, that<br/> | ||
your stay with him may not be long; that the time may have all<br/> | your stay with him may not be long; that the time may have all<br/> | ||
shadow and silence in it; and the place answer to convenience.<br/> | shadow and silence in it; and the place answer to convenience.<br/> | ||
This being granted in course- and now follows all: we shall<br/> | This being granted in course- and now follows all: we shall<br/> | ||
advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your<br/> | advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your<br/> | ||
place. If the encounter acknowledge itself hereafter, it may<br/> | place. If the encounter acknowledge itself hereafter, it may<br/> | ||
compel him to her recompense; and here, by this, is your brother<br/> | compel him to her recompense; and here, by this, is your brother<br/> | ||
saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and<br/> | saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and<br/> | ||
the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit for<br/> | the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit for<br/> | ||
his attempt. If you think well to carry this as you may, the<br/> | his attempt. If you think well to carry this as you may, the<br/> | ||
doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What<br/> | doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What<br/> | ||
think you of it?<br/> | think you of it?<br/> | ||
ISABELLA. The image of it gives me content already; and I trust it<br/> | ISABELLA. The image of it gives me content already; and I trust it<br/> | ||
will grow to a most prosperous perfection.<br/> | will grow to a most prosperous perfection.<br/> | ||
DUKE. It lies much in your holding up. Haste you speedily to<br/> | DUKE. It lies much in your holding up. Haste you speedily to<br/> | ||
Angelo; if for this night he entreat you to his bed, give him<br/> | Angelo; if for this night he entreat you to his bed, give him<br/> | ||
promise of satisfaction. I will presently to Saint Luke's; there,<br/> | promise of satisfaction. I will presently to Saint Luke's; there,<br/> | ||
at the moated grange, resides this dejected Mariana. At that<br/> | at the moated grange, resides this dejected Mariana. At that<br/> | ||
place call upon me; and dispatch with Angelo, that it may be<br/> | place call upon me; and dispatch with Angelo, that it may be<br/> | ||
quickly.<br/> | quickly.<br/> | ||
ISABELLA. I thank you for this comfort. Fare you well, good father.<br/> | ISABELLA. I thank you for this comfort. Fare you well, good father.<br/> | ||
Exeunt severally<br/> | Exeunt severally<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>Scene II. | <h4>Scene II. | ||
The street before the prison</h4> | The street before the prison</h4> | ||
<p>Enter, on one side, DUKE disguised as before; on the other, ELBOW, | <p>Enter, on one side, DUKE disguised as before; on the other, ELBOW, | ||
and OFFICERS with POMPEY</p> | and OFFICERS with POMPEY</p> | ||
<p> ELBOW. Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs<br/> | <p> ELBOW. Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs<br/> | ||
buy and sell men and women like beasts, we shall have all the<br/> | buy and sell men and women like beasts, we shall have all the<br/> | ||
world drink brown and white bastard.<br/> | world drink brown and white bastard.<br/> | ||
DUKE. O heavens! what stuff is here?<br/> | DUKE. O heavens! what stuff is here?<br/> | ||
POMPEY. 'Twas never merry world since, of two usuries, the merriest<br/> | POMPEY. 'Twas never merry world since, of two usuries, the merriest<br/> | ||
was put down, and the worser allow'd by order of law a furr'd<br/> | was put down, and the worser allow'd by order of law a furr'd<br/> | ||
gown to keep him warm; and furr'd with fox on lamb-skins too, to<br/> | gown to keep him warm; and furr'd with fox on lamb-skins too, to<br/> | ||
signify that craft, being richer than innocency, stands for the<br/> | signify that craft, being richer than innocency, stands for the<br/> | ||
facing.<br/> | facing.<br/> | ||
ELBOW. Come your way, sir. Bless you, good father friar.<br/> | ELBOW. Come your way, sir. Bless you, good father friar.<br/> | ||
DUKE. And you, good brother father. What offence hath this man made<br/> | DUKE. And you, good brother father. What offence hath this man made<br/> | ||
you, sir?<br/> | you, sir?<br/> | ||
ELBOW. Marry, sir, he hath offended the law; and, sir, we take him<br/> | ELBOW. Marry, sir, he hath offended the law; and, sir, we take him<br/> | ||
to be a thief too, sir, for we have found upon him, sir, a<br/> | to be a thief too, sir, for we have found upon him, sir, a<br/> | ||
strange picklock, which we have sent to the deputy.<br/> | strange picklock, which we have sent to the deputy.<br/> | ||
DUKE. Fie, sirrah, a bawd, a wicked bawd!<br/> | DUKE. Fie, sirrah, a bawd, a wicked bawd!<br/> | ||
The evil that thou causest to be done,<br/> | The evil that thou causest to be done,<br/> | ||
That is thy means to live. Do thou but think<br/> | That is thy means to live. Do thou but think<br/> | ||
What 'tis to cram a maw or clothe a back<br/> | What 'tis to cram a maw or clothe a back<br/> | ||
From such a filthy vice; say to thyself<br/> | From such a filthy vice; say to thyself<br/> | ||
'From their abominable and beastly touches<br/> | 'From their abominable and beastly touches<br/> | ||
I drink, I eat, array myself, and live.'<br/> | I drink, I eat, array myself, and live.'<br/> | ||
Canst thou believe thy living is a life,<br/> | Canst thou believe thy living is a life,<br/> | ||
So stinkingly depending? Go mend, go mend.<br/> | So stinkingly depending? Go mend, go mend.<br/> | ||
POMPEY. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir,<br/> | POMPEY. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir,<br/> | ||
I would prove-<br/> | I would prove-<br/> | ||
DUKE. Nay, if the devil have given thee proofs for sin,<br/> | DUKE. Nay, if the devil have given thee proofs for sin,<br/> | ||
Thou wilt prove his. Take him to prison, officer;<br/> | Thou wilt prove his. Take him to prison, officer;<br/> | ||
Correction and instruction must both work<br/> | Correction and instruction must both work<br/> | ||
Ere this rude beast will profit.<br/> | Ere this rude beast will profit.<br/> | ||
ELBOW. He must before the deputy, sir; he has given him warning.<br/> | ELBOW. He must before the deputy, sir; he has given him warning.<br/> | ||
The deputy cannot abide a whoremaster; if he be a whoremonger,<br/> | The deputy cannot abide a whoremaster; if he be a whoremonger,<br/> | ||
and comes before him, he were as good go a mile on his errand.<br/> | and comes before him, he were as good go a mile on his errand.<br/> | ||
DUKE. That we were all, as some would seem to be,<br/> | DUKE. That we were all, as some would seem to be,<br/> | ||
From our faults, as his faults from seeming, free.<br/> | From our faults, as his faults from seeming, free.<br/> | ||
ELBOW. His neck will come to your waist- a cord, sir.<br/> | ELBOW. His neck will come to your waist- a cord, sir.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,616: | Line 3,098: | ||
<p> POMPEY. I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman, and a friend<br/> | <p> POMPEY. I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman, and a friend<br/> | ||
of mine.<br/> | of mine.<br/> | ||
LUCIO. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Caesar? Art<br/> | LUCIO. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Caesar? Art<br/> | ||
thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images,<br/> | thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images,<br/> | ||
newly made woman, to be had now for putting the hand in the<br/> | newly made woman, to be had now for putting the hand in the<br/> | ||
pocket and extracting it clutch'd? What reply, ha? What say'st<br/> | pocket and extracting it clutch'd? What reply, ha? What say'st<br/> | ||
thou to this tune, matter, and method? Is't not drown'd i' th'<br/> | thou to this tune, matter, and method? Is't not drown'd i' th'<br/> | ||
last rain, ha? What say'st thou, trot? Is the world as it was,<br/> | last rain, ha? What say'st thou, trot? Is the world as it was,<br/> | ||
man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The<br/> | man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The<br/> | ||
trick of it?<br/> | trick of it?<br/> | ||
DUKE. Still thus, and thus; still worse!<br/> | DUKE. Still thus, and thus; still worse!<br/> | ||
LUCIO. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she still,<br/> | LUCIO. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she still,<br/> | ||
ha?<br/> | ha?<br/> | ||
POMPEY. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is<br/> | POMPEY. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is<br/> | ||
herself in the tub.<br/> | herself in the tub.<br/> | ||
LUCIO. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so; ever<br/> | LUCIO. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so; ever<br/> | ||
your fresh whore and your powder'd bawd- an unshunn'd<br/> | your fresh whore and your powder'd bawd- an unshunn'd<br/> | ||
consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey?<br/> | consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey?<br/> | ||
POMPEY. Yes, faith, sir.<br/> | POMPEY. Yes, faith, sir.<br/> | ||
LUCIO. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell; go, say I sent thee<br/> | LUCIO. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell; go, say I sent thee<br/> | ||
thither. For debt, Pompey- or how?<br/> | thither. For debt, Pompey- or how?<br/> | ||
ELBOW. For being a bawd, for being a bawd.<br/> | ELBOW. For being a bawd, for being a bawd.<br/> | ||
LUCIO. Well, then, imprison him. If imprisonment be the due of a<br/> | LUCIO. Well, then, imprison him. If imprisonment be the due of a<br/> | ||
bawd, why, 'tis his right. Bawd is he doubtless, and of<br/> | bawd, why, 'tis his right. Bawd is he doubtless, and of<br/> | ||
antiquity, too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me to<br/> | antiquity, too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me to<br/> | ||
the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey; you<br/> | the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey; you<br/> | ||
will keep the house.<br/> | will keep the house.<br/> | ||
POMPEY. I hope, sir, your good worship will be my bail.<br/> | POMPEY. I hope, sir, your good worship will be my bail.<br/> | ||
LUCIO. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I will<br/> | LUCIO. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I will<br/> | ||
pray, Pompey, to increase your bondage. If you take it not<br/> | pray, Pompey, to increase your bondage. If you take it not<br/> | ||
patiently, why, your mettle is the more. Adieu trusty Pompey.<br/> | patiently, why, your mettle is the more. Adieu trusty Pompey.<br/> | ||
Bless you, friar.<br/> | Bless you, friar.<br/> | ||
DUKE. And you.<br/> | DUKE. And you.<br/> | ||
LUCIO. Does Bridget paint still, Pompey, ha?<br/> | LUCIO. Does Bridget paint still, Pompey, ha?<br/> | ||
ELBOW. Come your ways, sir; come.<br/> | ELBOW. Come your ways, sir; come.<br/> | ||
POMPEY. You will not bail me then, sir?<br/> | POMPEY. You will not bail me then, sir?<br/> | ||
LUCIO. Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar? what news?<br/> | LUCIO. Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar? what news?<br/> | ||
ELBOW. Come your ways, sir; come.<br/> | ELBOW. Come your ways, sir; come.<br/> | ||
LUCIO. Go to kennel, Pompey, go.<br/> | LUCIO. Go to kennel, Pompey, go.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,659: | Line 3,180: | ||
<p> What news, friar, of the Duke?<br/> | <p> What news, friar, of the Duke?<br/> | ||
DUKE. I know none. Can you tell me of any?<br/> | DUKE. I know none. Can you tell me of any?<br/> | ||
LUCIO. Some say he is with the Emperor of Russia; other some, he is<br/> | LUCIO. Some say he is with the Emperor of Russia; other some, he is<br/> | ||
in Rome; but where is he, think you?<br/> | in Rome; but where is he, think you?<br/> | ||
DUKE. I know not where; but wheresoever, I wish him well.<br/> | DUKE. I know not where; but wheresoever, I wish him well.<br/> | ||
LUCIO. It was a mad fantastical trick of him to steal from the<br/> | LUCIO. It was a mad fantastical trick of him to steal from the<br/> | ||
state and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo<br/> | state and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo<br/> | ||
dukes it well in his absence; he puts transgression to't.<br/> | dukes it well in his absence; he puts transgression to't.<br/> | ||
DUKE. He does well in't.<br/> | DUKE. He does well in't.<br/> | ||
LUCIO. A little more lenity to lechery would do no harm in him;<br/> | LUCIO. A little more lenity to lechery would do no harm in him;<br/> | ||
something too crabbed that way, friar.<br/> | something too crabbed that way, friar.<br/> | ||
DUKE. It is too general a vice, and severity must cure it.<br/> | DUKE. It is too general a vice, and severity must cure it.<br/> | ||
LUCIO. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it is<br/> | LUCIO. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it is<br/> | ||
well allied; but it is impossible to extirp it quite, friar, till<br/> | well allied; but it is impossible to extirp it quite, friar, till<br/> | ||
eating and drinking be put down. They say this Angelo was not<br/> | eating and drinking be put down. They say this Angelo was not<br/> | ||
made by man and woman after this downright way of creation. Is it<br/> | made by man and woman after this downright way of creation. Is it<br/> | ||
true, think you?<br/> | true, think you?<br/> | ||
DUKE. How should he be made, then?<br/> | DUKE. How should he be made, then?<br/> | ||
LUCIO. Some report a sea-maid spawn'd him; some, that he was begot<br/> | LUCIO. Some report a sea-maid spawn'd him; some, that he was begot<br/> | ||
between two stock-fishes. But it is certain that when he makes<br/> | between two stock-fishes. But it is certain that when he makes<br/> | ||
water his urine is congeal'd ice; that I know to be true. And he<br/> | water his urine is congeal'd ice; that I know to be true. And he<br/> | ||
is a motion generative; that's infallible.<br/> | is a motion generative; that's infallible.<br/> | ||
DUKE. You are pleasant, sir, and speak apace.<br/> | DUKE. You are pleasant, sir, and speak apace.<br/> | ||
LUCIO. Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion<br/> | LUCIO. Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion<br/> | ||
of a codpiece to take away the life of a man! Would the Duke that<br/> | of a codpiece to take away the life of a man! Would the Duke that<br/> | ||
is absent have done this? Ere he would have hang'd a man for the<br/> | is absent have done this? Ere he would have hang'd a man for the<br/> | ||
getting a hundred bastards, he would have paid for the nursing a<br/> | getting a hundred bastards, he would have paid for the nursing a<br/> | ||
thousand. He had some feeling of the sport; he knew the service,<br/> | thousand. He had some feeling of the sport; he knew the service,<br/> | ||
and that instructed him to mercy.<br/> | and that instructed him to mercy.<br/> | ||
DUKE. I never heard the absent Duke much detected for women; he was<br/> | DUKE. I never heard the absent Duke much detected for women; he was<br/> | ||
not inclin'd that way.<br/> | not inclin'd that way.<br/> | ||
LUCIO. O, sir, you are deceiv'd.<br/> | LUCIO. O, sir, you are deceiv'd.<br/> | ||
DUKE. 'Tis not possible.<br/> | DUKE. 'Tis not possible.<br/> | ||
LUCIO. Who- not the Duke? Yes, your beggar of fifty; and his use<br/> | LUCIO. Who- not the Duke? Yes, your beggar of fifty; and his use<br/> | ||
was to put a ducat in her clack-dish. The Duke had crotchets in<br/> | was to put a ducat in her clack-dish. The Duke had crotchets in<br/> | ||
him. He would be drunk too; that let me inform you.<br/> | him. He would be drunk too; that let me inform you.<br/> | ||
DUKE. You do him wrong, surely.<br/> | DUKE. You do him wrong, surely.<br/> | ||
LUCIO. Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the Duke; and<br/> | LUCIO. Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the Duke; and<br/> | ||
I believe I know the cause of his withdrawing.<br/> | I believe I know the cause of his withdrawing.<br/> | ||
DUKE. What, I prithee, might be the cause?<br/> | DUKE. What, I prithee, might be the cause?<br/> | ||
LUCIO. No, pardon; 'tis a secret must be lock'd within the teeth<br/> | LUCIO. No, pardon; 'tis a secret must be lock'd within the teeth<br/> | ||
and the lips; but this I can let you understand: the greater file<br/> | and the lips; but this I can let you understand: the greater file<br/> | ||
of the subject held the Duke to be wise.<br/> | of the subject held the Duke to be wise.<br/> | ||
DUKE. Wise? Why, no question but he was.<br/> | DUKE. Wise? Why, no question but he was.<br/> | ||
LUCIO. A very superficial, ignorant, unweighing fellow.<br/> | LUCIO. A very superficial, ignorant, unweighing fellow.<br/> | ||
DUKE. Either this is envy in you, folly, or mistaking; the very<br/> | DUKE. Either this is envy in you, folly, or mistaking; the very<br/> | ||
stream of his life, and the business he hath helmed, must, upon a<br/> | stream of his life, and the business he hath helmed, must, upon a<br/> | ||
warranted need, give him a better proclamation. Let him be but<br/> | warranted need, give him a better proclamation. Let him be but<br/> | ||
testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear to<br/> | testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear to<br/> | ||
the envious a scholar, a statesman, and a soldier. Therefore you<br/> | the envious a scholar, a statesman, and a soldier. Therefore you<br/> | ||
speak unskilfully; or, if your knowledge be more, it is much<br/> | speak unskilfully; or, if your knowledge be more, it is much<br/> | ||
dark'ned in your malice.<br/> | dark'ned in your malice.<br/> | ||
LUCIO. Sir, I know him, and I love him.<br/> | LUCIO. Sir, I know him, and I love him.<br/> | ||
DUKE. Love talks with better knowledge, and knowledge with dearer<br/> | DUKE. Love talks with better knowledge, and knowledge with dearer<br/> | ||
love.<br/> | love.<br/> | ||
LUCIO. Come, sir, I know what I know.<br/> | LUCIO. Come, sir, I know what I know.<br/> | ||
DUKE. I can hardly believe that, since you know not what you speak.<br/> | DUKE. I can hardly believe that, since you know not what you speak.<br/> | ||
But, if ever the Duke return, as our prayers are he may, let me<br/> | But, if ever the Duke return, as our prayers are he may, let me<br/> | ||
desire you to make your answer before him. If it be honest you<br/> | desire you to make your answer before him. If it be honest you<br/> | ||
have spoke, you have courage to maintain it; I am bound to call<br/> | have spoke, you have courage to maintain it; I am bound to call<br/> | ||
upon you; and I pray you your name?<br/> | upon you; and I pray you your name?<br/> | ||
LUCIO. Sir, my name is Lucio, well known to the Duke.<br/> | LUCIO. Sir, my name is Lucio, well known to the Duke.<br/> | ||
DUKE. He shall know you better, sir, if I may live to report you.<br/> | DUKE. He shall know you better, sir, if I may live to report you.<br/> | ||
LUCIO. I fear you not.<br/> | LUCIO. I fear you not.<br/> | ||
DUKE. O, you hope the Duke will return no more; or you imagine me<br/> | DUKE. O, you hope the Duke will return no more; or you imagine me<br/> | ||
too unhurtful an opposite. But, indeed, I can do you little harm:<br/> | too unhurtful an opposite. But, indeed, I can do you little harm:<br/> | ||
you'll forswear this again.<br/> | you'll forswear this again.<br/> | ||
LUCIO. I'll be hang'd first. Thou art deceiv'd in me, friar. But no<br/> | LUCIO. I'll be hang'd first. Thou art deceiv'd in me, friar. But no<br/> | ||
more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no?<br/> | more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no?<br/> | ||
DUKE. Why should he die, sir?<br/> | DUKE. Why should he die, sir?<br/> | ||
LUCIO. Why? For filling a bottle with a tun-dish. I would the Duke<br/> | LUCIO. Why? For filling a bottle with a tun-dish. I would the Duke<br/> | ||
we talk of were return'd again. This ungenitur'd agent will<br/> | we talk of were return'd again. This ungenitur'd agent will<br/> | ||
unpeople the province with continency; sparrows must not build in<br/> | unpeople the province with continency; sparrows must not build in<br/> | ||
his house-eaves because they are lecherous. The Duke yet would<br/> | his house-eaves because they are lecherous. The Duke yet would<br/> | ||
have dark deeds darkly answered; he would never bring them to<br/> | have dark deeds darkly answered; he would never bring them to<br/> | ||
light. Would he were return'd! Marry, this Claudio is condemned<br/> | light. Would he were return'd! Marry, this Claudio is condemned<br/> | ||
for untrussing. Farewell, good friar; I prithee pray for me. The<br/> | for untrussing. Farewell, good friar; I prithee pray for me. The<br/> | ||
Duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays. He's not<br/> | Duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays. He's not<br/> | ||
past it yet; and, I say to thee, he would mouth with a beggar<br/> | past it yet; and, I say to thee, he would mouth with a beggar<br/> | ||
though she smelt brown bread and garlic. Say that I said so.<br/> | though she smelt brown bread and garlic. Say that I said so.<br/> | ||
Farewell. Exit<br/> | Farewell. Exit<br/> | ||
DUKE. No might nor greatness in mortality<br/> | DUKE. No might nor greatness in mortality<br/> | ||
Can censure scape; back-wounding calumny<br/> | Can censure scape; back-wounding calumny<br/> | ||
The whitest virtue strikes. What king so strong<br/> | The whitest virtue strikes. What king so strong<br/> | ||
Can tie the gall up in the slanderous tongue?<br/> | Can tie the gall up in the slanderous tongue?<br/> | ||
But who comes here?<br/> | But who comes here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter ESCALUS, PROVOST, and OFFICERS with<br/> | <p> Enter ESCALUS, PROVOST, and OFFICERS with<br/> | ||
MISTRESS OVERDONE<br/> | MISTRESS OVERDONE<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> ESCALUS. Go, away with her to prison.<br/> | <p> ESCALUS. Go, away with her to prison.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. Good my lord, be good to me; your honour is<br/> | MRS. OVERDONE. Good my lord, be good to me; your honour is<br/> | ||
accounted a merciful man; good my lord.<br/> | accounted a merciful man; good my lord.<br/> | ||
ESCALUS. Double and treble admonition, and still forfeit in the<br/> | ESCALUS. Double and treble admonition, and still forfeit in the<br/> | ||
same kind! This would make mercy swear and play the tyrant.<br/> | same kind! This would make mercy swear and play the tyrant.<br/> | ||
PROVOST. A bawd of eleven years' continuance, may it please your<br/> | PROVOST. A bawd of eleven years' continuance, may it please your<br/> | ||
honour.<br/> | honour.<br/> | ||
MRS. OVERDONE. My lord, this is one Lucio's information against me.<br/> | MRS. OVERDONE. My lord, this is one Lucio's information against me.<br/> | ||
Mistress Kate Keepdown was with child by him in the Duke's time;<br/> | Mistress Kate Keepdown was with child by him in the Duke's time;<br/> | ||
he promis'd her marriage. His child is a year and a quarter old<br/> | he promis'd her marriage. His child is a year and a quarter old<br/> | ||
come Philip and Jacob; I have kept it myself; and see how he goes<br/> | come Philip and Jacob; I have kept it myself; and see how he goes<br/> | ||
about to abuse me.<br/> | about to abuse me.<br/> | ||
ESCALUS. That fellow is a fellow of much license. Let him be call'd<br/> | ESCALUS. That fellow is a fellow of much license. Let him be call'd<br/> | ||
before us. Away with her to prison. Go to; no more words. [Exeunt<br/> | before us. Away with her to prison. Go to; no more words. [Exeunt<br/> | ||
OFFICERS with MISTRESS OVERDONE] Provost, my brother Angelo will<br/> | OFFICERS with MISTRESS OVERDONE] Provost, my brother Angelo will<br/> | ||
not be alter'd: Claudio must die to-morrow. Let him be furnish'd<br/> | not be alter'd: Claudio must die to-morrow. Let him be furnish'd<br/> | ||
with divines, and have all charitable preparation. If my brother<br/> | with divines, and have all charitable preparation. If my brother<br/> | ||
wrought by my pity, it should not be so with him.<br/> | wrought by my pity, it should not be so with him.<br/> | ||
PROVOST. So please you, this friar hath been with him, and advis'd<br/> | PROVOST. So please you, this friar hath been with him, and advis'd<br/> | ||
him for th' entertainment of death.<br/> | him for th' entertainment of death.<br/> | ||
ESCALUS. Good even, good father.<br/> | ESCALUS. Good even, good father.<br/> | ||
DUKE. Bliss and goodness on you!<br/> | DUKE. Bliss and goodness on you!<br/> | ||
ESCALUS. Of whence are you?<br/> | ESCALUS. Of whence are you?<br/> | ||
DUKE. Not of this country, though my chance is now<br/> | DUKE. Not of this country, though my chance is now<br/> | ||
To use it for my time. I am a brother<br/> | To use it for my time. I am a brother<br/> | ||
Of gracious order, late come from the See<br/> | Of gracious order, late come from the See<br/> | ||
In special business from his Holiness.<br/> | In special business from his Holiness.<br/> | ||
ESCALUS. What news abroad i' th' world?<br/> | ESCALUS. What news abroad i' th' world?<br/> | ||
DUKE. None, but that there is so great a fever on goodness that the<br/> | DUKE. None, but that there is so great a fever on goodness that the<br/> | ||
dissolution of it must cure it. Novelty is only in request; and,<br/> | dissolution of it must cure it. Novelty is only in request; and,<br/> | ||
as it is, as dangerous to be aged in any kind of course as it is<br/> | as it is, as dangerous to be aged in any kind of course as it is<br/> | ||
virtuous to be constant in any undertakeing. There is scarce<br/> | virtuous to be constant in any undertakeing. There is scarce<br/> | ||
truth enough alive to make societies secure; but security enough<br/> | truth enough alive to make societies secure; but security enough<br/> | ||
to make fellowships accurst. Much upon this riddle runs the<br/> | to make fellowships accurst. Much upon this riddle runs the<br/> | ||
wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every<br/> | wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every<br/> | ||
day's news. I pray you, sir, of what disposition was the Duke?<br/> | day's news. I pray you, sir, of what disposition was the Duke?<br/> | ||
ESCALUS. One that, above all other strifes, contended especially to<br/> | ESCALUS. One that, above all other strifes, contended especially to<br/> | ||
know himself.<br/> | know himself.<br/> | ||
DUKE. What pleasure was he given to?<br/> | DUKE. What pleasure was he given to?<br/> | ||
ESCALUS. Rather rejoicing to see another merry than merry at<br/> | ESCALUS. Rather rejoicing to see another merry than merry at<br/> | ||
anything which profess'd to make him rejoice; a gentleman of all<br/> | anything which profess'd to make him rejoice; a gentleman of all<br/> | ||
temperance. But leave we him to his events, with a prayer they<br/> | temperance. But leave we him to his events, with a prayer they<br/> | ||
may prove prosperous; and let me desire to know how you find<br/> | may prove prosperous; and let me desire to know how you find<br/> | ||
Claudio prepar'd. I am made to understand that you have lent him<br/> | Claudio prepar'd. I am made to understand that you have lent him<br/> | ||
visitation.<br/> | visitation.<br/> | ||
DUKE. He professes to have received no sinister measure from his<br/> | DUKE. He professes to have received no sinister measure from his<br/> | ||
judge, but most willingly humbles himself to the determination of<br/> | judge, but most willingly humbles himself to the determination of<br/> | ||
justice. Yet had he framed to himself, by the instruction of his<br/> | justice. Yet had he framed to himself, by the instruction of his<br/> | ||
frailty, many deceiving promises of life; which I, by my good<br/> | frailty, many deceiving promises of life; which I, by my good<br/> | ||
leisure, have discredited to him, and now he is resolv'd to die.<br/> | leisure, have discredited to him, and now he is resolv'd to die.<br/> | ||
ESCALUS. You have paid the heavens your function, and the prisoner<br/> | ESCALUS. You have paid the heavens your function, and the prisoner<br/> | ||
the very debt of your calling. I have labour'd for the poor<br/> | the very debt of your calling. I have labour'd for the poor<br/> | ||
gentleman to the extremest shore of my modesty; but my brother<br/> | gentleman to the extremest shore of my modesty; but my brother<br/> | ||
justice have I found so severe that he hath forc'd me to tell him<br/> | justice have I found so severe that he hath forc'd me to tell him<br/> | ||
he is indeed Justice.<br/> | he is indeed Justice.<br/> | ||
DUKE. If his own life answer the straitness of his proceeding, it<br/> | DUKE. If his own life answer the straitness of his proceeding, it<br/> | ||
shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath<br/> | shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath<br/> | ||
sentenc'd himself.<br/> | sentenc'd himself.<br/> | ||
ESCALUS. I am going to visit the prisoner. Fare you well.<br/> | ESCALUS. I am going to visit the prisoner. Fare you well.<br/> | ||
DUKE. Peace be with you! Exeunt ESCALUS and PROVOST<br/> | DUKE. Peace be with you! Exeunt ESCALUS and PROVOST<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> He who the sword of heaven will bear<br/> | <p> He who the sword of heaven will bear<br/> | ||
Should be as holy as severe;<br/> | Should be as holy as severe;<br/> | ||
Pattern in himself to know,<br/> | Pattern in himself to know,<br/> | ||
Grace to stand, and virtue go;<br/> | Grace to stand, and virtue go;<br/> | ||
More nor less to others paying<br/> | More nor less to others paying<br/> | ||
Than by self-offences weighing.<br/> | Than by self-offences weighing.<br/> | ||
Shame to him whose cruel striking<br/> | Shame to him whose cruel striking<br/> | ||
Kills for faults of his own liking!<br/> | Kills for faults of his own liking!<br/> | ||
Twice treble shame on Angelo,<br/> | Twice treble shame on Angelo,<br/> | ||
To weed my vice and let his grow!<br/> | To weed my vice and let his grow!<br/> | ||
O, what may man within him hide,<br/> | O, what may man within him hide,<br/> | ||
Though angel on the outward side!<br/> | Though angel on the outward side!<br/> | ||
How may likeness, made in crimes,<br/> | How may likeness, made in crimes,<br/> | ||
Make a practice on the times,<br/> | Make a practice on the times,<br/> | ||
To draw with idle spiders' strings<br/> | To draw with idle spiders' strings<br/> | ||
Most ponderous and substantial things!<br/> | Most ponderous and substantial things!<br/> | ||
Craft against vice I must apply.<br/> | Craft against vice I must apply.<br/> | ||
With Angelo to-night shall lie<br/> | With Angelo to-night shall lie<br/> | ||
His old betrothed but despised;<br/> | His old betrothed but despised;<br/> | ||
So disguise shall, by th' disguised,<br/> | So disguise shall, by th' disguised,<br/> | ||
Pay with falsehood false exacting,<br/> | Pay with falsehood false exacting,<br/> | ||
And perform an old contracting. Exit<br/> | And perform an old contracting. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT IV. Scene I. | <h4>ACT IV. Scene I. | ||
The moated grange at Saint Duke's</h4> | The moated grange at Saint Duke's</h4> | ||
Line 1,844: | Line 3,536: | ||
<p> Take, O, take those lips away,<br/> | <p> Take, O, take those lips away,<br/> | ||
That so sweetly were forsworn;<br/> | That so sweetly were forsworn;<br/> | ||
And those eyes, the break of day,<br/> | And those eyes, the break of day,<br/> | ||
Lights that do mislead the morn;<br/> | Lights that do mislead the morn;<br/> | ||
But my kisses bring again, bring again;<br/> | But my kisses bring again, bring again;<br/> | ||
Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.<br/> | Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,854: | Line 3,552: | ||
<p> MARIANA. Break off thy song, and haste thee quick away;<br/> | <p> MARIANA. Break off thy song, and haste thee quick away;<br/> | ||
Here comes a man of comfort, whose advice<br/> | Here comes a man of comfort, whose advice<br/> | ||
Hath often still'd my brawling discontent. Exit BOY<br/> | Hath often still'd my brawling discontent. Exit BOY<br/> | ||
I cry you mercy, sir, and well could wish<br/> | I cry you mercy, sir, and well could wish<br/> | ||
You had not found me here so musical.<br/> | You had not found me here so musical.<br/> | ||
Let me excuse me, and believe me so,<br/> | Let me excuse me, and believe me so,<br/> | ||
My mirth it much displeas'd, but pleas'd my woe.<br/> | My mirth it much displeas'd, but pleas'd my woe.<br/> | ||
DUKE. 'Tis good; though music oft hath such a charm<br/> | DUKE. 'Tis good; though music oft hath such a charm<br/> | ||
To make bad good and good provoke to harm.<br/> | To make bad good and good provoke to harm.<br/> | ||
I pray you tell me hath anybody inquir'd for me here to-day. Much<br/> | I pray you tell me hath anybody inquir'd for me here to-day. Much<br/> | ||
upon this time have I promis'd here to meet.<br/> | upon this time have I promis'd here to meet.<br/> | ||
MARIANA. You have not been inquir'd after; I have sat here all day.<br/> | MARIANA. You have not been inquir'd after; I have sat here all day.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,870: | Line 3,580: | ||
<p> DUKE. I do constantly believe you. The time is come even now. I<br/> | <p> DUKE. I do constantly believe you. The time is come even now. I<br/> | ||
shall crave your forbearance a little. May be I will call upon<br/> | shall crave your forbearance a little. May be I will call upon<br/> | ||
you anon, for some advantage to yourself.<br/> | you anon, for some advantage to yourself.<br/> | ||
MARIANA. I am always bound to you. Exit<br/> | MARIANA. I am always bound to you. Exit<br/> | ||
DUKE. Very well met, and well come.<br/> | DUKE. Very well met, and well come.<br/> | ||
What is the news from this good deputy?<br/> | What is the news from this good deputy?<br/> | ||
ISABELLA. He hath a garden circummur'd with brick,<br/> | ISABELLA. He hath a garden circummur'd with brick,<br/> | ||
Whose western side is with a vineyard back'd;<br/> | Whose western side is with a vineyard back'd;<br/> | ||
And to that vineyard is a planched gate<br/> | And to that vineyard is a planched gate<br/> | ||
That makes his opening with this bigger key;<br/> | That makes his opening with this bigger key;<br/> | ||
This other doth command a little door<br/> | This other doth command a little door<br/> | ||
Which from the vineyard to the garden leads.<br/> | Which from the vineyard to the garden leads.<br/> | ||
There have I made my promise<br/> | There have I made my promise<br/> | ||
Upon the heavy middle of the night<br/> | Upon the heavy middle of the night<br/> | ||
To call upon him.<br/> | To call upon him.<br/> | ||
DUKE. But shall you on your knowledge find this way?<br/> | DUKE. But shall you on your knowledge find this way?<br/> | ||
ISABELLA. I have ta'en a due and wary note upon't;<br/> | ISABELLA. I have ta'en a due and wary note upon't;<br/> | ||
With whispering and most guilty diligence,<br/> | With whispering and most guilty diligence,<br/> | ||
In action all of precept, he did show me<br/> | In action all of precept, he did show me<br/> | ||
The way twice o'er.<br/> | The way twice o'er.<br/> | ||
DUKE. Are there no other tokens<br/> | DUKE. Are there no other tokens<br/> | ||
Between you 'greed concerning her observance?<br/> | Between you 'greed concerning her observance?<br/> | ||
ISABELLA. No, none, but only a repair i' th' dark;<br/> | ISABELLA. No, none, but only a repair i' th' dark;<br/> | ||
And that I have possess'd him my most stay<br/> | And that I have possess'd him my most stay<br/> | ||
Can be but brief; for I have made him know<br/> | Can be but brief; for I have made him know<br/> | ||
I have a servant comes with me along,<br/> | I have a servant comes with me along,<br/> | ||
That stays upon me; whose persuasion is<br/> | That stays upon me; whose persuasion is<br/> | ||
I come about my brother.<br/> | I come about my brother.<br/> | ||
DUKE. 'Tis well borne up.<br/> | DUKE. 'Tis well borne up.<br/> | ||
I have not yet made known to Mariana<br/> | I have not yet made known to Mariana<br/> | ||
A word of this. What ho, within! come forth.<br/> | A word of this. What ho, within! come forth.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,905: | Line 3,646: | ||
<p> I pray you be acquainted with this maid;<br/> | <p> I pray you be acquainted with this maid;<br/> | ||
She comes to do you good.<br/> | She comes to do you good.<br/> | ||
ISABELLA. I do desire the like.<br/> | ISABELLA. I do desire the like.<br/> | ||
DUKE. Do you persuade yourself that I respect you?<br/> | DUKE. Do you persuade yourself that I respect you?<br/> | ||
MARIANA. Good friar, I know you do, and have found it.<br/> | MARIANA. Good friar, I know you do, and have found it.<br/> | ||
DUKE. Take, then, this your companion by the hand,<br/> | DUKE. Take, then, this your companion by the hand,<br/> | ||
Who hath a story ready for your ear.<br/> | Who hath a story ready for your ear.<br/> | ||
I shall attend your leisure; but make haste;<br/> | I shall attend your leisure; but make haste;<br/> | ||
The vaporous night approaches.<br/> | The vaporous night approaches.<br/> | ||
MARIANA. Will't please you walk aside?<br/> | MARIANA. Will't please you walk aside?<br/> | ||
Exeunt MARIANA and ISABELLA<br/> | Exeunt MARIANA and ISABELLA<br/> | ||
DUKE. O place and greatness! Millions of false eyes<br/> | DUKE. O place and greatness! Millions of false eyes<br/> | ||
Are stuck upon thee. Volumes of report<br/> | Are stuck upon thee. Volumes of report<br/> | ||
Run with these false, and most contrarious quest<br/> | Run with these false, and most contrarious quest<br/> | ||
Upon thy doings. Thousand escapes of wit<br/> | Upon thy doings. Thousand escapes of wit<br/> | ||
Make thee the father of their idle dream,<br/> | Make thee the father of their idle dream,<br/> | ||
And rack thee in their fancies.<br/> | And rack thee in their fancies.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,926: | Line 3,684: | ||
<p> Welcome, how agreed?<br/> | <p> Welcome, how agreed?<br/> | ||
ISABELLA. She'll take the enterprise upon her, father,<br/> | ISABELLA. She'll take the enterprise upon her, father,<br/> | ||
If you advise it.<br/> | If you advise it.<br/> | ||
DUKE. It is not my consent,<br/> | DUKE. It is not my consent,<br/> | ||
But my entreaty too.<br/> | But my entreaty too.<br/> | ||
ISABELLA. Little have you to say,<br/> | ISABELLA. Little have you to say,<br/> | ||
When you depart from him, but, soft and low,<br/> | When you depart from him, but, soft and low,<br/> | ||
'Remember now my brother.'<br/> | 'Remember now my brother.'<br/> | ||
MARIANA. Fear me not.<br/> | MARIANA. Fear me not.<br/> | ||
DUKE. Nor, gentle daughter, fear you not at all.<br/> | DUKE. Nor, gentle daughter, fear you not at all.<br/> | ||
He is your husband on a pre-contract.<br/> | He is your husband on a pre-contract.<br/> | ||
To bring you thus together 'tis no sin,<br/> | To bring you thus together 'tis no sin,<br/> | ||
Sith that the justice of your title to him<br/> | Sith that the justice of your title to him<br/> | ||
Doth flourish the deceit. Come, let us go;<br/> | Doth flourish the deceit. Come, let us go;<br/> | ||
Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow. Exeunt<br/> | Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The prison</h4> | The prison</h4> | ||
Line 1,948: | Line 3,722: | ||
<p> PROVOST. Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head?<br/> | <p> PROVOST. Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head?<br/> | ||
POMPEY. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a<br/> | POMPEY. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a<br/> | ||
married man, he's his wife's head, and I can never cut of a<br/> | married man, he's his wife's head, and I can never cut of a<br/> | ||
woman's head.<br/> | woman's head.<br/> | ||
PROVOST. Come, sir, leave me your snatches and yield me a direct<br/> | PROVOST. Come, sir, leave me your snatches and yield me a direct<br/> | ||
answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine. Here<br/> | answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine. Here<br/> | ||
is in our prison a common executioner, who in his office lacks a<br/> | is in our prison a common executioner, who in his office lacks a<br/> | ||
helper; if you will take it on you to assist him, it shall redeem<br/> | helper; if you will take it on you to assist him, it shall redeem<br/> | ||
you from your gyves; if not, you shall have your full time of<br/> | you from your gyves; if not, you shall have your full time of<br/> | ||
imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping, for<br/> | imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping, for<br/> | ||
you have been a notorious bawd.<br/> | you have been a notorious bawd.<br/> | ||
POMPEY. Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind; but yet<br/> | POMPEY. Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind; but yet<br/> | ||
I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to<br/> | I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to<br/> | ||
receive some instructions from my fellow partner.<br/> | receive some instructions from my fellow partner.<br/> | ||
PROVOST. What ho, Abhorson! Where's Abhorson there?<br/> | PROVOST. What ho, Abhorson! Where's Abhorson there?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,967: | Line 3,756: | ||
<p> ABHORSON. Do you call, sir?<br/> | <p> ABHORSON. Do you call, sir?<br/> | ||
PROVOST. Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in your<br/> | PROVOST. Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in your<br/> | ||
execution. If you think it meet, compound with him by the year,<br/> | execution. If you think it meet, compound with him by the year,<br/> | ||
and let him abide here with you; if not, use him for the present,<br/> | and let him abide here with you; if not, use him for the present,<br/> | ||
and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he hath<br/> | and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he hath<br/> | ||
been a bawd.<br/> | been a bawd.<br/> | ||
ABHORSON. A bawd, sir? Fie upon him! He will discredit our mystery.<br/> | ABHORSON. A bawd, sir? Fie upon him! He will discredit our mystery.<br/> | ||
PROVOST. Go to, sir; you weigh equally; a feather will turn the<br/> | PROVOST. Go to, sir; you weigh equally; a feather will turn the<br/> | ||
scale. Exit<br/> | scale. Exit<br/> | ||
POMPEY. Pray, sir, by your good favour- for surely, sir, a good<br/> | POMPEY. Pray, sir, by your good favour- for surely, sir, a good<br/> | ||
favour you have but that you have a hanging look- do you call,<br/> | favour you have but that you have a hanging look- do you call,<br/> | ||
sir, your occupation a mystery?<br/> | sir, your occupation a mystery?<br/> | ||
ABHORSON. Ay, sir; a mystery.<br/> | ABHORSON. Ay, sir; a mystery.<br/> | ||
POMPEY. Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your<br/> | POMPEY. Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your<br/> | ||
whores, sir, being members of my occupation, using painting, do<br/> | whores, sir, being members of my occupation, using painting, do<br/> | ||
prove my occupation a mystery; but what mystery there should be<br/> | prove my occupation a mystery; but what mystery there should be<br/> | ||
in hanging, if I should be hang'd, I cannot imagine.<br/> | in hanging, if I should be hang'd, I cannot imagine.<br/> | ||
ABHORSON. Sir, it is a mystery.<br/> | ABHORSON. Sir, it is a mystery.<br/> | ||
POMPEY. Proof?<br/> | POMPEY. Proof?<br/> | ||
ABHORSON. Every true man's apparel fits your thief: if it be too<br/> | ABHORSON. Every true man's apparel fits your thief: if it be too<br/> | ||
little for your thief, your true man thinks it big enough; if it<br/> | little for your thief, your true man thinks it big enough; if it<br/> | ||
be too big for your thief, your thief thinks it little enough; so<br/> | be too big for your thief, your thief thinks it little enough; so<br/> | ||
every true man's apparel fits your thief.<br/> | every true man's apparel fits your thief.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,994: | Line 3,806: | ||
<p> PROVOST. Are you agreed?<br/> | <p> PROVOST. Are you agreed?<br/> | ||
POMPEY. Sir, I will serve him; for I do find your hangman is a more<br/> | POMPEY. Sir, I will serve him; for I do find your hangman is a more<br/> | ||
penitent trade than your bawd; he doth oftener ask forgiveness.<br/> | penitent trade than your bawd; he doth oftener ask forgiveness.<br/> | ||
PROVOST. You, sirrah, provide your block and your axe to-morrow<br/> | PROVOST. You, sirrah, provide your block and your axe to-morrow<br/> | ||
four o'clock.<br/> | four o'clock.<br/> | ||
ABHORSON. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade; follow.<br/> | ABHORSON. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade; follow.<br/> | ||
POMPEY. I do desire to learn, sir; and I hope, if you have occasion<br/> | POMPEY. I do desire to learn, sir; and I hope, if you have occasion<br/> | ||
to use me for your own turn, you shall find me yare; for truly,<br/> | to use me for your own turn, you shall find me yare; for truly,<br/> | ||
sir, for your kindness I owe you a good turn.<br/> | sir, for your kindness I owe you a good turn.<br/> | ||
PROVOST. Call hither Barnardine and Claudio.<br/> | PROVOST. Call hither Barnardine and Claudio.<br/> | ||
Exeunt ABHORSON and POMPEY<br/> | Exeunt ABHORSON and POMPEY<br/> | ||
Th' one has my pity; not a jot the other,<br/> | Th' one has my pity; not a jot the other,<br/> | ||
Being a murderer, though he were my brother.<br/> | Being a murderer, though he were my brother.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,011: | Line 3,836: | ||
<p> Look, here's the warrant, Claudio, for thy death;<br/> | <p> Look, here's the warrant, Claudio, for thy death;<br/> | ||
'Tis now dead midnight, and by eight to-morrow<br/> | 'Tis now dead midnight, and by eight to-morrow<br/> | ||
Thou must be made immortal. Where's Barnardine?<br/> | Thou must be made immortal. Where's Barnardine?<br/> | ||
CLAUDIO. As fast lock'd up in sleep as guiltless labour<br/> | CLAUDIO. As fast lock'd up in sleep as guiltless labour<br/> | ||
When it lies starkly in the traveller's bones.<br/> | When it lies starkly in the traveller's bones.<br/> | ||
He will not wake.<br/> | He will not wake.<br/> | ||
PROVOST. Who can do good on him?<br/> | PROVOST. Who can do good on him?<br/> | ||
Well, go, prepare yourself. [Knocking within] But hark, what<br/> | Well, go, prepare yourself. [Knocking within] But hark, what<br/> | ||
noise?<br/> | noise?<br/> | ||
Heaven give your spirits comfort! Exit CLAUDIO<br/> | Heaven give your spirits comfort! Exit CLAUDIO<br/> | ||
[Knocking continues] By and by.<br/> | [Knocking continues] By and by.<br/> | ||
I hope it is some pardon or reprieve<br/> | I hope it is some pardon or reprieve<br/> | ||
For the most gentle Claudio.<br/> | For the most gentle Claudio.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,028: | Line 3,866: | ||
<p> Welcome, father.<br/> | <p> Welcome, father.<br/> | ||
DUKE. The best and wholesom'st spirits of the night<br/> | DUKE. The best and wholesom'st spirits of the night<br/> | ||
Envelop you, good Provost! Who call'd here of late?<br/> | Envelop you, good Provost! Who call'd here of late?<br/> | ||
PROVOST. None, since the curfew rung.<br/> | PROVOST. None, since the curfew rung.<br/> | ||
DUKE. Not Isabel?<br/> | DUKE. Not Isabel?<br/> | ||
PROVOST. No.<br/> | PROVOST. No.<br/> | ||
DUKE. They will then, ere't be long.<br/> | DUKE. They will then, ere't be long.<br/> | ||
PROVOST. What comfort is for Claudio?<br/> | PROVOST. What comfort is for Claudio?<br/> | ||
DUKE. There's some in hope.<br/> | DUKE. There's some in hope.<br/> | ||
PROVOST. It is a bitter deputy.<br/> | PROVOST. It is a bitter deputy.<br/> | ||
DUKE. Not so, not so; his life is parallel'd<br/> | DUKE. Not so, not so; his life is parallel'd<br/> | ||
Even with the stroke and line of his great justice;<br/> | Even with the stroke and line of his great justice;<br/> | ||
He doth with holy abstinence subdue<br/> | He doth with holy abstinence subdue<br/> | ||
That in himself which he spurs on his pow'r<br/> | That in himself which he spurs on his pow'r<br/> | ||
To qualify in others. Were he meal'd with that<br/> | To qualify in others. Were he meal'd with that<br/> | ||
Which he corrects, then were he tyrannous;<br/> | Which he corrects, then were he tyrannous;<br/> | ||
But this being so, he's just. [Knocking within] Now are they<br/> | But this being so, he's just. [Knocking within] Now are they<br/> | ||
come. Exit PROVOST<br/> | come. Exit PROVOST<br/> | ||
This is a gentle provost; seldom when<br/> | This is a gentle provost; seldom when<br/> | ||
The steeled gaoler is the friend of men. [Knocking within]<br/> | The steeled gaoler is the friend of men. [Knocking within]<br/> | ||
How now, what noise! That spirit's possess'd with haste<br/> | How now, what noise! That spirit's possess'd with haste<br/> | ||
That wounds th' unsisting postern with these strokes.<br/> | That wounds th' unsisting postern with these strokes.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,054: | Line 3,914: | ||
<p> PROVOST. There he must stay until the officer<br/> | <p> PROVOST. There he must stay until the officer<br/> | ||
Arise to let him in; he is call'd up.<br/> | Arise to let him in; he is call'd up.<br/> | ||
DUKE. Have you no countermand for Claudio yet<br/> | DUKE. Have you no countermand for Claudio yet<br/> | ||
But he must die to-morrow?<br/> | But he must die to-morrow?<br/> | ||
PROVOST. None, sir, none.<br/> | PROVOST. None, sir, none.<br/> | ||
DUKE. As near the dawning, Provost, as it is,<br/> | DUKE. As near the dawning, Provost, as it is,<br/> | ||
You shall hear more ere morning.<br/> | You shall hear more ere morning.<br/> | ||
PROVOST. Happily<br/> | PROVOST. Happily<br/> | ||
You something know; yet I believe there comes<br/> | You something know; yet I believe there comes<br/> | ||
No countermand; no such example have we.<br/> | No countermand; no such example have we.<br/> | ||
Besides, upon the very siege of justice,<br/> | Besides, upon the very siege of justice,<br/> | ||
Lord Angelo hath to the public ear<br/> | Lord Angelo hath to the public ear<br/> | ||
Profess'd the contrary.<br/> | Profess'd the contrary.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter a MESSENGER<br/> | <p> Enter a MESSENGER<br/> | ||
This is his lordship's man.<br/> | This is his lordship's man.<br/> | ||
DUKE. And here comes Claudio's pardon.<br/> | DUKE. And here comes Claudio's pardon.<br/> | ||
MESSENGER. My lord hath sent you this note; and by me this further<br/> | MESSENGER. My lord hath sent you this note; and by me this further<br/> | ||
charge, that you swerve not from the smallest article of it,<br/> | charge, that you swerve not from the smallest article of it,<br/> | ||
neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow; for<br/> | neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow; for<br/> | ||
as I take it, it is almost day.<br/> | as I take it, it is almost day.<br/> | ||
PROVOST. I shall obey him. Exit MESSENGER<br/> | PROVOST. I shall obey him. Exit MESSENGER<br/> | ||
DUKE. [Aside] This is his pardon, purchas'd by such sin<br/> | DUKE. [Aside] This is his pardon, purchas'd by such sin<br/> | ||
For which the pardoner himself is in;<br/> | For which the pardoner himself is in;<br/> | ||
Hence hath offence his quick celerity,<br/> | Hence hath offence his quick celerity,<br/> | ||
When it is borne in high authority.<br/> | When it is borne in high authority.<br/> | ||
When vice makes mercy, mercy's so extended<br/> | When vice makes mercy, mercy's so extended<br/> | ||
That for the fault's love is th' offender friended.<br/> | That for the fault's love is th' offender friended.<br/> | ||
Now, sir, what news?<br/> | Now, sir, what news?<br/> | ||
PROVOST. I told you: Lord Angelo, belike thinking me remiss in mine<br/> | PROVOST. I told you: Lord Angelo, belike thinking me remiss in mine<br/> | ||
office, awakens me with this unwonted putting-on; methinks<br/> | office, awakens me with this unwonted putting-on; methinks<br/> | ||
strangely, for he hath not us'd it before.<br/> | strangely, for he hath not us'd it before.<br/> | ||
DUKE. Pray you, let's hear.<br/> | DUKE. Pray you, let's hear.<br/> | ||
PROVOST. [Reads] 'Whatsoever you may hear to the contrary, let<br/> | PROVOST. [Reads] 'Whatsoever you may hear to the contrary, let<br/> | ||
Claudio be executed by four of the clock, and, in the afternoon,<br/> | Claudio be executed by four of the clock, and, in the afternoon,<br/> | ||
Barnardine. For my better satisfaction, let me have Claudio's<br/> | Barnardine. For my better satisfaction, let me have Claudio's<br/> | ||
head sent me by five. Let this be duly performed, with a thought<br/> | head sent me by five. Let this be duly performed, with a thought<br/> | ||
that more depends on it than we must yet deliver. Thus fail not<br/> | that more depends on it than we must yet deliver. Thus fail not<br/> | ||
to do your office, as you will answer it at your peril.'<br/> | to do your office, as you will answer it at your peril.'<br/> | ||
What say you to this, sir?<br/> | What say you to this, sir?<br/> | ||
DUKE. What is that Barnardine who is to be executed in th'<br/> | DUKE. What is that Barnardine who is to be executed in th'<br/> | ||
afternoon?<br/> | afternoon?<br/> | ||
PROVOST. A Bohemian born; but here nurs'd up and bred.<br/> | PROVOST. A Bohemian born; but here nurs'd up and bred.<br/> | ||
One that is a prisoner nine years old.<br/> | One that is a prisoner nine years old.<br/> | ||
DUKE. How came it that the absent Duke had not either deliver'd him<br/> | DUKE. How came it that the absent Duke had not either deliver'd him<br/> | ||
to his liberty or executed him? I have heard it was ever his<br/> | to his liberty or executed him? I have heard it was ever his<br/> | ||
manner to do so.<br/> | manner to do so.<br/> | ||
PROVOST. His friends still wrought reprieves for him; and, indeed,<br/> | PROVOST. His friends still wrought reprieves for him; and, indeed,<br/> | ||
his fact, till now in the government of Lord Angelo, came not to<br/> | his fact, till now in the government of Lord Angelo, came not to<br/> | ||
an undoubted proof.<br/> | an undoubted proof.<br/> | ||
DUKE. It is now apparent?<br/> | DUKE. It is now apparent?<br/> | ||
PROVOST. Most manifest, and not denied by himself.<br/> | PROVOST. Most manifest, and not denied by himself.<br/> | ||
DUKE. Hath he borne himself penitently in prison? How seems he to<br/> | DUKE. Hath he borne himself penitently in prison? How seems he to<br/> | ||
be touch'd?<br/> | be touch'd?<br/> | ||
PROVOST. A man that apprehends death no more dreadfully but as a<br/> | PROVOST. A man that apprehends death no more dreadfully but as a<br/> | ||
drunken sleep; careless, reckless, and fearless, of what's past,<br/> | drunken sleep; careless, reckless, and fearless, of what's past,<br/> | ||
present, or to come; insensible of mortality and desperately<br/> | present, or to come; insensible of mortality and desperately<br/> | ||
mortal.<br/> | mortal.<br/> | ||
DUKE. He wants advice.<br/> | DUKE. He wants advice.<br/> | ||
PROVOST. He will hear none. He hath evermore had the liberty of the<br/> | PROVOST. He will hear none. He hath evermore had the liberty of the<br/> | ||
prison; give him leave to escape hence, he would not; drunk many<br/> | prison; give him leave to escape hence, he would not; drunk many<br/> | ||
times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft<br/> | times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft<br/> | ||
awak'd him, as if to carry him to execution, and show'd him a<br/> | awak'd him, as if to carry him to execution, and show'd him a<br/> | ||
seeming warrant for it; it hath not moved him at all.<br/> | seeming warrant for it; it hath not moved him at all.<br/> | ||
DUKE. More of him anon. There is written in your brow, Provost,<br/> | DUKE. More of him anon. There is written in your brow, Provost,<br/> | ||
honesty and constancy. If I read it not truly, my ancient skill<br/> | honesty and constancy. If I read it not truly, my ancient skill<br/> | ||
beguiles me; but in the boldness of my cunning I will lay myself<br/> | beguiles me; but in the boldness of my cunning I will lay myself<br/> | ||
in hazard. Claudio, whom here you have warrant to execute, is no<br/> | in hazard. Claudio, whom here you have warrant to execute, is no<br/> | ||
greater forfeit to the law than Angelo who hath sentenc'd him. To<br/> | greater forfeit to the law than Angelo who hath sentenc'd him. To<br/> | ||
make you understand this in a manifested effect, I crave but four<br/> | make you understand this in a manifested effect, I crave but four<br/> | ||
days' respite; for the which you are to do me both a present and<br/> | days' respite; for the which you are to do me both a present and<br/> | ||
a dangerous courtesy.<br/> | a dangerous courtesy.<br/> | ||
PROVOST. Pray, sir, in what?<br/> | PROVOST. Pray, sir, in what?<br/> | ||
DUKE. In the delaying death.<br/> | DUKE. In the delaying death.<br/> | ||
PROVOST. Alack! How may I do it, having the hour limited, and an<br/> | PROVOST. Alack! How may I do it, having the hour limited, and an<br/> | ||
express command, under penalty, to deliver his head in the view<br/> | express command, under penalty, to deliver his head in the view<br/> | ||
of Angelo? I may make my case as Claudio's, to cross this in the<br/> | of Angelo? I may make my case as Claudio's, to cross this in the<br/> | ||
smallest.<br/> | smallest.<br/> | ||
DUKE. By the vow of mine order, I warrant you, if my instructions<br/> | DUKE. By the vow of mine order, I warrant you, if my instructions<br/> | ||
may be your guide. Let this Barnardine be this morning executed,<br/> | may be your guide. Let this Barnardine be this morning executed,<br/> | ||
and his head borne to Angelo.<br/> | and his head borne to Angelo.<br/> | ||
PROVOST. Angelo hath seen them both, and will discover the favour.<br/> | PROVOST. Angelo hath seen them both, and will discover the favour.<br/> | ||
DUKE. O, death's a great disguiser; and you may add to it. Shave<br/> | DUKE. O, death's a great disguiser; and you may add to it. Shave<br/> | ||
the head and tie the beard; and say it was the desire of the<br/> | the head and tie the beard; and say it was the desire of the<br/> | ||
penitent to be so bar'd before his death. You know the course is<br/> | penitent to be so bar'd before his death. You know the course is<br/> | ||
common. If anything fall to you upon this more than thanks and<br/> | common. If anything fall to you upon this more than thanks and<br/> | ||
good fortune, by the saint whom I profess, I will plead against<br/> | good fortune, by the saint whom I profess, I will plead against<br/> | ||
it with my life.<br/> | it with my life.<br/> | ||
PROVOST. Pardon me, good father; it is against my oath.<br/> | PROVOST. Pardon me, good father; it is against my oath.<br/> | ||
DUKE. Were you sworn to the Duke, or to the deputy?<br/> | DUKE. Were you sworn to the Duke, or to the deputy?<br/> | ||
PROVOST. To him and to his substitutes.<br/> | PROVOST. To him and to his substitutes.<br/> | ||
DUKE. You will think you have made no offence if the Duke avouch<br/> | DUKE. You will think you have made no offence if the Duke avouch<br/> | ||
the justice of your dealing?<br/> | the justice of your dealing?<br/> | ||
PROVOST. But what likelihood is in that?<br/> | PROVOST. But what likelihood is in that?<br/> | ||
DUKE. Not a resemblance, but a certainty. Yet since I see you<br/> | DUKE. Not a resemblance, but a certainty. Yet since I see you<br/> | ||
fearful, that neither my coat, integrity, nor persuasion, can<br/> | fearful, that neither my coat, integrity, nor persuasion, can<br/> | ||
with ease attempt you, I will go further than I meant, to pluck<br/> | with ease attempt you, I will go further than I meant, to pluck<br/> | ||
all fears out of you. Look you, sir, here is the hand and seal of<br/> | all fears out of you. Look you, sir, here is the hand and seal of<br/> | ||
the Duke. You know the character, I doubt not; and the signet is<br/> | the Duke. You know the character, I doubt not; and the signet is<br/> | ||
not strange to you.<br/> | not strange to you.<br/> | ||
PROVOST. I know them both.<br/> | PROVOST. I know them both.<br/> | ||
DUKE. The contents of this is the return of the Duke; you shall<br/> | DUKE. The contents of this is the return of the Duke; you shall<br/> | ||
anon over-read it at your pleasure, where you shall find within<br/> | anon over-read it at your pleasure, where you shall find within<br/> | ||
these two days he will be here. This is a thing that Angelo knows<br/> | these two days he will be here. This is a thing that Angelo knows<br/> | ||
not; for he this very day receives letters of strange tenour,<br/> | not; for he this very day receives letters of strange tenour,<br/> | ||
perchance of the Duke's death, perchance entering into some<br/> | perchance of the Duke's death, perchance entering into some<br/> | ||
monastery; but, by chance, nothing of what is writ. Look, th'<br/> | monastery; but, by chance, nothing of what is writ. Look, th'<br/> | ||
unfolding star calls up the shepherd. Put not yourself into<br/> | unfolding star calls up the shepherd. Put not yourself into<br/> | ||
amazement how these things should be: all difficulties are but<br/> | amazement how these things should be: all difficulties are but<br/> | ||
easy when they are known. Call your executioner, and off with<br/> | easy when they are known. Call your executioner, and off with<br/> | ||
Barnardine's head. I will give him a present shrift, and advise<br/> | Barnardine's head. I will give him a present shrift, and advise<br/> | ||
him for a better place. Yet you are amaz'd, but this shall<br/> | him for a better place. Yet you are amaz'd, but this shall<br/> | ||
absolutely resolve you. Come away; it is almost clear dawn.<br/> | absolutely resolve you. Come away; it is almost clear dawn.<br/> | ||
Exeunt<br/> | Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The prison</h4> | The prison</h4> | ||
Line 2,176: | Line 4,150: | ||
<p> POMPEY. I am as well acquainted here as I | <p> POMPEY. I am as well acquainted here as I | ||
was in our house of | was in our house of | ||
profession; one would think it were Mistress Overdone's own | profession; one would think it were Mistress Overdone's own | ||
house, for here be many of her old customers. First, here's young | house, for here be many of her old customers. First, here's young | ||
Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old | Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old | ||
ginger, nine score and seventeen pounds, of which he made five | ginger, nine score and seventeen pounds, of which he made five | ||
marks ready money. Marry, then ginger was not much in request, | marks ready money. Marry, then ginger was not much in request, | ||
for the old women were all dead. Then is there here one Master | for the old women were all dead. Then is there here one Master | ||
Caper, at the suit of Master Threepile the mercer, for some four | Caper, at the suit of Master Threepile the mercer, for some four | ||
suits of peach-colour'd satin, which now peaches him a beggar. | suits of peach-colour'd satin, which now peaches him a beggar. | ||
Then have we here young Dizy, and young Master Deepvow, and | Then have we here young Dizy, and young Master Deepvow, and | ||
Master Copperspur, and Master Starvelackey, the rapier and dagger | Master Copperspur, and Master Starvelackey, the rapier and dagger | ||
man, and young Dropheir that kill'd lusty Pudding, and Master | man, and young Dropheir that kill'd lusty Pudding, and Master | ||
Forthlight the tilter, and brave Master Shootie the great | Forthlight the tilter, and brave Master Shootie the great | ||
traveller, and wild Halfcan that stabb'd Pots, and, I think, | traveller, and wild Halfcan that stabb'd Pots, and, I think, | ||
forty more- all great doers in our trade, and are now 'for the | forty more- all great doers in our trade, and are now 'for the | ||
Lord's sake.'</p> | Lord's sake.'</p> | ||
Line 2,196: | Line 4,186: | ||
<p> ABHORSON. Sirrah, bring Barnardine hither.<br/> | <p> ABHORSON. Sirrah, bring Barnardine hither.<br/> | ||
POMPEY. Master Barnardine! You must rise and be hang'd, Master<br/> | POMPEY. Master Barnardine! You must rise and be hang'd, Master<br/> | ||
Barnardine!<br/> | Barnardine!<br/> | ||
ABHORSON. What ho, Barnardine!<br/> | ABHORSON. What ho, Barnardine!<br/> | ||
BARNARDINE. [Within] A pox o' your throats! Who makes that noise<br/> | BARNARDINE. [Within] A pox o' your throats! Who makes that noise<br/> | ||
there? What are you?<br/> | there? What are you?<br/> | ||
POMPEY. Your friends, sir; the hangman. You must be so good, sir,<br/> | POMPEY. Your friends, sir; the hangman. You must be so good, sir,<br/> | ||
to rise and be put to death.<br/> | to rise and be put to death.<br/> | ||
BARNARDINE. [ Within ] Away, you rogue, away; I am sleepy.<br/> | BARNARDINE. [ Within ] Away, you rogue, away; I am sleepy.<br/> | ||
ABHORSON. Tell him he must awake, and that quickly too.<br/> | ABHORSON. Tell him he must awake, and that quickly too.<br/> | ||
POMPEY. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and<br/> | POMPEY. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and<br/> | ||
sleep afterwards.<br/> | sleep afterwards.<br/> | ||
ABHORSON. Go in to him, and fetch him out.<br/> | ABHORSON. Go in to him, and fetch him out.<br/> | ||
POMPEY. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.<br/> | POMPEY. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,214: | Line 4,218: | ||
<p> ABHORSON. Is the axe upon the block, sirrah?<br/> | <p> ABHORSON. Is the axe upon the block, sirrah?<br/> | ||
POMPEY. Very ready, sir.<br/> | POMPEY. Very ready, sir.<br/> | ||
BARNARDINE. How now, Abhorson, what's the news with you?<br/> | BARNARDINE. How now, Abhorson, what's the news with you?<br/> | ||
ABHORSON. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers;<br/> | ABHORSON. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers;<br/> | ||
for, look you, the warrant's come.<br/> | for, look you, the warrant's come.<br/> | ||
BARNARDINE. You rogue, I have been drinking all night; I am not<br/> | BARNARDINE. You rogue, I have been drinking all night; I am not<br/> | ||
fitted for't.<br/> | fitted for't.<br/> | ||
POMPEY. O, the better, sir! For he that drinks all night and is<br/> | POMPEY. O, the better, sir! For he that drinks all night and is<br/> | ||
hanged betimes in the morning may sleep the sounder all the next<br/> | hanged betimes in the morning may sleep the sounder all the next<br/> | ||
day.<br/> | day.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,228: | Line 4,242: | ||
<p> ABHORSON. Look you, sir, here comes your ghostly father.<br/> | <p> ABHORSON. Look you, sir, here comes your ghostly father.<br/> | ||
Do we jest now, think you?<br/> | Do we jest now, think you?<br/> | ||
DUKE. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are<br/> | DUKE. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are<br/> | ||
to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with<br/> | to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
BARNARDINE. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and<br/> | BARNARDINE. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and<br/> | ||
I will have more time to prepare me, or they shall beat out my<br/> | I will have more time to prepare me, or they shall beat out my<br/> | ||
brains with billets. I will not consent to die this day, that's<br/> | brains with billets. I will not consent to die this day, that's<br/> | ||
certain.<br/> | certain.<br/> | ||
DUKE. O, Sir, you must; and therefore I beseech you<br/> | DUKE. O, Sir, you must; and therefore I beseech you<br/> | ||
Look forward on the journey you shall go.<br/> | Look forward on the journey you shall go.<br/> | ||
BARNARDINE. I swear I will not die to-day for any man's persuasion.<br/> | BARNARDINE. I swear I will not die to-day for any man's persuasion.<br/> | ||
DUKE. But hear you-<br/> | DUKE. But hear you-<br/> | ||
BARNARDINE. Not a word; if you have anything to say to me, come to<br/> | BARNARDINE. Not a word; if you have anything to say to me, come to<br/> | ||
my ward; for thence will not I to-day. Exit<br/> | my ward; for thence will not I to-day. Exit<br/> | ||
DUKE. Unfit to live or die. O gravel heart!<br/> | DUKE. Unfit to live or die. O gravel heart!<br/> | ||
After him, fellows; bring him to the block.<br/> | After him, fellows; bring him to the block.<br/> | ||
Exeunt ABHORSON and POMPEY<br/> | Exeunt ABHORSON and POMPEY<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,250: | Line 4,282: | ||
<p> PROVOST. Now, sir, how do you find the prisoner?<br/> | <p> PROVOST. Now, sir, how do you find the prisoner?<br/> | ||
DUKE. A creature unprepar'd, unmeet for death;<br/> | DUKE. A creature unprepar'd, unmeet for death;<br/> | ||
And to transport him in the mind he is<br/> | And to transport him in the mind he is<br/> | ||
Were damnable.<br/> | Were damnable.<br/> | ||
PROVOST. Here in the prison, father,<br/> | PROVOST. Here in the prison, father,<br/> | ||
There died this morning of a cruel fever<br/> | There died this morning of a cruel fever<br/> | ||
One Ragozine, a most notorious pirate,<br/> | One Ragozine, a most notorious pirate,<br/> | ||
A man of Claudio's years; his beard and head<br/> | A man of Claudio's years; his beard and head<br/> | ||
Just of his colour. What if we do omit<br/> | Just of his colour. What if we do omit<br/> | ||
This reprobate till he were well inclin'd,<br/> | This reprobate till he were well inclin'd,<br/> | ||
And satisfy the deputy with the visage<br/> | And satisfy the deputy with the visage<br/> | ||
Of Ragozine, more like to Claudio?<br/> | Of Ragozine, more like to Claudio?<br/> | ||
DUKE. O, 'tis an accident that heaven provides!<br/> | DUKE. O, 'tis an accident that heaven provides!<br/> | ||
Dispatch it presently; the hour draws on<br/> | Dispatch it presently; the hour draws on<br/> | ||
Prefix'd by Angelo. See this be done,<br/> | Prefix'd by Angelo. See this be done,<br/> | ||
And sent according to command; whiles I<br/> | And sent according to command; whiles I<br/> | ||
Persuade this rude wretch willingly to die.<br/> | Persuade this rude wretch willingly to die.<br/> | ||
PROVOST. This shall be done, good father, presently.<br/> | PROVOST. This shall be done, good father, presently.<br/> | ||
But Barnardine must die this afternoon;<br/> | But Barnardine must die this afternoon;<br/> | ||
And how shall we continue Claudio,<br/> | And how shall we continue Claudio,<br/> | ||
To save me from the danger that might come<br/> | To save me from the danger that might come<br/> | ||
If he were known alive?<br/> | If he were known alive?<br/> | ||
DUKE. Let this be done:<br/> | DUKE. Let this be done:<br/> | ||
Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio.<br/> | Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio.<br/> | ||
Ere twice the sun hath made his journal greeting<br/> | Ere twice the sun hath made his journal greeting<br/> | ||
To the under generation, you shall find<br/> | To the under generation, you shall find<br/> | ||
Your safety manifested.<br/> | Your safety manifested.<br/> | ||
PROVOST. I am your free dependant.<br/> | PROVOST. I am your free dependant.<br/> | ||
DUKE. Quick, dispatch, and send the head to Angelo.<br/> | DUKE. Quick, dispatch, and send the head to Angelo.<br/> | ||
Exit PROVOST<br/> | Exit PROVOST<br/> | ||
Now will I write letters to Angelo-<br/> | Now will I write letters to Angelo-<br/> | ||
The Provost, he shall bear them- whose contents<br/> | The Provost, he shall bear them- whose contents<br/> | ||
Shall witness to him I am near at home,<br/> | Shall witness to him I am near at home,<br/> | ||
And that, by great injunctions, I am bound<br/> | And that, by great injunctions, I am bound<br/> | ||
To enter publicly. Him I'll desire<br/> | To enter publicly. Him I'll desire<br/> | ||
To meet me at the consecrated fount,<br/> | To meet me at the consecrated fount,<br/> | ||
A league below the city; and from thence,<br/> | A league below the city; and from thence,<br/> | ||
By cold gradation and well-balanc'd form.<br/> | By cold gradation and well-balanc'd form.<br/> | ||
We shall proceed with Angelo.<br/> | We shall proceed with Angelo.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,293: | Line 4,364: | ||
<p> PROVOST. Here is the head; I'll carry it myself.<br/> | <p> PROVOST. Here is the head; I'll carry it myself.<br/> | ||
DUKE. Convenient is it. Make a swift return;<br/> | DUKE. Convenient is it. Make a swift return;<br/> | ||
For I would commune with you of such things<br/> | For I would commune with you of such things<br/> | ||
That want no ear but yours.<br/> | That want no ear but yours.<br/> | ||
PROVOST. I'll make all speed. Exit<br/> | PROVOST. I'll make all speed. Exit<br/> | ||
ISABELLA. [ Within ] Peace, ho, be here!<br/> | ISABELLA. [ Within ] Peace, ho, be here!<br/> | ||
DUKE. The tongue of Isabel. She's come to know<br/> | DUKE. The tongue of Isabel. She's come to know<br/> | ||
If yet her brother's pardon be come hither;<br/> | If yet her brother's pardon be come hither;<br/> | ||
But I will keep her ignorant of her good,<br/> | But I will keep her ignorant of her good,<br/> | ||
To make her heavenly comforts of despair<br/> | To make her heavenly comforts of despair<br/> | ||
When it is least expected.<br/> | When it is least expected.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,308: | Line 4,390: | ||
<p> ISABELLA. Ho, by your leave!<br/> | <p> ISABELLA. Ho, by your leave!<br/> | ||
DUKE. Good morning to you, fair and gracious daughter.<br/> | DUKE. Good morning to you, fair and gracious daughter.<br/> | ||
ISABELLA. The better, given me by so holy a man.<br/> | ISABELLA. The better, given me by so holy a man.<br/> | ||
Hath yet the deputy sent my brother's pardon?<br/> | Hath yet the deputy sent my brother's pardon?<br/> | ||
DUKE. He hath releas'd him, Isabel, from the world.<br/> | DUKE. He hath releas'd him, Isabel, from the world.<br/> | ||
His head is off and sent to Angelo.<br/> | His head is off and sent to Angelo.<br/> | ||
ISABELLA. Nay, but it is not so.<br/> | ISABELLA. Nay, but it is not so.<br/> | ||
DUKE. It is no other.<br/> | DUKE. It is no other.<br/> | ||
Show your wisdom, daughter, in your close patience,<br/> | Show your wisdom, daughter, in your close patience,<br/> | ||
ISABELLA. O, I will to him and pluck out his eyes!<br/> | ISABELLA. O, I will to him and pluck out his eyes!<br/> | ||
DUKE. You shall not be admitted to his sight.<br/> | DUKE. You shall not be admitted to his sight.<br/> | ||
ISABELLA. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!<br/> | ISABELLA. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!<br/> | ||
Injurious world! Most damned Angelo!<br/> | Injurious world! Most damned Angelo!<br/> | ||
DUKE. This nor hurts him nor profits you a jot;<br/> | DUKE. This nor hurts him nor profits you a jot;<br/> | ||
Forbear it, therefore; give your cause to heaven.<br/> | Forbear it, therefore; give your cause to heaven.<br/> | ||
Mark what I say, which you shall find<br/> | Mark what I say, which you shall find<br/> | ||
By every syllable a faithful verity.<br/> | By every syllable a faithful verity.<br/> | ||
The Duke comes home to-morrow. Nay, dry your eyes.<br/> | The Duke comes home to-morrow. Nay, dry your eyes.<br/> | ||
One of our covent, and his confessor,<br/> | One of our covent, and his confessor,<br/> | ||
Gives me this instance. Already he hath carried<br/> | Gives me this instance. Already he hath carried<br/> | ||
Notice to Escalus and Angelo,<br/> | Notice to Escalus and Angelo,<br/> | ||
Who do prepare to meet him at the gates,<br/> | Who do prepare to meet him at the gates,<br/> | ||
There to give up their pow'r. If you can, pace your wisdom<br/> | There to give up their pow'r. If you can, pace your wisdom<br/> | ||
In that good path that I would wish it go,<br/> | In that good path that I would wish it go,<br/> | ||
And you shall have your bosom on this wretch,<br/> | And you shall have your bosom on this wretch,<br/> | ||
Grace of the Duke, revenges to your heart,<br/> | Grace of the Duke, revenges to your heart,<br/> | ||
And general honour.<br/> | And general honour.<br/> | ||
ISABELLA. I am directed by you.<br/> | ISABELLA. I am directed by you.<br/> | ||
DUKE. This letter, then, to Friar Peter give;<br/> | DUKE. This letter, then, to Friar Peter give;<br/> | ||
'Tis that he sent me of the Duke's return.<br/> | 'Tis that he sent me of the Duke's return.<br/> | ||
Say, by this token, I desire his company<br/> | Say, by this token, I desire his company<br/> | ||
At Mariana's house to-night. Her cause and yours<br/> | At Mariana's house to-night. Her cause and yours<br/> | ||
I'll perfect him withal; and he shall bring you<br/> | I'll perfect him withal; and he shall bring you<br/> | ||
Before the Duke; and to the head of Angelo<br/> | Before the Duke; and to the head of Angelo<br/> | ||
Accuse him home and home. For my poor self,<br/> | Accuse him home and home. For my poor self,<br/> | ||
I am combined by a sacred vow,<br/> | I am combined by a sacred vow,<br/> | ||
And shall be absent. Wend you with this letter.<br/> | And shall be absent. Wend you with this letter.<br/> | ||
Command these fretting waters from your eyes<br/> | Command these fretting waters from your eyes<br/> | ||
With a light heart; trust not my holy order,<br/> | With a light heart; trust not my holy order,<br/> | ||
If I pervert your course. Who's here?<br/> | If I pervert your course. Who's here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,352: | Line 4,474: | ||
<p> LUCIO. Good even. Friar, where's the Provost?<br/> | <p> LUCIO. Good even. Friar, where's the Provost?<br/> | ||
DUKE. Not within, sir.<br/> | DUKE. Not within, sir.<br/> | ||
LUCIO. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes<br/> | LUCIO. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes<br/> | ||
so red. Thou must be patient. I am fain to dine and sup with<br/> | so red. Thou must be patient. I am fain to dine and sup with<br/> | ||
water and bran; I dare not for my head fill my belly; one<br/> | water and bran; I dare not for my head fill my belly; one<br/> | ||
fruitful meal would set me to't. But they say the Duke will be<br/> | fruitful meal would set me to't. But they say the Duke will be<br/> | ||
here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother. If the<br/> | here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother. If the<br/> | ||
old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had<br/> | old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had<br/> | ||
lived. Exit ISABELLA<br/> | lived. Exit ISABELLA<br/> | ||
DUKE. Sir, the Duke is marvellous little beholding to your reports;<br/> | DUKE. Sir, the Duke is marvellous little beholding to your reports;<br/> | ||
but the best is, he lives not in them.<br/> | but the best is, he lives not in them.<br/> | ||
LUCIO. Friar, thou knowest not the Duke so well as I do; he's a<br/> | LUCIO. Friar, thou knowest not the Duke so well as I do; he's a<br/> | ||
better woodman than thou tak'st him for.<br/> | better woodman than thou tak'st him for.<br/> | ||
DUKE. Well, you'll answer this one day. Fare ye well.<br/> | DUKE. Well, you'll answer this one day. Fare ye well.<br/> | ||
LUCIO. Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee pretty<br/> | LUCIO. Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee pretty<br/> | ||
tales of the Duke.<br/> | tales of the Duke.<br/> | ||
DUKE. You have told me too many of him already, sir, if they be<br/> | DUKE. You have told me too many of him already, sir, if they be<br/> | ||
true; if not true, none were enough.<br/> | true; if not true, none were enough.<br/> | ||
LUCIO. I was once before him for getting a wench with child.<br/> | LUCIO. I was once before him for getting a wench with child.<br/> | ||
DUKE. Did you such a thing?<br/> | DUKE. Did you such a thing?<br/> | ||
LUCIO. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they would<br/> | LUCIO. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they would<br/> | ||
else have married me to the rotten medlar.<br/> | else have married me to the rotten medlar.<br/> | ||
DUKE. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.<br/> | DUKE. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.<br/> | ||
LUCIO. By my troth, I'll go with thee to the lane's end. If bawdy<br/> | LUCIO. By my troth, I'll go with thee to the lane's end. If bawdy<br/> | ||
talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a<br/> | talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a<br/> | ||
kind of burr; I shall stick. Exeunt<br/> | kind of burr; I shall stick. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
ANGELO'S house</h4> | ANGELO'S house</h4> | ||
Line 2,385: | Line 4,534: | ||
<p> ESCALUS. Every letter he hath writ hath disvouch'd other.<br/> | <p> ESCALUS. Every letter he hath writ hath disvouch'd other.<br/> | ||
ANGELO. In most uneven and distracted manner. His actions show much<br/> | ANGELO. In most uneven and distracted manner. His actions show much<br/> | ||
like to madness; pray heaven his wisdom be not tainted! And why<br/> | like to madness; pray heaven his wisdom be not tainted! And why<br/> | ||
meet him at the gates, and redeliver our authorities there?<br/> | meet him at the gates, and redeliver our authorities there?<br/> | ||
ESCALUS. I guess not.<br/> | ESCALUS. I guess not.<br/> | ||
ANGELO. And why should we proclaim it in an hour before his<br/> | ANGELO. And why should we proclaim it in an hour before his<br/> | ||
ent'ring that, if any crave redress of injustice, they should<br/> | ent'ring that, if any crave redress of injustice, they should<br/> | ||
exhibit their petitions in the street?<br/> | exhibit their petitions in the street?<br/> | ||
ESCALUS. He shows his reason for that: to have a dispatch of<br/> | ESCALUS. He shows his reason for that: to have a dispatch of<br/> | ||
complaints; and to deliver us from devices hereafter, which<br/> | complaints; and to deliver us from devices hereafter, which<br/> | ||
shall then have no power to stand against us.<br/> | shall then have no power to stand against us.<br/> | ||
ANGELO. Well, I beseech you, let it be proclaim'd;<br/> | ANGELO. Well, I beseech you, let it be proclaim'd;<br/> | ||
Betimes i' th' morn I'll call you at your house;<br/> | Betimes i' th' morn I'll call you at your house;<br/> | ||
Give notice to such men of sort and suit<br/> | Give notice to such men of sort and suit<br/> | ||
As are to meet him.<br/> | As are to meet him.<br/> | ||
ESCALUS. I shall, sir; fare you well.<br/> | ESCALUS. I shall, sir; fare you well.<br/> | ||
ANGELO. Good night. Exit ESCALUS<br/> | ANGELO. Good night. Exit ESCALUS<br/> | ||
This deed unshapes me quite, makes me unpregnant<br/> | This deed unshapes me quite, makes me unpregnant<br/> | ||
And dull to all proceedings. A deflow'red maid!<br/> | And dull to all proceedings. A deflow'red maid!<br/> | ||
And by an eminent body that enforc'd<br/> | And by an eminent body that enforc'd<br/> | ||
The law against it! But that her tender shame<br/> | The law against it! But that her tender shame<br/> | ||
Will not proclaim against her maiden loss,<br/> | Will not proclaim against her maiden loss,<br/> | ||
How might she tongue me! Yet reason dares her no;<br/> | How might she tongue me! Yet reason dares her no;<br/> | ||
For my authority bears a so credent bulk<br/> | For my authority bears a so credent bulk<br/> | ||
That no particular scandal once can touch<br/> | That no particular scandal once can touch<br/> | ||
But it confounds the breather. He should have liv'd,<br/> | But it confounds the breather. He should have liv'd,<br/> | ||
Save that his riotous youth, with dangerous sense,<br/> | Save that his riotous youth, with dangerous sense,<br/> | ||
Might in the times to come have ta'en revenge,<br/> | Might in the times to come have ta'en revenge,<br/> | ||
By so receiving a dishonour'd life<br/> | By so receiving a dishonour'd life<br/> | ||
With ransom of such shame. Would yet he had liv'd!<br/> | With ransom of such shame. Would yet he had liv'd!<br/> | ||
Alack, when once our grace we have forgot,<br/> | Alack, when once our grace we have forgot,<br/> | ||
Nothing goes right; we would, and we would not. Exit<br/> | Nothing goes right; we would, and we would not. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE V. | <h4>SCENE V. | ||
Fields without the town</h4> | Fields without the town</h4> | ||
Line 2,424: | Line 4,606: | ||
<p> DUKE. These letters at fit time deliver me. [Giving letters]<br/> | <p> DUKE. These letters at fit time deliver me. [Giving letters]<br/> | ||
The Provost knows our purpose and our plot.<br/> | The Provost knows our purpose and our plot.<br/> | ||
The matter being afoot, keep your instruction<br/> | The matter being afoot, keep your instruction<br/> | ||
And hold you ever to our special drift;<br/> | And hold you ever to our special drift;<br/> | ||
Though sometimes you do blench from this to that<br/> | Though sometimes you do blench from this to that<br/> | ||
As cause doth minister. Go, call at Flavius' house,<br/> | As cause doth minister. Go, call at Flavius' house,<br/> | ||
And tell him where I stay; give the like notice<br/> | And tell him where I stay; give the like notice<br/> | ||
To Valentinus, Rowland, and to Crassus,<br/> | To Valentinus, Rowland, and to Crassus,<br/> | ||
And bid them bring the trumpets to the gate;<br/> | And bid them bring the trumpets to the gate;<br/> | ||
But send me Flavius first.<br/> | But send me Flavius first.<br/> | ||
PETER. It shall be speeded well. Exit FRIAR<br/> | PETER. It shall be speeded well. Exit FRIAR<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,439: | Line 4,632: | ||
<p> DUKE. I thank thee, Varrius; thou hast made good haste.<br/> | <p> DUKE. I thank thee, Varrius; thou hast made good haste.<br/> | ||
Come, we will walk. There's other of our friends<br/> | Come, we will walk. There's other of our friends<br/> | ||
Will greet us here anon. My gentle Varrius! Exeunt<br/> | Will greet us here anon. My gentle Varrius! Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VI. | <h4>SCENE VI. | ||
A street near the city gate</h4> | A street near the city gate</h4> | ||
Line 2,449: | Line 4,646: | ||
<p> ISABELLA. To speak so indirectly I am loath;<br/> | <p> ISABELLA. To speak so indirectly I am loath;<br/> | ||
I would say the truth; but to accuse him so,<br/> | I would say the truth; but to accuse him so,<br/> | ||
That is your part. Yet I am advis'd to do it;<br/> | That is your part. Yet I am advis'd to do it;<br/> | ||
He says, to veil full purpose.<br/> | He says, to veil full purpose.<br/> | ||
MARIANA. Be rul'd by him.<br/> | MARIANA. Be rul'd by him.<br/> | ||
ISABELLA. Besides, he tells me that, if peradventure<br/> | ISABELLA. Besides, he tells me that, if peradventure<br/> | ||
He speak against me on the adverse side,<br/> | He speak against me on the adverse side,<br/> | ||
I should not think it strange; for 'tis a physic<br/> | I should not think it strange; for 'tis a physic<br/> | ||
That's bitter to sweet end.<br/> | That's bitter to sweet end.<br/> | ||
MARIANA. I would Friar Peter-<br/> | MARIANA. I would Friar Peter-<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,463: | Line 4,670: | ||
<p> ISABELLA. O, peace! the friar is come.<br/> | <p> ISABELLA. O, peace! the friar is come.<br/> | ||
PETER. Come, I have found you out a stand most fit,<br/> | PETER. Come, I have found you out a stand most fit,<br/> | ||
Where you may have such vantage on the Duke<br/> | Where you may have such vantage on the Duke<br/> | ||
He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded;<br/> | He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded;<br/> | ||
The generous and gravest citizens<br/> | The generous and gravest citizens<br/> | ||
Have hent the gates, and very near upon<br/> | Have hent the gates, and very near upon<br/> | ||
The Duke is ent'ring; therefore, hence, away. Exeunt<br/> | The Duke is ent'ring; therefore, hence, away. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT V. SCENE I. | <h4>ACT V. SCENE I. | ||
The city gate</h4> | The city gate</h4> | ||
<p>Enter at several doors DUKE, VARRIUS, LORDS; ANGELO, ESCALUS, Lucio,<br/> | <p>Enter at several doors DUKE, VARRIUS, LORDS; ANGELO, ESCALUS, Lucio,<br/> | ||
PROVOST, OFFICERS, and CITIZENS<br/> | PROVOST, OFFICERS, and CITIZENS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> DUKE. My very worthy cousin, fairly met!<br/> | <p> DUKE. My very worthy cousin, fairly met!<br/> | ||
Our old and faithful friend, we are glad to see you.<br/> | Our old and faithful friend, we are glad to see you.<br/> | ||
ANGELO, ESCALUS. Happy return be to your royal Grace!<br/> | ANGELO, ESCALUS. Happy return be to your royal Grace!<br/> | ||
DUKE. Many and hearty thankings to you both.<br/> | DUKE. Many and hearty thankings to you both.<br/> | ||
We have made inquiry of you, and we hear<br/> | We have made inquiry of you, and we hear<br/> | ||
Such goodness of your justice that our soul<br/> | Such goodness of your justice that our soul<br/> | ||
Cannot but yield you forth to public thanks,<br/> | Cannot but yield you forth to public thanks,<br/> | ||
Forerunning more requital.<br/> | Forerunning more requital.<br/> | ||
ANGELO. You make my bonds still greater.<br/> | ANGELO. You make my bonds still greater.<br/> | ||
DUKE. O, your desert speaks loud; and I should wrong it<br/> | DUKE. O, your desert speaks loud; and I should wrong it<br/> | ||
To lock it in the wards of covert bosom,<br/> | To lock it in the wards of covert bosom,<br/> | ||
When it deserves, with characters of brass,<br/> | When it deserves, with characters of brass,<br/> | ||
A forted residence 'gainst the tooth of time<br/> | A forted residence 'gainst the tooth of time<br/> | ||
And razure of oblivion. Give me your hand.<br/> | And razure of oblivion. Give me your hand.<br/> | ||
And let the subject see, to make them know<br/> | And let the subject see, to make them know<br/> | ||
That outward courtesies would fain proclaim<br/> | That outward courtesies would fain proclaim<br/> | ||
Favours that keep within. Come, Escalus,<br/> | Favours that keep within. Come, Escalus,<br/> | ||
You must walk by us on our other hand,<br/> | You must walk by us on our other hand,<br/> | ||
And good supporters are you.<br/> | And good supporters are you.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,502: | Line 4,738: | ||
<p> PETER. Now is your time; speak loud, and kneel before him.<br/> | <p> PETER. Now is your time; speak loud, and kneel before him.<br/> | ||
ISABELLA. Justice, O royal Duke! Vail your regard<br/> | ISABELLA. Justice, O royal Duke! Vail your regard<br/> | ||
Upon a wrong'd- I would fain have said a maid!<br/> | Upon a wrong'd- I would fain have said a maid!<br/> | ||
O worthy Prince, dishonour not your eye<br/> | O worthy Prince, dishonour not your eye<br/> | ||
By throwing it on any other object<br/> | By throwing it on any other object<br/> | ||
Till you have heard me in my true complaint,<br/> | Till you have heard me in my true complaint,<br/> | ||
And given me justice, justice, justice, justice.<br/> | And given me justice, justice, justice, justice.<br/> | ||
DUKE. Relate your wrongs. In what? By whom? Be brief.<br/> | DUKE. Relate your wrongs. In what? By whom? Be brief.<br/> | ||
Here is Lord Angelo shall give you justice;<br/> | Here is Lord Angelo shall give you justice;<br/> | ||
Reveal yourself to him.<br/> | Reveal yourself to him.<br/> | ||
ISABELLA. O worthy Duke,<br/> | ISABELLA. O worthy Duke,<br/> | ||
You bid me seek redemption of the devil!<br/> | You bid me seek redemption of the devil!<br/> | ||
Hear me yourself; for that which I must speak<br/> | Hear me yourself; for that which I must speak<br/> | ||
Must either punish me, not being believ'd,<br/> | Must either punish me, not being believ'd,<br/> | ||
Or wring redress from you. Hear me, O, hear me, here!<br/> | Or wring redress from you. Hear me, O, hear me, here!<br/> | ||
ANGELO. My lord, her wits, I fear me, are not firm;<br/> | ANGELO. My lord, her wits, I fear me, are not firm;<br/> | ||
She hath been a suitor to me for her brother,<br/> | She hath been a suitor to me for her brother,<br/> | ||
Cut off by course of justice-<br/> | Cut off by course of justice-<br/> | ||
ISABELLA. By course of justice!<br/> | ISABELLA. By course of justice!<br/> | ||
ANGELO. And she will speak most bitterly and strange.<br/> | ANGELO. And she will speak most bitterly and strange.<br/> | ||
ISABELLA. Most strange, but yet most truly, will I speak.<br/> | ISABELLA. Most strange, but yet most truly, will I speak.<br/> | ||
That Angelo's forsworn, is it not strange?<br/> | That Angelo's forsworn, is it not strange?<br/> | ||
That Angelo's a murderer, is't not strange?<br/> | That Angelo's a murderer, is't not strange?<br/> | ||
That Angelo is an adulterous thief,<br/> | That Angelo is an adulterous thief,<br/> | ||
An hypocrite, a virgin-violator,<br/> | An hypocrite, a virgin-violator,<br/> | ||
Is it not strange and strange?<br/> | Is it not strange and strange?<br/> | ||
DUKE. Nay, it is ten times strange.<br/> | DUKE. Nay, it is ten times strange.<br/> | ||
ISABELLA. It is not truer he is Angelo<br/> | ISABELLA. It is not truer he is Angelo<br/> | ||
Than this is all as true as it is strange;<br/> | Than this is all as true as it is strange;<br/> | ||
Nay, it is ten times true; for truth is truth<br/> | Nay, it is ten times true; for truth is truth<br/> | ||
To th' end of reck'ning.<br/> | To th' end of reck'ning.<br/> | ||
DUKE. Away with her. Poor soul,<br/> | DUKE. Away with her. Poor soul,<br/> | ||
She speaks this in th' infirmity of sense.<br/> | She speaks this in th' infirmity of sense.<br/> | ||
ISABELLA. O Prince! I conjure thee, as thou believ'st<br/> | ISABELLA. O Prince! I conjure thee, as thou believ'st<br/> | ||
There is another comfort than this world,<br/> | There is another comfort than this world,<br/> | ||
That thou neglect me not with that opinion<br/> | That thou neglect me not with that opinion<br/> | ||
That I am touch'd with madness. Make not impossible<br/> | That I am touch'd with madness. Make not impossible<br/> | ||
That which but seems unlike: 'tis not impossible<br/> | That which but seems unlike: 'tis not impossible<br/> | ||
But one, the wicked'st caitiff on the ground,<br/> | But one, the wicked'st caitiff on the ground,<br/> | ||
May seem as shy, as grave, as just, as absolute,<br/> | May seem as shy, as grave, as just, as absolute,<br/> | ||
As Angelo; even so may Angelo,<br/> | As Angelo; even so may Angelo,<br/> | ||
In all his dressings, characts, titles, forms,<br/> | In all his dressings, characts, titles, forms,<br/> | ||
Be an arch-villain. Believe it, royal Prince,<br/> | Be an arch-villain. Believe it, royal Prince,<br/> | ||
If he be less, he's nothing; but he's more,<br/> | If he be less, he's nothing; but he's more,<br/> | ||
Had I more name for badness.<br/> | Had I more name for badness.<br/> | ||
DUKE. By mine honesty,<br/> | DUKE. By mine honesty,<br/> | ||
If she be mad, as I believe no other,<br/> | If she be mad, as I believe no other,<br/> | ||
Her madness hath the oddest frame of sense,<br/> | Her madness hath the oddest frame of sense,<br/> | ||
Such a dependency of thing on thing,<br/> | Such a dependency of thing on thing,<br/> | ||
As e'er I heard in madness.<br/> | As e'er I heard in madness.<br/> | ||
ISABELLA. O gracious Duke,<br/> | ISABELLA. O gracious Duke,<br/> | ||
Harp not on that; nor do not banish reason<br/> | Harp not on that; nor do not banish reason<br/> | ||
For inequality; but let your reason serve<br/> | For inequality; but let your reason serve<br/> | ||
To make the truth appear where it seems hid,<br/> | To make the truth appear where it seems hid,<br/> | ||
And hide the false seems true.<br/> | And hide the false seems true.<br/> | ||
DUKE. Many that are not mad<br/> | DUKE. Many that are not mad<br/> | ||
Have, sure, more lack of reason. What would you say?<br/> | Have, sure, more lack of reason. What would you say?<br/> | ||
ISABELLA. I am the sister of one Claudio,<br/> | ISABELLA. I am the sister of one Claudio,<br/> | ||
Condemn'd upon the act of fornication<br/> | Condemn'd upon the act of fornication<br/> | ||
To lose his head; condemn'd by Angelo.<br/> | To lose his head; condemn'd by Angelo.<br/> | ||
I, in probation of a sisterhood,<br/> | I, in probation of a sisterhood,<br/> | ||
Was sent to by my brother; one Lucio<br/> | Was sent to by my brother; one Lucio<br/> | ||
As then the messenger-<br/> | As then the messenger-<br/> | ||
LUCIO. That's I, an't like your Grace.<br/> | LUCIO. That's I, an't like your Grace.<br/> | ||
I came to her from Claudio, and desir'd her<br/> | I came to her from Claudio, and desir'd her<br/> | ||
To try her gracious fortune with Lord Angelo<br/> | To try her gracious fortune with Lord Angelo<br/> | ||
For her poor brother's pardon.<br/> | For her poor brother's pardon.<br/> | ||
ISABELLA. That's he, indeed.<br/> | ISABELLA. That's he, indeed.<br/> | ||
DUKE. You were not bid to speak.<br/> | DUKE. You were not bid to speak.<br/> | ||
LUCIO. No, my good lord;<br/> | LUCIO. No, my good lord;<br/> | ||
Nor wish'd to hold my peace.<br/> | Nor wish'd to hold my peace.<br/> | ||
DUKE. I wish you now, then;<br/> | DUKE. I wish you now, then;<br/> | ||
Pray you take note of it; and when you have<br/> | Pray you take note of it; and when you have<br/> | ||
A business for yourself, pray heaven you then<br/> | A business for yourself, pray heaven you then<br/> | ||
Be perfect.<br/> | Be perfect.<br/> | ||
LUCIO. I warrant your honour.<br/> | LUCIO. I warrant your honour.<br/> | ||
DUKE. The warrant's for yourself; take heed to't.<br/> | DUKE. The warrant's for yourself; take heed to't.<br/> | ||
ISABELLA. This gentleman told somewhat of my tale.<br/> | ISABELLA. This gentleman told somewhat of my tale.<br/> | ||
LUCIO. Right.<br/> | LUCIO. Right.<br/> | ||
DUKE. It may be right; but you are i' the wrong<br/> | DUKE. It may be right; but you are i' the wrong<br/> | ||
To speak before your time. Proceed.<br/> | To speak before your time. Proceed.<br/> | ||
ISABELLA. I went<br/> | ISABELLA. I went<br/> | ||
To this pernicious caitiff deputy.<br/> | To this pernicious caitiff deputy.<br/> | ||
DUKE. That's somewhat madly spoken.<br/> | DUKE. That's somewhat madly spoken.<br/> | ||
ISABELLA. Pardon it;<br/> | ISABELLA. Pardon it;<br/> | ||
The phrase is to the matter.<br/> | The phrase is to the matter.<br/> | ||
DUKE. Mended again. The matter- proceed.<br/> | DUKE. Mended again. The matter- proceed.<br/> | ||
ISABELLA. In brief- to set the needless process by,<br/> | ISABELLA. In brief- to set the needless process by,<br/> | ||
How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd,<br/> | How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd,<br/> | ||
How he refell'd me, and how I replied,<br/> | How he refell'd me, and how I replied,<br/> | ||
For this was of much length- the vile conclusion<br/> | For this was of much length- the vile conclusion<br/> | ||
I now begin with grief and shame to utter:<br/> | I now begin with grief and shame to utter:<br/> | ||
He would not, but by gift of my chaste body<br/> | He would not, but by gift of my chaste body<br/> | ||
To his concupiscible intemperate lust,<br/> | To his concupiscible intemperate lust,<br/> | ||
Release my brother; and, after much debatement,<br/> | Release my brother; and, after much debatement,<br/> | ||
My sisterly remorse confutes mine honour,<br/> | My sisterly remorse confutes mine honour,<br/> | ||
And I did yield to him. But the next morn betimes,<br/> | And I did yield to him. But the next morn betimes,<br/> | ||
His purpose surfeiting, he sends a warrant<br/> | His purpose surfeiting, he sends a warrant<br/> | ||
For my poor brother's head.<br/> | For my poor brother's head.<br/> | ||
DUKE. This is most likely!<br/> | DUKE. This is most likely!<br/> | ||
ISABELLA. O that it were as like as it is true!<br/> | ISABELLA. O that it were as like as it is true!<br/> | ||
DUKE. By heaven, fond wretch, thou know'st not what thou speak'st,<br/> | DUKE. By heaven, fond wretch, thou know'st not what thou speak'st,<br/> | ||
Or else thou art suborn'd against his honour<br/> | Or else thou art suborn'd against his honour<br/> | ||
In hateful practice. First, his integrity<br/> | In hateful practice. First, his integrity<br/> | ||
Stands without blemish; next, it imports no reason<br/> | Stands without blemish; next, it imports no reason<br/> | ||
That with such vehemency he should pursue<br/> | That with such vehemency he should pursue<br/> | ||
Faults proper to himself. If he had so offended,<br/> | Faults proper to himself. If he had so offended,<br/> | ||
He would have weigh'd thy brother by himself,<br/> | He would have weigh'd thy brother by himself,<br/> | ||
And not have cut him off. Some one hath set you on;<br/> | And not have cut him off. Some one hath set you on;<br/> | ||
Confess the truth, and say by whose advice<br/> | Confess the truth, and say by whose advice<br/> | ||
Thou cam'st here to complain.<br/> | Thou cam'st here to complain.<br/> | ||
ISABELLA. And is this all?<br/> | ISABELLA. And is this all?<br/> | ||
Then, O you blessed ministers above,<br/> | Then, O you blessed ministers above,<br/> | ||
Keep me in patience; and, with ripened time,<br/> | Keep me in patience; and, with ripened time,<br/> | ||
Unfold the evil which is here wrapt up<br/> | Unfold the evil which is here wrapt up<br/> | ||
In countenance! Heaven shield your Grace from woe,<br/> | In countenance! Heaven shield your Grace from woe,<br/> | ||
As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!<br/> | As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!<br/> | ||
DUKE. I know you'd fain be gone. An officer!<br/> | DUKE. I know you'd fain be gone. An officer!<br/> | ||
To prison with her! Shall we thus permit<br/> | To prison with her! Shall we thus permit<br/> | ||
A blasting and a scandalous breath to fall<br/> | A blasting and a scandalous breath to fall<br/> | ||
On him so near us? This needs must be a practice.<br/> | On him so near us? This needs must be a practice.<br/> | ||
Who knew of your intent and coming hither?<br/> | Who knew of your intent and coming hither?<br/> | ||
ISABELLA. One that I would were here, Friar Lodowick.<br/> | ISABELLA. One that I would were here, Friar Lodowick.<br/> | ||
DUKE. A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?<br/> | DUKE. A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?<br/> | ||
LUCIO. My lord, I know him; 'tis a meddling friar.<br/> | LUCIO. My lord, I know him; 'tis a meddling friar.<br/> | ||
I do not like the man; had he been lay, my lord,<br/> | I do not like the man; had he been lay, my lord,<br/> | ||
For certain words he spake against your Grace<br/> | For certain words he spake against your Grace<br/> | ||
In your retirement, I had swing'd him soundly.<br/> | In your retirement, I had swing'd him soundly.<br/> | ||
DUKE. Words against me? This's a good friar, belike!<br/> | DUKE. Words against me? This's a good friar, belike!<br/> | ||
And to set on this wretched woman here<br/> | And to set on this wretched woman here<br/> | ||
Against our substitute! Let this friar be found.<br/> | Against our substitute! Let this friar be found.<br/> | ||
LUCIO. But yesternight, my lord, she and that friar,<br/> | LUCIO. But yesternight, my lord, she and that friar,<br/> | ||
I saw them at the prison; a saucy friar,<br/> | I saw them at the prison; a saucy friar,<br/> | ||
A very scurvy fellow.<br/> | A very scurvy fellow.<br/> | ||
PETER. Blessed be your royal Grace!<br/> | PETER. Blessed be your royal Grace!<br/> | ||
I have stood by, my lord, and I have heard<br/> | I have stood by, my lord, and I have heard<br/> | ||
Your royal ear abus'd. First, hath this woman<br/> | Your royal ear abus'd. First, hath this woman<br/> | ||
Most wrongfully accus'd your substitute;<br/> | Most wrongfully accus'd your substitute;<br/> | ||
Who is as free from touch or soil with her<br/> | Who is as free from touch or soil with her<br/> | ||
As she from one ungot.<br/> | As she from one ungot.<br/> | ||
DUKE. We did believe no less.<br/> | DUKE. We did believe no less.<br/> | ||
Know you that Friar Lodowick that she speaks of?<br/> | Know you that Friar Lodowick that she speaks of?<br/> | ||
PETER. I know him for a man divine and holy;<br/> | PETER. I know him for a man divine and holy;<br/> | ||
Not scurvy, nor a temporary meddler,<br/> | Not scurvy, nor a temporary meddler,<br/> | ||
As he's reported by this gentleman;<br/> | As he's reported by this gentleman;<br/> | ||
And, on my trust, a man that never yet<br/> | And, on my trust, a man that never yet<br/> | ||
Did, as he vouches, misreport your Grace.<br/> | Did, as he vouches, misreport your Grace.<br/> | ||
LUCIO. My lord, most villainously; believe it.<br/> | LUCIO. My lord, most villainously; believe it.<br/> | ||
PETER. Well, he in time may come to clear himself;<br/> | PETER. Well, he in time may come to clear himself;<br/> | ||
But at this instant he is sick, my lord,<br/> | But at this instant he is sick, my lord,<br/> | ||
Of a strange fever. Upon his mere request-<br/> | Of a strange fever. Upon his mere request-<br/> | ||
Being come to knowledge that there was complaint<br/> | Being come to knowledge that there was complaint<br/> | ||
Intended 'gainst Lord Angelo- came I hither<br/> | Intended 'gainst Lord Angelo- came I hither<br/> | ||
To speak, as from his mouth, what he doth know<br/> | To speak, as from his mouth, what he doth know<br/> | ||
Is true and false; and what he, with his oath<br/> | Is true and false; and what he, with his oath<br/> | ||
And all probation, will make up full clear,<br/> | And all probation, will make up full clear,<br/> | ||
Whensoever he's convented. First, for this woman-<br/> | Whensoever he's convented. First, for this woman-<br/> | ||
To justify this worthy nobleman,<br/> | To justify this worthy nobleman,<br/> | ||
So vulgarly and personally accus'd-<br/> | So vulgarly and personally accus'd-<br/> | ||
Her shall you hear disproved to her eyes,<br/> | Her shall you hear disproved to her eyes,<br/> | ||
Till she herself confess it.<br/> | Till she herself confess it.<br/> | ||
DUKE. Good friar, let's hear it. Exit ISABELLA guarded<br/> | DUKE. Good friar, let's hear it. Exit ISABELLA guarded<br/> | ||
Do you not smile at this, Lord Angelo?<br/> | Do you not smile at this, Lord Angelo?<br/> | ||
O heaven, the vanity of wretched fools!<br/> | O heaven, the vanity of wretched fools!<br/> | ||
Give us some seats. Come, cousin Angelo;<br/> | Give us some seats. Come, cousin Angelo;<br/> | ||
In this I'll be impartial; be you judge<br/> | In this I'll be impartial; be you judge<br/> | ||
Of your own cause.<br/> | Of your own cause.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,673: | Line 5,076: | ||
<p> Is this the witness, friar?<br/> | <p> Is this the witness, friar?<br/> | ||
FIRST let her show her face, and after speak.<br/> | FIRST let her show her face, and after speak.<br/> | ||
MARIANA. Pardon, my lord; I will not show my face<br/> | MARIANA. Pardon, my lord; I will not show my face<br/> | ||
Until my husband bid me.<br/> | Until my husband bid me.<br/> | ||
DUKE. What, are you married?<br/> | DUKE. What, are you married?<br/> | ||
MARIANA. No, my lord.<br/> | MARIANA. No, my lord.<br/> | ||
DUKE. Are you a maid?<br/> | DUKE. Are you a maid?<br/> | ||
MARIANA. No, my lord.<br/> | MARIANA. No, my lord.<br/> | ||
DUKE. A widow, then?<br/> | DUKE. A widow, then?<br/> | ||
MARIANA. Neither, my lord.<br/> | MARIANA. Neither, my lord.<br/> | ||
DUKE. Why, you are nothing then; neither maid, widow, nor wife.<br/> | DUKE. Why, you are nothing then; neither maid, widow, nor wife.<br/> | ||
LUCIO. My lord, she may be a punk; for many of them are neither<br/> | LUCIO. My lord, she may be a punk; for many of them are neither<br/> | ||
maid, widow, nor wife.<br/> | maid, widow, nor wife.<br/> | ||
DUKE. Silence that fellow. I would he had some cause<br/> | DUKE. Silence that fellow. I would he had some cause<br/> | ||
To prattle for himself.<br/> | To prattle for himself.<br/> | ||
LUCIO. Well, my lord.<br/> | LUCIO. Well, my lord.<br/> | ||
MARIANA. My lord, I do confess I ne'er was married,<br/> | MARIANA. My lord, I do confess I ne'er was married,<br/> | ||
And I confess, besides, I am no maid.<br/> | And I confess, besides, I am no maid.<br/> | ||
I have known my husband; yet my husband<br/> | I have known my husband; yet my husband<br/> | ||
Knows not that ever he knew me.<br/> | Knows not that ever he knew me.<br/> | ||
LUCIO. He was drunk, then, my lord; it can be no better.<br/> | LUCIO. He was drunk, then, my lord; it can be no better.<br/> | ||
DUKE. For the benefit of silence, would thou wert so too!<br/> | DUKE. For the benefit of silence, would thou wert so too!<br/> | ||
LUCIO. Well, my lord.<br/> | LUCIO. Well, my lord.<br/> | ||
DUKE. This is no witness for Lord Angelo.<br/> | DUKE. This is no witness for Lord Angelo.<br/> | ||
MARIANA. Now I come to't, my lord:<br/> | MARIANA. Now I come to't, my lord:<br/> | ||
She that accuses him of fornication,<br/> | She that accuses him of fornication,<br/> | ||
In self-same manner doth accuse my husband;<br/> | In self-same manner doth accuse my husband;<br/> | ||
And charges him, my lord, with such a time<br/> | And charges him, my lord, with such a time<br/> | ||
When I'll depose I had him in mine arms,<br/> | When I'll depose I had him in mine arms,<br/> | ||
With all th' effect of love.<br/> | With all th' effect of love.<br/> | ||
ANGELO. Charges she moe than me?<br/> | ANGELO. Charges she moe than me?<br/> | ||
MARIANA. Not that I know.<br/> | MARIANA. Not that I know.<br/> | ||
DUKE. No? You say your husband.<br/> | DUKE. No? You say your husband.<br/> | ||
MARIANA. Why, just, my lord, and that is Angelo,<br/> | MARIANA. Why, just, my lord, and that is Angelo,<br/> | ||
Who thinks he knows that he ne'er knew my body,<br/> | Who thinks he knows that he ne'er knew my body,<br/> | ||
But knows he thinks that he knows Isabel's.<br/> | But knows he thinks that he knows Isabel's.<br/> | ||
ANGELO. This is a strange abuse. Let's see thy face.<br/> | ANGELO. This is a strange abuse. Let's see thy face.<br/> | ||
MARIANA. My husband bids me; now I will unmask.<br/> | MARIANA. My husband bids me; now I will unmask.<br/> | ||
[Unveiling]<br/> | [Unveiling]<br/> | ||
This is that face, thou cruel Angelo,<br/> | This is that face, thou cruel Angelo,<br/> | ||
Which once thou swor'st was worth the looking on;<br/> | Which once thou swor'st was worth the looking on;<br/> | ||
This is the hand which, with a vow'd contract,<br/> | This is the hand which, with a vow'd contract,<br/> | ||
Was fast belock'd in thine; this is the body<br/> | Was fast belock'd in thine; this is the body<br/> | ||
That took away the match from Isabel,<br/> | That took away the match from Isabel,<br/> | ||
And did supply thee at thy garden-house<br/> | And did supply thee at thy garden-house<br/> | ||
In her imagin'd person.<br/> | In her imagin'd person.<br/> | ||
DUKE. Know you this woman?<br/> | DUKE. Know you this woman?<br/> | ||
LUCIO. Carnally, she says.<br/> | LUCIO. Carnally, she says.<br/> | ||
DUKE. Sirrah, no more.<br/> | DUKE. Sirrah, no more.<br/> | ||
LUCIO. Enough, my lord.<br/> | LUCIO. Enough, my lord.<br/> | ||
ANGELO. My lord, I must confess I know this woman;<br/> | ANGELO. My lord, I must confess I know this woman;<br/> | ||
And five years since there was some speech of marriage<br/> | And five years since there was some speech of marriage<br/> | ||
Betwixt myself and her; which was broke off,<br/> | Betwixt myself and her; which was broke off,<br/> | ||
Partly for that her promised proportions<br/> | Partly for that her promised proportions<br/> | ||
Came short of composition; but in chief<br/> | Came short of composition; but in chief<br/> | ||
For that her reputation was disvalued<br/> | For that her reputation was disvalued<br/> | ||
In levity. Since which time of five years<br/> | In levity. Since which time of five years<br/> | ||
I never spake with her, saw her, nor heard from her,<br/> | I never spake with her, saw her, nor heard from her,<br/> | ||
Upon my faith and honour.<br/> | Upon my faith and honour.<br/> | ||
MARIANA. Noble Prince,<br/> | MARIANA. Noble Prince,<br/> | ||
As there comes light from heaven and words from breath,<br/> | As there comes light from heaven and words from breath,<br/> | ||
As there is sense in truth and truth in virtue,<br/> | As there is sense in truth and truth in virtue,<br/> | ||
I am affianc'd this man's wife as strongly<br/> | I am affianc'd this man's wife as strongly<br/> | ||
As words could make up vows. And, my good lord,<br/> | As words could make up vows. And, my good lord,<br/> | ||
But Tuesday night last gone, in's garden-house,<br/> | But Tuesday night last gone, in's garden-house,<br/> | ||
He knew me as a wife. As this is true,<br/> | He knew me as a wife. As this is true,<br/> | ||
Let me in safety raise me from my knees,<br/> | Let me in safety raise me from my knees,<br/> | ||
Or else for ever be confixed here,<br/> | Or else for ever be confixed here,<br/> | ||
A marble monument!<br/> | A marble monument!<br/> | ||
ANGELO. I did but smile till now.<br/> | ANGELO. I did but smile till now.<br/> | ||
Now, good my lord, give me the scope of justice;<br/> | Now, good my lord, give me the scope of justice;<br/> | ||
My patience here is touch'd. I do perceive<br/> | My patience here is touch'd. I do perceive<br/> | ||
These poor informal women are no more<br/> | These poor informal women are no more<br/> | ||
But instruments of some more mightier member<br/> | But instruments of some more mightier member<br/> | ||
That sets them on. Let me have way, my lord,<br/> | That sets them on. Let me have way, my lord,<br/> | ||
To find this practice out.<br/> | To find this practice out.<br/> | ||
DUKE. Ay, with my heart;<br/> | DUKE. Ay, with my heart;<br/> | ||
And punish them to your height of pleasure.<br/> | And punish them to your height of pleasure.<br/> | ||
Thou foolish friar, and thou pernicious woman,<br/> | Thou foolish friar, and thou pernicious woman,<br/> | ||
Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths,<br/> | Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths,<br/> | ||
Though they would swear down each particular saint,<br/> | Though they would swear down each particular saint,<br/> | ||
Were testimonies against his worth and credit,<br/> | Were testimonies against his worth and credit,<br/> | ||
That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus,<br/> | That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus,<br/> | ||
Sit with my cousin; lend him your kind pains<br/> | Sit with my cousin; lend him your kind pains<br/> | ||
To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.<br/> | To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.<br/> | ||
There is another friar that set them on;<br/> | There is another friar that set them on;<br/> | ||
Let him be sent for.<br/> | Let him be sent for.<br/> | ||
PETER. Would lie were here, my lord! For he indeed<br/> | PETER. Would lie were here, my lord! For he indeed<br/> | ||
Hath set the women on to this complaint.<br/> | Hath set the women on to this complaint.<br/> | ||
Your provost knows the place where he abides,<br/> | Your provost knows the place where he abides,<br/> | ||
And he may fetch him.<br/> | And he may fetch him.<br/> | ||
DUKE. Go, do it instantly. Exit PROVOST<br/> | DUKE. Go, do it instantly. Exit PROVOST<br/> | ||
And you, my noble and well-warranted cousin,<br/> | And you, my noble and well-warranted cousin,<br/> | ||
Whom it concerns to hear this matter forth,<br/> | Whom it concerns to hear this matter forth,<br/> | ||
Do with your injuries as seems you best<br/> | Do with your injuries as seems you best<br/> | ||
In any chastisement. I for a while will leave you;<br/> | In any chastisement. I for a while will leave you;<br/> | ||
But stir not you till you have well determin'd<br/> | But stir not you till you have well determin'd<br/> | ||
Upon these slanderers.<br/> | Upon these slanderers.<br/> | ||
ESCALUS. My lord, we'll do it throughly. Exit DUKE<br/> | ESCALUS. My lord, we'll do it throughly. Exit DUKE<br/> | ||
Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be<br/> | Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be<br/> | ||
a dishonest person?<br/> | a dishonest person?<br/> | ||
LUCIO. 'Cucullus non facit monachum': honest in nothing but in his<br/> | LUCIO. 'Cucullus non facit monachum': honest in nothing but in his<br/> | ||
clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of the<br/> | clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of the<br/> | ||
Duke.<br/> | Duke.<br/> | ||
ESCALUS. We shall entreat you to abide here till he come and<br/> | ESCALUS. We shall entreat you to abide here till he come and<br/> | ||
enforce them against him. We shall find this friar a notable<br/> | enforce them against him. We shall find this friar a notable<br/> | ||
fellow.<br/> | fellow.<br/> | ||
LUCIO. As any in Vienna, on my word.<br/> | LUCIO. As any in Vienna, on my word.<br/> | ||
ESCALUS. Call that same Isabel here once again; I would speak with<br/> | ESCALUS. Call that same Isabel here once again; I would speak with<br/> | ||
her. [Exit an ATTENDANT] Pray you, my lord, give me leave to<br/> | her. [Exit an ATTENDANT] Pray you, my lord, give me leave to<br/> | ||
question; you shall see how I'll handle her.<br/> | question; you shall see how I'll handle her.<br/> | ||
LUCIO. Not better than he, by her own report.<br/> | LUCIO. Not better than he, by her own report.<br/> | ||
ESCALUS. Say you?<br/> | ESCALUS. Say you?<br/> | ||
LUCIO. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would<br/> | LUCIO. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would<br/> | ||
sooner confess; perchance, publicly, she'll be asham'd.<br/> | sooner confess; perchance, publicly, she'll be asham'd.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the<br/> | <p> Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the<br/> | ||
DUKE in his friar's habit<br/> | DUKE in his friar's habit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> ESCALUS. I will go darkly to work with her.<br/> | <p> ESCALUS. I will go darkly to work with her.<br/> | ||
LUCIO. That's the way; for women are light at midnight.<br/> | LUCIO. That's the way; for women are light at midnight.<br/> | ||
ESCALUS. Come on, mistress; here's a gentlewoman denies all that<br/> | ESCALUS. Come on, mistress; here's a gentlewoman denies all that<br/> | ||
you have said.<br/> | you have said.<br/> | ||
LUCIO. My lord, here comes the rascal I spoke of, here with the<br/> | LUCIO. My lord, here comes the rascal I spoke of, here with the<br/> | ||
Provost.<br/> | Provost.<br/> | ||
ESCALUS. In very good time. Speak not you to him till we call upon<br/> | ESCALUS. In very good time. Speak not you to him till we call upon<br/> | ||
you.<br/> | you.<br/> | ||
LUCIO. Mum.<br/> | LUCIO. Mum.<br/> | ||
ESCALUS. Come, sir; did you set these women on to slander Lord<br/> | ESCALUS. Come, sir; did you set these women on to slander Lord<br/> | ||
Angelo? They have confess'd you did.<br/> | Angelo? They have confess'd you did.<br/> | ||
DUKE. 'Tis false.<br/> | DUKE. 'Tis false.<br/> | ||
ESCALUS. How! Know you where you are?<br/> | ESCALUS. How! Know you where you are?<br/> | ||
DUKE. Respect to your great place! and let the devil<br/> | DUKE. Respect to your great place! and let the devil<br/> | ||
Be sometime honour'd for his burning throne!<br/> | Be sometime honour'd for his burning throne!<br/> | ||
Where is the Duke? 'Tis he should hear me speak.<br/> | Where is the Duke? 'Tis he should hear me speak.<br/> | ||
ESCALUS. The Duke's in us; and we will hear you speak;<br/> | ESCALUS. The Duke's in us; and we will hear you speak;<br/> | ||
Look you speak justly.<br/> | Look you speak justly.<br/> | ||
DUKE. Boldly, at least. But, O, poor souls,<br/> | DUKE. Boldly, at least. But, O, poor souls,<br/> | ||
Come you to seek the lamb here of the fox,<br/> | Come you to seek the lamb here of the fox,<br/> | ||
Good night to your redress! Is the Duke gone?<br/> | Good night to your redress! Is the Duke gone?<br/> | ||
Then is your cause gone too. The Duke's unjust<br/> | Then is your cause gone too. The Duke's unjust<br/> | ||
Thus to retort your manifest appeal,<br/> | Thus to retort your manifest appeal,<br/> | ||
And put your trial in the villain's mouth<br/> | And put your trial in the villain's mouth<br/> | ||
Which here you come to accuse.<br/> | Which here you come to accuse.<br/> | ||
LUCIO. This is the rascal; this is he I spoke of.<br/> | LUCIO. This is the rascal; this is he I spoke of.<br/> | ||
ESCALUS. Why, thou unreverend and unhallowed friar,<br/> | ESCALUS. Why, thou unreverend and unhallowed friar,<br/> | ||
Is't not enough thou hast suborn'd these women<br/> | Is't not enough thou hast suborn'd these women<br/> | ||
To accuse this worthy man, but, in foul mouth,<br/> | To accuse this worthy man, but, in foul mouth,<br/> | ||
And in the witness of his proper ear,<br/> | And in the witness of his proper ear,<br/> | ||
To call him villain; and then to glance from him<br/> | To call him villain; and then to glance from him<br/> | ||
To th' Duke himself, to tax him with injustice?<br/> | To th' Duke himself, to tax him with injustice?<br/> | ||
Take him hence; to th' rack with him! We'll touze you<br/> | Take him hence; to th' rack with him! We'll touze you<br/> | ||
Joint by joint, but we will know his purpose.<br/> | Joint by joint, but we will know his purpose.<br/> | ||
What, 'unjust'!<br/> | What, 'unjust'!<br/> | ||
DUKE. Be not so hot; the Duke<br/> | DUKE. Be not so hot; the Duke<br/> | ||
Dare no more stretch this finger of mine than he<br/> | Dare no more stretch this finger of mine than he<br/> | ||
Dare rack his own; his subject am I not,<br/> | Dare rack his own; his subject am I not,<br/> | ||
Nor here provincial. My business in this state<br/> | Nor here provincial. My business in this state<br/> | ||
Made me a looker-on here in Vienna,<br/> | Made me a looker-on here in Vienna,<br/> | ||
Where I have seen corruption boil and bubble<br/> | Where I have seen corruption boil and bubble<br/> | ||
Till it o'errun the stew: laws for all faults,<br/> | Till it o'errun the stew: laws for all faults,<br/> | ||
But faults so countenanc'd that the strong statutes<br/> | But faults so countenanc'd that the strong statutes<br/> | ||
Stand like the forfeits in a barber's shop,<br/> | Stand like the forfeits in a barber's shop,<br/> | ||
As much in mock as mark.<br/> | As much in mock as mark.<br/> | ||
ESCALUS. Slander to th' state! Away with him to prison!<br/> | ESCALUS. Slander to th' state! Away with him to prison!<br/> | ||
ANGELO. What can you vouch against him, Signior Lucio?<br/> | ANGELO. What can you vouch against him, Signior Lucio?<br/> | ||
Is this the man that you did tell us of?<br/> | Is this the man that you did tell us of?<br/> | ||
LUCIO. 'Tis he, my lord. Come hither, good-man bald-pate.<br/> | LUCIO. 'Tis he, my lord. Come hither, good-man bald-pate.<br/> | ||
Do you know me?<br/> | Do you know me?<br/> | ||
DUKE. I remember you, sir, by the sound of your voice. I met you at<br/> | DUKE. I remember you, sir, by the sound of your voice. I met you at<br/> | ||
the prison, in the absence of the Duke.<br/> | the prison, in the absence of the Duke.<br/> | ||
LUCIO. O did you so? And do you remember what you said of the Duke?<br/> | LUCIO. O did you so? And do you remember what you said of the Duke?<br/> | ||
DUKE. Most notedly, sir.<br/> | DUKE. Most notedly, sir.<br/> | ||
LUCIO. Do you so, sir? And was the Duke a fleshmonger, a fool, and<br/> | LUCIO. Do you so, sir? And was the Duke a fleshmonger, a fool, and<br/> | ||
a coward, as you then reported him to be?<br/> | a coward, as you then reported him to be?<br/> | ||
DUKE. You must, sir, change persons with me ere you make that my<br/> | DUKE. You must, sir, change persons with me ere you make that my<br/> | ||
report; you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse.<br/> | report; you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse.<br/> | ||
LUCIO. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose for<br/> | LUCIO. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose for<br/> | ||
thy speeches?<br/> | thy speeches?<br/> | ||
DUKE. I protest I love the Duke as I love myself.<br/> | DUKE. I protest I love the Duke as I love myself.<br/> | ||
ANGELO. Hark how the villain would close now, after his treasonable<br/> | ANGELO. Hark how the villain would close now, after his treasonable<br/> | ||
abuses!<br/> | abuses!<br/> | ||
ESCALUS. Such a fellow is not to be talk'd withal. Away with him to<br/> | ESCALUS. Such a fellow is not to be talk'd withal. Away with him to<br/> | ||
prison! Where is the Provost? Away with him to prison! Lay bolts<br/> | prison! Where is the Provost? Away with him to prison! Lay bolts<br/> | ||
enough upon him; let him speak no more. Away with those giglets<br/> | enough upon him; let him speak no more. Away with those giglets<br/> | ||
too, and with the other confederate companion!<br/> | too, and with the other confederate companion!<br/> | ||
[The PROVOST lays bands on the DUKE]<br/> | [The PROVOST lays bands on the DUKE]<br/> | ||
DUKE. Stay, sir; stay awhile.<br/> | DUKE. Stay, sir; stay awhile.<br/> | ||
ANGELO. What, resists he? Help him, Lucio.<br/> | ANGELO. What, resists he? Help him, Lucio.<br/> | ||
LUCIO. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you<br/> | LUCIO. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you<br/> | ||
bald-pated lying rascal, you must be hooded, must you? Show your<br/> | bald-pated lying rascal, you must be hooded, must you? Show your<br/> | ||
knave's visage, with a pox to you! Show your sheep-biting face,<br/> | knave's visage, with a pox to you! Show your sheep-biting face,<br/> | ||
and be hang'd an hour! Will't not off?<br/> | and be hang'd an hour! Will't not off?<br/> | ||
[Pulls off the FRIAR'S bood and discovers the DUKE]<br/> | [Pulls off the FRIAR'S bood and discovers the DUKE]<br/> | ||
DUKE. Thou art the first knave that e'er mad'st a duke.<br/> | DUKE. Thou art the first knave that e'er mad'st a duke.<br/> | ||
First, Provost, let me bail these gentle three.<br/> | First, Provost, let me bail these gentle three.<br/> | ||
[To Lucio] Sneak not away, sir, for the friar and you<br/> | [To Lucio] Sneak not away, sir, for the friar and you<br/> | ||
Must have a word anon. Lay hold on him.<br/> | Must have a word anon. Lay hold on him.<br/> | ||
LUCIO. This may prove worse than hanging.<br/> | LUCIO. This may prove worse than hanging.<br/> | ||
DUKE. [To ESCALUS] What you have spoke I pardon; sit you down.<br/> | DUKE. [To ESCALUS] What you have spoke I pardon; sit you down.<br/> | ||
We'll borrow place of him. [To ANGELO] Sir, by your leave.<br/> | We'll borrow place of him. [To ANGELO] Sir, by your leave.<br/> | ||
Hast thou or word, or wit, or impudence,<br/> | Hast thou or word, or wit, or impudence,<br/> | ||
That yet can do thee office? If thou hast,<br/> | That yet can do thee office? If thou hast,<br/> | ||
Rely upon it till my tale be heard,<br/> | Rely upon it till my tale be heard,<br/> | ||
And hold no longer out.<br/> | And hold no longer out.<br/> | ||
ANGELO. O my dread lord,<br/> | ANGELO. O my dread lord,<br/> | ||
I should be guiltier than my guiltiness,<br/> | I should be guiltier than my guiltiness,<br/> | ||
To think I can be undiscernible,<br/> | To think I can be undiscernible,<br/> | ||
When I perceive your Grace, like pow'r divine,<br/> | When I perceive your Grace, like pow'r divine,<br/> | ||
Hath look'd upon my passes. Then, good Prince,<br/> | Hath look'd upon my passes. Then, good Prince,<br/> | ||
No longer session hold upon my shame,<br/> | No longer session hold upon my shame,<br/> | ||
But let my trial be mine own confession;<br/> | But let my trial be mine own confession;<br/> | ||
Immediate sentence then, and sequent death,<br/> | Immediate sentence then, and sequent death,<br/> | ||
Is all the grace I beg.<br/> | Is all the grace I beg.<br/> | ||
DUKE. Come hither, Mariana.<br/> | DUKE. Come hither, Mariana.<br/> | ||
Say, wast thou e'er contracted to this woman?<br/> | Say, wast thou e'er contracted to this woman?<br/> | ||
ANGELO. I was, my lord.<br/> | ANGELO. I was, my lord.<br/> | ||
DUKE. Go, take her hence and marry her instantly.<br/> | DUKE. Go, take her hence and marry her instantly.<br/> | ||
Do you the office, friar; which consummate,<br/> | Do you the office, friar; which consummate,<br/> | ||
Return him here again. Go with him, Provost.<br/> | Return him here again. Go with him, Provost.<br/> | ||
Exeunt ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST<br/> | Exeunt ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST<br/> | ||
ESCALUS. My lord, I am more amaz'd at his dishonour<br/> | ESCALUS. My lord, I am more amaz'd at his dishonour<br/> | ||
Than at the strangeness of it.<br/> | Than at the strangeness of it.<br/> | ||
DUKE. Come hither, Isabel.<br/> | DUKE. Come hither, Isabel.<br/> | ||
Your friar is now your prince. As I was then<br/> | Your friar is now your prince. As I was then<br/> | ||
Advertising and holy to your business,<br/> | Advertising and holy to your business,<br/> | ||
Not changing heart with habit, I am still<br/> | Not changing heart with habit, I am still<br/> | ||
Attorney'd at your service.<br/> | Attorney'd at your service.<br/> | ||
ISABELLA. O, give me pardon,<br/> | ISABELLA. O, give me pardon,<br/> | ||
That I, your vassal have employ'd and pain'd<br/> | That I, your vassal have employ'd and pain'd<br/> | ||
Your unknown sovereignty.<br/> | Your unknown sovereignty.<br/> | ||
DUKE. You are pardon'd, Isabel.<br/> | DUKE. You are pardon'd, Isabel.<br/> | ||
And now, dear maid, be you as free to us.<br/> | And now, dear maid, be you as free to us.<br/> | ||
Your brother's death, I know, sits at your heart;<br/> | Your brother's death, I know, sits at your heart;<br/> | ||
And you may marvel why I obscur'd myself,<br/> | And you may marvel why I obscur'd myself,<br/> | ||
Labouring to save his life, and would not rather<br/> | Labouring to save his life, and would not rather<br/> | ||
Make rash remonstrance of my hidden pow'r<br/> | Make rash remonstrance of my hidden pow'r<br/> | ||
Than let him so be lost. O most kind maid,<br/> | Than let him so be lost. O most kind maid,<br/> | ||
It was the swift celerity of his death,<br/> | It was the swift celerity of his death,<br/> | ||
Which I did think with slower foot came on,<br/> | Which I did think with slower foot came on,<br/> | ||
That brain'd my purpose. But peace be with him!<br/> | That brain'd my purpose. But peace be with him!<br/> | ||
That life is better life, past fearing death,<br/> | That life is better life, past fearing death,<br/> | ||
Than that which lives to fear. Make it your comfort,<br/> | Than that which lives to fear. Make it your comfort,<br/> | ||
So happy is your brother.<br/> | So happy is your brother.<br/> | ||
ISABELLA. I do, my lord.<br/> | ISABELLA. I do, my lord.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,924: | Line 5,570: | ||
<p> DUKE. For this new-married man approaching here,<br/> | <p> DUKE. For this new-married man approaching here,<br/> | ||
Whose salt imagination yet hath wrong'd<br/> | Whose salt imagination yet hath wrong'd<br/> | ||
Your well-defended honour, you must pardon<br/> | Your well-defended honour, you must pardon<br/> | ||
For Mariana's sake; but as he adjudg'd your brother-<br/> | For Mariana's sake; but as he adjudg'd your brother-<br/> | ||
Being criminal in double violation<br/> | Being criminal in double violation<br/> | ||
Of sacred chastity and of promise-breach,<br/> | Of sacred chastity and of promise-breach,<br/> | ||
Thereon dependent, for your brother's life-<br/> | Thereon dependent, for your brother's life-<br/> | ||
The very mercy of the law cries out<br/> | The very mercy of the law cries out<br/> | ||
Most audible, even from his proper tongue,<br/> | Most audible, even from his proper tongue,<br/> | ||
'An Angelo for Claudio, death for death!'<br/> | 'An Angelo for Claudio, death for death!'<br/> | ||
Haste still pays haste, and leisure answers leisure;<br/> | Haste still pays haste, and leisure answers leisure;<br/> | ||
Like doth quit like, and Measure still for Measure.<br/> | Like doth quit like, and Measure still for Measure.<br/> | ||
Then, Angelo, thy fault's thus manifested,<br/> | Then, Angelo, thy fault's thus manifested,<br/> | ||
Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage.<br/> | Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage.<br/> | ||
We do condemn thee to the very block<br/> | We do condemn thee to the very block<br/> | ||
Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.<br/> | Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.<br/> | ||
Away with him!<br/> | Away with him!<br/> | ||
MARIANA. O my most gracious lord,<br/> | MARIANA. O my most gracious lord,<br/> | ||
I hope you will not mock me with a husband.<br/> | I hope you will not mock me with a husband.<br/> | ||
DUKE. It is your husband mock'd you with a husband.<br/> | DUKE. It is your husband mock'd you with a husband.<br/> | ||
Consenting to the safeguard of your honour,<br/> | Consenting to the safeguard of your honour,<br/> | ||
I thought your marriage fit; else imputation,<br/> | I thought your marriage fit; else imputation,<br/> | ||
For that he knew you, might reproach your life,<br/> | For that he knew you, might reproach your life,<br/> | ||
And choke your good to come. For his possessions,<br/> | And choke your good to come. For his possessions,<br/> | ||
Although by confiscation they are ours,<br/> | Although by confiscation they are ours,<br/> | ||
We do instate and widow you withal<br/> | We do instate and widow you withal<br/> | ||
To buy you a better husband.<br/> | To buy you a better husband.<br/> | ||
MARIANA. O my dear lord,<br/> | MARIANA. O my dear lord,<br/> | ||
I crave no other, nor no better man.<br/> | I crave no other, nor no better man.<br/> | ||
DUKE. Never crave him; we are definitive.<br/> | DUKE. Never crave him; we are definitive.<br/> | ||
MARIANA. Gentle my liege- [Kneeling]<br/> | MARIANA. Gentle my liege- [Kneeling]<br/> | ||
DUKE. You do but lose your labour.<br/> | DUKE. You do but lose your labour.<br/> | ||
Away with him to death! [To LUCIO] Now, sir, to you.<br/> | Away with him to death! [To LUCIO] Now, sir, to you.<br/> | ||
MARIANA. O my good lord! Sweet Isabel, take my part;<br/> | MARIANA. O my good lord! Sweet Isabel, take my part;<br/> | ||
Lend me your knees, and all my life to come<br/> | Lend me your knees, and all my life to come<br/> | ||
I'll lend you all my life to do you service.<br/> | I'll lend you all my life to do you service.<br/> | ||
DUKE. Against all sense you do importune her.<br/> | DUKE. Against all sense you do importune her.<br/> | ||
Should she kneel down in mercy of this fact,<br/> | Should she kneel down in mercy of this fact,<br/> | ||
Her brother's ghost his paved bed would break,<br/> | Her brother's ghost his paved bed would break,<br/> | ||
And take her hence in horror.<br/> | And take her hence in horror.<br/> | ||
MARIANA. Isabel,<br/> | MARIANA. Isabel,<br/> | ||
Sweet Isabel, do yet but kneel by me;<br/> | Sweet Isabel, do yet but kneel by me;<br/> | ||
Hold up your hands, say nothing; I'll speak all.<br/> | Hold up your hands, say nothing; I'll speak all.<br/> | ||
They say best men moulded out of faults;<br/> | They say best men moulded out of faults;<br/> | ||
And, for the most, become much more the better<br/> | And, for the most, become much more the better<br/> | ||
For being a little bad; so may my husband.<br/> | For being a little bad; so may my husband.<br/> | ||
O Isabel, will you not lend a knee?<br/> | O Isabel, will you not lend a knee?<br/> | ||
DUKE. He dies for Claudio's death.<br/> | DUKE. He dies for Claudio's death.<br/> | ||
ISABELLA. [Kneeling] Most bounteous sir,<br/> | ISABELLA. [Kneeling] Most bounteous sir,<br/> | ||
Look, if it please you, on this man condemn'd,<br/> | Look, if it please you, on this man condemn'd,<br/> | ||
As if my brother liv'd. I partly think<br/> | As if my brother liv'd. I partly think<br/> | ||
A due sincerity govern'd his deeds<br/> | A due sincerity govern'd his deeds<br/> | ||
Till he did look on me; since it is so,<br/> | Till he did look on me; since it is so,<br/> | ||
Let him not die. My brother had but justice,<br/> | Let him not die. My brother had but justice,<br/> | ||
In that he did the thing for which he died;<br/> | In that he did the thing for which he died;<br/> | ||
For Angelo,<br/> | For Angelo,<br/> | ||
His act did not o'ertake his bad intent,<br/> | His act did not o'ertake his bad intent,<br/> | ||
And must be buried but as an intent<br/> | And must be buried but as an intent<br/> | ||
That perish'd by the way. Thoughts are no subjects;<br/> | That perish'd by the way. Thoughts are no subjects;<br/> | ||
Intents but merely thoughts.<br/> | Intents but merely thoughts.<br/> | ||
MARIANA. Merely, my lord.<br/> | MARIANA. Merely, my lord.<br/> | ||
DUKE. Your suit's unprofitable; stand up, I say.<br/> | DUKE. Your suit's unprofitable; stand up, I say.<br/> | ||
I have bethought me of another fault.<br/> | I have bethought me of another fault.<br/> | ||
Provost, how came it Claudio was beheaded<br/> | Provost, how came it Claudio was beheaded<br/> | ||
At an unusual hour?<br/> | At an unusual hour?<br/> | ||
PROVOST. It was commanded so.<br/> | PROVOST. It was commanded so.<br/> | ||
DUKE. Had you a special warrant for the deed?<br/> | DUKE. Had you a special warrant for the deed?<br/> | ||
PROVOST. No, my good lord; it was by private message.<br/> | PROVOST. No, my good lord; it was by private message.<br/> | ||
DUKE. For which I do discharge you of your office;<br/> | DUKE. For which I do discharge you of your office;<br/> | ||
Give up your keys.<br/> | Give up your keys.<br/> | ||
PROVOST. Pardon me, noble lord;<br/> | PROVOST. Pardon me, noble lord;<br/> | ||
I thought it was a fault, but knew it not;<br/> | I thought it was a fault, but knew it not;<br/> | ||
Yet did repent me, after more advice;<br/> | Yet did repent me, after more advice;<br/> | ||
For testimony whereof, one in the prison,<br/> | For testimony whereof, one in the prison,<br/> | ||
That should by private order else have died,<br/> | That should by private order else have died,<br/> | ||
I have reserv'd alive.<br/> | I have reserv'd alive.<br/> | ||
DUKE. What's he?<br/> | DUKE. What's he?<br/> | ||
PROVOST. His name is Barnardine.<br/> | PROVOST. His name is Barnardine.<br/> | ||
DUKE. I would thou hadst done so by Claudio.<br/> | DUKE. I would thou hadst done so by Claudio.<br/> | ||
Go fetch him hither; let me look upon him. Exit PROVOST<br/> | Go fetch him hither; let me look upon him. Exit PROVOST<br/> | ||
ESCALUS. I am sorry one so learned and so wise<br/> | ESCALUS. I am sorry one so learned and so wise<br/> | ||
As you, Lord Angelo, have still appear'd,<br/> | As you, Lord Angelo, have still appear'd,<br/> | ||
Should slip so grossly, both in the heat of blood<br/> | Should slip so grossly, both in the heat of blood<br/> | ||
And lack of temper'd judgment afterward.<br/> | And lack of temper'd judgment afterward.<br/> | ||
ANGELO. I am sorry that such sorrow I procure;<br/> | ANGELO. I am sorry that such sorrow I procure;<br/> | ||
And so deep sticks it in my penitent heart<br/> | And so deep sticks it in my penitent heart<br/> | ||
That I crave death more willingly than mercy;<br/> | That I crave death more willingly than mercy;<br/> | ||
'Tis my deserving, and I do entreat it.<br/> | 'Tis my deserving, and I do entreat it.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Re-enter PROVOST, with BARNARDINE, CLAUDIO (muffled)<br/> | <p> Re-enter PROVOST, with BARNARDINE, CLAUDIO (muffled)<br/> | ||
and JULIET<br/> | and JULIET<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> DUKE. Which is that Barnardine?<br/> | <p> DUKE. Which is that Barnardine?<br/> | ||
PROVOST. This, my lord.<br/> | PROVOST. This, my lord.<br/> | ||
DUKE. There was a friar told me of this man.<br/> | DUKE. There was a friar told me of this man.<br/> | ||
Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,<br/> | Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,<br/> | ||
That apprehends no further than this world,<br/> | That apprehends no further than this world,<br/> | ||
And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd;<br/> | And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd;<br/> | ||
But, for those earthly faults, I quit them all,<br/> | But, for those earthly faults, I quit them all,<br/> | ||
And pray thee take this mercy to provide<br/> | And pray thee take this mercy to provide<br/> | ||
For better times to come. Friar, advise him;<br/> | For better times to come. Friar, advise him;<br/> | ||
I leave him to your hand. What muffl'd fellow's that?<br/> | I leave him to your hand. What muffl'd fellow's that?<br/> | ||
PROVOST. This is another prisoner that I sav'd,<br/> | PROVOST. This is another prisoner that I sav'd,<br/> | ||
Who should have died when Claudio lost his head;<br/> | Who should have died when Claudio lost his head;<br/> | ||
As like almost to Claudio as himself. [Unmuffles CLAUDIO]<br/> | As like almost to Claudio as himself. [Unmuffles CLAUDIO]<br/> | ||
DUKE. [To ISABELLA] If he be like your brother, for his sake<br/> | DUKE. [To ISABELLA] If he be like your brother, for his sake<br/> | ||
Is he pardon'd; and for your lovely sake,<br/> | Is he pardon'd; and for your lovely sake,<br/> | ||
Give me your hand and say you will be mine,<br/> | Give me your hand and say you will be mine,<br/> | ||
He is my brother too. But fitter time for that.<br/> | He is my brother too. But fitter time for that.<br/> | ||
By this Lord Angelo perceives he's safe;<br/> | By this Lord Angelo perceives he's safe;<br/> | ||
Methinks I see a quick'ning in his eye.<br/> | Methinks I see a quick'ning in his eye.<br/> | ||
Well, Angelo, your evil quits you well.<br/> | Well, Angelo, your evil quits you well.<br/> | ||
Look that you love your wife; her worth worth yours.<br/> | Look that you love your wife; her worth worth yours.<br/> | ||
I find an apt remission in myself;<br/> | I find an apt remission in myself;<br/> | ||
And yet here's one in place I cannot pardon.<br/> | And yet here's one in place I cannot pardon.<br/> | ||
To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward,<br/> | To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward,<br/> | ||
One all of luxury, an ass, a madman!<br/> | One all of luxury, an ass, a madman!<br/> | ||
Wherein have I so deserv'd of you<br/> | Wherein have I so deserv'd of you<br/> | ||
That you extol me thus?<br/> | That you extol me thus?<br/> | ||
LUCIO. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick.<br/> | LUCIO. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick.<br/> | ||
If you will hang me for it, you may; but I had rather it would<br/> | If you will hang me for it, you may; but I had rather it would<br/> | ||
please you I might be whipt.<br/> | please you I might be whipt.<br/> | ||
DUKE. Whipt first, sir, and hang'd after.<br/> | DUKE. Whipt first, sir, and hang'd after.<br/> | ||
Proclaim it, Provost, round about the city,<br/> | Proclaim it, Provost, round about the city,<br/> | ||
If any woman wrong'd by this lewd fellow-<br/> | If any woman wrong'd by this lewd fellow-<br/> | ||
As I have heard him swear himself there's one<br/> | As I have heard him swear himself there's one<br/> | ||
Whom he begot with child, let her appear,<br/> | Whom he begot with child, let her appear,<br/> | ||
And he shall marry her. The nuptial finish'd,<br/> | And he shall marry her. The nuptial finish'd,<br/> | ||
Let him be whipt and hang'd.<br/> | Let him be whipt and hang'd.<br/> | ||
LUCIO. I beseech your Highness, do not marry me to a whore. Your<br/> | LUCIO. I beseech your Highness, do not marry me to a whore. Your<br/> | ||
Highness said even now I made you a duke; good my lord, do not<br/> | Highness said even now I made you a duke; good my lord, do not<br/> | ||
recompense me in making me a cuckold.<br/> | recompense me in making me a cuckold.<br/> | ||
DUKE. Upon mine honour, thou shalt marry her.<br/> | DUKE. Upon mine honour, thou shalt marry her.<br/> | ||
Thy slanders I forgive; and therewithal<br/> | Thy slanders I forgive; and therewithal<br/> | ||
Remit thy other forfeits. Take him to prison;<br/> | Remit thy other forfeits. Take him to prison;<br/> | ||
And see our pleasure herein executed.<br/> | And see our pleasure herein executed.<br/> | ||
LUCIO. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping,<br/> | LUCIO. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping,<br/> | ||
and hanging.<br/> | and hanging.<br/> | ||
DUKE. Slandering a prince deserves it.<br/> | DUKE. Slandering a prince deserves it.<br/> | ||
Exeunt OFFICERS with LUCIO<br/> | Exeunt OFFICERS with LUCIO<br/> | ||
She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.<br/> | She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.<br/> | ||
Joy to you, Mariana! Love her, Angelo;<br/> | Joy to you, Mariana! Love her, Angelo;<br/> | ||
I have confess'd her, and I know her virtue.<br/> | I have confess'd her, and I know her virtue.<br/> | ||
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness;<br/> | Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness;<br/> | ||
There's more behind that is more gratulate.<br/> | There's more behind that is more gratulate.<br/> | ||
Thanks, Provost, for thy care and secrecy;<br/> | Thanks, Provost, for thy care and secrecy;<br/> | ||
We shall employ thee in a worthier place.<br/> | We shall employ thee in a worthier place.<br/> | ||
Forgive him, Angelo, that brought you home<br/> | Forgive him, Angelo, that brought you home<br/> | ||
The head of Ragozine for Claudio's:<br/> | The head of Ragozine for Claudio's:<br/> | ||
Th' offence pardons itself. Dear Isabel,<br/> | Th' offence pardons itself. Dear Isabel,<br/> | ||
I have a motion much imports your good;<br/> | I have a motion much imports your good;<br/> | ||
Whereto if you'll a willing ear incline,<br/> | Whereto if you'll a willing ear incline,<br/> | ||
What's mine is yours, and what is yours is mine.<br/> | What's mine is yours, and what is yours is mine.<br/> | ||
So, bring us to our palace, where we'll show<br/> | So, bring us to our palace, where we'll show<br/> | ||
What's yet behind that's meet you all should know.<br/> | What's yet behind that's meet you all should know.<br/> | ||
Exeunt<br/> | Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |