Texts:Shakespeare/cw162339: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
https://www.learnliberally.org/>Robbie m 1 revision imported |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<title>Texts:Shakespeare/cw162339</title> | |||
<h2>THE WINTER'S TALE</h2> | <h2>THE WINTER'S TALE</h2> | ||
Line 6: | Line 8: | ||
<h3>Contents</h3> | <h3>Contents</h3> | ||
<p> | <p> | ||
ACT I<br/> | |||
[[#sceneI_391|Scene I. | ACT&nbsp;I<br/> | ||
[[#sceneI_391|Scene I.]] | |||
Sicilia. An Antechamber in Leontes' Palace.<br/> | Sicilia. An Antechamber in Leontes' Palace.<br/> | ||
[[#sceneI_392|Scene II. | |||
[[#sceneI_392|Scene II.]] | |||
The same. A Room of State in the Palace.<br/> | The same. A Room of State in the Palace.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT II<br/> | ACT&nbsp;II<br/> | ||
[[#sceneII_391|Scene I. | |||
[[#sceneII_391|Scene I.]] | |||
Sicilia. A Room in the Palace.<br/> | Sicilia. A Room in the Palace.<br/> | ||
[[#sceneII_392|Scene II. | |||
[[#sceneII_392|Scene II.]] | |||
The same. The outer Room of a Prison.<br/> | The same. The outer Room of a Prison.<br/> | ||
[[#sceneII_393|Scene III. | |||
[[#sceneII_393|Scene III.]] | |||
The same. A Room in the Palace.<br/> | The same. A Room in the Palace.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT III<br/> | ACT&nbsp;III<br/> | ||
[[#sceneIII_391|Scene I. | |||
[[#sceneIII_391|Scene I.]] | |||
Sicilia. A Street in some Town.<br/> | Sicilia. A Street in some Town.<br/> | ||
[[#sceneIII_392|Scene II. | |||
[[#sceneIII_392|Scene II.]] | |||
The same. A Court of Justice.<br/> | The same. A Court of Justice.<br/> | ||
[[#sceneIII_393|Scene III. | |||
[[#sceneIII_393|Scene III.]] | |||
Bohemia. A desert Country near the Sea.<br/> | Bohemia. A desert Country near the Sea.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT IV<br/> | ACT&nbsp;IV<br/> | ||
[[#sceneIV_391|Scene I. | |||
[[#sceneIV_391|Scene I.]] | |||
Prologue.<br/> | Prologue.<br/> | ||
[[#sceneIV_392|Scene II. | |||
[[#sceneIV_392|Scene II.]] | |||
Bohemia. A Room in the palace of Polixenes.<br/> | Bohemia. A Room in the palace of Polixenes.<br/> | ||
[[#sceneIV_393|Scene III. | |||
[[#sceneIV_393|Scene III.]] | |||
The same. A Road near the Shepherd's cottage.<br/> | The same. A Road near the Shepherd's cottage.<br/> | ||
[[#sceneIV_394|Scene IV. | |||
[[#sceneIV_394|Scene IV.]] | |||
The same. A Shepherd's Cottage.<br/> | The same. A Shepherd's Cottage.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT V<br/> | ACT&nbsp;V<br/> | ||
[[#sceneV_391|Scene I. | |||
[[#sceneV_391|Scene I.]] | |||
Sicilia. A Room in the palace of Leontes.<br/> | Sicilia. A Room in the palace of Leontes.<br/> | ||
[[#sceneV_392|Scene II. | |||
[[#sceneV_392|Scene II.]] | |||
The same. Before the Palace.<br/> | The same. Before the Palace.<br/> | ||
[[#sceneV_393|Scene III. | |||
[[#sceneV_393|Scene III.]] | |||
The same. A Room in Paulina's house.<br/> | The same. A Room in Paulina's house.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 55: | Line 94: | ||
<p> | <p> | ||
LEONTES, King of Sicilia<br/> | LEONTES, King of Sicilia<br/> | ||
MAMILLIUS, his son<br/> | MAMILLIUS, his son<br/> | ||
CAMILLO, Sicilian Lord<br/> | CAMILLO, Sicilian Lord<br/> | ||
ANTIGONUS, Sicilian Lord<br/> | ANTIGONUS, Sicilian Lord<br/> | ||
CLEOMENES, Sicilian Lord<br/> | CLEOMENES, Sicilian Lord<br/> | ||
DION, Sicilian Lord<br/> | DION, Sicilian Lord<br/> | ||
POLIXENES, King of Bohemia<br/> | POLIXENES, King of Bohemia<br/> | ||
FLORIZEL, his son<br/> | FLORIZEL, his son<br/> | ||
ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord<br/> | ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord<br/> | ||
An Old Shepherd, reputed father of Perdita<br/> | An Old Shepherd, reputed father of Perdita<br/> | ||
CLOWN, his son<br/> | CLOWN, his son<br/> | ||
AUTOLYCUS, a rogue<br/> | AUTOLYCUS, a rogue<br/> | ||
A Mariner<br/> | A Mariner<br/> | ||
A Gaoler<br/> | A Gaoler<br/> | ||
Servant to the Old Shepherd<br/> | Servant to the Old Shepherd<br/> | ||
Other Sicilian Lords<br/> | Other Sicilian Lords<br/> | ||
Sicilian Gentlemen<br/> | Sicilian Gentlemen<br/> | ||
Officers of a Court of Judicature | Officers of a Court of Judicature | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE, Queen to Leontes<br/> | <p>HERMIONE, Queen to Leontes<br/> | ||
PERDITA, daughter to Leontes and Hermione<br/> | PERDITA, daughter to Leontes and Hermione<br/> | ||
PAULINA, wife to Antigonus<br/> | PAULINA, wife to Antigonus<br/> | ||
EMILIA, a lady attending on the Queen<br/> | EMILIA, a lady attending on the Queen<br/> | ||
MOPSA, shepherdess<br/> | MOPSA, shepherdess<br/> | ||
DORCAS, shepherdess<br/> | DORCAS, shepherdess<br/> | ||
Other Ladies, attending on the Queen | Other Ladies, attending on the Queen | ||
</p> | </p> | ||
<p>Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Dance; Shepherds, Shepherdesses, | <p>Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Dance; Shepherds, Shepherdesses, | ||
Guards, &c. | |||
Guards, &amp;c. | |||
</p> | </p> | ||
<p>TIME, as Chorus | <p>TIME, as Chorus | ||
</p> | </p> | ||
<h4><b>Scene: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.</b></h4> | <h4><b>Scene: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.</b></h4> | ||
<h3 id="sceneI_391"> <b>ACT I</b></h3> | <h3 id="sceneI_391"> <b>ACT I</b></h3> | ||
Line 102: | Line 166: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Camillo</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Camillo</span> and <span | ||
class="charname">Archidamus</span>.</p> | class="charname">Archidamus</span>.</p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my | If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my | ||
services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference | services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference | ||
betwixt our Bohemia and your Sicilia. | betwixt our Bohemia and your Sicilia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia the | I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia the | ||
visitation which he justly owes him. | visitation which he justly owes him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
Wherein our entertainment shall shame us; we will be justified in our loves. | Wherein our entertainment shall shame us; we will be justified in our loves. | ||
For indeed,— | |||
For indeed,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Beseech you— | |||
Beseech you&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
Verily, I speak it in the freedom of my knowledge. We cannot with such | Verily, I speak it in the freedom of my knowledge. We cannot with such | ||
magnificence—in so rare—I know not what to say. We will give you | |||
magnificence&mdash;in so rare&mdash;I know not what to say. We will give you | |||
sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience, may, | sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience, may, | ||
though they cannot praise us, as little accuse us. | though they cannot praise us, as little accuse us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
You pay a great deal too dear for what's given freely. | You pay a great deal too dear for what's given freely. | ||
Line 137: | Line 220: | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts | Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts | ||
it to utterance. | it to utterance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in | Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in | ||
their childhoods, and there rooted betwixt them then such an affection which | their childhoods, and there rooted betwixt them then such an affection which | ||
cannot choose but branch now. Since their more mature dignities and royal | cannot choose but branch now. Since their more mature dignities and royal | ||
necessities made separation of their society, their encounters, though not | necessities made separation of their society, their encounters, though not | ||
personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts, letters, | personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts, letters, | ||
loving embassies, that they have seemed to be together, though absent; shook | loving embassies, that they have seemed to be together, though absent; shook | ||
hands, as over a vast; and embraced as it were from the ends of opposed winds. | hands, as over a vast; and embraced as it were from the ends of opposed winds. | ||
The heavens continue their loves! | The heavens continue their loves! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have | I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have | ||
an unspeakable comfort of your young Prince Mamillius. It is a gentleman of the | an unspeakable comfort of your young Prince Mamillius. It is a gentleman of the | ||
greatest promise that ever came into my note. | greatest promise that ever came into my note. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I very well agree with you in the hopes of him. It is a gallant child; one that | I very well agree with you in the hopes of him. It is a gallant child; one that | ||
indeed physics the subject, makes old hearts fresh. They that went on crutches | indeed physics the subject, makes old hearts fresh. They that went on crutches | ||
ere he was born desire yet their life to see him a man. | ere he was born desire yet their life to see him a man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
Would they else be content to die? | Would they else be content to die? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Yes, if there were no other excuse why they should desire to live. | Yes, if there were no other excuse why they should desire to live. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARCHIDAMUS.<br/> | <p>ARCHIDAMUS.<br/> | ||
If the king had no son, they would desire to live on crutches till he had one. | If the king had no son, they would desire to live on crutches till he had one. | ||
</p> | </p> | ||
Line 181: | Line 290: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes, | ||
Hermione, Mamillius, Camillo</span> and Attendants.</p> | Hermione, Mamillius, Camillo</span> and Attendants.</p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Nine changes of the watery star hath been<br/> | Nine changes of the watery star hath been<br/> | ||
The shepherd's note since we have left our throne<br/> | The shepherd's note since we have left our throne<br/> | ||
Without a burden. Time as long again<br/> | Without a burden. Time as long again<br/> | ||
Would be fill'd up, my brother, with our thanks;<br/> | Would be fill'd up, my brother, with our thanks;<br/> | ||
And yet we should, for perpetuity,<br/> | And yet we should, for perpetuity,<br/> | ||
Go hence in debt: and therefore, like a cipher,<br/> | Go hence in debt: and therefore, like a cipher,<br/> | ||
Yet standing in rich place, I multiply<br/> | Yet standing in rich place, I multiply<br/> | ||
With one “we thank you” many thousands more<br/> | |||
With one &ldquo;we thank you&rdquo; many thousands more<br/> | |||
That go before it. | That go before it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Stay your thanks a while,<br/> | Stay your thanks a while,<br/> | ||
And pay them when you part. | And pay them when you part. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Sir, that's tomorrow.<br/> | Sir, that's tomorrow.<br/> | ||
I am question'd by my fears, of what may chance<br/> | I am question'd by my fears, of what may chance<br/> | ||
Or breed upon our absence; that may blow<br/> | Or breed upon our absence; that may blow<br/> | ||
No sneaping winds at home, to make us say<br/> | No sneaping winds at home, to make us say<br/> | ||
“This is put forth too truly.” Besides, I have stay'd<br/> | |||
&ldquo;This is put forth too truly.&rdquo; Besides, I have stay'd<br/> | |||
To tire your royalty. | To tire your royalty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
We are tougher, brother,<br/> | We are tougher, brother,<br/> | ||
Than you can put us to 't. | Than you can put us to 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
No longer stay. | No longer stay. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
One seve'night longer. | One seve'night longer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Very sooth, tomorrow. | Very sooth, tomorrow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
We'll part the time between 's then: and in that<br/> | We'll part the time between 's then: and in that<br/> | ||
I'll no gainsaying. | I'll no gainsaying. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Press me not, beseech you, so,<br/> | Press me not, beseech you, so,<br/> | ||
There is no tongue that moves, none, none i' th' world,<br/> | There is no tongue that moves, none, none i' th' world,<br/> | ||
So soon as yours, could win me: so it should now,<br/> | So soon as yours, could win me: so it should now,<br/> | ||
Were there necessity in your request, although<br/> | Were there necessity in your request, although<br/> | ||
'Twere needful I denied it. My affairs<br/> | 'Twere needful I denied it. My affairs<br/> | ||
Do even drag me homeward: which to hinder<br/> | Do even drag me homeward: which to hinder<br/> | ||
Were, in your love a whip to me; my stay<br/> | Were, in your love a whip to me; my stay<br/> | ||
To you a charge and trouble: to save both,<br/> | To you a charge and trouble: to save both,<br/> | ||
Farewell, our brother. | Farewell, our brother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Tongue-tied, our queen? Speak you. | Tongue-tied, our queen? Speak you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
I had thought, sir, to have held my peace until<br/> | I had thought, sir, to have held my peace until<br/> | ||
You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,<br/> | You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,<br/> | ||
Charge him too coldly. Tell him you are sure<br/> | Charge him too coldly. Tell him you are sure<br/> | ||
All in Bohemia's well: this satisfaction<br/> | All in Bohemia's well: this satisfaction<br/> | ||
The by-gone day proclaimed. Say this to him,<br/> | The by-gone day proclaimed. Say this to him,<br/> | ||
He's beat from his best ward. | He's beat from his best ward. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Well said, Hermione. | Well said, Hermione. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
To tell he longs to see his son were strong.<br/> | To tell he longs to see his son were strong.<br/> | ||
But let him say so then, and let him go;<br/> | But let him say so then, and let him go;<br/> | ||
But let him swear so, and he shall not stay,<br/> | But let him swear so, and he shall not stay,<br/> | ||
We'll thwack him hence with distaffs.<br/> | We'll thwack him hence with distaffs.<br/> | ||
[<i>To Polixenes.</i>] Yet of your royal presence I'll adventure<br/> | [<i>To Polixenes.</i>] Yet of your royal presence I'll adventure<br/> | ||
The borrow of a week. When at Bohemia<br/> | The borrow of a week. When at Bohemia<br/> | ||
You take my lord, I'll give him my commission<br/> | You take my lord, I'll give him my commission<br/> | ||
To let him there a month behind the gest<br/> | To let him there a month behind the gest<br/> | ||
Prefix'd for's parting:—yet, good deed, Leontes,<br/> | |||
Prefix'd for's parting:&mdash;yet, good deed, Leontes,<br/> | |||
I love thee not a jar of th' clock behind<br/> | I love thee not a jar of th' clock behind<br/> | ||
What lady she her lord. You'll stay? | What lady she her lord. You'll stay? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
No, madam. | No, madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Nay, but you will? | Nay, but you will? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
I may not, verily. | I may not, verily. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Verily!<br/> | Verily!<br/> | ||
You put me off with limber vows; but I,<br/> | You put me off with limber vows; but I,<br/> | ||
Though you would seek t' unsphere the stars with oaths,<br/> | Though you would seek t' unsphere the stars with oaths,<br/> | ||
Should yet say “Sir, no going.” Verily,<br/> | |||
Should yet say &ldquo;Sir, no going.&rdquo; Verily,<br/> | |||
You shall not go. A lady's verily is<br/> | You shall not go. A lady's verily is<br/> | ||
As potent as a lord's. Will go yet?<br/> | As potent as a lord's. Will go yet?<br/> | ||
Force me to keep you as a prisoner,<br/> | Force me to keep you as a prisoner,<br/> | ||
Not like a guest: so you shall pay your fees<br/> | Not like a guest: so you shall pay your fees<br/> | ||
When you depart, and save your thanks. How say you?<br/> | When you depart, and save your thanks. How say you?<br/> | ||
My prisoner or my guest? By your dread “verily,”<br/> | |||
My prisoner or my guest? By your dread &ldquo;verily,&rdquo;<br/> | |||
One of them you shall be. | One of them you shall be. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Your guest, then, madam.<br/> | Your guest, then, madam.<br/> | ||
To be your prisoner should import offending;<br/> | To be your prisoner should import offending;<br/> | ||
Which is for me less easy to commit<br/> | Which is for me less easy to commit<br/> | ||
Than you to punish. | Than you to punish. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Not your gaoler then,<br/> | Not your gaoler then,<br/> | ||
But your kind hostess. Come, I'll question you<br/> | But your kind hostess. Come, I'll question you<br/> | ||
Of my lord's tricks and yours when you were boys.<br/> | Of my lord's tricks and yours when you were boys.<br/> | ||
You were pretty lordings then. | You were pretty lordings then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
We were, fair queen,<br/> | We were, fair queen,<br/> | ||
Two lads that thought there was no more behind<br/> | Two lads that thought there was no more behind<br/> | ||
But such a day tomorrow as today,<br/> | But such a day tomorrow as today,<br/> | ||
And to be boy eternal. | And to be boy eternal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Was not my lord<br/> | Was not my lord<br/> | ||
The verier wag o' th' two? | The verier wag o' th' two? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
We were as twinn'd lambs that did frisk i' th' sun<br/> | We were as twinn'd lambs that did frisk i' th' sun<br/> | ||
And bleat the one at th' other. What we chang'd<br/> | And bleat the one at th' other. What we chang'd<br/> | ||
Was innocence for innocence; we knew not<br/> | Was innocence for innocence; we knew not<br/> | ||
The doctrine of ill-doing, nor dream'd<br/> | The doctrine of ill-doing, nor dream'd<br/> | ||
That any did. Had we pursu'd that life,<br/> | That any did. Had we pursu'd that life,<br/> | ||
And our weak spirits ne'er been higher rear'd<br/> | And our weak spirits ne'er been higher rear'd<br/> | ||
With stronger blood, we should have answer'd heaven<br/> | With stronger blood, we should have answer'd heaven<br/> | ||
Boldly “Not guilty,” the imposition clear'd<br/> | |||
Boldly &ldquo;Not guilty,&rdquo; the imposition clear'd<br/> | |||
Hereditary ours. | Hereditary ours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
By this we gather<br/> | By this we gather<br/> | ||
You have tripp'd since. | You have tripp'd since. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
O my most sacred lady,<br/> | O my most sacred lady,<br/> | ||
Temptations have since then been born to 's! for<br/> | Temptations have since then been born to 's! for<br/> | ||
In those unfledg'd days was my wife a girl;<br/> | In those unfledg'd days was my wife a girl;<br/> | ||
Your precious self had then not cross'd the eyes<br/> | Your precious self had then not cross'd the eyes<br/> | ||
Of my young play-fellow. | Of my young play-fellow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Grace to boot!<br/> | Grace to boot!<br/> | ||
Of this make no conclusion, lest you say<br/> | Of this make no conclusion, lest you say<br/> | ||
Your queen and I are devils. Yet go on;<br/> | Your queen and I are devils. Yet go on;<br/> | ||
Th' offences we have made you do we'll answer,<br/> | Th' offences we have made you do we'll answer,<br/> | ||
If you first sinn'd with us, and that with us<br/> | If you first sinn'd with us, and that with us<br/> | ||
You did continue fault, and that you slipp'd not<br/> | You did continue fault, and that you slipp'd not<br/> | ||
With any but with us. | With any but with us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Is he won yet? | Is he won yet? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
He'll stay, my lord. | He'll stay, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
At my request he would not.<br/> | At my request he would not.<br/> | ||
Hermione, my dearest, thou never spok'st<br/> | Hermione, my dearest, thou never spok'st<br/> | ||
To better purpose. | To better purpose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Never? | Never? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Never but once. | Never but once. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
What! have I twice said well? when was't before?<br/> | What! have I twice said well? when was't before?<br/> | ||
I prithee tell me. Cram 's with praise, and make 's<br/> | I prithee tell me. Cram 's with praise, and make 's<br/> | ||
As fat as tame things: one good deed dying tongueless<br/> | As fat as tame things: one good deed dying tongueless<br/> | ||
Slaughters a thousand waiting upon that.<br/> | Slaughters a thousand waiting upon that.<br/> | ||
Our praises are our wages. You may ride 's<br/> | Our praises are our wages. You may ride 's<br/> | ||
With one soft kiss a thousand furlongs ere<br/> | With one soft kiss a thousand furlongs ere<br/> | ||
With spur we heat an acre. But to th' goal:<br/> | With spur we heat an acre. But to th' goal:<br/> | ||
My last good deed was to entreat his stay.<br/> | My last good deed was to entreat his stay.<br/> | ||
What was my first? It has an elder sister,<br/> | What was my first? It has an elder sister,<br/> | ||
Or I mistake you: O, would her name were Grace!<br/> | Or I mistake you: O, would her name were Grace!<br/> | ||
But once before I spoke to the purpose—when?<br/> | |||
But once before I spoke to the purpose&mdash;when?<br/> | |||
Nay, let me have't; I long. | Nay, let me have't; I long. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Why, that was when<br/> | Why, that was when<br/> | ||
Three crabbed months had sour'd themselves to death,<br/> | Three crabbed months had sour'd themselves to death,<br/> | ||
Ere I could make thee open thy white hand<br/> | Ere I could make thee open thy white hand<br/> | ||
And clap thyself my love; then didst thou utter<br/> | And clap thyself my love; then didst thou utter<br/> | ||
“I am yours for ever.” | |||
&ldquo;I am yours for ever.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
'Tis Grace indeed.<br/> | 'Tis Grace indeed.<br/> | ||
Why, lo you now, I have spoke to th' purpose twice.<br/> | Why, lo you now, I have spoke to th' purpose twice.<br/> | ||
The one for ever earn'd a royal husband;<br/> | The one for ever earn'd a royal husband;<br/> | ||
Th' other for some while a friend. | Th' other for some while a friend. | ||
</p> | </p> | ||
Line 416: | Line 690: | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Too hot, too hot!<br/> | [<i>Aside.</i>] Too hot, too hot!<br/> | ||
To mingle friendship far is mingling bloods.<br/> | To mingle friendship far is mingling bloods.<br/> | ||
I have <i>tremor cordis</i> on me. My heart dances,<br/> | I have <i>tremor cordis</i> on me. My heart dances,<br/> | ||
But not for joy,—not joy. This entertainment<br/> | |||
But not for joy,&mdash;not joy. This entertainment<br/> | |||
May a free face put on, derive a liberty<br/> | May a free face put on, derive a liberty<br/> | ||
From heartiness, from bounty, fertile bosom,<br/> | From heartiness, from bounty, fertile bosom,<br/> | ||
And well become the agent: 't may, I grant:<br/> | And well become the agent: 't may, I grant:<br/> | ||
But to be paddling palms and pinching fingers,<br/> | But to be paddling palms and pinching fingers,<br/> | ||
As now they are, and making practis'd smiles<br/> | As now they are, and making practis'd smiles<br/> | ||
As in a looking-glass; and then to sigh, as 'twere<br/> | As in a looking-glass; and then to sigh, as 'twere<br/> | ||
The mort o' th' deer. O, that is entertainment<br/> | The mort o' th' deer. O, that is entertainment<br/> | ||
My bosom likes not, nor my brows. Mamillius,<br/> | My bosom likes not, nor my brows. Mamillius,<br/> | ||
Art thou my boy? | Art thou my boy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Ay, my good lord. | Ay, my good lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I' fecks!<br/> | I' fecks!<br/> | ||
Why, that's my bawcock. What! hast smutch'd thy nose?<br/> | Why, that's my bawcock. What! hast smutch'd thy nose?<br/> | ||
They say it is a copy out of mine. Come, captain,<br/> | They say it is a copy out of mine. Come, captain,<br/> | ||
We must be neat; not neat, but cleanly, captain:<br/> | We must be neat; not neat, but cleanly, captain:<br/> | ||
And yet the steer, the heifer, and the calf<br/> | And yet the steer, the heifer, and the calf<br/> | ||
Are all call'd neat.—Still virginalling<br/> | |||
Upon his palm?—How now, you wanton calf!<br/> | Are all call'd neat.&mdash;Still virginalling<br/> | ||
Upon his palm?&mdash;How now, you wanton calf!<br/> | |||
Art thou my calf? | Art thou my calf? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Yes, if you will, my lord. | Yes, if you will, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Thou want'st a rough pash and the shoots that I have<br/> | Thou want'st a rough pash and the shoots that I have<br/> | ||
To be full like me:—yet they say we are<br/> | |||
To be full like me:&mdash;yet they say we are<br/> | |||
Almost as like as eggs; women say so,<br/> | Almost as like as eggs; women say so,<br/> | ||
That will say anything. But were they false<br/> | That will say anything. But were they false<br/> | ||
As o'er-dy'd blacks, as wind, as waters, false<br/> | As o'er-dy'd blacks, as wind, as waters, false<br/> | ||
As dice are to be wish'd by one that fixes<br/> | As dice are to be wish'd by one that fixes<br/> | ||
No bourn 'twixt his and mine, yet were it true<br/> | No bourn 'twixt his and mine, yet were it true<br/> | ||
To say this boy were like me. Come, sir page,<br/> | To say this boy were like me. Come, sir page,<br/> | ||
Look on me with your welkin eye: sweet villain!<br/> | Look on me with your welkin eye: sweet villain!<br/> | ||
Most dear'st! my collop! Can thy dam?—may't be?<br/> | |||
Most dear'st! my collop! Can thy dam?&mdash;may't be?<br/> | |||
Affection! thy intention stabs the centre:<br/> | Affection! thy intention stabs the centre:<br/> | ||
Thou dost make possible things not so held,<br/> | Thou dost make possible things not so held,<br/> | ||
Communicat'st with dreams;—how can this be?—<br/> | |||
Communicat'st with dreams;&mdash;how can this be?&mdash;<br/> | |||
With what's unreal thou coactive art,<br/> | With what's unreal thou coactive art,<br/> | ||
And fellow'st nothing: then 'tis very credent<br/> | And fellow'st nothing: then 'tis very credent<br/> | ||
Thou may'st co-join with something; and thou dost,<br/> | Thou may'st co-join with something; and thou dost,<br/> | ||
And that beyond commission, and I find it,<br/> | And that beyond commission, and I find it,<br/> | ||
And that to the infection of my brains<br/> | And that to the infection of my brains<br/> | ||
And hardening of my brows. | And hardening of my brows. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
What means Sicilia? | What means Sicilia? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
He something seems unsettled. | He something seems unsettled. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
How, my lord?<br/> | How, my lord?<br/> | ||
What cheer? How is't with you, best brother? | What cheer? How is't with you, best brother? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
You look<br/> | You look<br/> | ||
As if you held a brow of much distraction:<br/> | As if you held a brow of much distraction:<br/> | ||
Are you mov'd, my lord? | Are you mov'd, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
No, in good earnest.<br/> | No, in good earnest.<br/> | ||
How sometimes nature will betray its folly,<br/> | How sometimes nature will betray its folly,<br/> | ||
Its tenderness, and make itself a pastime<br/> | Its tenderness, and make itself a pastime<br/> | ||
To harder bosoms! Looking on the lines<br/> | To harder bosoms! Looking on the lines<br/> | ||
Of my boy's face, methoughts I did recoil<br/> | Of my boy's face, methoughts I did recoil<br/> | ||
Twenty-three years, and saw myself unbreech'd,<br/> | Twenty-three years, and saw myself unbreech'd,<br/> | ||
In my green velvet coat; my dagger muzzled<br/> | In my green velvet coat; my dagger muzzled<br/> | ||
Lest it should bite its master, and so prove,<br/> | Lest it should bite its master, and so prove,<br/> | ||
As ornaments oft do, too dangerous.<br/> | As ornaments oft do, too dangerous.<br/> | ||
How like, methought, I then was to this kernel,<br/> | How like, methought, I then was to this kernel,<br/> | ||
This squash, this gentleman. Mine honest friend,<br/> | This squash, this gentleman. Mine honest friend,<br/> | ||
Will you take eggs for money? | Will you take eggs for money? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
No, my lord, I'll fight. | No, my lord, I'll fight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You will? Why, happy man be 's dole! My brother,<br/> | You will? Why, happy man be 's dole! My brother,<br/> | ||
Are you so fond of your young prince as we<br/> | Are you so fond of your young prince as we<br/> | ||
Do seem to be of ours? | Do seem to be of ours? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
If at home, sir,<br/> | If at home, sir,<br/> | ||
He's all my exercise, my mirth, my matter:<br/> | He's all my exercise, my mirth, my matter:<br/> | ||
Now my sworn friend, and then mine enemy;<br/> | Now my sworn friend, and then mine enemy;<br/> | ||
My parasite, my soldier, statesman, all.<br/> | My parasite, my soldier, statesman, all.<br/> | ||
He makes a July's day short as December;<br/> | He makes a July's day short as December;<br/> | ||
And with his varying childness cures in me<br/> | And with his varying childness cures in me<br/> | ||
Thoughts that would thick my blood. | Thoughts that would thick my blood. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
So stands this squire<br/> | So stands this squire<br/> | ||
Offic'd with me. We two will walk, my lord,<br/> | Offic'd with me. We two will walk, my lord,<br/> | ||
And leave you to your graver steps. Hermione,<br/> | And leave you to your graver steps. Hermione,<br/> | ||
How thou lov'st us show in our brother's welcome;<br/> | How thou lov'st us show in our brother's welcome;<br/> | ||
Let what is dear in Sicily be cheap:<br/> | Let what is dear in Sicily be cheap:<br/> | ||
Next to thyself and my young rover, he's<br/> | Next to thyself and my young rover, he's<br/> | ||
Apparent to my heart. | Apparent to my heart. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
If you would seek us,<br/> | If you would seek us,<br/> | ||
We are yours i' the garden. Shall 's attend you there? | We are yours i' the garden. Shall 's attend you there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
To your own bents dispose you: you'll be found,<br/> | To your own bents dispose you: you'll be found,<br/> | ||
Be you beneath the sky. [<i>Aside.</i>] I am angling now,<br/> | Be you beneath the sky. [<i>Aside.</i>] I am angling now,<br/> | ||
Though you perceive me not how I give line.<br/> | Though you perceive me not how I give line.<br/> | ||
Go to, go to!<br/> | Go to, go to!<br/> | ||
How she holds up the neb, the bill to him!<br/> | How she holds up the neb, the bill to him!<br/> | ||
And arms her with the boldness of a wife<br/> | And arms her with the boldness of a wife<br/> | ||
To her allowing husband! | To her allowing husband! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Polixenes, Hermione</span> | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Polixenes, Hermione</span> | ||
and Attendants.</i>]</p> | and Attendants.</i>]</p> | ||
<p>Gone already!<br/> | <p>Gone already!<br/> | ||
Inch-thick, knee-deep, o'er head and ears a fork'd one!—<br/> | |||
Inch-thick, knee-deep, o'er head and ears a fork'd one!&mdash;<br/> | |||
Go, play, boy, play. Thy mother plays, and I<br/> | Go, play, boy, play. Thy mother plays, and I<br/> | ||
Play too; but so disgrac'd a part, whose issue<br/> | Play too; but so disgrac'd a part, whose issue<br/> | ||
Will hiss me to my grave: contempt and clamour<br/> | Will hiss me to my grave: contempt and clamour<br/> | ||
Will be my knell. Go, play, boy, play. There have been,<br/> | Will be my knell. Go, play, boy, play. There have been,<br/> | ||
Or I am much deceiv'd, cuckolds ere now;<br/> | Or I am much deceiv'd, cuckolds ere now;<br/> | ||
And many a man there is, even at this present,<br/> | And many a man there is, even at this present,<br/> | ||
Now while I speak this, holds his wife by th' arm,<br/> | Now while I speak this, holds his wife by th' arm,<br/> | ||
That little thinks she has been sluic'd in 's absence,<br/> | That little thinks she has been sluic'd in 's absence,<br/> | ||
And his pond fish'd by his next neighbour, by<br/> | And his pond fish'd by his next neighbour, by<br/> | ||
Sir Smile, his neighbour. Nay, there's comfort in 't,<br/> | Sir Smile, his neighbour. Nay, there's comfort in 't,<br/> | ||
Whiles other men have gates, and those gates open'd,<br/> | Whiles other men have gates, and those gates open'd,<br/> | ||
As mine, against their will. Should all despair<br/> | As mine, against their will. Should all despair<br/> | ||
That hath revolted wives, the tenth of mankind<br/> | That hath revolted wives, the tenth of mankind<br/> | ||
Would hang themselves. Physic for't there's none;<br/> | Would hang themselves. Physic for't there's none;<br/> | ||
It is a bawdy planet, that will strike<br/> | It is a bawdy planet, that will strike<br/> | ||
Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,<br/> | Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,<br/> | ||
From east, west, north, and south. Be it concluded,<br/> | From east, west, north, and south. Be it concluded,<br/> | ||
No barricado for a belly. Know't;<br/> | No barricado for a belly. Know't;<br/> | ||
It will let in and out the enemy<br/> | It will let in and out the enemy<br/> | ||
With bag and baggage. Many thousand of us<br/> | With bag and baggage. Many thousand of us<br/> | ||
Have the disease, and feel't not.—How now, boy! | |||
Have the disease, and feel't not.&mdash;How now, boy! | |||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
I am like you, they say. | I am like you, they say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Why, that's some comfort.<br/> | Why, that's some comfort.<br/> | ||
What! Camillo there? | What! Camillo there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Ay, my good lord. | Ay, my good lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Go play, Mamillius; thou'rt an honest man. | Go play, Mamillius; thou'rt an honest man. | ||
</p> | </p> | ||
Line 599: | Line 1,010: | ||
<p>Camillo, this great sir will yet stay longer. | <p>Camillo, this great sir will yet stay longer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
You had much ado to make his anchor hold:<br/> | You had much ado to make his anchor hold:<br/> | ||
When you cast out, it still came home. | When you cast out, it still came home. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Didst note it? | Didst note it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
He would not stay at your petitions; made<br/> | He would not stay at your petitions; made<br/> | ||
His business more material. | His business more material. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Didst perceive it?<br/> | Didst perceive it?<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] They're here with me already; whisp'ring, rounding,<br/> | [<i>Aside.</i>] They're here with me already; whisp'ring, rounding,<br/> | ||
“Sicilia is a so-forth.” 'Tis far gone<br/> | |||
When I shall gust it last.—How came't, Camillo,<br/> | &ldquo;Sicilia is a so-forth.&rdquo; 'Tis far gone<br/> | ||
When I shall gust it last.&mdash;How came't, Camillo,<br/> | |||
That he did stay? | That he did stay? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
At the good queen's entreaty. | At the good queen's entreaty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
At the queen's be't: “good” should be pertinent,<br/> | |||
At the queen's be't: &ldquo;good&rdquo; should be pertinent,<br/> | |||
But so it is, it is not. Was this taken<br/> | But so it is, it is not. Was this taken<br/> | ||
By any understanding pate but thine?<br/> | By any understanding pate but thine?<br/> | ||
For thy conceit is soaking, will draw in<br/> | For thy conceit is soaking, will draw in<br/> | ||
More than the common blocks. Not noted, is't,<br/> | More than the common blocks. Not noted, is't,<br/> | ||
But of the finer natures? by some severals<br/> | But of the finer natures? by some severals<br/> | ||
Of head-piece extraordinary? lower messes<br/> | Of head-piece extraordinary? lower messes<br/> | ||
Perchance are to this business purblind? say. | Perchance are to this business purblind? say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Business, my lord? I think most understand<br/> | Business, my lord? I think most understand<br/> | ||
Bohemia stays here longer. | Bohemia stays here longer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Ha? | Ha? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Stays here longer. | Stays here longer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Ay, but why? | Ay, but why? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
To satisfy your highness, and the entreaties<br/> | To satisfy your highness, and the entreaties<br/> | ||
Of our most gracious mistress. | Of our most gracious mistress. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Satisfy?<br/> | Satisfy?<br/> | ||
Th' entreaties of your mistress? Satisfy?<br/> | Th' entreaties of your mistress? Satisfy?<br/> | ||
Let that suffice. I have trusted thee, Camillo,<br/> | Let that suffice. I have trusted thee, Camillo,<br/> | ||
With all the nearest things to my heart, as well<br/> | With all the nearest things to my heart, as well<br/> | ||
My chamber-counsels, wherein, priest-like, thou<br/> | My chamber-counsels, wherein, priest-like, thou<br/> | ||
Hast cleans'd my bosom; I from thee departed<br/> | Hast cleans'd my bosom; I from thee departed<br/> | ||
Thy penitent reform'd. But we have been<br/> | Thy penitent reform'd. But we have been<br/> | ||
Deceiv'd in thy integrity, deceiv'd<br/> | Deceiv'd in thy integrity, deceiv'd<br/> | ||
In that which seems so. | In that which seems so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Be it forbid, my lord! | Be it forbid, my lord! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
To bide upon't: thou art not honest; or,<br/> | To bide upon't: thou art not honest; or,<br/> | ||
If thou inclin'st that way, thou art a coward,<br/> | If thou inclin'st that way, thou art a coward,<br/> | ||
Which hoxes honesty behind, restraining<br/> | Which hoxes honesty behind, restraining<br/> | ||
From course requir'd; or else thou must be counted<br/> | From course requir'd; or else thou must be counted<br/> | ||
A servant grafted in my serious trust,<br/> | A servant grafted in my serious trust,<br/> | ||
And therein negligent; or else a fool<br/> | And therein negligent; or else a fool<br/> | ||
That seest a game play'd home, the rich stake drawn,<br/> | That seest a game play'd home, the rich stake drawn,<br/> | ||
And tak'st it all for jest. | And tak'st it all for jest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
My gracious lord,<br/> | My gracious lord,<br/> | ||
I may be negligent, foolish, and fearful;<br/> | I may be negligent, foolish, and fearful;<br/> | ||
In every one of these no man is free,<br/> | In every one of these no man is free,<br/> | ||
But that his negligence, his folly, fear,<br/> | But that his negligence, his folly, fear,<br/> | ||
Among the infinite doings of the world,<br/> | Among the infinite doings of the world,<br/> | ||
Sometime puts forth. In your affairs, my lord,<br/> | Sometime puts forth. In your affairs, my lord,<br/> | ||
If ever I were wilful-negligent,<br/> | If ever I were wilful-negligent,<br/> | ||
It was my folly; if industriously<br/> | It was my folly; if industriously<br/> | ||
I play'd the fool, it was my negligence,<br/> | I play'd the fool, it was my negligence,<br/> | ||
Not weighing well the end; if ever fearful<br/> | Not weighing well the end; if ever fearful<br/> | ||
To do a thing, where I the issue doubted,<br/> | To do a thing, where I the issue doubted,<br/> | ||
Whereof the execution did cry out<br/> | Whereof the execution did cry out<br/> | ||
Against the non-performance, 'twas a fear<br/> | Against the non-performance, 'twas a fear<br/> | ||
Which oft affects the wisest: these, my lord,<br/> | Which oft affects the wisest: these, my lord,<br/> | ||
Are such allow'd infirmities that honesty<br/> | Are such allow'd infirmities that honesty<br/> | ||
Is never free of. But, beseech your Grace,<br/> | Is never free of. But, beseech your Grace,<br/> | ||
Be plainer with me; let me know my trespass<br/> | Be plainer with me; let me know my trespass<br/> | ||
By its own visage: if I then deny it,<br/> | By its own visage: if I then deny it,<br/> | ||
'Tis none of mine. | 'Tis none of mine. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Ha' not you seen, Camillo?<br/> | Ha' not you seen, Camillo?<br/> | ||
(But that's past doubt: you have, or your eye-glass<br/> | (But that's past doubt: you have, or your eye-glass<br/> | ||
Is thicker than a cuckold's horn) or heard?<br/> | Is thicker than a cuckold's horn) or heard?<br/> | ||
(For, to a vision so apparent, rumour<br/> | (For, to a vision so apparent, rumour<br/> | ||
Cannot be mute) or thought? (for cogitation<br/> | Cannot be mute) or thought? (for cogitation<br/> | ||
Resides not in that man that does not think)<br/> | Resides not in that man that does not think)<br/> | ||
My wife is slippery? If thou wilt confess,<br/> | My wife is slippery? If thou wilt confess,<br/> | ||
Or else be impudently negative,<br/> | Or else be impudently negative,<br/> | ||
To have nor eyes nor ears nor thought, then say<br/> | To have nor eyes nor ears nor thought, then say<br/> | ||
My wife's a hobby-horse, deserves a name<br/> | My wife's a hobby-horse, deserves a name<br/> | ||
As rank as any flax-wench that puts to<br/> | As rank as any flax-wench that puts to<br/> | ||
Before her troth-plight: say't and justify't. | Before her troth-plight: say't and justify't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I would not be a stander-by to hear<br/> | I would not be a stander-by to hear<br/> | ||
My sovereign mistress clouded so, without<br/> | My sovereign mistress clouded so, without<br/> | ||
My present vengeance taken: 'shrew my heart,<br/> | My present vengeance taken: 'shrew my heart,<br/> | ||
You never spoke what did become you less<br/> | You never spoke what did become you less<br/> | ||
Than this; which to reiterate were sin<br/> | Than this; which to reiterate were sin<br/> | ||
As deep as that, though true. | As deep as that, though true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Is whispering nothing?<br/> | Is whispering nothing?<br/> | ||
Is leaning cheek to cheek? is meeting noses?<br/> | Is leaning cheek to cheek? is meeting noses?<br/> | ||
Kissing with inside lip? Stopping the career<br/> | Kissing with inside lip? Stopping the career<br/> | ||
Of laughter with a sigh?—a note infallible<br/> | |||
Of breaking honesty?—horsing foot on foot?<br/> | Of laughter with a sigh?&mdash;a note infallible<br/> | ||
Of breaking honesty?&mdash;horsing foot on foot?<br/> | |||
Skulking in corners? Wishing clocks more swift?<br/> | Skulking in corners? Wishing clocks more swift?<br/> | ||
Hours, minutes? Noon, midnight? and all eyes<br/> | Hours, minutes? Noon, midnight? and all eyes<br/> | ||
Blind with the pin and web but theirs, theirs only,<br/> | Blind with the pin and web but theirs, theirs only,<br/> | ||
That would unseen be wicked? Is this nothing?<br/> | That would unseen be wicked? Is this nothing?<br/> | ||
Why, then the world and all that's in't is nothing,<br/> | Why, then the world and all that's in't is nothing,<br/> | ||
The covering sky is nothing, Bohemia nothing,<br/> | The covering sky is nothing, Bohemia nothing,<br/> | ||
My wife is nothing, nor nothing have these nothings,<br/> | My wife is nothing, nor nothing have these nothings,<br/> | ||
If this be nothing. | If this be nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Good my lord, be cur'd<br/> | Good my lord, be cur'd<br/> | ||
Of this diseas'd opinion, and betimes,<br/> | Of this diseas'd opinion, and betimes,<br/> | ||
For 'tis most dangerous. | For 'tis most dangerous. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Say it be, 'tis true. | Say it be, 'tis true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
No, no, my lord. | No, no, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
It is; you lie, you lie:<br/> | It is; you lie, you lie:<br/> | ||
I say thou liest, Camillo, and I hate thee,<br/> | I say thou liest, Camillo, and I hate thee,<br/> | ||
Pronounce thee a gross lout, a mindless slave,<br/> | Pronounce thee a gross lout, a mindless slave,<br/> | ||
Or else a hovering temporizer that<br/> | Or else a hovering temporizer that<br/> | ||
Canst with thine eyes at once see good and evil,<br/> | Canst with thine eyes at once see good and evil,<br/> | ||
Inclining to them both. Were my wife's liver<br/> | Inclining to them both. Were my wife's liver<br/> | ||
Infected as her life, she would not live<br/> | Infected as her life, she would not live<br/> | ||
The running of one glass. | The running of one glass. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Who does infect her? | Who does infect her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Why, he that wears her like her medal, hanging<br/> | Why, he that wears her like her medal, hanging<br/> | ||
About his neck, Bohemia: who, if I<br/> | About his neck, Bohemia: who, if I<br/> | ||
Had servants true about me, that bare eyes<br/> | Had servants true about me, that bare eyes<br/> | ||
To see alike mine honour as their profits,<br/> | To see alike mine honour as their profits,<br/> | ||
Their own particular thrifts, they would do that<br/> | Their own particular thrifts, they would do that<br/> | ||
Which should undo more doing: ay, and thou,<br/> | Which should undo more doing: ay, and thou,<br/> | ||
His cupbearer,—whom I from meaner form<br/> | |||
His cupbearer,&mdash;whom I from meaner form<br/> | |||
Have bench'd and rear'd to worship, who mayst see<br/> | Have bench'd and rear'd to worship, who mayst see<br/> | ||
Plainly as heaven sees earth and earth sees heaven,<br/> | Plainly as heaven sees earth and earth sees heaven,<br/> | ||
How I am galled,—mightst bespice a cup,<br/> | |||
How I am galled,&mdash;mightst bespice a cup,<br/> | |||
To give mine enemy a lasting wink;<br/> | To give mine enemy a lasting wink;<br/> | ||
Which draught to me were cordial. | Which draught to me were cordial. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sir, my lord,<br/> | Sir, my lord,<br/> | ||
I could do this, and that with no rash potion,<br/> | I could do this, and that with no rash potion,<br/> | ||
But with a ling'ring dram, that should not work<br/> | But with a ling'ring dram, that should not work<br/> | ||
Maliciously like poison. But I cannot<br/> | Maliciously like poison. But I cannot<br/> | ||
Believe this crack to be in my dread mistress,<br/> | Believe this crack to be in my dread mistress,<br/> | ||
So sovereignly being honourable.<br/> | So sovereignly being honourable.<br/> | ||
I have lov'd thee,— | |||
I have lov'd thee,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Make that thy question, and go rot!<br/> | Make that thy question, and go rot!<br/> | ||
Dost think I am so muddy, so unsettled,<br/> | Dost think I am so muddy, so unsettled,<br/> | ||
To appoint myself in this vexation; sully<br/> | To appoint myself in this vexation; sully<br/> | ||
The purity and whiteness of my sheets,<br/> | The purity and whiteness of my sheets,<br/> | ||
(Which to preserve is sleep, which being spotted<br/> | (Which to preserve is sleep, which being spotted<br/> | ||
Is goads, thorns, nettles, tails of wasps)<br/> | Is goads, thorns, nettles, tails of wasps)<br/> | ||
Give scandal to the blood o' th' prince, my son,<br/> | Give scandal to the blood o' th' prince, my son,<br/> | ||
(Who I do think is mine, and love as mine)<br/> | (Who I do think is mine, and love as mine)<br/> | ||
Without ripe moving to't? Would I do this?<br/> | Without ripe moving to't? Would I do this?<br/> | ||
Could man so blench? | Could man so blench? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I must believe you, sir:<br/> | I must believe you, sir:<br/> | ||
I do; and will fetch off Bohemia for't;<br/> | I do; and will fetch off Bohemia for't;<br/> | ||
Provided that, when he's remov'd, your highness<br/> | Provided that, when he's remov'd, your highness<br/> | ||
Will take again your queen as yours at first,<br/> | Will take again your queen as yours at first,<br/> | ||
Even for your son's sake, and thereby for sealing<br/> | Even for your son's sake, and thereby for sealing<br/> | ||
The injury of tongues in courts and kingdoms<br/> | The injury of tongues in courts and kingdoms<br/> | ||
Known and allied to yours. | Known and allied to yours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Thou dost advise me<br/> | Thou dost advise me<br/> | ||
Even so as I mine own course have set down:<br/> | Even so as I mine own course have set down:<br/> | ||
I'll give no blemish to her honour, none. | I'll give no blemish to her honour, none. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
My lord,<br/> | My lord,<br/> | ||
Go then; and with a countenance as clear<br/> | Go then; and with a countenance as clear<br/> | ||
As friendship wears at feasts, keep with Bohemia<br/> | As friendship wears at feasts, keep with Bohemia<br/> | ||
And with your queen. I am his cupbearer.<br/> | And with your queen. I am his cupbearer.<br/> | ||
If from me he have wholesome beverage,<br/> | If from me he have wholesome beverage,<br/> | ||
Account me not your servant. | Account me not your servant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
This is all:<br/> | This is all:<br/> | ||
Do't, and thou hast the one half of my heart;<br/> | Do't, and thou hast the one half of my heart;<br/> | ||
Do't not, thou splitt'st thine own. | Do't not, thou splitt'st thine own. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I'll do't, my lord. | I'll do't, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I will seem friendly, as thou hast advis'd me. | I will seem friendly, as thou hast advis'd me. | ||
</p> | </p> | ||
Line 858: | Line 1,460: | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
O miserable lady! But, for me,<br/> | O miserable lady! But, for me,<br/> | ||
What case stand I in? I must be the poisoner<br/> | What case stand I in? I must be the poisoner<br/> | ||
Of good Polixenes, and my ground to do't<br/> | Of good Polixenes, and my ground to do't<br/> | ||
Is the obedience to a master; one<br/> | Is the obedience to a master; one<br/> | ||
Who, in rebellion with himself, will have<br/> | Who, in rebellion with himself, will have<br/> | ||
All that are his so too. To do this deed,<br/> | All that are his so too. To do this deed,<br/> | ||
Promotion follows. If I could find example<br/> | Promotion follows. If I could find example<br/> | ||
Of thousands that had struck anointed kings<br/> | Of thousands that had struck anointed kings<br/> | ||
And flourish'd after, I'd not do't. But since<br/> | And flourish'd after, I'd not do't. But since<br/> | ||
Nor brass, nor stone, nor parchment, bears not one,<br/> | Nor brass, nor stone, nor parchment, bears not one,<br/> | ||
Let villainy itself forswear't. I must<br/> | Let villainy itself forswear't. I must<br/> | ||
Forsake the court: to do't, or no, is certain<br/> | Forsake the court: to do't, or no, is certain<br/> | ||
To me a break-neck. Happy star reign now!<br/> | To me a break-neck. Happy star reign now!<br/> | ||
Here comes Bohemia. | Here comes Bohemia. | ||
</p> | </p> | ||
Line 877: | Line 1,494: | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
This is strange. Methinks<br/> | This is strange. Methinks<br/> | ||
My favour here begins to warp. Not speak?<br/> | My favour here begins to warp. Not speak?<br/> | ||
Good day, Camillo. | Good day, Camillo. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Hail, most royal sir! | Hail, most royal sir! | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
What is the news i' th' court? | What is the news i' th' court? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
None rare, my lord. | None rare, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
The king hath on him such a countenance<br/> | The king hath on him such a countenance<br/> | ||
As he had lost some province, and a region<br/> | As he had lost some province, and a region<br/> | ||
Lov'd as he loves himself. Even now I met him<br/> | Lov'd as he loves himself. Even now I met him<br/> | ||
With customary compliment, when he,<br/> | With customary compliment, when he,<br/> | ||
Wafting his eyes to the contrary, and falling<br/> | Wafting his eyes to the contrary, and falling<br/> | ||
A lip of much contempt, speeds from me, and<br/> | A lip of much contempt, speeds from me, and<br/> | ||
So leaves me to consider what is breeding<br/> | So leaves me to consider what is breeding<br/> | ||
That changes thus his manners. | That changes thus his manners. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I dare not know, my lord. | I dare not know, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
How, dare not? Do not? Do you know, and dare not?<br/> | How, dare not? Do not? Do you know, and dare not?<br/> | ||
Be intelligent to me? 'Tis thereabouts;<br/> | Be intelligent to me? 'Tis thereabouts;<br/> | ||
For, to yourself, what you do know, you must,<br/> | For, to yourself, what you do know, you must,<br/> | ||
And cannot say you dare not. Good Camillo,<br/> | And cannot say you dare not. Good Camillo,<br/> | ||
Your chang'd complexions are to me a mirror<br/> | Your chang'd complexions are to me a mirror<br/> | ||
Which shows me mine chang'd too; for I must be<br/> | Which shows me mine chang'd too; for I must be<br/> | ||
A party in this alteration, finding<br/> | A party in this alteration, finding<br/> | ||
Myself thus alter'd with't. | Myself thus alter'd with't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
There is a sickness<br/> | There is a sickness<br/> | ||
Which puts some of us in distemper, but<br/> | Which puts some of us in distemper, but<br/> | ||
I cannot name the disease, and it is caught<br/> | I cannot name the disease, and it is caught<br/> | ||
Of you that yet are well. | Of you that yet are well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
How caught of me?<br/> | How caught of me?<br/> | ||
Make me not sighted like the basilisk.<br/> | Make me not sighted like the basilisk.<br/> | ||
I have look'd on thousands who have sped the better<br/> | I have look'd on thousands who have sped the better<br/> | ||
By my regard, but kill'd none so. Camillo,—<br/> | |||
By my regard, but kill'd none so. Camillo,&mdash;<br/> | |||
As you are certainly a gentleman, thereto<br/> | As you are certainly a gentleman, thereto<br/> | ||
Clerk-like, experienc'd, which no less adorns<br/> | Clerk-like, experienc'd, which no less adorns<br/> | ||
Our gentry than our parents' noble names,<br/> | Our gentry than our parents' noble names,<br/> | ||
In whose success we are gentle,—I beseech you,<br/> | |||
In whose success we are gentle,&mdash;I beseech you,<br/> | |||
If you know aught which does behove my knowledge<br/> | If you know aught which does behove my knowledge<br/> | ||
Thereof to be inform'd, imprison't not<br/> | Thereof to be inform'd, imprison't not<br/> | ||
In ignorant concealment. | In ignorant concealment. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I may not answer. | I may not answer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
A sickness caught of me, and yet I well?<br/> | A sickness caught of me, and yet I well?<br/> | ||
I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,<br/> | I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,<br/> | ||
I conjure thee, by all the parts of man<br/> | I conjure thee, by all the parts of man<br/> | ||
Which honour does acknowledge, whereof the least<br/> | Which honour does acknowledge, whereof the least<br/> | ||
Is not this suit of mine, that thou declare<br/> | Is not this suit of mine, that thou declare<br/> | ||
What incidency thou dost guess of harm<br/> | What incidency thou dost guess of harm<br/> | ||
Is creeping toward me; how far off, how near;<br/> | Is creeping toward me; how far off, how near;<br/> | ||
Which way to be prevented, if to be;<br/> | Which way to be prevented, if to be;<br/> | ||
If not, how best to bear it. | If not, how best to bear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sir, I will tell you;<br/> | Sir, I will tell you;<br/> | ||
Since I am charg'd in honour, and by him<br/> | Since I am charg'd in honour, and by him<br/> | ||
That I think honourable. Therefore mark my counsel,<br/> | That I think honourable. Therefore mark my counsel,<br/> | ||
Which must be ev'n as swiftly follow'd as<br/> | Which must be ev'n as swiftly follow'd as<br/> | ||
I mean to utter it, or both yourself and me<br/> | I mean to utter it, or both yourself and me<br/> | ||
Cry lost, and so goodnight! | Cry lost, and so goodnight! | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
On, good Camillo. | On, good Camillo. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I am appointed him to murder you. | I am appointed him to murder you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
By whom, Camillo? | By whom, Camillo? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
By the king. | By the king. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
For what? | For what? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
He thinks, nay, with all confidence he swears,<br/> | He thinks, nay, with all confidence he swears,<br/> | ||
As he had seen't or been an instrument<br/> | As he had seen't or been an instrument<br/> | ||
To vice you to't, that you have touch'd his queen<br/> | To vice you to't, that you have touch'd his queen<br/> | ||
Forbiddenly. | Forbiddenly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
O, then my best blood turn<br/> | O, then my best blood turn<br/> | ||
To an infected jelly, and my name<br/> | To an infected jelly, and my name<br/> | ||
Be yok'd with his that did betray the Best!<br/> | Be yok'd with his that did betray the Best!<br/> | ||
Turn then my freshest reputation to<br/> | Turn then my freshest reputation to<br/> | ||
A savour that may strike the dullest nostril<br/> | A savour that may strike the dullest nostril<br/> | ||
Where I arrive, and my approach be shunn'd,<br/> | Where I arrive, and my approach be shunn'd,<br/> | ||
Nay, hated too, worse than the great'st infection<br/> | Nay, hated too, worse than the great'st infection<br/> | ||
That e'er was heard or read! | That e'er was heard or read! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Swear his thought over<br/> | Swear his thought over<br/> | ||
By each particular star in heaven and<br/> | By each particular star in heaven and<br/> | ||
By all their influences, you may as well<br/> | By all their influences, you may as well<br/> | ||
Forbid the sea for to obey the moon<br/> | Forbid the sea for to obey the moon<br/> | ||
As or by oath remove or counsel shake<br/> | As or by oath remove or counsel shake<br/> | ||
The fabric of his folly, whose foundation<br/> | The fabric of his folly, whose foundation<br/> | ||
Is pil'd upon his faith, and will continue<br/> | Is pil'd upon his faith, and will continue<br/> | ||
The standing of his body. | The standing of his body. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
How should this grow? | How should this grow? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I know not: but I am sure 'tis safer to<br/> | I know not: but I am sure 'tis safer to<br/> | ||
Avoid what's grown than question how 'tis born.<br/> | Avoid what's grown than question how 'tis born.<br/> | ||
If therefore you dare trust my honesty,<br/> | If therefore you dare trust my honesty,<br/> | ||
That lies enclosed in this trunk, which you<br/> | That lies enclosed in this trunk, which you<br/> | ||
Shall bear along impawn'd, away tonight.<br/> | Shall bear along impawn'd, away tonight.<br/> | ||
Your followers I will whisper to the business,<br/> | Your followers I will whisper to the business,<br/> | ||
And will by twos and threes, at several posterns,<br/> | And will by twos and threes, at several posterns,<br/> | ||
Clear them o' th' city. For myself, I'll put<br/> | Clear them o' th' city. For myself, I'll put<br/> | ||
My fortunes to your service, which are here<br/> | My fortunes to your service, which are here<br/> | ||
By this discovery lost. Be not uncertain,<br/> | By this discovery lost. Be not uncertain,<br/> | ||
For, by the honour of my parents, I<br/> | For, by the honour of my parents, I<br/> | ||
Have utter'd truth: which if you seek to prove,<br/> | Have utter'd truth: which if you seek to prove,<br/> | ||
I dare not stand by; nor shall you be safer<br/> | I dare not stand by; nor shall you be safer<br/> | ||
Than one condemned by the king's own mouth,<br/> | Than one condemned by the king's own mouth,<br/> | ||
Thereon his execution sworn. | Thereon his execution sworn. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
I do believe thee.<br/> | I do believe thee.<br/> | ||
I saw his heart in 's face. Give me thy hand,<br/> | I saw his heart in 's face. Give me thy hand,<br/> | ||
Be pilot to me, and thy places shall<br/> | Be pilot to me, and thy places shall<br/> | ||
Still neighbour mine. My ships are ready, and<br/> | Still neighbour mine. My ships are ready, and<br/> | ||
My people did expect my hence departure<br/> | My people did expect my hence departure<br/> | ||
Two days ago. This jealousy<br/> | Two days ago. This jealousy<br/> | ||
Is for a precious creature: as she's rare,<br/> | Is for a precious creature: as she's rare,<br/> | ||
Must it be great; and, as his person's mighty,<br/> | Must it be great; and, as his person's mighty,<br/> | ||
Must it be violent; and as he does conceive<br/> | Must it be violent; and as he does conceive<br/> | ||
He is dishonour'd by a man which ever<br/> | He is dishonour'd by a man which ever<br/> | ||
Profess'd to him, why, his revenges must<br/> | Profess'd to him, why, his revenges must<br/> | ||
In that be made more bitter. Fear o'ershades me.<br/> | In that be made more bitter. Fear o'ershades me.<br/> | ||
Good expedition be my friend, and comfort<br/> | Good expedition be my friend, and comfort<br/> | ||
The gracious queen, part of his theme, but nothing<br/> | The gracious queen, part of his theme, but nothing<br/> | ||
Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo,<br/> | Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo,<br/> | ||
I will respect thee as a father if<br/> | I will respect thee as a father if<br/> | ||
Thou bear'st my life off hence. Let us avoid. | Thou bear'st my life off hence. Let us avoid. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
It is in mine authority to command<br/> | It is in mine authority to command<br/> | ||
The keys of all the posterns: please your highness<br/> | The keys of all the posterns: please your highness<br/> | ||
To take the urgent hour. Come, sir, away. | To take the urgent hour. Come, sir, away. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneII_391"> <b>ACT II</b></h3> | <h3 id="sceneII_391"> <b>ACT II</b></h3> | ||
Line 1,074: | Line 1,826: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hermione, Mamillius</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hermione, Mamillius</span> | ||
and Ladies.</p> | and Ladies.</p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Take the boy to you: he so troubles me,<br/> | Take the boy to you: he so troubles me,<br/> | ||
'Tis past enduring. | 'Tis past enduring. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LADY.<br/> | <p>FIRST LADY.<br/> | ||
Come, my gracious lord,<br/> | Come, my gracious lord,<br/> | ||
Shall I be your playfellow? | Shall I be your playfellow? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
No, I'll none of you. | No, I'll none of you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LADY.<br/> | <p>FIRST LADY.<br/> | ||
Why, my sweet lord? | Why, my sweet lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
You'll kiss me hard, and speak to me as if<br/> | You'll kiss me hard, and speak to me as if<br/> | ||
I were a baby still. I love you better. | I were a baby still. I love you better. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LADY.<br/> | <p>SECOND LADY.<br/> | ||
And why so, my lord? | And why so, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Not for because<br/> | Not for because<br/> | ||
Your brows are blacker; yet black brows, they say,<br/> | Your brows are blacker; yet black brows, they say,<br/> | ||
Become some women best, so that there be not<br/> | Become some women best, so that there be not<br/> | ||
Too much hair there, but in a semicircle<br/> | Too much hair there, but in a semicircle<br/> | ||
Or a half-moon made with a pen. | Or a half-moon made with a pen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LADY.<br/> | <p>SECOND LADY.<br/> | ||
Who taught this? | Who taught this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
I learn'd it out of women's faces. Pray now,<br/> | I learn'd it out of women's faces. Pray now,<br/> | ||
What colour are your eyebrows? | What colour are your eyebrows? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LADY.<br/> | <p>FIRST LADY.<br/> | ||
Blue, my lord. | Blue, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Nay, that's a mock. I have seen a lady's nose<br/> | Nay, that's a mock. I have seen a lady's nose<br/> | ||
That has been blue, but not her eyebrows. | That has been blue, but not her eyebrows. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LADY.<br/> | <p>FIRST LADY.<br/> | ||
Hark ye,<br/> | Hark ye,<br/> | ||
The queen your mother rounds apace. We shall<br/> | The queen your mother rounds apace. We shall<br/> | ||
Present our services to a fine new prince<br/> | Present our services to a fine new prince<br/> | ||
One of these days, and then you'd wanton with us,<br/> | One of these days, and then you'd wanton with us,<br/> | ||
If we would have you. | If we would have you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND LADY.<br/> | <p>SECOND LADY.<br/> | ||
She is spread of late<br/> | She is spread of late<br/> | ||
Into a goodly bulk: good time encounter her! | Into a goodly bulk: good time encounter her! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now<br/> | What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now<br/> | ||
I am for you again. Pray you sit by us,<br/> | I am for you again. Pray you sit by us,<br/> | ||
And tell 's a tale. | And tell 's a tale. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Merry or sad shall't be? | Merry or sad shall't be? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
As merry as you will. | As merry as you will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
A sad tale's best for winter. I have one<br/> | A sad tale's best for winter. I have one<br/> | ||
Of sprites and goblins. | Of sprites and goblins. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Let's have that, good sir.<br/> | Let's have that, good sir.<br/> | ||
Come on, sit down. Come on, and do your best<br/> | Come on, sit down. Come on, and do your best<br/> | ||
To fright me with your sprites: you're powerful at it. | To fright me with your sprites: you're powerful at it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
There was a man,— | |||
There was a man,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Nay, come, sit down, then on. | Nay, come, sit down, then on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MAMILLIUS.<br/> | <p>MAMILLIUS.<br/> | ||
Dwelt by a churchyard. I will tell it softly,<br/> | Dwelt by a churchyard. I will tell it softly,<br/> | ||
Yond crickets shall not hear it. | Yond crickets shall not hear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Come on then,<br/> | Come on then,<br/> | ||
And give't me in mine ear. | And give't me in mine ear. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span> | ||
Lords and Guards.</p> | Lords and Guards.</p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Was he met there? his train? Camillo with him? | Was he met there? his train? Camillo with him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Behind the tuft of pines I met them, never<br/> | Behind the tuft of pines I met them, never<br/> | ||
Saw I men scour so on their way: I ey'd them<br/> | Saw I men scour so on their way: I ey'd them<br/> | ||
Even to their ships. | Even to their ships. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
How blest am I<br/> | How blest am I<br/> | ||
In my just censure, in my true opinion!<br/> | In my just censure, in my true opinion!<br/> | ||
Alack, for lesser knowledge! How accurs'd<br/> | Alack, for lesser knowledge! How accurs'd<br/> | ||
In being so blest! There may be in the cup<br/> | In being so blest! There may be in the cup<br/> | ||
A spider steep'd, and one may drink, depart,<br/> | A spider steep'd, and one may drink, depart,<br/> | ||
And yet partake no venom, for his knowledge<br/> | And yet partake no venom, for his knowledge<br/> | ||
Is not infected; but if one present<br/> | Is not infected; but if one present<br/> | ||
Th' abhorr'd ingredient to his eye, make known<br/> | Th' abhorr'd ingredient to his eye, make known<br/> | ||
How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides,<br/> | How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides,<br/> | ||
With violent hefts. I have drunk, and seen the spider.<br/> | With violent hefts. I have drunk, and seen the spider.<br/> | ||
Camillo was his help in this, his pander.<br/> | Camillo was his help in this, his pander.<br/> | ||
There is a plot against my life, my crown;<br/> | There is a plot against my life, my crown;<br/> | ||
All's true that is mistrusted. That false villain<br/> | All's true that is mistrusted. That false villain<br/> | ||
Whom I employ'd, was pre-employ'd by him.<br/> | Whom I employ'd, was pre-employ'd by him.<br/> | ||
He has discover'd my design, and I<br/> | He has discover'd my design, and I<br/> | ||
Remain a pinch'd thing; yea, a very trick<br/> | Remain a pinch'd thing; yea, a very trick<br/> | ||
For them to play at will. How came the posterns<br/> | For them to play at will. How came the posterns<br/> | ||
So easily open? | So easily open? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
By his great authority,<br/> | By his great authority,<br/> | ||
Which often hath no less prevail'd than so<br/> | Which often hath no less prevail'd than so<br/> | ||
On your command. | On your command. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I know't too well.<br/> | I know't too well.<br/> | ||
Give me the boy. I am glad you did not nurse him.<br/> | Give me the boy. I am glad you did not nurse him.<br/> | ||
Though he does bear some signs of me, yet you<br/> | Though he does bear some signs of me, yet you<br/> | ||
Have too much blood in him. | Have too much blood in him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
What is this? sport? | What is this? sport? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Bear the boy hence, he shall not come about her,<br/> | Bear the boy hence, he shall not come about her,<br/> | ||
Away with him, and let her sport herself<br/> | Away with him, and let her sport herself<br/> | ||
With that she's big with; for 'tis Polixenes<br/> | With that she's big with; for 'tis Polixenes<br/> | ||
Has made thee swell thus. | Has made thee swell thus. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Mamillius</span> with some | <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Mamillius</span> with some | ||
of the Guards.</i>]</p> | of the Guards.</i>]</p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
But I'd say he had not,<br/> | But I'd say he had not,<br/> | ||
And I'll be sworn you would believe my saying,<br/> | And I'll be sworn you would believe my saying,<br/> | ||
Howe'er you learn th' nayward. | Howe'er you learn th' nayward. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You, my lords,<br/> | You, my lords,<br/> | ||
Look on her, mark her well. Be but about<br/> | Look on her, mark her well. Be but about<br/> | ||
To say, “she is a goodly lady,” and<br/> | |||
To say, &ldquo;she is a goodly lady,&rdquo; and<br/> | |||
The justice of your hearts will thereto add<br/> | The justice of your hearts will thereto add<br/> | ||
“'Tis pity she's not honest, honourable”:<br/> | |||
&ldquo;'Tis pity she's not honest, honourable&rdquo;:<br/> | |||
Praise her but for this her without-door form,<br/> | Praise her but for this her without-door form,<br/> | ||
Which on my faith deserves high speech, and straight<br/> | Which on my faith deserves high speech, and straight<br/> | ||
The shrug, the hum or ha, these petty brands<br/> | The shrug, the hum or ha, these petty brands<br/> | ||
That calumny doth use—O, I am out,<br/> | |||
That calumny doth use&mdash;O, I am out,<br/> | |||
That mercy does; for calumny will sear<br/> | That mercy does; for calumny will sear<br/> | ||
Virtue itself—these shrugs, these hum's, and ha's,<br/> | |||
When you have said “she's goodly,” come between,<br/> | Virtue itself&mdash;these shrugs, these hum's, and ha's,<br/> | ||
Ere you can say “she's honest”: but be it known,<br/> | |||
When you have said &ldquo;she's goodly,&rdquo; come between,<br/> | |||
Ere you can say &ldquo;she's honest&rdquo;: but be it known,<br/> | |||
From him that has most cause to grieve it should be,<br/> | From him that has most cause to grieve it should be,<br/> | ||
She's an adultress! | She's an adultress! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Should a villain say so,<br/> | Should a villain say so,<br/> | ||
The most replenish'd villain in the world,<br/> | The most replenish'd villain in the world,<br/> | ||
He were as much more villain: you, my lord,<br/> | He were as much more villain: you, my lord,<br/> | ||
Do but mistake. | Do but mistake. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You have mistook, my lady,<br/> | You have mistook, my lady,<br/> | ||
Polixenes for Leontes O thou thing,<br/> | Polixenes for Leontes O thou thing,<br/> | ||
Which I'll not call a creature of thy place,<br/> | Which I'll not call a creature of thy place,<br/> | ||
Lest barbarism, making me the precedent,<br/> | Lest barbarism, making me the precedent,<br/> | ||
Should a like language use to all degrees,<br/> | Should a like language use to all degrees,<br/> | ||
And mannerly distinguishment leave out<br/> | And mannerly distinguishment leave out<br/> | ||
Betwixt the prince and beggar. I have said<br/> | Betwixt the prince and beggar. I have said<br/> | ||
She's an adultress; I have said with whom:<br/> | She's an adultress; I have said with whom:<br/> | ||
More, she's a traitor, and Camillo is<br/> | More, she's a traitor, and Camillo is<br/> | ||
A federary with her; and one that knows<br/> | A federary with her; and one that knows<br/> | ||
What she should shame to know herself<br/> | What she should shame to know herself<br/> | ||
But with her most vile principal, that she's<br/> | But with her most vile principal, that she's<br/> | ||
A bed-swerver, even as bad as those<br/> | A bed-swerver, even as bad as those<br/> | ||
That vulgars give bold'st titles; ay, and privy<br/> | That vulgars give bold'st titles; ay, and privy<br/> | ||
To this their late escape. | To this their late escape. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
No, by my life,<br/> | No, by my life,<br/> | ||
Privy to none of this. How will this grieve you,<br/> | Privy to none of this. How will this grieve you,<br/> | ||
When you shall come to clearer knowledge, that<br/> | When you shall come to clearer knowledge, that<br/> | ||
You thus have publish'd me! Gentle my lord,<br/> | You thus have publish'd me! Gentle my lord,<br/> | ||
You scarce can right me throughly then, to say<br/> | You scarce can right me throughly then, to say<br/> | ||
You did mistake. | You did mistake. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
No. If I mistake<br/> | No. If I mistake<br/> | ||
In those foundations which I build upon,<br/> | In those foundations which I build upon,<br/> | ||
The centre is not big enough to bear<br/> | The centre is not big enough to bear<br/> | ||
A school-boy's top. Away with her to prison!<br/> | A school-boy's top. Away with her to prison!<br/> | ||
He who shall speak for her is afar off guilty<br/> | He who shall speak for her is afar off guilty<br/> | ||
But that he speaks. | But that he speaks. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
There's some ill planet reigns:<br/> | There's some ill planet reigns:<br/> | ||
I must be patient till the heavens look<br/> | I must be patient till the heavens look<br/> | ||
With an aspect more favourable. Good my lords,<br/> | With an aspect more favourable. Good my lords,<br/> | ||
I am not prone to weeping, as our sex<br/> | I am not prone to weeping, as our sex<br/> | ||
Commonly are; the want of which vain dew<br/> | Commonly are; the want of which vain dew<br/> | ||
Perchance shall dry your pities. But I have<br/> | Perchance shall dry your pities. But I have<br/> | ||
That honourable grief lodg'd here which burns<br/> | That honourable grief lodg'd here which burns<br/> | ||
Worse than tears drown: beseech you all, my lords,<br/> | Worse than tears drown: beseech you all, my lords,<br/> | ||
With thoughts so qualified as your charities<br/> | With thoughts so qualified as your charities<br/> | ||
Shall best instruct you, measure me; and so<br/> | Shall best instruct you, measure me; and so<br/> | ||
The king's will be perform'd. | The king's will be perform'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Shall I be heard? | Shall I be heard? | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Who is't that goes with me? Beseech your highness<br/> | Who is't that goes with me? Beseech your highness<br/> | ||
My women may be with me, for you see<br/> | My women may be with me, for you see<br/> | ||
My plight requires it. Do not weep, good fools;<br/> | My plight requires it. Do not weep, good fools;<br/> | ||
There is no cause: when you shall know your mistress<br/> | There is no cause: when you shall know your mistress<br/> | ||
Has deserv'd prison, then abound in tears<br/> | Has deserv'd prison, then abound in tears<br/> | ||
As I come out: this action I now go on<br/> | As I come out: this action I now go on<br/> | ||
Is for my better grace. Adieu, my lord:<br/> | Is for my better grace. Adieu, my lord:<br/> | ||
I never wish'd to see you sorry; now<br/> | I never wish'd to see you sorry; now<br/> | ||
I trust I shall. My women, come; you have leave. | I trust I shall. My women, come; you have leave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Go, do our bidding. Hence! | Go, do our bidding. Hence! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Queen</span> and Ladies | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Queen</span> and Ladies | ||
with Guards.</i>]</p> | with Guards.</i>]</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Beseech your highness, call the queen again. | Beseech your highness, call the queen again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Be certain what you do, sir, lest your justice<br/> | Be certain what you do, sir, lest your justice<br/> | ||
Prove violence, in the which three great ones suffer,<br/> | Prove violence, in the which three great ones suffer,<br/> | ||
Yourself, your queen, your son. | Yourself, your queen, your son. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
For her, my lord,<br/> | For her, my lord,<br/> | ||
I dare my life lay down, and will do't, sir,<br/> | I dare my life lay down, and will do't, sir,<br/> | ||
Please you to accept it, that the queen is spotless<br/> | Please you to accept it, that the queen is spotless<br/> | ||
I' th' eyes of heaven and to you—I mean<br/> | |||
I' th' eyes of heaven and to you&mdash;I mean<br/> | |||
In this which you accuse her. | In this which you accuse her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
If it prove<br/> | If it prove<br/> | ||
She's otherwise, I'll keep my stables where<br/> | She's otherwise, I'll keep my stables where<br/> | ||
I lodge my wife; I'll go in couples with her;<br/> | I lodge my wife; I'll go in couples with her;<br/> | ||
Than when I feel and see her no further trust her.<br/> | Than when I feel and see her no further trust her.<br/> | ||
For every inch of woman in the world,<br/> | For every inch of woman in the world,<br/> | ||
Ay, every dram of woman's flesh, is false,<br/> | Ay, every dram of woman's flesh, is false,<br/> | ||
If she be. | If she be. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Hold your peaces. | Hold your peaces. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Good my lord,— | |||
Good my lord,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
It is for you we speak, not for ourselves:<br/> | It is for you we speak, not for ourselves:<br/> | ||
You are abus'd, and by some putter-on<br/> | You are abus'd, and by some putter-on<br/> | ||
That will be damn'd for't: would I knew the villain,<br/> | That will be damn'd for't: would I knew the villain,<br/> | ||
I would land-damn him. Be she honour-flaw'd,<br/> | I would land-damn him. Be she honour-flaw'd,<br/> | ||
I have three daughters; the eldest is eleven;<br/> | I have three daughters; the eldest is eleven;<br/> | ||
The second and the third, nine and some five;<br/> | The second and the third, nine and some five;<br/> | ||
If this prove true, they'll pay for't. By mine honour,<br/> | If this prove true, they'll pay for't. By mine honour,<br/> | ||
I'll geld 'em all; fourteen they shall not see,<br/> | I'll geld 'em all; fourteen they shall not see,<br/> | ||
To bring false generations: they are co-heirs,<br/> | To bring false generations: they are co-heirs,<br/> | ||
And I had rather glib myself than they<br/> | And I had rather glib myself than they<br/> | ||
Should not produce fair issue. | Should not produce fair issue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Cease; no more.<br/> | Cease; no more.<br/> | ||
You smell this business with a sense as cold<br/> | You smell this business with a sense as cold<br/> | ||
As is a dead man's nose: but I do see't and feel't,<br/> | As is a dead man's nose: but I do see't and feel't,<br/> | ||
As you feel doing thus; and see withal<br/> | As you feel doing thus; and see withal<br/> | ||
The instruments that feel. | The instruments that feel. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
If it be so,<br/> | If it be so,<br/> | ||
We need no grave to bury honesty.<br/> | We need no grave to bury honesty.<br/> | ||
There's not a grain of it the face to sweeten<br/> | There's not a grain of it the face to sweeten<br/> | ||
Of the whole dungy earth. | Of the whole dungy earth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What! Lack I credit? | What! Lack I credit? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
I had rather you did lack than I, my lord,<br/> | I had rather you did lack than I, my lord,<br/> | ||
Upon this ground: and more it would content me<br/> | Upon this ground: and more it would content me<br/> | ||
To have her honour true than your suspicion,<br/> | To have her honour true than your suspicion,<br/> | ||
Be blam'd for't how you might. | Be blam'd for't how you might. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Why, what need we<br/> | Why, what need we<br/> | ||
Commune with you of this, but rather follow<br/> | Commune with you of this, but rather follow<br/> | ||
Our forceful instigation? Our prerogative<br/> | Our forceful instigation? Our prerogative<br/> | ||
Calls not your counsels, but our natural goodness<br/> | Calls not your counsels, but our natural goodness<br/> | ||
Imparts this; which, if you, or stupified<br/> | Imparts this; which, if you, or stupified<br/> | ||
Or seeming so in skill, cannot or will not<br/> | Or seeming so in skill, cannot or will not<br/> | ||
Relish a truth, like us, inform yourselves<br/> | Relish a truth, like us, inform yourselves<br/> | ||
We need no more of your advice: the matter,<br/> | We need no more of your advice: the matter,<br/> | ||
The loss, the gain, the ord'ring on't, is all<br/> | The loss, the gain, the ord'ring on't, is all<br/> | ||
Properly ours. | Properly ours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
And I wish, my liege,<br/> | And I wish, my liege,<br/> | ||
You had only in your silent judgement tried it,<br/> | You had only in your silent judgement tried it,<br/> | ||
Without more overture. | Without more overture. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
How could that be?<br/> | How could that be?<br/> | ||
Either thou art most ignorant by age,<br/> | Either thou art most ignorant by age,<br/> | ||
Or thou wert born a fool. Camillo's flight,<br/> | Or thou wert born a fool. Camillo's flight,<br/> | ||
Added to their familiarity,<br/> | Added to their familiarity,<br/> | ||
(Which was as gross as ever touch'd conjecture,<br/> | (Which was as gross as ever touch'd conjecture,<br/> | ||
That lack'd sight only, nought for approbation<br/> | That lack'd sight only, nought for approbation<br/> | ||
But only seeing, all other circumstances<br/> | But only seeing, all other circumstances<br/> | ||
Made up to th' deed) doth push on this proceeding.<br/> | Made up to th' deed) doth push on this proceeding.<br/> | ||
Yet, for a greater confirmation<br/> | Yet, for a greater confirmation<br/> | ||
(For in an act of this importance, 'twere<br/> | (For in an act of this importance, 'twere<br/> | ||
Most piteous to be wild), I have dispatch'd in post<br/> | Most piteous to be wild), I have dispatch'd in post<br/> | ||
To sacred Delphos, to Apollo's temple,<br/> | To sacred Delphos, to Apollo's temple,<br/> | ||
Cleomenes and Dion, whom you know<br/> | Cleomenes and Dion, whom you know<br/> | ||
Of stuff'd sufficiency: now from the oracle<br/> | Of stuff'd sufficiency: now from the oracle<br/> | ||
They will bring all, whose spiritual counsel had,<br/> | They will bring all, whose spiritual counsel had,<br/> | ||
Shall stop or spur me. Have I done well? | Shall stop or spur me. Have I done well? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Well done, my lord. | Well done, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Though I am satisfied, and need no more<br/> | Though I am satisfied, and need no more<br/> | ||
Than what I know, yet shall the oracle<br/> | Than what I know, yet shall the oracle<br/> | ||
Give rest to the minds of others, such as he<br/> | Give rest to the minds of others, such as he<br/> | ||
Whose ignorant credulity will not<br/> | Whose ignorant credulity will not<br/> | ||
Come up to th' truth. So have we thought it good<br/> | Come up to th' truth. So have we thought it good<br/> | ||
From our free person she should be confin'd,<br/> | From our free person she should be confin'd,<br/> | ||
Lest that the treachery of the two fled hence<br/> | Lest that the treachery of the two fled hence<br/> | ||
Be left her to perform. Come, follow us;<br/> | Be left her to perform. Come, follow us;<br/> | ||
We are to speak in public; for this business<br/> | We are to speak in public; for this business<br/> | ||
Will raise us all. | Will raise us all. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] To laughter, as I take it,<br/> | [<i>Aside.</i>] To laughter, as I take it,<br/> | ||
If the good truth were known. | If the good truth were known. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,491: | Line 2,536: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> a | ||
<span class="charname">Gentleman</span> and Attendants.</p> | <span class="charname">Gentleman</span> and Attendants.</p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
The keeper of the prison, call to him;<br/> | The keeper of the prison, call to him;<br/> | ||
Let him have knowledge who I am. | Let him have knowledge who I am. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,501: | Line 2,550: | ||
<p>Good lady!<br/> | <p>Good lady!<br/> | ||
No court in Europe is too good for thee;<br/> | No court in Europe is too good for thee;<br/> | ||
What dost thou then in prison? | What dost thou then in prison? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Gentleman</span> with the | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Gentleman</span> with the | ||
<span class="charname">Gaoler</span>.</p> | <span class="charname">Gaoler</span>.</p> | ||
<p>Now, good sir,<br/> | <p>Now, good sir,<br/> | ||
You know me, do you not? | You know me, do you not? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
For a worthy lady<br/> | For a worthy lady<br/> | ||
And one who much I honour. | And one who much I honour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Pray you then,<br/> | Pray you then,<br/> | ||
Conduct me to the queen. | Conduct me to the queen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
I may not, madam.<br/> | I may not, madam.<br/> | ||
To the contrary I have express commandment. | To the contrary I have express commandment. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Here's ado, to lock up honesty and honour from<br/> | Here's ado, to lock up honesty and honour from<br/> | ||
Th' access of gentle visitors! Is't lawful, pray you,<br/> | Th' access of gentle visitors! Is't lawful, pray you,<br/> | ||
To see her women? any of them? Emilia? | To see her women? any of them? Emilia? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
So please you, madam,<br/> | So please you, madam,<br/> | ||
To put apart these your attendants, I<br/> | To put apart these your attendants, I<br/> | ||
Shall bring Emilia forth. | Shall bring Emilia forth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I pray now, call her.<br/> | I pray now, call her.<br/> | ||
Withdraw yourselves. | Withdraw yourselves. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentleman</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentleman</span> and | ||
Attendants.</i>]</p> | Attendants.</i>]</p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
And, madam,<br/> | And, madam,<br/> | ||
I must be present at your conference. | I must be present at your conference. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Well, be't so, prithee. | Well, be't so, prithee. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,559: | Line 2,640: | ||
<p>Here's such ado to make no stain a stain<br/> | <p>Here's such ado to make no stain a stain<br/> | ||
As passes colouring. | As passes colouring. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Gaoler</span> with <span | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Gaoler</span> with <span | ||
class="charname">Emilia</span>.</p> | class="charname">Emilia</span>.</p> | ||
<p>Dear gentlewoman,<br/> | <p>Dear gentlewoman,<br/> | ||
How fares our gracious lady? | How fares our gracious lady? | ||
</p> | </p> | ||
<p>EMILIA.<br/> | <p>EMILIA.<br/> | ||
As well as one so great and so forlorn<br/> | As well as one so great and so forlorn<br/> | ||
May hold together: on her frights and griefs,<br/> | May hold together: on her frights and griefs,<br/> | ||
(Which never tender lady hath borne greater)<br/> | (Which never tender lady hath borne greater)<br/> | ||
She is, something before her time, deliver'd. | She is, something before her time, deliver'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
A boy? | A boy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>EMILIA.<br/> | <p>EMILIA.<br/> | ||
A daughter; and a goodly babe,<br/> | A daughter; and a goodly babe,<br/> | ||
Lusty, and like to live: the queen receives<br/> | Lusty, and like to live: the queen receives<br/> | ||
Much comfort in 't; says “My poor prisoner,<br/> | |||
I am as innocent as you.” | Much comfort in 't; says &ldquo;My poor prisoner,<br/> | ||
I am as innocent as you.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I dare be sworn.<br/> | I dare be sworn.<br/> | ||
These dangerous unsafe lunes i' th' king, beshrew them!<br/> | These dangerous unsafe lunes i' th' king, beshrew them!<br/> | ||
He must be told on't, and he shall: the office<br/> | He must be told on't, and he shall: the office<br/> | ||
Becomes a woman best. I'll take't upon me.<br/> | Becomes a woman best. I'll take't upon me.<br/> | ||
If I prove honey-mouth'd, let my tongue blister,<br/> | If I prove honey-mouth'd, let my tongue blister,<br/> | ||
And never to my red-look'd anger be<br/> | And never to my red-look'd anger be<br/> | ||
The trumpet any more. Pray you, Emilia,<br/> | The trumpet any more. Pray you, Emilia,<br/> | ||
Commend my best obedience to the queen.<br/> | Commend my best obedience to the queen.<br/> | ||
If she dares trust me with her little babe,<br/> | If she dares trust me with her little babe,<br/> | ||
I'll show't the king, and undertake to be<br/> | I'll show't the king, and undertake to be<br/> | ||
Her advocate to th' loud'st. We do not know<br/> | Her advocate to th' loud'st. We do not know<br/> | ||
How he may soften at the sight o' th' child:<br/> | How he may soften at the sight o' th' child:<br/> | ||
The silence often of pure innocence<br/> | The silence often of pure innocence<br/> | ||
Persuades, when speaking fails. | Persuades, when speaking fails. | ||
</p> | </p> | ||
<p>EMILIA.<br/> | <p>EMILIA.<br/> | ||
Most worthy madam,<br/> | Most worthy madam,<br/> | ||
Your honour and your goodness is so evident,<br/> | Your honour and your goodness is so evident,<br/> | ||
That your free undertaking cannot miss<br/> | That your free undertaking cannot miss<br/> | ||
A thriving issue: there is no lady living<br/> | A thriving issue: there is no lady living<br/> | ||
So meet for this great errand. Please your ladyship<br/> | So meet for this great errand. Please your ladyship<br/> | ||
To visit the next room, I'll presently<br/> | To visit the next room, I'll presently<br/> | ||
Acquaint the queen of your most noble offer,<br/> | Acquaint the queen of your most noble offer,<br/> | ||
Who but today hammer'd of this design,<br/> | Who but today hammer'd of this design,<br/> | ||
But durst not tempt a minister of honour,<br/> | But durst not tempt a minister of honour,<br/> | ||
Lest she should be denied. | Lest she should be denied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Tell her, Emilia,<br/> | Tell her, Emilia,<br/> | ||
I'll use that tongue I have: if wit flow from 't<br/> | I'll use that tongue I have: if wit flow from 't<br/> | ||
As boldness from my bosom, let't not be doubted<br/> | As boldness from my bosom, let't not be doubted<br/> | ||
I shall do good. | I shall do good. | ||
</p> | </p> | ||
<p>EMILIA.<br/> | <p>EMILIA.<br/> | ||
Now be you blest for it!<br/> | Now be you blest for it!<br/> | ||
I'll to the queen: please you come something nearer. | I'll to the queen: please you come something nearer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
Madam, if 't please the queen to send the babe,<br/> | Madam, if 't please the queen to send the babe,<br/> | ||
I know not what I shall incur to pass it,<br/> | I know not what I shall incur to pass it,<br/> | ||
Having no warrant. | Having no warrant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
You need not fear it, sir:<br/> | You need not fear it, sir:<br/> | ||
This child was prisoner to the womb, and is,<br/> | This child was prisoner to the womb, and is,<br/> | ||
By law and process of great nature thence<br/> | By law and process of great nature thence<br/> | ||
Freed and enfranchis'd: not a party to<br/> | Freed and enfranchis'd: not a party to<br/> | ||
The anger of the king, nor guilty of,<br/> | The anger of the king, nor guilty of,<br/> | ||
If any be, the trespass of the queen. | If any be, the trespass of the queen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GAOLER.<br/> | <p>GAOLER.<br/> | ||
I do believe it. | I do believe it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Do not you fear: upon mine honour, I<br/> | Do not you fear: upon mine honour, I<br/> | ||
Will stand betwixt you and danger. | Will stand betwixt you and danger. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,658: | Line 2,806: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span> | ||
Lords and other Attendants.</p> | Lords and other Attendants.</p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Nor night nor day no rest: it is but weakness<br/> | Nor night nor day no rest: it is but weakness<br/> | ||
To bear the matter thus, mere weakness. If<br/> | To bear the matter thus, mere weakness. If<br/> | ||
The cause were not in being,—part o' th' cause,<br/> | |||
The cause were not in being,&mdash;part o' th' cause,<br/> | |||
She th' adultress; for the harlot king<br/> | She th' adultress; for the harlot king<br/> | ||
Is quite beyond mine arm, out of the blank<br/> | Is quite beyond mine arm, out of the blank<br/> | ||
And level of my brain, plot-proof. But she<br/> | And level of my brain, plot-proof. But she<br/> | ||
I can hook to me. Say that she were gone,<br/> | I can hook to me. Say that she were gone,<br/> | ||
Given to the fire, a moiety of my rest<br/> | Given to the fire, a moiety of my rest<br/> | ||
Might come to me again. Who's there? | Might come to me again. Who's there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST ATTENDANT.<br/> | <p>FIRST ATTENDANT.<br/> | ||
My lord. | My lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
How does the boy? | How does the boy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST ATTENDANT.<br/> | <p>FIRST ATTENDANT.<br/> | ||
He took good rest tonight;<br/> | He took good rest tonight;<br/> | ||
'Tis hop'd his sickness is discharg'd. | 'Tis hop'd his sickness is discharg'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
To see his nobleness,<br/> | To see his nobleness,<br/> | ||
Conceiving the dishonour of his mother.<br/> | Conceiving the dishonour of his mother.<br/> | ||
He straight declin'd, droop'd, took it deeply,<br/> | He straight declin'd, droop'd, took it deeply,<br/> | ||
Fasten'd and fix'd the shame on't in himself,<br/> | Fasten'd and fix'd the shame on't in himself,<br/> | ||
Threw off his spirit, his appetite, his sleep,<br/> | Threw off his spirit, his appetite, his sleep,<br/> | ||
And downright languish'd. Leave me solely: go,<br/> | And downright languish'd. Leave me solely: go,<br/> | ||
See how he fares. | See how he fares. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">First | <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">First | ||
Attendant</span>.</i>]</p> | Attendant</span>.</i>]</p> | ||
<p>Fie, fie! no thought of him.<br/> | <p>Fie, fie! no thought of him.<br/> | ||
The very thought of my revenges that way<br/> | The very thought of my revenges that way<br/> | ||
Recoil upon me: in himself too mighty,<br/> | Recoil upon me: in himself too mighty,<br/> | ||
And in his parties, his alliance. Let him be,<br/> | And in his parties, his alliance. Let him be,<br/> | ||
Until a time may serve. For present vengeance,<br/> | Until a time may serve. For present vengeance,<br/> | ||
Take it on her. Camillo and Polixenes<br/> | Take it on her. Camillo and Polixenes<br/> | ||
Laugh at me; make their pastime at my sorrow:<br/> | Laugh at me; make their pastime at my sorrow:<br/> | ||
They should not laugh if I could reach them, nor<br/> | They should not laugh if I could reach them, nor<br/> | ||
Shall she, within my power. | Shall she, within my power. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> carrying a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> carrying a | ||
baby, with <span class="charname">Antigonus,</span> lords and servants.</p> | baby, with <span class="charname">Antigonus,</span> lords and servants.</p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
You must not enter. | You must not enter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Nay, rather, good my lords, be second to me:<br/> | Nay, rather, good my lords, be second to me:<br/> | ||
Fear you his tyrannous passion more, alas,<br/> | Fear you his tyrannous passion more, alas,<br/> | ||
Than the queen's life? a gracious innocent soul,<br/> | Than the queen's life? a gracious innocent soul,<br/> | ||
More free than he is jealous. | More free than he is jealous. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
That's enough. | That's enough. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Madam, he hath not slept tonight; commanded<br/> | Madam, he hath not slept tonight; commanded<br/> | ||
None should come at him. | None should come at him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Not so hot, good sir;<br/> | Not so hot, good sir;<br/> | ||
I come to bring him sleep. 'Tis such as you,<br/> | I come to bring him sleep. 'Tis such as you,<br/> | ||
That creep like shadows by him, and do sigh<br/> | That creep like shadows by him, and do sigh<br/> | ||
At each his needless heavings,—such as you<br/> | |||
At each his needless heavings,&mdash;such as you<br/> | |||
Nourish the cause of his awaking. I<br/> | Nourish the cause of his awaking. I<br/> | ||
Do come with words as med'cinal as true,<br/> | Do come with words as med'cinal as true,<br/> | ||
Honest as either, to purge him of that humour<br/> | Honest as either, to purge him of that humour<br/> | ||
That presses him from sleep. | That presses him from sleep. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What noise there, ho? | What noise there, ho? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
No noise, my lord; but needful conference<br/> | No noise, my lord; but needful conference<br/> | ||
About some gossips for your highness. | About some gossips for your highness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
How!<br/> | How!<br/> | ||
Away with that audacious lady! Antigonus,<br/> | Away with that audacious lady! Antigonus,<br/> | ||
I charg'd thee that she should not come about me.<br/> | I charg'd thee that she should not come about me.<br/> | ||
I knew she would. | I knew she would. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
I told her so, my lord,<br/> | I told her so, my lord,<br/> | ||
On your displeasure's peril and on mine,<br/> | On your displeasure's peril and on mine,<br/> | ||
She should not visit you. | She should not visit you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What, canst not rule her? | What, canst not rule her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
From all dishonesty he can. In this,<br/> | From all dishonesty he can. In this,<br/> | ||
Unless he take the course that you have done,<br/> | Unless he take the course that you have done,<br/> | ||
Commit me for committing honour—trust it,<br/> | |||
Commit me for committing honour&mdash;trust it,<br/> | |||
He shall not rule me. | He shall not rule me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
La you now, you hear.<br/> | La you now, you hear.<br/> | ||
When she will take the rein I let her run;<br/> | When she will take the rein I let her run;<br/> | ||
But she'll not stumble. | But she'll not stumble. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Good my liege, I come,—<br/> | |||
Good my liege, I come,&mdash;<br/> | |||
And, I beseech you hear me, who professes<br/> | And, I beseech you hear me, who professes<br/> | ||
Myself your loyal servant, your physician,<br/> | Myself your loyal servant, your physician,<br/> | ||
Your most obedient counsellor, yet that dares<br/> | Your most obedient counsellor, yet that dares<br/> | ||
Less appear so, in comforting your evils,<br/> | Less appear so, in comforting your evils,<br/> | ||
Than such as most seem yours—I say I come<br/> | |||
Than such as most seem yours&mdash;I say I come<br/> | |||
From your good queen. | From your good queen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Good queen! | Good queen! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Good queen, my lord, good queen: I say, good queen,<br/> | Good queen, my lord, good queen: I say, good queen,<br/> | ||
And would by combat make her good, so were I<br/> | And would by combat make her good, so were I<br/> | ||
A man, the worst about you. | A man, the worst about you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Force her hence. | Force her hence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Let him that makes but trifles of his eyes<br/> | Let him that makes but trifles of his eyes<br/> | ||
First hand me: on mine own accord I'll off;<br/> | First hand me: on mine own accord I'll off;<br/> | ||
But first I'll do my errand. The good queen,<br/> | But first I'll do my errand. The good queen,<br/> | ||
(For she is good) hath brought you forth a daughter;<br/> | (For she is good) hath brought you forth a daughter;<br/> | ||
Here 'tis; commends it to your blessing. | Here 'tis; commends it to your blessing. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,817: | Line 3,070: | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Out!<br/> | Out!<br/> | ||
A mankind witch! Hence with her, out o' door:<br/> | A mankind witch! Hence with her, out o' door:<br/> | ||
A most intelligencing bawd! | A most intelligencing bawd! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Not so.<br/> | Not so.<br/> | ||
I am as ignorant in that as you<br/> | I am as ignorant in that as you<br/> | ||
In so entitling me; and no less honest<br/> | In so entitling me; and no less honest<br/> | ||
Than you are mad; which is enough, I'll warrant,<br/> | Than you are mad; which is enough, I'll warrant,<br/> | ||
As this world goes, to pass for honest. | As this world goes, to pass for honest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Traitors!<br/> | Traitors!<br/> | ||
Will you not push her out? [<i>To Antigonus.</i>] Give her the bastard,<br/> | Will you not push her out? [<i>To Antigonus.</i>] Give her the bastard,<br/> | ||
Thou dotard! Thou art woman-tir'd, unroosted<br/> | Thou dotard! Thou art woman-tir'd, unroosted<br/> | ||
By thy Dame Partlet here. Take up the bastard,<br/> | By thy Dame Partlet here. Take up the bastard,<br/> | ||
Take't up, I say; give't to thy crone. | Take't up, I say; give't to thy crone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
For ever<br/> | For ever<br/> | ||
Unvenerable be thy hands, if thou<br/> | Unvenerable be thy hands, if thou<br/> | ||
Tak'st up the princess by that forced baseness<br/> | Tak'st up the princess by that forced baseness<br/> | ||
Which he has put upon 't! | Which he has put upon 't! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
He dreads his wife. | He dreads his wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
So I would you did; then 'twere past all doubt<br/> | So I would you did; then 'twere past all doubt<br/> | ||
You'd call your children yours. | You'd call your children yours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
A nest of traitors! | A nest of traitors! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
I am none, by this good light. | I am none, by this good light. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Nor I; nor any<br/> | Nor I; nor any<br/> | ||
But one that's here, and that's himself. For he<br/> | But one that's here, and that's himself. For he<br/> | ||
The sacred honour of himself, his queen's,<br/> | The sacred honour of himself, his queen's,<br/> | ||
His hopeful son's, his babe's, betrays to slander,<br/> | His hopeful son's, his babe's, betrays to slander,<br/> | ||
Whose sting is sharper than the sword's; and will not,<br/> | Whose sting is sharper than the sword's; and will not,<br/> | ||
(For, as the case now stands, it is a curse<br/> | (For, as the case now stands, it is a curse<br/> | ||
He cannot be compell'd to't) once remove<br/> | He cannot be compell'd to't) once remove<br/> | ||
The root of his opinion, which is rotten<br/> | The root of his opinion, which is rotten<br/> | ||
As ever oak or stone was sound. | As ever oak or stone was sound. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
A callat<br/> | A callat<br/> | ||
Of boundless tongue, who late hath beat her husband,<br/> | Of boundless tongue, who late hath beat her husband,<br/> | ||
And now baits me! This brat is none of mine;<br/> | And now baits me! This brat is none of mine;<br/> | ||
It is the issue of Polixenes.<br/> | It is the issue of Polixenes.<br/> | ||
Hence with it, and together with the dam<br/> | Hence with it, and together with the dam<br/> | ||
Commit them to the fire. | Commit them to the fire. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
It is yours;<br/> | It is yours;<br/> | ||
And, might we lay th' old proverb to your charge,<br/> | And, might we lay th' old proverb to your charge,<br/> | ||
So like you 'tis the worse. Behold, my lords,<br/> | So like you 'tis the worse. Behold, my lords,<br/> | ||
Although the print be little, the whole matter<br/> | Although the print be little, the whole matter<br/> | ||
And copy of the father: eye, nose, lip,<br/> | And copy of the father: eye, nose, lip,<br/> | ||
The trick of 's frown, his forehead; nay, the valley,<br/> | The trick of 's frown, his forehead; nay, the valley,<br/> | ||
The pretty dimples of his chin and cheek; his smiles;<br/> | The pretty dimples of his chin and cheek; his smiles;<br/> | ||
The very mould and frame of hand, nail, finger:<br/> | The very mould and frame of hand, nail, finger:<br/> | ||
And thou, good goddess Nature, which hast made it<br/> | And thou, good goddess Nature, which hast made it<br/> | ||
So like to him that got it, if thou hast<br/> | So like to him that got it, if thou hast<br/> | ||
The ordering of the mind too, 'mongst all colours<br/> | The ordering of the mind too, 'mongst all colours<br/> | ||
No yellow in 't, lest she suspect, as he does,<br/> | No yellow in 't, lest she suspect, as he does,<br/> | ||
Her children not her husband's! | Her children not her husband's! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
A gross hag!<br/> | A gross hag!<br/> | ||
And, losel, thou art worthy to be hang'd<br/> | And, losel, thou art worthy to be hang'd<br/> | ||
That wilt not stay her tongue. | That wilt not stay her tongue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Hang all the husbands<br/> | Hang all the husbands<br/> | ||
That cannot do that feat, you'll leave yourself<br/> | That cannot do that feat, you'll leave yourself<br/> | ||
Hardly one subject. | Hardly one subject. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Once more, take her hence. | Once more, take her hence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
A most unworthy and unnatural lord<br/> | A most unworthy and unnatural lord<br/> | ||
Can do no more. | Can do no more. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I'll have thee burnt. | I'll have thee burnt. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I care not.<br/> | I care not.<br/> | ||
It is an heretic that makes the fire,<br/> | It is an heretic that makes the fire,<br/> | ||
Not she which burns in 't. I'll not call you tyrant;<br/> | Not she which burns in 't. I'll not call you tyrant;<br/> | ||
But this most cruel usage of your queen,<br/> | But this most cruel usage of your queen,<br/> | ||
Not able to produce more accusation<br/> | Not able to produce more accusation<br/> | ||
Than your own weak-hing'd fancy, something savours<br/> | Than your own weak-hing'd fancy, something savours<br/> | ||
Of tyranny, and will ignoble make you,<br/> | Of tyranny, and will ignoble make you,<br/> | ||
Yea, scandalous to the world. | Yea, scandalous to the world. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
On your allegiance,<br/> | On your allegiance,<br/> | ||
Out of the chamber with her! Were I a tyrant,<br/> | Out of the chamber with her! Were I a tyrant,<br/> | ||
Where were her life? She durst not call me so,<br/> | Where were her life? She durst not call me so,<br/> | ||
If she did know me one. Away with her! | If she did know me one. Away with her! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I pray you, do not push me; I'll be gone.<br/> | I pray you, do not push me; I'll be gone.<br/> | ||
Look to your babe, my lord; 'tis yours: Jove send her<br/> | Look to your babe, my lord; 'tis yours: Jove send her<br/> | ||
A better guiding spirit! What needs these hands?<br/> | A better guiding spirit! What needs these hands?<br/> | ||
You that are thus so tender o'er his follies,<br/> | You that are thus so tender o'er his follies,<br/> | ||
Will never do him good, not one of you.<br/> | Will never do him good, not one of you.<br/> | ||
So, so. Farewell; we are gone. | So, so. Farewell; we are gone. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,954: | Line 3,304: | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Thou, traitor, hast set on thy wife to this.<br/> | Thou, traitor, hast set on thy wife to this.<br/> | ||
My child? Away with't. Even thou, that hast<br/> | My child? Away with't. Even thou, that hast<br/> | ||
A heart so tender o'er it, take it hence,<br/> | A heart so tender o'er it, take it hence,<br/> | ||
And see it instantly consum'd with fire;<br/> | And see it instantly consum'd with fire;<br/> | ||
Even thou, and none but thou. Take it up straight:<br/> | Even thou, and none but thou. Take it up straight:<br/> | ||
Within this hour bring me word 'tis done,<br/> | Within this hour bring me word 'tis done,<br/> | ||
And by good testimony, or I'll seize thy life,<br/> | And by good testimony, or I'll seize thy life,<br/> | ||
With that thou else call'st thine. If thou refuse<br/> | With that thou else call'st thine. If thou refuse<br/> | ||
And wilt encounter with my wrath, say so;<br/> | And wilt encounter with my wrath, say so;<br/> | ||
The bastard brains with these my proper hands<br/> | The bastard brains with these my proper hands<br/> | ||
Shall I dash out. Go, take it to the fire;<br/> | Shall I dash out. Go, take it to the fire;<br/> | ||
For thou set'st on thy wife. | For thou set'st on thy wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
I did not, sir:<br/> | I did not, sir:<br/> | ||
These lords, my noble fellows, if they please,<br/> | These lords, my noble fellows, if they please,<br/> | ||
Can clear me in 't. | Can clear me in 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LORDS<br/> | <p>LORDS<br/> | ||
We can: my royal liege,<br/> | We can: my royal liege,<br/> | ||
He is not guilty of her coming hither. | He is not guilty of her coming hither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You're liars all. | You're liars all. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Beseech your highness, give us better credit:<br/> | Beseech your highness, give us better credit:<br/> | ||
We have always truly serv'd you; and beseech<br/> | We have always truly serv'd you; and beseech<br/> | ||
So to esteem of us. And on our knees we beg,<br/> | So to esteem of us. And on our knees we beg,<br/> | ||
As recompense of our dear services<br/> | As recompense of our dear services<br/> | ||
Past and to come, that you do change this purpose,<br/> | Past and to come, that you do change this purpose,<br/> | ||
Which being so horrible, so bloody, must<br/> | Which being so horrible, so bloody, must<br/> | ||
Lead on to some foul issue. We all kneel. | Lead on to some foul issue. We all kneel. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I am a feather for each wind that blows.<br/> | I am a feather for each wind that blows.<br/> | ||
Shall I live on to see this bastard kneel<br/> | Shall I live on to see this bastard kneel<br/> | ||
And call me father? better burn it now<br/> | And call me father? better burn it now<br/> | ||
Than curse it then. But be it; let it live.<br/> | Than curse it then. But be it; let it live.<br/> | ||
It shall not neither. [<i>To Antigonus.</i>] You, sir, come you hither,<br/> | It shall not neither. [<i>To Antigonus.</i>] You, sir, come you hither,<br/> | ||
You that have been so tenderly officious<br/> | You that have been so tenderly officious<br/> | ||
With Lady Margery, your midwife, there,<br/> | With Lady Margery, your midwife, there,<br/> | ||
To save this bastard's life—for 'tis a bastard,<br/> | |||
To save this bastard's life&mdash;for 'tis a bastard,<br/> | |||
So sure as this beard's grey. What will you adventure<br/> | So sure as this beard's grey. What will you adventure<br/> | ||
To save this brat's life? | To save this brat's life? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Anything, my lord,<br/> | Anything, my lord,<br/> | ||
That my ability may undergo,<br/> | That my ability may undergo,<br/> | ||
And nobleness impose: at least thus much:<br/> | And nobleness impose: at least thus much:<br/> | ||
I'll pawn the little blood which I have left<br/> | I'll pawn the little blood which I have left<br/> | ||
To save the innocent. Anything possible. | To save the innocent. Anything possible. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
It shall be possible. Swear by this sword<br/> | It shall be possible. Swear by this sword<br/> | ||
Thou wilt perform my bidding. | Thou wilt perform my bidding. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
I will, my lord. | I will, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Mark, and perform it, seest thou? for the fail<br/> | Mark, and perform it, seest thou? for the fail<br/> | ||
Of any point in't shall not only be<br/> | Of any point in't shall not only be<br/> | ||
Death to thyself, but to thy lewd-tongu'd wife,<br/> | Death to thyself, but to thy lewd-tongu'd wife,<br/> | ||
Whom for this time we pardon. We enjoin thee,<br/> | Whom for this time we pardon. We enjoin thee,<br/> | ||
As thou art liegeman to us, that thou carry<br/> | As thou art liegeman to us, that thou carry<br/> | ||
This female bastard hence, and that thou bear it<br/> | This female bastard hence, and that thou bear it<br/> | ||
To some remote and desert place, quite out<br/> | To some remote and desert place, quite out<br/> | ||
Of our dominions; and that there thou leave it,<br/> | Of our dominions; and that there thou leave it,<br/> | ||
Without more mercy, to it own protection<br/> | Without more mercy, to it own protection<br/> | ||
And favour of the climate. As by strange fortune<br/> | And favour of the climate. As by strange fortune<br/> | ||
It came to us, I do in justice charge thee,<br/> | It came to us, I do in justice charge thee,<br/> | ||
On thy soul's peril and thy body's torture,<br/> | On thy soul's peril and thy body's torture,<br/> | ||
That thou commend it strangely to some place<br/> | That thou commend it strangely to some place<br/> | ||
Where chance may nurse or end it. Take it up. | Where chance may nurse or end it. Take it up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
I swear to do this, though a present death<br/> | I swear to do this, though a present death<br/> | ||
Had been more merciful. Come on, poor babe:<br/> | Had been more merciful. Come on, poor babe:<br/> | ||
Some powerful spirit instruct the kites and ravens<br/> | Some powerful spirit instruct the kites and ravens<br/> | ||
To be thy nurses! Wolves and bears, they say,<br/> | To be thy nurses! Wolves and bears, they say,<br/> | ||
Casting their savageness aside, have done<br/> | Casting their savageness aside, have done<br/> | ||
Like offices of pity. Sir, be prosperous<br/> | Like offices of pity. Sir, be prosperous<br/> | ||
In more than this deed does require! And blessing<br/> | In more than this deed does require! And blessing<br/> | ||
Against this cruelty, fight on thy side,<br/> | Against this cruelty, fight on thy side,<br/> | ||
Poor thing, condemn'd to loss! | Poor thing, condemn'd to loss! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,055: | Line 3,482: | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
No, I'll not rear<br/> | No, I'll not rear<br/> | ||
Another's issue. | Another's issue. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,062: | Line 3,492: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Please your highness, posts<br/> | Please your highness, posts<br/> | ||
From those you sent to th' oracle are come<br/> | From those you sent to th' oracle are come<br/> | ||
An hour since: Cleomenes and Dion,<br/> | An hour since: Cleomenes and Dion,<br/> | ||
Being well arriv'd from Delphos, are both landed,<br/> | Being well arriv'd from Delphos, are both landed,<br/> | ||
Hasting to th' court. | Hasting to th' court. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
So please you, sir, their speed<br/> | So please you, sir, their speed<br/> | ||
Hath been beyond account. | Hath been beyond account. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Twenty-three days<br/> | Twenty-three days<br/> | ||
They have been absent: 'tis good speed; foretells<br/> | They have been absent: 'tis good speed; foretells<br/> | ||
The great Apollo suddenly will have<br/> | The great Apollo suddenly will have<br/> | ||
The truth of this appear. Prepare you, lords;<br/> | The truth of this appear. Prepare you, lords;<br/> | ||
Summon a session, that we may arraign<br/> | Summon a session, that we may arraign<br/> | ||
Our most disloyal lady; for, as she hath<br/> | Our most disloyal lady; for, as she hath<br/> | ||
Been publicly accus'd, so shall she have<br/> | Been publicly accus'd, so shall she have<br/> | ||
A just and open trial. While she lives,<br/> | A just and open trial. While she lives,<br/> | ||
My heart will be a burden to me. Leave me,<br/> | My heart will be a burden to me. Leave me,<br/> | ||
And think upon my bidding. | And think upon my bidding. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIII_391"> <b>ACT III</b></h3> | <h3 id="sceneIII_391"> <b>ACT III</b></h3> | ||
Line 2,098: | Line 3,544: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cleomenes</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cleomenes</span> and <span | ||
class="charname">Dion</span>.</p> | class="charname">Dion</span>.</p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
The climate's delicate; the air most sweet,<br/> | The climate's delicate; the air most sweet,<br/> | ||
Fertile the isle, the temple much surpassing<br/> | Fertile the isle, the temple much surpassing<br/> | ||
The common praise it bears. | The common praise it bears. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DION.<br/> | <p>DION.<br/> | ||
I shall report,<br/> | I shall report,<br/> | ||
For most it caught me, the celestial habits<br/> | For most it caught me, the celestial habits<br/> | ||
(Methinks I so should term them) and the reverence<br/> | (Methinks I so should term them) and the reverence<br/> | ||
Of the grave wearers. O, the sacrifice!<br/> | Of the grave wearers. O, the sacrifice!<br/> | ||
How ceremonious, solemn, and unearthly,<br/> | How ceremonious, solemn, and unearthly,<br/> | ||
It was i' th' offering! | It was i' th' offering! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
But of all, the burst<br/> | But of all, the burst<br/> | ||
And the ear-deaf'ning voice o' th' oracle,<br/> | And the ear-deaf'ning voice o' th' oracle,<br/> | ||
Kin to Jove's thunder, so surprised my sense<br/> | Kin to Jove's thunder, so surprised my sense<br/> | ||
That I was nothing. | That I was nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DION.<br/> | <p>DION.<br/> | ||
If the event o' th' journey<br/> | If the event o' th' journey<br/> | ||
Prove as successful to the queen,—O, be't so!—<br/> | |||
Prove as successful to the queen,&mdash;O, be't so!&mdash;<br/> | |||
As it hath been to us rare, pleasant, speedy,<br/> | As it hath been to us rare, pleasant, speedy,<br/> | ||
The time is worth the use on't. | The time is worth the use on't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
Great Apollo<br/> | Great Apollo<br/> | ||
Turn all to th' best! These proclamations,<br/> | Turn all to th' best! These proclamations,<br/> | ||
So forcing faults upon Hermione,<br/> | So forcing faults upon Hermione,<br/> | ||
I little like. | I little like. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DION.<br/> | <p>DION.<br/> | ||
The violent carriage of it<br/> | The violent carriage of it<br/> | ||
Will clear or end the business: when the oracle,<br/> | Will clear or end the business: when the oracle,<br/> | ||
(Thus by Apollo's great divine seal'd up)<br/> | (Thus by Apollo's great divine seal'd up)<br/> | ||
Shall the contents discover, something rare<br/> | Shall the contents discover, something rare<br/> | ||
Even then will rush to knowledge. Go. Fresh horses!<br/> | Even then will rush to knowledge. Go. Fresh horses!<br/> | ||
And gracious be the issue! | And gracious be the issue! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,150: | Line 3,630: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes,</span> Lords and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes,</span> Lords and | ||
Officers appear, properly seated.</p> | Officers appear, properly seated.</p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
This sessions (to our great grief we pronounce)<br/> | This sessions (to our great grief we pronounce)<br/> | ||
Even pushes 'gainst our heart: the party tried<br/> | Even pushes 'gainst our heart: the party tried<br/> | ||
The daughter of a king, our wife, and one<br/> | The daughter of a king, our wife, and one<br/> | ||
Of us too much belov'd. Let us be clear'd<br/> | Of us too much belov'd. Let us be clear'd<br/> | ||
Of being tyrannous, since we so openly<br/> | Of being tyrannous, since we so openly<br/> | ||
Proceed in justice, which shall have due course,<br/> | Proceed in justice, which shall have due course,<br/> | ||
Even to the guilt or the purgation.<br/> | Even to the guilt or the purgation.<br/> | ||
Produce the prisoner. | Produce the prisoner. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OFFICER.<br/> | <p>OFFICER.<br/> | ||
It is his highness' pleasure that the queen<br/> | It is his highness' pleasure that the queen<br/> | ||
Appear in person here in court. Silence! | Appear in person here in court. Silence! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> is brought in | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> is brought in | ||
guarded; <span class="charname">Paulina</span> and Ladies attending.</p> | guarded; <span class="charname">Paulina</span> and Ladies attending.</p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Read the indictment. | Read the indictment. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OFFICER.<br/> | <p>OFFICER.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] “Hermione, queen to the worthy Leontes, king of Sicilia, | |||
[<i>Reads.</i>] &ldquo;Hermione, queen to the worthy Leontes, king of Sicilia, | |||
thou art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery | thou art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery | ||
with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo to take away the | with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo to take away the | ||
life of our sovereign lord the king, thy royal husband: the pretence whereof | life of our sovereign lord the king, thy royal husband: the pretence whereof | ||
being by circumstances partly laid open, thou, Hermione, contrary to the faith | being by circumstances partly laid open, thou, Hermione, contrary to the faith | ||
and allegiance of a true subject, didst counsel and aid them, for their better | and allegiance of a true subject, didst counsel and aid them, for their better | ||
safety, to fly away by night.” | |||
safety, to fly away by night.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Since what I am to say must be but that<br/> | Since what I am to say must be but that<br/> | ||
Which contradicts my accusation, and<br/> | Which contradicts my accusation, and<br/> | ||
The testimony on my part no other<br/> | The testimony on my part no other<br/> | ||
But what comes from myself, it shall scarce boot me<br/> | But what comes from myself, it shall scarce boot me<br/> | ||
To say “Not guilty”. Mine integrity,<br/> | |||
To say &ldquo;Not guilty&rdquo;. Mine integrity,<br/> | |||
Being counted falsehood, shall, as I express it,<br/> | Being counted falsehood, shall, as I express it,<br/> | ||
Be so receiv'd. But thus, if powers divine<br/> | Be so receiv'd. But thus, if powers divine<br/> | ||
Behold our human actions, as they do,<br/> | Behold our human actions, as they do,<br/> | ||
I doubt not, then, but innocence shall make<br/> | I doubt not, then, but innocence shall make<br/> | ||
False accusation blush, and tyranny<br/> | False accusation blush, and tyranny<br/> | ||
Tremble at patience. You, my lord, best know,<br/> | Tremble at patience. You, my lord, best know,<br/> | ||
Who least will seem to do so, my past life<br/> | Who least will seem to do so, my past life<br/> | ||
Hath been as continent, as chaste, as true,<br/> | Hath been as continent, as chaste, as true,<br/> | ||
As I am now unhappy; which is more<br/> | As I am now unhappy; which is more<br/> | ||
Than history can pattern, though devis'd<br/> | Than history can pattern, though devis'd<br/> | ||
And play'd to take spectators. For behold me,<br/> | And play'd to take spectators. For behold me,<br/> | ||
A fellow of the royal bed, which owe<br/> | A fellow of the royal bed, which owe<br/> | ||
A moiety of the throne, a great king's daughter,<br/> | A moiety of the throne, a great king's daughter,<br/> | ||
The mother to a hopeful prince, here standing<br/> | The mother to a hopeful prince, here standing<br/> | ||
To prate and talk for life and honour 'fore<br/> | To prate and talk for life and honour 'fore<br/> | ||
Who please to come and hear. For life, I prize it<br/> | Who please to come and hear. For life, I prize it<br/> | ||
As I weigh grief, which I would spare. For honour,<br/> | As I weigh grief, which I would spare. For honour,<br/> | ||
'Tis a derivative from me to mine,<br/> | 'Tis a derivative from me to mine,<br/> | ||
And only that I stand for. I appeal<br/> | And only that I stand for. I appeal<br/> | ||
To your own conscience, sir, before Polixenes<br/> | To your own conscience, sir, before Polixenes<br/> | ||
Came to your court, how I was in your grace,<br/> | Came to your court, how I was in your grace,<br/> | ||
How merited to be so; since he came,<br/> | How merited to be so; since he came,<br/> | ||
With what encounter so uncurrent I<br/> | With what encounter so uncurrent I<br/> | ||
Have strain'd t' appear thus: if one jot beyond<br/> | Have strain'd t' appear thus: if one jot beyond<br/> | ||
The bound of honour, or in act or will<br/> | The bound of honour, or in act or will<br/> | ||
That way inclining, harden'd be the hearts<br/> | That way inclining, harden'd be the hearts<br/> | ||
Of all that hear me, and my near'st of kin<br/> | Of all that hear me, and my near'st of kin<br/> | ||
Cry fie upon my grave! | Cry fie upon my grave! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I ne'er heard yet<br/> | I ne'er heard yet<br/> | ||
That any of these bolder vices wanted<br/> | That any of these bolder vices wanted<br/> | ||
Less impudence to gainsay what they did<br/> | Less impudence to gainsay what they did<br/> | ||
Than to perform it first. | Than to perform it first. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
That's true enough;<br/> | That's true enough;<br/> | ||
Though 'tis a saying, sir, not due to me. | Though 'tis a saying, sir, not due to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You will not own it. | You will not own it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
More than mistress of<br/> | More than mistress of<br/> | ||
Which comes to me in name of fault, I must not<br/> | Which comes to me in name of fault, I must not<br/> | ||
At all acknowledge. For Polixenes,<br/> | At all acknowledge. For Polixenes,<br/> | ||
With whom I am accus'd, I do confess<br/> | With whom I am accus'd, I do confess<br/> | ||
I lov'd him as in honour he requir'd,<br/> | I lov'd him as in honour he requir'd,<br/> | ||
With such a kind of love as might become<br/> | With such a kind of love as might become<br/> | ||
A lady like me; with a love even such,<br/> | A lady like me; with a love even such,<br/> | ||
So and no other, as yourself commanded:<br/> | So and no other, as yourself commanded:<br/> | ||
Which not to have done, I think had been in me<br/> | Which not to have done, I think had been in me<br/> | ||
Both disobedience and ingratitude<br/> | Both disobedience and ingratitude<br/> | ||
To you and toward your friend, whose love had spoke,<br/> | To you and toward your friend, whose love had spoke,<br/> | ||
Ever since it could speak, from an infant, freely,<br/> | Ever since it could speak, from an infant, freely,<br/> | ||
That it was yours. Now, for conspiracy,<br/> | That it was yours. Now, for conspiracy,<br/> | ||
I know not how it tastes, though it be dish'd<br/> | I know not how it tastes, though it be dish'd<br/> | ||
For me to try how: all I know of it<br/> | For me to try how: all I know of it<br/> | ||
Is that Camillo was an honest man;<br/> | Is that Camillo was an honest man;<br/> | ||
And why he left your court, the gods themselves,<br/> | And why he left your court, the gods themselves,<br/> | ||
Wotting no more than I, are ignorant. | Wotting no more than I, are ignorant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You knew of his departure, as you know<br/> | You knew of his departure, as you know<br/> | ||
What you have underta'en to do in 's absence. | What you have underta'en to do in 's absence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Sir,<br/> | Sir,<br/> | ||
You speak a language that I understand not:<br/> | You speak a language that I understand not:<br/> | ||
My life stands in the level of your dreams,<br/> | My life stands in the level of your dreams,<br/> | ||
Which I'll lay down. | Which I'll lay down. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Your actions are my dreams.<br/> | Your actions are my dreams.<br/> | ||
You had a bastard by Polixenes,<br/> | You had a bastard by Polixenes,<br/> | ||
And I but dream'd it. As you were past all shame<br/> | And I but dream'd it. As you were past all shame<br/> | ||
(Those of your fact are so) so past all truth,<br/> | (Those of your fact are so) so past all truth,<br/> | ||
Which to deny concerns more than avails; for as<br/> | Which to deny concerns more than avails; for as<br/> | ||
Thy brat hath been cast out, like to itself,<br/> | Thy brat hath been cast out, like to itself,<br/> | ||
No father owning it (which is, indeed,<br/> | No father owning it (which is, indeed,<br/> | ||
More criminal in thee than it), so thou<br/> | More criminal in thee than it), so thou<br/> | ||
Shalt feel our justice; in whose easiest passage<br/> | Shalt feel our justice; in whose easiest passage<br/> | ||
Look for no less than death. | Look for no less than death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Sir, spare your threats:<br/> | Sir, spare your threats:<br/> | ||
The bug which you would fright me with, I seek.<br/> | The bug which you would fright me with, I seek.<br/> | ||
To me can life be no commodity.<br/> | To me can life be no commodity.<br/> | ||
The crown and comfort of my life, your favour,<br/> | The crown and comfort of my life, your favour,<br/> | ||
I do give lost, for I do feel it gone,<br/> | I do give lost, for I do feel it gone,<br/> | ||
But know not how it went. My second joy,<br/> | But know not how it went. My second joy,<br/> | ||
And first-fruits of my body, from his presence<br/> | And first-fruits of my body, from his presence<br/> | ||
I am barr'd, like one infectious. My third comfort,<br/> | I am barr'd, like one infectious. My third comfort,<br/> | ||
Starr'd most unluckily, is from my breast,<br/> | Starr'd most unluckily, is from my breast,<br/> | ||
(The innocent milk in its most innocent mouth)<br/> | (The innocent milk in its most innocent mouth)<br/> | ||
Hal'd out to murder; myself on every post<br/> | Hal'd out to murder; myself on every post<br/> | ||
Proclaim'd a strumpet; with immodest hatred<br/> | Proclaim'd a strumpet; with immodest hatred<br/> | ||
The child-bed privilege denied, which 'longs<br/> | The child-bed privilege denied, which 'longs<br/> | ||
To women of all fashion; lastly, hurried<br/> | To women of all fashion; lastly, hurried<br/> | ||
Here to this place, i' th' open air, before<br/> | Here to this place, i' th' open air, before<br/> | ||
I have got strength of limit. Now, my liege,<br/> | I have got strength of limit. Now, my liege,<br/> | ||
Tell me what blessings I have here alive,<br/> | Tell me what blessings I have here alive,<br/> | ||
That I should fear to die. Therefore proceed.<br/> | That I should fear to die. Therefore proceed.<br/> | ||
But yet hear this: mistake me not: no life,<br/> | But yet hear this: mistake me not: no life,<br/> | ||
I prize it not a straw, but for mine honour,<br/> | I prize it not a straw, but for mine honour,<br/> | ||
Which I would free, if I shall be condemn'd<br/> | Which I would free, if I shall be condemn'd<br/> | ||
Upon surmises, all proofs sleeping else<br/> | Upon surmises, all proofs sleeping else<br/> | ||
But what your jealousies awake I tell you<br/> | But what your jealousies awake I tell you<br/> | ||
'Tis rigour, and not law. Your honours all,<br/> | 'Tis rigour, and not law. Your honours all,<br/> | ||
I do refer me to the oracle:<br/> | I do refer me to the oracle:<br/> | ||
Apollo be my judge! | Apollo be my judge! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
This your request<br/> | This your request<br/> | ||
Is altogether just: therefore bring forth,<br/> | Is altogether just: therefore bring forth,<br/> | ||
And in Apollo's name, his oracle: | And in Apollo's name, his oracle: | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,321: | Line 3,938: | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
The Emperor of Russia was my father.<br/> | The Emperor of Russia was my father.<br/> | ||
O that he were alive, and here beholding<br/> | O that he were alive, and here beholding<br/> | ||
His daughter's trial! that he did but see<br/> | His daughter's trial! that he did but see<br/> | ||
The flatness of my misery; yet with eyes<br/> | The flatness of my misery; yet with eyes<br/> | ||
Of pity, not revenge! | Of pity, not revenge! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Officers</span> with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Officers</span> with | ||
<span class="charname">Cleomenes</span> and <span | <span class="charname">Cleomenes</span> and <span | ||
class="charname">Dion</span>.</p> | class="charname">Dion</span>.</p> | ||
<p>OFFICER.<br/> | <p>OFFICER.<br/> | ||
You here shall swear upon this sword of justice,<br/> | You here shall swear upon this sword of justice,<br/> | ||
That you, Cleomenes and Dion, have<br/> | That you, Cleomenes and Dion, have<br/> | ||
Been both at Delphos, and from thence have brought<br/> | Been both at Delphos, and from thence have brought<br/> | ||
This seal'd-up oracle, by the hand deliver'd<br/> | This seal'd-up oracle, by the hand deliver'd<br/> | ||
Of great Apollo's priest; and that since then <br/> | Of great Apollo's priest; and that since then <br/> | ||
You have not dared to break the holy seal,<br/> | You have not dared to break the holy seal,<br/> | ||
Nor read the secrets in't. | Nor read the secrets in't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES, DION.<br/> | <p>CLEOMENES, DION.<br/> | ||
All this we swear. | All this we swear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Break up the seals and read. | Break up the seals and read. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OFFICER.<br/> | <p>OFFICER.<br/> | ||
[<i>Reads.</i>] “Hermione is chaste; Polixenes blameless; Camillo a true | |||
[<i>Reads.</i>] &ldquo;Hermione is chaste; Polixenes blameless; Camillo a true | |||
subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten; and the | subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten; and the | ||
king shall live without an heir, if that which is lost be not found.” | |||
king shall live without an heir, if that which is lost be not found.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LORDS<br/> | <p>LORDS<br/> | ||
Now blessed be the great Apollo! | Now blessed be the great Apollo! | ||
</p> | </p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
Praised! | Praised! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Hast thou read truth? | Hast thou read truth? | ||
</p> | </p> | ||
<p>OFFICER.<br/> | <p>OFFICER.<br/> | ||
Ay, my lord, even so<br/> | Ay, my lord, even so<br/> | ||
As it is here set down. | As it is here set down. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
There is no truth at all i' th' oracle:<br/> | There is no truth at all i' th' oracle:<br/> | ||
The sessions shall proceed: this is mere falsehood. | The sessions shall proceed: this is mere falsehood. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span> | <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span> | ||
hastily.</p> | hastily.</p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
My lord the king, the king! | My lord the king, the king! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What is the business? | What is the business? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
O sir, I shall be hated to report it.<br/> | O sir, I shall be hated to report it.<br/> | ||
The prince your son, with mere conceit and fear<br/> | The prince your son, with mere conceit and fear<br/> | ||
Of the queen's speed, is gone. | Of the queen's speed, is gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
How! gone? | How! gone? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Is dead. | Is dead. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Apollo's angry, and the heavens themselves<br/> | Apollo's angry, and the heavens themselves<br/> | ||
Do strike at my injustice. | Do strike at my injustice. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,411: | Line 4,080: | ||
<p>How now there? | <p>How now there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
This news is mortal to the queen. Look down<br/> | This news is mortal to the queen. Look down<br/> | ||
And see what death is doing. | And see what death is doing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Take her hence:<br/> | Take her hence:<br/> | ||
Her heart is but o'ercharg'd; she will recover.<br/> | Her heart is but o'ercharg'd; she will recover.<br/> | ||
I have too much believ'd mine own suspicion.<br/> | I have too much believ'd mine own suspicion.<br/> | ||
Beseech you tenderly apply to her<br/> | Beseech you tenderly apply to her<br/> | ||
Some remedies for life. | Some remedies for life. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Paulina</span> and Ladies | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Paulina</span> and Ladies | ||
with <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p> | with <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p> | ||
<p>Apollo, pardon<br/> | <p>Apollo, pardon<br/> | ||
My great profaneness 'gainst thine oracle!<br/> | My great profaneness 'gainst thine oracle!<br/> | ||
I'll reconcile me to Polixenes,<br/> | I'll reconcile me to Polixenes,<br/> | ||
New woo my queen, recall the good Camillo,<br/> | New woo my queen, recall the good Camillo,<br/> | ||
Whom I proclaim a man of truth, of mercy;<br/> | Whom I proclaim a man of truth, of mercy;<br/> | ||
For, being transported by my jealousies<br/> | For, being transported by my jealousies<br/> | ||
To bloody thoughts and to revenge, I chose<br/> | To bloody thoughts and to revenge, I chose<br/> | ||
Camillo for the minister to poison<br/> | Camillo for the minister to poison<br/> | ||
My friend Polixenes: which had been done,<br/> | My friend Polixenes: which had been done,<br/> | ||
But that the good mind of Camillo tardied<br/> | But that the good mind of Camillo tardied<br/> | ||
My swift command, though I with death and with<br/> | My swift command, though I with death and with<br/> | ||
Reward did threaten and encourage him,<br/> | Reward did threaten and encourage him,<br/> | ||
Not doing it and being done. He, most humane<br/> | Not doing it and being done. He, most humane<br/> | ||
And fill'd with honour, to my kingly guest<br/> | And fill'd with honour, to my kingly guest<br/> | ||
Unclasp'd my practice, quit his fortunes here,<br/> | Unclasp'd my practice, quit his fortunes here,<br/> | ||
Which you knew great, and to the certain hazard<br/> | Which you knew great, and to the certain hazard<br/> | ||
Of all incertainties himself commended,<br/> | Of all incertainties himself commended,<br/> | ||
No richer than his honour. How he glisters<br/> | No richer than his honour. How he glisters<br/> | ||
Thorough my rust! And how his piety<br/> | Thorough my rust! And how his piety<br/> | ||
Does my deeds make the blacker! | Does my deeds make the blacker! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,454: | Line 4,154: | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Woe the while!<br/> | Woe the while!<br/> | ||
O, cut my lace, lest my heart, cracking it,<br/> | O, cut my lace, lest my heart, cracking it,<br/> | ||
Break too! | Break too! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
What fit is this, good lady? | What fit is this, good lady? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
What studied torments, tyrant, hast for me?<br/> | What studied torments, tyrant, hast for me?<br/> | ||
What wheels? racks? fires? what flaying? boiling<br/> | What wheels? racks? fires? what flaying? boiling<br/> | ||
In leads or oils? What old or newer torture<br/> | In leads or oils? What old or newer torture<br/> | ||
Must I receive, whose every word deserves<br/> | Must I receive, whose every word deserves<br/> | ||
To taste of thy most worst? Thy tyranny,<br/> | To taste of thy most worst? Thy tyranny,<br/> | ||
Together working with thy jealousies,<br/> | Together working with thy jealousies,<br/> | ||
Fancies too weak for boys, too green and idle<br/> | Fancies too weak for boys, too green and idle<br/> | ||
For girls of nine. O, think what they have done,<br/> | For girls of nine. O, think what they have done,<br/> | ||
And then run mad indeed, stark mad! for all<br/> | And then run mad indeed, stark mad! for all<br/> | ||
Thy by-gone fooleries were but spices of it.<br/> | Thy by-gone fooleries were but spices of it.<br/> | ||
That thou betray'dst Polixenes, 'twas nothing;<br/> | That thou betray'dst Polixenes, 'twas nothing;<br/> | ||
That did but show thee, of a fool, inconstant<br/> | That did but show thee, of a fool, inconstant<br/> | ||
And damnable ingrateful; nor was't much<br/> | And damnable ingrateful; nor was't much<br/> | ||
Thou wouldst have poison'd good Camillo's honour,<br/> | Thou wouldst have poison'd good Camillo's honour,<br/> | ||
To have him kill a king; poor trespasses,<br/> | To have him kill a king; poor trespasses,<br/> | ||
More monstrous standing by: whereof I reckon<br/> | More monstrous standing by: whereof I reckon<br/> | ||
The casting forth to crows thy baby daughter,<br/> | The casting forth to crows thy baby daughter,<br/> | ||
To be or none or little, though a devil<br/> | To be or none or little, though a devil<br/> | ||
Would have shed water out of fire ere done't,<br/> | Would have shed water out of fire ere done't,<br/> | ||
Nor is't directly laid to thee the death<br/> | Nor is't directly laid to thee the death<br/> | ||
Of the young prince, whose honourable thoughts,<br/> | Of the young prince, whose honourable thoughts,<br/> | ||
Thoughts high for one so tender, cleft the heart<br/> | Thoughts high for one so tender, cleft the heart<br/> | ||
That could conceive a gross and foolish sire<br/> | That could conceive a gross and foolish sire<br/> | ||
Blemish'd his gracious dam: this is not, no,<br/> | Blemish'd his gracious dam: this is not, no,<br/> | ||
Laid to thy answer: but the last—O lords,<br/> | |||
When I have said, cry Woe!—the queen, the queen,<br/> | Laid to thy answer: but the last&mdash;O lords,<br/> | ||
When I have said, cry Woe!&mdash;the queen, the queen,<br/> | |||
The sweet'st, dear'st creature's dead, and vengeance for't<br/> | The sweet'st, dear'st creature's dead, and vengeance for't<br/> | ||
Not dropp'd down yet. | Not dropp'd down yet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
The higher powers forbid! | The higher powers forbid! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I say she's dead: I'll swear't. If word nor oath<br/> | I say she's dead: I'll swear't. If word nor oath<br/> | ||
Prevail not, go and see: if you can bring<br/> | Prevail not, go and see: if you can bring<br/> | ||
Tincture, or lustre, in her lip, her eye,<br/> | Tincture, or lustre, in her lip, her eye,<br/> | ||
Heat outwardly or breath within, I'll serve you<br/> | Heat outwardly or breath within, I'll serve you<br/> | ||
As I would do the gods. But, O thou tyrant!<br/> | As I would do the gods. But, O thou tyrant!<br/> | ||
Do not repent these things, for they are heavier<br/> | Do not repent these things, for they are heavier<br/> | ||
Than all thy woes can stir. Therefore betake thee<br/> | Than all thy woes can stir. Therefore betake thee<br/> | ||
To nothing but despair. A thousand knees<br/> | To nothing but despair. A thousand knees<br/> | ||
Ten thousand years together, naked, fasting,<br/> | Ten thousand years together, naked, fasting,<br/> | ||
Upon a barren mountain, and still winter<br/> | Upon a barren mountain, and still winter<br/> | ||
In storm perpetual, could not move the gods<br/> | In storm perpetual, could not move the gods<br/> | ||
To look that way thou wert. | To look that way thou wert. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Go on, go on:<br/> | Go on, go on:<br/> | ||
Thou canst not speak too much; I have deserv'd<br/> | Thou canst not speak too much; I have deserv'd<br/> | ||
All tongues to talk their bitterest. | All tongues to talk their bitterest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST LORD.<br/> | <p>FIRST LORD.<br/> | ||
Say no more:<br/> | Say no more:<br/> | ||
Howe'er the business goes, you have made fault<br/> | Howe'er the business goes, you have made fault<br/> | ||
I' th' boldness of your speech. | I' th' boldness of your speech. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I am sorry for 't:<br/> | I am sorry for 't:<br/> | ||
All faults I make, when I shall come to know them,<br/> | All faults I make, when I shall come to know them,<br/> | ||
I do repent. Alas, I have show'd too much<br/> | I do repent. Alas, I have show'd too much<br/> | ||
The rashness of a woman: he is touch'd<br/> | The rashness of a woman: he is touch'd<br/> | ||
To th' noble heart. What's gone and what's past | To th' noble heart. What's gone and what's past | ||
help,<br/> | help,<br/> | ||
Should be past grief. Do not receive affliction<br/> | Should be past grief. Do not receive affliction<br/> | ||
At my petition; I beseech you, rather<br/> | At my petition; I beseech you, rather<br/> | ||
Let me be punish'd, that have minded you<br/> | Let me be punish'd, that have minded you<br/> | ||
Of what you should forget. Now, good my liege,<br/> | Of what you should forget. Now, good my liege,<br/> | ||
Sir, royal sir, forgive a foolish woman:<br/> | Sir, royal sir, forgive a foolish woman:<br/> | ||
The love I bore your queen—lo, fool again!<br/> | |||
The love I bore your queen&mdash;lo, fool again!<br/> | |||
I'll speak of her no more, nor of your children.<br/> | I'll speak of her no more, nor of your children.<br/> | ||
I'll not remember you of my own lord,<br/> | I'll not remember you of my own lord,<br/> | ||
Who is lost too. Take your patience to you,<br/> | Who is lost too. Take your patience to you,<br/> | ||
And I'll say nothing. | And I'll say nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Thou didst speak but well<br/> | Thou didst speak but well<br/> | ||
When most the truth, which I receive much better<br/> | When most the truth, which I receive much better<br/> | ||
Than to be pitied of thee. Prithee, bring me<br/> | Than to be pitied of thee. Prithee, bring me<br/> | ||
To the dead bodies of my queen and son:<br/> | To the dead bodies of my queen and son:<br/> | ||
One grave shall be for both. Upon them shall<br/> | One grave shall be for both. Upon them shall<br/> | ||
The causes of their death appear, unto<br/> | The causes of their death appear, unto<br/> | ||
Our shame perpetual. Once a day I'll visit<br/> | Our shame perpetual. Once a day I'll visit<br/> | ||
The chapel where they lie, and tears shed there<br/> | The chapel where they lie, and tears shed there<br/> | ||
Shall be my recreation. So long as nature<br/> | Shall be my recreation. So long as nature<br/> | ||
Will bear up with this exercise, so long<br/> | Will bear up with this exercise, so long<br/> | ||
I daily vow to use it. Come, and lead me<br/> | I daily vow to use it. Come, and lead me<br/> | ||
To these sorrows. | To these sorrows. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,564: | Line 4,352: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antigonus</span> with the | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antigonus</span> with the | ||
Child and a <span class="charname">Mariner</span>.</p> | Child and a <span class="charname">Mariner</span>.</p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Thou art perfect, then, our ship hath touch'd upon<br/> | Thou art perfect, then, our ship hath touch'd upon<br/> | ||
The deserts of Bohemia? | The deserts of Bohemia? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARINER.<br/> | <p>MARINER.<br/> | ||
Ay, my lord, and fear<br/> | Ay, my lord, and fear<br/> | ||
We have landed in ill time: the skies look grimly,<br/> | We have landed in ill time: the skies look grimly,<br/> | ||
And threaten present blusters. In my conscience,<br/> | And threaten present blusters. In my conscience,<br/> | ||
The heavens with that we have in hand are angry,<br/> | The heavens with that we have in hand are angry,<br/> | ||
And frown upon 's. | And frown upon 's. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Their sacred wills be done! Go, get aboard;<br/> | Their sacred wills be done! Go, get aboard;<br/> | ||
Look to thy bark: I'll not be long before<br/> | Look to thy bark: I'll not be long before<br/> | ||
I call upon thee. | I call upon thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARINER.<br/> | <p>MARINER.<br/> | ||
Make your best haste, and go not<br/> | Make your best haste, and go not<br/> | ||
Too far i' th' land: 'tis like to be loud weather;<br/> | Too far i' th' land: 'tis like to be loud weather;<br/> | ||
Besides, this place is famous for the creatures<br/> | Besides, this place is famous for the creatures<br/> | ||
Of prey that keep upon 't. | Of prey that keep upon 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Go thou away:<br/> | Go thou away:<br/> | ||
I'll follow instantly. | I'll follow instantly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARINER.<br/> | <p>MARINER.<br/> | ||
I am glad at heart<br/> | I am glad at heart<br/> | ||
To be so rid o' th' business. | To be so rid o' th' business. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,605: | Line 4,418: | ||
<p>ANTIGONUS.<br/> | <p>ANTIGONUS.<br/> | ||
Come, poor babe.<br/> | Come, poor babe.<br/> | ||
I have heard, but not believ'd, the spirits of the dead<br/> | I have heard, but not believ'd, the spirits of the dead<br/> | ||
May walk again: if such thing be, thy mother<br/> | May walk again: if such thing be, thy mother<br/> | ||
Appear'd to me last night; for ne'er was dream<br/> | Appear'd to me last night; for ne'er was dream<br/> | ||
So like a waking. To me comes a creature,<br/> | So like a waking. To me comes a creature,<br/> | ||
Sometimes her head on one side, some another.<br/> | Sometimes her head on one side, some another.<br/> | ||
I never saw a vessel of like sorrow,<br/> | I never saw a vessel of like sorrow,<br/> | ||
So fill'd and so becoming: in pure white robes,<br/> | So fill'd and so becoming: in pure white robes,<br/> | ||
Like very sanctity, she did approach<br/> | Like very sanctity, she did approach<br/> | ||
My cabin where I lay: thrice bow'd before me,<br/> | My cabin where I lay: thrice bow'd before me,<br/> | ||
And, gasping to begin some speech, her eyes<br/> | And, gasping to begin some speech, her eyes<br/> | ||
Became two spouts. The fury spent, anon<br/> | Became two spouts. The fury spent, anon<br/> | ||
Did this break from her: “Good Antigonus,<br/> | |||
Did this break from her: &ldquo;Good Antigonus,<br/> | |||
Since fate, against thy better disposition,<br/> | Since fate, against thy better disposition,<br/> | ||
Hath made thy person for the thrower-out<br/> | Hath made thy person for the thrower-out<br/> | ||
Of my poor babe, according to thine oath,<br/> | Of my poor babe, according to thine oath,<br/> | ||
Places remote enough are in Bohemia,<br/> | Places remote enough are in Bohemia,<br/> | ||
There weep, and leave it crying. And, for the babe<br/> | There weep, and leave it crying. And, for the babe<br/> | ||
Is counted lost for ever, Perdita<br/> | Is counted lost for ever, Perdita<br/> | ||
I prithee call't. For this ungentle business,<br/> | I prithee call't. For this ungentle business,<br/> | ||
Put on thee by my lord, thou ne'er shalt see<br/> | Put on thee by my lord, thou ne'er shalt see<br/> | ||
Thy wife Paulina more.” And so, with shrieks,<br/> | |||
Thy wife Paulina more.&rdquo; And so, with shrieks,<br/> | |||
She melted into air. Affrighted much,<br/> | She melted into air. Affrighted much,<br/> | ||
I did in time collect myself and thought<br/> | I did in time collect myself and thought<br/> | ||
This was so, and no slumber. Dreams are toys,<br/> | This was so, and no slumber. Dreams are toys,<br/> | ||
Yet for this once, yea, superstitiously,<br/> | Yet for this once, yea, superstitiously,<br/> | ||
I will be squar'd by this. I do believe<br/> | I will be squar'd by this. I do believe<br/> | ||
Hermione hath suffer'd death, and that<br/> | Hermione hath suffer'd death, and that<br/> | ||
Apollo would, this being indeed the issue<br/> | Apollo would, this being indeed the issue<br/> | ||
Of King Polixenes, it should here be laid,<br/> | Of King Polixenes, it should here be laid,<br/> | ||
Either for life or death, upon the earth<br/> | Either for life or death, upon the earth<br/> | ||
Of its right father. Blossom, speed thee well! | Of its right father. Blossom, speed thee well! | ||
There lie; and there thy character: there these; | There lie; and there thy character: there these; | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,643: | Line 4,490: | ||
<p>Which may if fortune please, both breed thee, pretty,<br/> | <p>Which may if fortune please, both breed thee, pretty,<br/> | ||
And still rest thine. The storm begins: poor wretch,<br/> | And still rest thine. The storm begins: poor wretch,<br/> | ||
That for thy mother's fault art thus expos'd<br/> | That for thy mother's fault art thus expos'd<br/> | ||
To loss and what may follow! Weep I cannot,<br/> | To loss and what may follow! Weep I cannot,<br/> | ||
But my heart bleeds, and most accurs'd am I<br/> | But my heart bleeds, and most accurs'd am I<br/> | ||
To be by oath enjoin'd to this. Farewell!<br/> | To be by oath enjoin'd to this. Farewell!<br/> | ||
The day frowns more and more. Thou'rt like to have<br/> | The day frowns more and more. Thou'rt like to have<br/> | ||
A lullaby too rough. I never saw<br/> | A lullaby too rough. I never saw<br/> | ||
The heavens so dim by day. A savage clamour!<br/> | The heavens so dim by day. A savage clamour!<br/> | ||
Well may I get aboard! This is the chase:<br/> | Well may I get aboard! This is the chase:<br/> | ||
I am gone for ever. | I am gone for ever. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,660: | Line 4,518: | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
I would there were no age between ten and three-and-twenty, or that youth would | I would there were no age between ten and three-and-twenty, or that youth would | ||
sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches | sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches | ||
with child, wronging the ancientry, stealing, fighting—Hark you now! | |||
with child, wronging the ancientry, stealing, fighting&mdash;Hark you now! | |||
Would any but these boiled brains of nineteen and two-and-twenty hunt this | Would any but these boiled brains of nineteen and two-and-twenty hunt this | ||
weather? They have scared away two of my best sheep, which I fear the wolf will | weather? They have scared away two of my best sheep, which I fear the wolf will | ||
sooner find than the master: if anywhere I have them, 'tis by the | sooner find than the master: if anywhere I have them, 'tis by the | ||
sea-side, browsing of ivy. Good luck, an 't be thy will, what have we | sea-side, browsing of ivy. Good luck, an 't be thy will, what have we | ||
here? | here? | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,673: | Line 4,540: | ||
<p> Mercy on 's, a bairn! A very pretty bairn! A boy or a child, I wonder? | <p> Mercy on 's, a bairn! A very pretty bairn! A boy or a child, I wonder? | ||
A pretty one; a very pretty one. Sure, some scape. Though I am not bookish, yet | A pretty one; a very pretty one. Sure, some scape. Though I am not bookish, yet | ||
I can read waiting-gentlewoman in the scape. This has been some stair-work, | I can read waiting-gentlewoman in the scape. This has been some stair-work, | ||
some trunk-work, some behind-door-work. They were warmer that got this than the | some trunk-work, some behind-door-work. They were warmer that got this than the | ||
poor thing is here. I'll take it up for pity: yet I'll tarry till | poor thing is here. I'll take it up for pity: yet I'll tarry till | ||
my son come; he halloed but even now. Whoa-ho-hoa! | my son come; he halloed but even now. Whoa-ho-hoa! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,683: | Line 4,556: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Hilloa, loa! | Hilloa, loa! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
What, art so near? If thou'lt see a thing to talk on when thou art dead | What, art so near? If thou'lt see a thing to talk on when thou art dead | ||
and rotten, come hither. What ail'st thou, man? | and rotten, come hither. What ail'st thou, man? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I have seen two such sights, by sea and by land! But I am not to say it | I have seen two such sights, by sea and by land! But I am not to say it | ||
is a sea, for it is now the sky: betwixt the firmament and it, you cannot | is a sea, for it is now the sky: betwixt the firmament and it, you cannot | ||
thrust a bodkin's point. | thrust a bodkin's point. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Why, boy, how is it? | Why, boy, how is it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I would you did but see how it chafes, how it rages, how it takes up the shore! | I would you did but see how it chafes, how it rages, how it takes up the shore! | ||
But that's not to the point. O, the most piteous cry of the poor souls! | But that's not to the point. O, the most piteous cry of the poor souls! | ||
sometimes to see 'em, and not to see 'em. Now the ship boring the | sometimes to see 'em, and not to see 'em. Now the ship boring the | ||
moon with her mainmast, and anon swallowed with yest and froth, as you'd | moon with her mainmast, and anon swallowed with yest and froth, as you'd | ||
thrust a cork into a hogshead. And then for the land service, to see how the | thrust a cork into a hogshead. And then for the land service, to see how the | ||
bear tore out his shoulder-bone, how he cried to me for help, and said his name | bear tore out his shoulder-bone, how he cried to me for help, and said his name | ||
was Antigonus, a nobleman. But to make an end of the ship, to see how the sea | was Antigonus, a nobleman. But to make an end of the ship, to see how the sea | ||
flap-dragon'd it: but first, how the poor souls roared, and the sea | flap-dragon'd it: but first, how the poor souls roared, and the sea | ||
mocked them, and how the poor gentleman roared, and the bear mocked him, both | mocked them, and how the poor gentleman roared, and the bear mocked him, both | ||
roaring louder than the sea or weather. | roaring louder than the sea or weather. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Name of mercy, when was this, boy? | Name of mercy, when was this, boy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Now, now. I have not winked since I saw these sights: the men are not yet cold | Now, now. I have not winked since I saw these sights: the men are not yet cold | ||
under water, nor the bear half dined on the gentleman. He's at it now. | under water, nor the bear half dined on the gentleman. He's at it now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Would I had been by to have helped the old man! | Would I had been by to have helped the old man! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I would you had been by the ship side, to have helped her: there your charity | I would you had been by the ship side, to have helped her: there your charity | ||
would have lacked footing. | would have lacked footing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Heavy matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself: thou | Heavy matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself: thou | ||
met'st with things dying, I with things new-born. Here's a sight | met'st with things dying, I with things new-born. Here's a sight | ||
for thee. Look thee, a bearing-cloth for a squire's child! Look thee | for thee. Look thee, a bearing-cloth for a squire's child! Look thee | ||
here; take up, take up, boy; open't. So, let's see. It was told me | here; take up, take up, boy; open't. So, let's see. It was told me | ||
I should be rich by the fairies. This is some changeling: open't. | I should be rich by the fairies. This is some changeling: open't. | ||
What's within, boy? | What's within, boy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
You're a made old man. If the sins of your youth are forgiven you, | You're a made old man. If the sins of your youth are forgiven you, | ||
you're well to live. Gold! all gold! | you're well to live. Gold! all gold! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
This is fairy gold, boy, and 'twill prove so. Up with it, keep it close: | This is fairy gold, boy, and 'twill prove so. Up with it, keep it close: | ||
home, home, the next way. We are lucky, boy, and to be so still requires | home, home, the next way. We are lucky, boy, and to be so still requires | ||
nothing but secrecy. Let my sheep go: come, good boy, the next way | nothing but secrecy. Let my sheep go: come, good boy, the next way | ||
home. | home. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Go you the next way with your findings. I'll go see if the bear be gone | Go you the next way with your findings. I'll go see if the bear be gone | ||
from the gentleman, and how much he hath eaten. They are never curst but when | from the gentleman, and how much he hath eaten. They are never curst but when | ||
they are hungry: if there be any of him left, I'll bury it. | they are hungry: if there be any of him left, I'll bury it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
That's a good deed. If thou mayest discern by that which is left of him | That's a good deed. If thou mayest discern by that which is left of him | ||
what he is, fetch me to th' sight of him. | what he is, fetch me to th' sight of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Marry, will I; and you shall help to put him i' th' ground. | Marry, will I; and you shall help to put him i' th' ground. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
'Tis a lucky day, boy, and we'll do good deeds on 't. | 'Tis a lucky day, boy, and we'll do good deeds on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIV_391"> <b>ACT IV</b></h3> | <h3 id="sceneIV_391"> <b>ACT IV</b></h3> | ||
Line 2,785: | Line 4,712: | ||
<p>TIME.<br/> | <p>TIME.<br/> | ||
I that please some, try all: both joy and terror<br/> | I that please some, try all: both joy and terror<br/> | ||
Of good and bad, that makes and unfolds error,<br/> | Of good and bad, that makes and unfolds error,<br/> | ||
Now take upon me, in the name of Time,<br/> | Now take upon me, in the name of Time,<br/> | ||
To use my wings. Impute it not a crime<br/> | To use my wings. Impute it not a crime<br/> | ||
To me or my swift passage, that I slide<br/> | To me or my swift passage, that I slide<br/> | ||
O'er sixteen years, and leave the growth untried<br/> | O'er sixteen years, and leave the growth untried<br/> | ||
Of that wide gap, since it is in my power<br/> | Of that wide gap, since it is in my power<br/> | ||
To o'erthrow law, and in one self-born hour<br/> | To o'erthrow law, and in one self-born hour<br/> | ||
To plant and o'erwhelm custom. Let me pass<br/> | To plant and o'erwhelm custom. Let me pass<br/> | ||
The same I am, ere ancient'st order was<br/> | The same I am, ere ancient'st order was<br/> | ||
Or what is now received. I witness to<br/> | Or what is now received. I witness to<br/> | ||
The times that brought them in; so shall I do<br/> | The times that brought them in; so shall I do<br/> | ||
To th' freshest things now reigning, and make stale<br/> | To th' freshest things now reigning, and make stale<br/> | ||
The glistering of this present, as my tale<br/> | The glistering of this present, as my tale<br/> | ||
Now seems to it. Your patience this allowing,<br/> | Now seems to it. Your patience this allowing,<br/> | ||
I turn my glass, and give my scene such growing<br/> | I turn my glass, and give my scene such growing<br/> | ||
As you had slept between. Leontes leaving<br/> | As you had slept between. Leontes leaving<br/> | ||
Th' effects of his fond jealousies, so grieving<br/> | Th' effects of his fond jealousies, so grieving<br/> | ||
That he shuts up himself, imagine me,<br/> | That he shuts up himself, imagine me,<br/> | ||
Gentle spectators, that I now may be<br/> | Gentle spectators, that I now may be<br/> | ||
In fair Bohemia, and remember well,<br/> | In fair Bohemia, and remember well,<br/> | ||
I mentioned a son o' th' king's, which Florizel<br/> | I mentioned a son o' th' king's, which Florizel<br/> | ||
I now name to you; and with speed so pace<br/> | I now name to you; and with speed so pace<br/> | ||
To speak of Perdita, now grown in grace<br/> | To speak of Perdita, now grown in grace<br/> | ||
Equal with wondering. What of her ensues<br/> | Equal with wondering. What of her ensues<br/> | ||
I list not prophesy; but let Time's news<br/> | I list not prophesy; but let Time's news<br/> | ||
Be known when 'tis brought forth. A shepherd's daughter,<br/> | Be known when 'tis brought forth. A shepherd's daughter,<br/> | ||
And what to her adheres, which follows after,<br/> | And what to her adheres, which follows after,<br/> | ||
Is th' argument of Time. Of this allow,<br/> | Is th' argument of Time. Of this allow,<br/> | ||
If ever you have spent time worse ere now;<br/> | If ever you have spent time worse ere now;<br/> | ||
If never, yet that Time himself doth say<br/> | If never, yet that Time himself doth say<br/> | ||
He wishes earnestly you never may. | He wishes earnestly you never may. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,824: | Line 4,784: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Polixenes</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Polixenes</span> and <span | ||
class="charname">Camillo</span>.</p> | class="charname">Camillo</span>.</p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
I pray thee, good Camillo, be no more importunate: 'tis a sickness | I pray thee, good Camillo, be no more importunate: 'tis a sickness | ||
denying thee anything; a death to grant this. | denying thee anything; a death to grant this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
It is fifteen years since I saw my country. Though I have for the most part | It is fifteen years since I saw my country. Though I have for the most part | ||
been aired abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent king, | been aired abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent king, | ||
my master, hath sent for me; to whose feeling sorrows I might be some allay, or | my master, hath sent for me; to whose feeling sorrows I might be some allay, or | ||
I o'erween to think so,—which is another spur to my departure. | |||
I o'erween to think so,&mdash;which is another spur to my departure. | |||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
As thou lov'st me, Camillo, wipe not out the rest of thy services by | As thou lov'st me, Camillo, wipe not out the rest of thy services by | ||
leaving me now: the need I have of thee, thine own goodness hath made; better | leaving me now: the need I have of thee, thine own goodness hath made; better | ||
not to have had thee than thus to want thee. Thou, having made me businesses | not to have had thee than thus to want thee. Thou, having made me businesses | ||
which none without thee can sufficiently manage, must either stay to execute | which none without thee can sufficiently manage, must either stay to execute | ||
them thyself, or take away with thee the very services thou hast done, which if | them thyself, or take away with thee the very services thou hast done, which if | ||
I have not enough considered (as too much I cannot) to be more thankful to thee | I have not enough considered (as too much I cannot) to be more thankful to thee | ||
shall be my study; and my profit therein the heaping friendships. Of that fatal | shall be my study; and my profit therein the heaping friendships. Of that fatal | ||
country Sicilia, prithee speak no more; whose very naming punishes me with the | country Sicilia, prithee speak no more; whose very naming punishes me with the | ||
remembrance of that penitent, as thou call'st him, and reconciled king, | remembrance of that penitent, as thou call'st him, and reconciled king, | ||
my brother; whose loss of his most precious queen and children are even now to | my brother; whose loss of his most precious queen and children are even now to | ||
be afresh lamented. Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my son? | be afresh lamented. Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my son? | ||
Kings are no less unhappy, their issue not being gracious, than they are in | Kings are no less unhappy, their issue not being gracious, than they are in | ||
losing them when they have approved their virtues. | losing them when they have approved their virtues. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sir, it is three days since I saw the prince. What his happier affairs may be, | Sir, it is three days since I saw the prince. What his happier affairs may be, | ||
are to me unknown, but I have missingly noted he is of late much retired from | are to me unknown, but I have missingly noted he is of late much retired from | ||
court, and is less frequent to his princely exercises than formerly he hath | court, and is less frequent to his princely exercises than formerly he hath | ||
appeared. | appeared. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
I have considered so much, Camillo, and with some care; so far that I have eyes | I have considered so much, Camillo, and with some care; so far that I have eyes | ||
under my service which look upon his removedness; from whom I have this | under my service which look upon his removedness; from whom I have this | ||
intelligence, that he is seldom from the house of a most homely shepherd, a | intelligence, that he is seldom from the house of a most homely shepherd, a | ||
man, they say, that from very nothing, and beyond the imagination of his | man, they say, that from very nothing, and beyond the imagination of his | ||
neighbours, is grown into an unspeakable estate. | neighbours, is grown into an unspeakable estate. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare note: the | I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare note: the | ||
report of her is extended more than can be thought to begin from such a | report of her is extended more than can be thought to begin from such a | ||
cottage. | cottage. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
That's likewise part of my intelligence: but, I fear, the angle that | That's likewise part of my intelligence: but, I fear, the angle that | ||
plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place, where we will, | plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place, where we will, | ||
not appearing what we are, have some question with the shepherd; from whose | not appearing what we are, have some question with the shepherd; from whose | ||
simplicity I think it not uneasy to get the cause of my son's resort | simplicity I think it not uneasy to get the cause of my son's resort | ||
thither. Prithee, be my present partner in this business, and lay aside the | thither. Prithee, be my present partner in this business, and lay aside the | ||
thoughts of Sicilia. | thoughts of Sicilia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I willingly obey your command. | I willingly obey your command. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
My best Camillo! We must disguise ourselves. | My best Camillo! We must disguise ourselves. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,897: | Line 4,906: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span> | ||
singing.</p> | singing.</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
<i>When daffodils begin to peer,<br/> | <i>When daffodils begin to peer,<br/> | ||
With, hey! the doxy over the dale,<br/> | With, hey! the doxy over the dale,<br/> | ||
Why, then comes in the sweet o' the year,<br/> | Why, then comes in the sweet o' the year,<br/> | ||
For the red blood reigns in the winter's pale.</i> | For the red blood reigns in the winter's pale.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>The white sheet bleaching on the hedge,<br/> | <i>The white sheet bleaching on the hedge,<br/> | ||
With, hey! the sweet birds, O, how they sing!<br/> | With, hey! the sweet birds, O, how they sing!<br/> | ||
Doth set my pugging tooth on edge;<br/> | Doth set my pugging tooth on edge;<br/> | ||
For a quart of ale is a dish for a king.</i> | For a quart of ale is a dish for a king.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>The lark, that tirra-lirra chants,<br/> | <i>The lark, that tirra-lirra chants,<br/> | ||
With, hey! with, hey! the thrush and the jay,<br/> | With, hey! with, hey! the thrush and the jay,<br/> | ||
Are summer songs for me and my aunts,<br/> | Are summer songs for me and my aunts,<br/> | ||
While we lie tumbling in the hay.</i> | While we lie tumbling in the hay.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
I have served Prince Florizel, and in my time wore three-pile, but now I am out | I have served Prince Florizel, and in my time wore three-pile, but now I am out | ||
of service. | of service. | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>But shall I go mourn for that, my dear?<br/> | <i>But shall I go mourn for that, my dear?<br/> | ||
The pale moon shines by night:<br/> | The pale moon shines by night:<br/> | ||
And when I wander here and there,<br/> | And when I wander here and there,<br/> | ||
I then do most go right.</i> | I then do most go right.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>If tinkers may have leave to live,<br/> | <i>If tinkers may have leave to live,<br/> | ||
And bear the sow-skin budget,<br/> | And bear the sow-skin budget,<br/> | ||
Then my account I well may give<br/> | Then my account I well may give<br/> | ||
And in the stocks avouch it.</i> | And in the stocks avouch it.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
My traffic is sheets; when the kite builds, look to lesser linen. My father | My traffic is sheets; when the kite builds, look to lesser linen. My father | ||
named me Autolycus; who being, I as am, littered under Mercury, was likewise a | named me Autolycus; who being, I as am, littered under Mercury, was likewise a | ||
snapper-up of unconsidered trifles. With die and drab I purchased this | snapper-up of unconsidered trifles. With die and drab I purchased this | ||
caparison, and my revenue is the silly cheat. Gallows and knock are too | caparison, and my revenue is the silly cheat. Gallows and knock are too | ||
powerful on the highway. Beating and hanging are terrors to me. For the life to | powerful on the highway. Beating and hanging are terrors to me. For the life to | ||
come, I sleep out the thought of it. A prize! a prize! | come, I sleep out the thought of it. A prize! a prize! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,951: | Line 4,996: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Let me see: every 'leven wether tods; every tod yields pound and | Let me see: every 'leven wether tods; every tod yields pound and | ||
odd shilling; fifteen hundred shorn, what comes the wool to? | odd shilling; fifteen hundred shorn, what comes the wool to? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] If the springe hold, the cock's mine. | [<i>Aside.</i>] If the springe hold, the cock's mine. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I cannot do't without counters. Let me see; what am I to buy for our | I cannot do't without counters. Let me see; what am I to buy for our | ||
sheep-shearing feast? “Three pound of sugar, five pound of currants, | |||
rice”—what will this sister of mine do with rice? But my father | sheep-shearing feast? &ldquo;Three pound of sugar, five pound of currants, | ||
rice&rdquo;&mdash;what will this sister of mine do with rice? But my father | |||
hath made her mistress of the feast, and she lays it on. She hath made me | hath made her mistress of the feast, and she lays it on. She hath made me | ||
four-and-twenty nosegays for the shearers, three-man song-men all, and very | four-and-twenty nosegays for the shearers, three-man song-men all, and very | ||
good ones; but they are most of them means and basses, but one puritan amongst | good ones; but they are most of them means and basses, but one puritan amongst | ||
them, and he sings psalms to hornpipes. I must have saffron to colour the | them, and he sings psalms to hornpipes. I must have saffron to colour the | ||
warden pies; “mace; dates”, none, that's out of my note; | |||
“nutmegs, seven; a race or two of ginger”, but that I may beg; | warden pies; &ldquo;mace; dates&rdquo;, none, that's out of my note; | ||
“four pound of prunes, and as many of raisins o' th' | |||
sun.” | &ldquo;nutmegs, seven; a race or two of ginger&rdquo;, but that I may beg; | ||
&ldquo;four pound of prunes, and as many of raisins o' th' | |||
sun.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Grovelling on the ground.</i>] O that ever I was born! | [<i>Grovelling on the ground.</i>] O that ever I was born! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
I' th' name of me! | I' th' name of me! | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
O, help me, help me! Pluck but off these rags; and then, death, death! | O, help me, help me! Pluck but off these rags; and then, death, death! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Alack, poor soul! thou hast need of more rags to lay on thee, rather than have | Alack, poor soul! thou hast need of more rags to lay on thee, rather than have | ||
these off. | these off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
O sir, the loathsomeness of them offends me more than the stripes I have | O sir, the loathsomeness of them offends me more than the stripes I have | ||
received, which are mighty ones and millions. | received, which are mighty ones and millions. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Alas, poor man! a million of beating may come to a great matter. | Alas, poor man! a million of beating may come to a great matter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I am robbed, sir, and beaten; my money and apparel ta'en from me, | I am robbed, sir, and beaten; my money and apparel ta'en from me, | ||
and these detestable things put upon me. | and these detestable things put upon me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
What, by a horseman or a footman? | What, by a horseman or a footman? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
A footman, sweet sir, a footman. | A footman, sweet sir, a footman. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Indeed, he should be a footman by the garments he has left with thee: if this | Indeed, he should be a footman by the garments he has left with thee: if this | ||
be a horseman's coat, it hath seen very hot service. Lend me thy hand, | be a horseman's coat, it hath seen very hot service. Lend me thy hand, | ||
I'll help thee: come, lend me thy hand. | I'll help thee: come, lend me thy hand. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,021: | Line 5,108: | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
O, good sir, tenderly, O! | O, good sir, tenderly, O! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Alas, poor soul! | Alas, poor soul! | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
O, good sir, softly, good sir. I fear, sir, my shoulder blade is out. | O, good sir, softly, good sir. I fear, sir, my shoulder blade is out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
How now! canst stand? | How now! canst stand? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Softly, dear sir! [<i>Picks his pocket.</i>] good sir, softly. You ha' | Softly, dear sir! [<i>Picks his pocket.</i>] good sir, softly. You ha' | ||
done me a charitable office. | done me a charitable office. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Dost lack any money? I have a little money for thee. | Dost lack any money? I have a little money for thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
No, good sweet sir; no, I beseech you, sir: I have a kinsman not past | No, good sweet sir; no, I beseech you, sir: I have a kinsman not past | ||
three-quarters of a mile hence, unto whom I was going. I shall there have money | three-quarters of a mile hence, unto whom I was going. I shall there have money | ||
or anything I want. Offer me no money, I pray you; that kills my heart. | or anything I want. Offer me no money, I pray you; that kills my heart. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
What manner of fellow was he that robbed you? | What manner of fellow was he that robbed you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
A fellow, sir, that I have known to go about with troll-my-dames. I knew him | A fellow, sir, that I have known to go about with troll-my-dames. I knew him | ||
once a servant of the prince; I cannot tell, good sir, for which of his virtues | once a servant of the prince; I cannot tell, good sir, for which of his virtues | ||
it was, but he was certainly whipped out of the court. | it was, but he was certainly whipped out of the court. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
His vices, you would say; there's no virtue whipped out of the court. | His vices, you would say; there's no virtue whipped out of the court. | ||
They cherish it to make it stay there; and yet it will no more but abide. | They cherish it to make it stay there; and yet it will no more but abide. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Vices, I would say, sir. I know this man well. He hath been since an | Vices, I would say, sir. I know this man well. He hath been since an | ||
ape-bearer, then a process-server, a bailiff. Then he compassed a motion of the | ape-bearer, then a process-server, a bailiff. Then he compassed a motion of the | ||
Prodigal Son, and married a tinker's wife within a mile where my land and | Prodigal Son, and married a tinker's wife within a mile where my land and | ||
living lies; and, having flown over many knavish professions, he settled only | living lies; and, having flown over many knavish professions, he settled only | ||
in rogue. Some call him Autolycus. | in rogue. Some call him Autolycus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Out upon him! prig, for my life, prig: he haunts wakes, fairs, and | Out upon him! prig, for my life, prig: he haunts wakes, fairs, and | ||
bear-baitings. | bear-baitings. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Very true, sir; he, sir, he; that's the rogue that put me into this | Very true, sir; he, sir, he; that's the rogue that put me into this | ||
apparel. | apparel. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Not a more cowardly rogue in all Bohemia. If you had but looked big and spit at | Not a more cowardly rogue in all Bohemia. If you had but looked big and spit at | ||
him, he'd have run. | him, he'd have run. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I must confess to you, sir, I am no fighter. I am false of heart that way; and | I must confess to you, sir, I am no fighter. I am false of heart that way; and | ||
that he knew, I warrant him. | that he knew, I warrant him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
How do you now? | How do you now? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Sweet sir, much better than I was. I can stand and walk: I will even take my | Sweet sir, much better than I was. I can stand and walk: I will even take my | ||
leave of you and pace softly towards my kinsman's. | leave of you and pace softly towards my kinsman's. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Shall I bring thee on the way? | Shall I bring thee on the way? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
No, good-faced sir; no, sweet sir. | No, good-faced sir; no, sweet sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Then fare thee well. I must go buy spices for our sheep-shearing. | Then fare thee well. I must go buy spices for our sheep-shearing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Prosper you, sweet sir! | Prosper you, sweet sir! | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,122: | Line 5,266: | ||
<p> Your purse is not hot enough to purchase your spice. I'll be with you | <p> Your purse is not hot enough to purchase your spice. I'll be with you | ||
at your sheep-shearing too. If I make not this cheat bring out another, and the | at your sheep-shearing too. If I make not this cheat bring out another, and the | ||
shearers prove sheep, let me be unrolled, and my name put in the book of | shearers prove sheep, let me be unrolled, and my name put in the book of | ||
virtue!<br/> | virtue!<br/> | ||
[<i>Sings.</i>]<br/> | [<i>Sings.</i>]<br/> | ||
<i>Jog on, jog on, the footpath way,<br/> | <i>Jog on, jog on, the footpath way,<br/> | ||
And merrily hent the stile-a:<br/> | And merrily hent the stile-a:<br/> | ||
A merry heart goes all the day,<br/> | A merry heart goes all the day,<br/> | ||
Your sad tires in a mile-a.</i> | Your sad tires in a mile-a.</i> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,137: | Line 5,290: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel</span> and <span | ||
class="charname">Perdita</span>.</p> | class="charname">Perdita</span>.</p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
These your unusual weeds to each part of you<br/> | These your unusual weeds to each part of you<br/> | ||
Do give a life, no shepherdess, but Flora<br/> | Do give a life, no shepherdess, but Flora<br/> | ||
Peering in April's front. This your sheep-shearing<br/> | Peering in April's front. This your sheep-shearing<br/> | ||
Is as a meeting of the petty gods,<br/> | Is as a meeting of the petty gods,<br/> | ||
And you the queen on 't. | And you the queen on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Sir, my gracious lord,<br/> | Sir, my gracious lord,<br/> | ||
To chide at your extremes it not becomes me;<br/> | To chide at your extremes it not becomes me;<br/> | ||
O, pardon that I name them! Your high self,<br/> | O, pardon that I name them! Your high self,<br/> | ||
The gracious mark o' th' land, you have obscur'd<br/> | The gracious mark o' th' land, you have obscur'd<br/> | ||
With a swain's wearing, and me, poor lowly maid,<br/> | With a swain's wearing, and me, poor lowly maid,<br/> | ||
Most goddess-like prank'd up. But that our feasts<br/> | Most goddess-like prank'd up. But that our feasts<br/> | ||
In every mess have folly, and the feeders<br/> | In every mess have folly, and the feeders<br/> | ||
Digest it with a custom, I should blush<br/> | Digest it with a custom, I should blush<br/> | ||
To see you so attir'd; swoon, I think,<br/> | To see you so attir'd; swoon, I think,<br/> | ||
To show myself a glass. | To show myself a glass. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I bless the time<br/> | I bless the time<br/> | ||
When my good falcon made her flight across<br/> | When my good falcon made her flight across<br/> | ||
Thy father's ground. | Thy father's ground. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Now Jove afford you cause!<br/> | Now Jove afford you cause!<br/> | ||
To me the difference forges dread. Your greatness<br/> | To me the difference forges dread. Your greatness<br/> | ||
Hath not been us'd to fear. Even now I tremble<br/> | Hath not been us'd to fear. Even now I tremble<br/> | ||
To think your father, by some accident,<br/> | To think your father, by some accident,<br/> | ||
Should pass this way, as you did. O, the Fates!<br/> | Should pass this way, as you did. O, the Fates!<br/> | ||
How would he look to see his work, so noble,<br/> | How would he look to see his work, so noble,<br/> | ||
Vilely bound up? What would he say? Or how<br/> | Vilely bound up? What would he say? Or how<br/> | ||
Should I, in these my borrow'd flaunts, behold<br/> | Should I, in these my borrow'd flaunts, behold<br/> | ||
The sternness of his presence? | The sternness of his presence? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Apprehend<br/> | Apprehend<br/> | ||
Nothing but jollity. The gods themselves,<br/> | Nothing but jollity. The gods themselves,<br/> | ||
Humbling their deities to love, have taken<br/> | Humbling their deities to love, have taken<br/> | ||
The shapes of beasts upon them. Jupiter<br/> | The shapes of beasts upon them. Jupiter<br/> | ||
Became a bull and bellow'd; the green Neptune<br/> | Became a bull and bellow'd; the green Neptune<br/> | ||
A ram and bleated; and the fire-rob'd god,<br/> | A ram and bleated; and the fire-rob'd god,<br/> | ||
Golden Apollo, a poor humble swain,<br/> | Golden Apollo, a poor humble swain,<br/> | ||
As I seem now. Their transformations<br/> | As I seem now. Their transformations<br/> | ||
Were never for a piece of beauty rarer,<br/> | Were never for a piece of beauty rarer,<br/> | ||
Nor in a way so chaste, since my desires<br/> | Nor in a way so chaste, since my desires<br/> | ||
Run not before mine honour, nor my lusts<br/> | Run not before mine honour, nor my lusts<br/> | ||
Burn hotter than my faith. | Burn hotter than my faith. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
O, but, sir,<br/> | O, but, sir,<br/> | ||
Your resolution cannot hold when 'tis<br/> | Your resolution cannot hold when 'tis<br/> | ||
Oppos'd, as it must be, by the power of the king:<br/> | Oppos'd, as it must be, by the power of the king:<br/> | ||
One of these two must be necessities,<br/> | One of these two must be necessities,<br/> | ||
Which then will speak, that you must change this purpose,<br/> | Which then will speak, that you must change this purpose,<br/> | ||
Or I my life. | Or I my life. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Thou dearest Perdita,<br/> | Thou dearest Perdita,<br/> | ||
With these forc'd thoughts, I prithee, darken not<br/> | With these forc'd thoughts, I prithee, darken not<br/> | ||
The mirth o' th' feast. Or I'll be thine, my fair,<br/> | The mirth o' th' feast. Or I'll be thine, my fair,<br/> | ||
Or not my father's. For I cannot be<br/> | Or not my father's. For I cannot be<br/> | ||
Mine own, nor anything to any, if<br/> | Mine own, nor anything to any, if<br/> | ||
I be not thine. To this I am most constant,<br/> | I be not thine. To this I am most constant,<br/> | ||
Though destiny say no. Be merry, gentle.<br/> | Though destiny say no. Be merry, gentle.<br/> | ||
Strangle such thoughts as these with anything<br/> | Strangle such thoughts as these with anything<br/> | ||
That you behold the while. Your guests are coming:<br/> | That you behold the while. Your guests are coming:<br/> | ||
Lift up your countenance, as it were the day<br/> | Lift up your countenance, as it were the day<br/> | ||
Of celebration of that nuptial which<br/> | Of celebration of that nuptial which<br/> | ||
We two have sworn shall come. | We two have sworn shall come. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
O lady Fortune,<br/> | O lady Fortune,<br/> | ||
Stand you auspicious! | Stand you auspicious! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
See, your guests approach:<br/> | See, your guests approach:<br/> | ||
Address yourself to entertain them sprightly,<br/> | Address yourself to entertain them sprightly,<br/> | ||
And let's be red with mirth. | And let's be red with mirth. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> with <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> with <span | ||
class="charname">Polixenes</span> and <span class="charname">Camillo,</span> | class="charname">Polixenes</span> and <span class="charname">Camillo,</span> | ||
disguised; <span class="charname">Clown, Mopsa, Dorcas</span> with others.</p> | disguised; <span class="charname">Clown, Mopsa, Dorcas</span> with others.</p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Fie, daughter! When my old wife liv'd, upon<br/> | Fie, daughter! When my old wife liv'd, upon<br/> | ||
This day she was both pantler, butler, cook,<br/> | This day she was both pantler, butler, cook,<br/> | ||
Both dame and servant; welcom'd all; serv'd all;<br/> | Both dame and servant; welcom'd all; serv'd all;<br/> | ||
Would sing her song and dance her turn; now here<br/> | Would sing her song and dance her turn; now here<br/> | ||
At upper end o' th' table, now i' th' middle;<br/> | At upper end o' th' table, now i' th' middle;<br/> | ||
On his shoulder, and his; her face o' fire<br/> | On his shoulder, and his; her face o' fire<br/> | ||
With labour, and the thing she took to quench it<br/> | With labour, and the thing she took to quench it<br/> | ||
She would to each one sip. You are retired,<br/> | She would to each one sip. You are retired,<br/> | ||
As if you were a feasted one, and not<br/> | As if you were a feasted one, and not<br/> | ||
The hostess of the meeting: pray you, bid<br/> | The hostess of the meeting: pray you, bid<br/> | ||
These unknown friends to 's welcome, for it is<br/> | These unknown friends to 's welcome, for it is<br/> | ||
A way to make us better friends, more known.<br/> | A way to make us better friends, more known.<br/> | ||
Come, quench your blushes, and present yourself<br/> | Come, quench your blushes, and present yourself<br/> | ||
That which you are, mistress o' th' feast. Come on,<br/> | That which you are, mistress o' th' feast. Come on,<br/> | ||
And bid us welcome to your sheep-shearing,<br/> | And bid us welcome to your sheep-shearing,<br/> | ||
As your good flock shall prosper. | As your good flock shall prosper. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
[<i>To Polixenes.</i>] Sir, welcome.<br/> | [<i>To Polixenes.</i>] Sir, welcome.<br/> | ||
It is my father's will I should take on me<br/> | It is my father's will I should take on me<br/> | ||
The hostess-ship o' the day.<br/> | The hostess-ship o' the day.<br/> | ||
[<i>To Camillo.</i>] You're welcome, sir.<br/> | [<i>To Camillo.</i>] You're welcome, sir.<br/> | ||
Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs,<br/> | Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs,<br/> | ||
For you there's rosemary and rue; these keep<br/> | For you there's rosemary and rue; these keep<br/> | ||
Seeming and savour all the winter long.<br/> | Seeming and savour all the winter long.<br/> | ||
Grace and remembrance be to you both!<br/> | Grace and remembrance be to you both!<br/> | ||
And welcome to our shearing! | And welcome to our shearing! | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Shepherdess—<br/> | |||
A fair one are you—well you fit our ages<br/> | Shepherdess&mdash;<br/> | ||
A fair one are you&mdash;well you fit our ages<br/> | |||
With flowers of winter. | With flowers of winter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Sir, the year growing ancient,<br/> | Sir, the year growing ancient,<br/> | ||
Not yet on summer's death nor on the birth<br/> | Not yet on summer's death nor on the birth<br/> | ||
Of trembling winter, the fairest flowers o' th' season<br/> | Of trembling winter, the fairest flowers o' th' season<br/> | ||
Are our carnations and streak'd gillyvors,<br/> | Are our carnations and streak'd gillyvors,<br/> | ||
Which some call nature's bastards: of that kind<br/> | Which some call nature's bastards: of that kind<br/> | ||
Our rustic garden's barren; and I care not<br/> | Our rustic garden's barren; and I care not<br/> | ||
To get slips of them. | To get slips of them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Wherefore, gentle maiden,<br/> | Wherefore, gentle maiden,<br/> | ||
Do you neglect them? | Do you neglect them? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
For I have heard it said<br/> | For I have heard it said<br/> | ||
There is an art which, in their piedness, shares<br/> | There is an art which, in their piedness, shares<br/> | ||
With great creating nature. | With great creating nature. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Say there be;<br/> | Say there be;<br/> | ||
Yet nature is made better by no mean<br/> | Yet nature is made better by no mean<br/> | ||
But nature makes that mean. So, over that art<br/> | But nature makes that mean. So, over that art<br/> | ||
Which you say adds to nature, is an art<br/> | Which you say adds to nature, is an art<br/> | ||
That nature makes. You see, sweet maid, we marry<br/> | That nature makes. You see, sweet maid, we marry<br/> | ||
A gentler scion to the wildest stock,<br/> | A gentler scion to the wildest stock,<br/> | ||
And make conceive a bark of baser kind<br/> | And make conceive a bark of baser kind<br/> | ||
By bud of nobler race. This is an art<br/> | By bud of nobler race. This is an art<br/> | ||
Which does mend nature, change it rather, but<br/> | Which does mend nature, change it rather, but<br/> | ||
The art itself is nature. | The art itself is nature. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
So it is. | So it is. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Then make your garden rich in gillyvors,<br/> | Then make your garden rich in gillyvors,<br/> | ||
And do not call them bastards. | And do not call them bastards. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
I'll not put<br/> | I'll not put<br/> | ||
The dibble in earth to set one slip of them;<br/> | The dibble in earth to set one slip of them;<br/> | ||
No more than, were I painted, I would wish<br/> | No more than, were I painted, I would wish<br/> | ||
This youth should say 'twere well, and only therefore<br/> | This youth should say 'twere well, and only therefore<br/> | ||
Desire to breed by me. Here's flowers for you:<br/> | Desire to breed by me. Here's flowers for you:<br/> | ||
Hot lavender, mints, savory, marjoram,<br/> | Hot lavender, mints, savory, marjoram,<br/> | ||
The marigold, that goes to bed with th' sun<br/> | The marigold, that goes to bed with th' sun<br/> | ||
And with him rises weeping. These are flowers<br/> | And with him rises weeping. These are flowers<br/> | ||
Of middle summer, and I think they are given<br/> | Of middle summer, and I think they are given<br/> | ||
To men of middle age. You're very welcome. | To men of middle age. You're very welcome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I should leave grazing, were I of your flock,<br/> | I should leave grazing, were I of your flock,<br/> | ||
And only live by gazing. | And only live by gazing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Out, alas!<br/> | Out, alas!<br/> | ||
You'd be so lean that blasts of January<br/> | You'd be so lean that blasts of January<br/> | ||
Would blow you through and through. [<i>To Florizel</i>] Now, my fair'st friend,<br/> | Would blow you through and through. [<i>To Florizel</i>] Now, my fair'st friend,<br/> | ||
I would I had some flowers o' th' spring, that might<br/> | I would I had some flowers o' th' spring, that might<br/> | ||
Become your time of day; and yours, and yours,<br/> | Become your time of day; and yours, and yours,<br/> | ||
That wear upon your virgin branches yet<br/> | That wear upon your virgin branches yet<br/> | ||
Your maidenheads growing. O Proserpina,<br/> | Your maidenheads growing. O Proserpina,<br/> | ||
From the flowers now that, frighted, thou let'st fall<br/> | From the flowers now that, frighted, thou let'st fall<br/> | ||
From Dis's waggon! daffodils,<br/> | From Dis's waggon! daffodils,<br/> | ||
That come before the swallow dares, and take<br/> | That come before the swallow dares, and take<br/> | ||
The winds of March with beauty; violets dim,<br/> | The winds of March with beauty; violets dim,<br/> | ||
But sweeter than the lids of Juno's eyes<br/> | But sweeter than the lids of Juno's eyes<br/> | ||
Or Cytherea's breath; pale primroses,<br/> | Or Cytherea's breath; pale primroses,<br/> | ||
That die unmarried ere they can behold<br/> | That die unmarried ere they can behold<br/> | ||
Bright Phoebus in his strength (a malady<br/> | Bright Phoebus in his strength (a malady<br/> | ||
Most incident to maids); bold oxlips and<br/> | Most incident to maids); bold oxlips and<br/> | ||
The crown imperial; lilies of all kinds,<br/> | The crown imperial; lilies of all kinds,<br/> | ||
The flower-de-luce being one. O, these I lack,<br/> | The flower-de-luce being one. O, these I lack,<br/> | ||
To make you garlands of; and my sweet friend,<br/> | To make you garlands of; and my sweet friend,<br/> | ||
To strew him o'er and o'er! | To strew him o'er and o'er! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
What, like a corse? | What, like a corse? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
No, like a bank for love to lie and play on;<br/> | No, like a bank for love to lie and play on;<br/> | ||
Not like a corse; or if, not to be buried,<br/> | Not like a corse; or if, not to be buried,<br/> | ||
But quick, and in mine arms. Come, take your flowers.<br/> | But quick, and in mine arms. Come, take your flowers.<br/> | ||
Methinks I play as I have seen them do<br/> | Methinks I play as I have seen them do<br/> | ||
In Whitsun pastorals. Sure this robe of mine<br/> | In Whitsun pastorals. Sure this robe of mine<br/> | ||
Does change my disposition. | Does change my disposition. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
What you do<br/> | What you do<br/> | ||
Still betters what is done. When you speak, sweet,<br/> | Still betters what is done. When you speak, sweet,<br/> | ||
I'd have you do it ever. When you sing,<br/> | I'd have you do it ever. When you sing,<br/> | ||
I'd have you buy and sell so, so give alms,<br/> | I'd have you buy and sell so, so give alms,<br/> | ||
Pray so; and, for the ord'ring your affairs,<br/> | Pray so; and, for the ord'ring your affairs,<br/> | ||
To sing them too. When you do dance, I wish you<br/> | To sing them too. When you do dance, I wish you<br/> | ||
A wave o' th' sea, that you might ever do<br/> | A wave o' th' sea, that you might ever do<br/> | ||
Nothing but that, move still, still so,<br/> | Nothing but that, move still, still so,<br/> | ||
And own no other function. Each your doing,<br/> | And own no other function. Each your doing,<br/> | ||
So singular in each particular,<br/> | So singular in each particular,<br/> | ||
Crowns what you are doing in the present deeds,<br/> | Crowns what you are doing in the present deeds,<br/> | ||
That all your acts are queens. | That all your acts are queens. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
O Doricles,<br/> | O Doricles,<br/> | ||
Your praises are too large. But that your youth,<br/> | Your praises are too large. But that your youth,<br/> | ||
And the true blood which peeps fairly through 't,<br/> | And the true blood which peeps fairly through 't,<br/> | ||
Do plainly give you out an unstained shepherd,<br/> | Do plainly give you out an unstained shepherd,<br/> | ||
With wisdom I might fear, my Doricles,<br/> | With wisdom I might fear, my Doricles,<br/> | ||
You woo'd me the false way. | You woo'd me the false way. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I think you have<br/> | I think you have<br/> | ||
As little skill to fear as I have purpose<br/> | As little skill to fear as I have purpose<br/> | ||
To put you to 't. But, come; our dance, I pray.<br/> | To put you to 't. But, come; our dance, I pray.<br/> | ||
Your hand, my Perdita. So turtles pair<br/> | Your hand, my Perdita. So turtles pair<br/> | ||
That never mean to part. | That never mean to part. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
I'll swear for 'em. | I'll swear for 'em. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
This is the prettiest low-born lass that ever<br/> | This is the prettiest low-born lass that ever<br/> | ||
Ran on the green-sward. Nothing she does or seems<br/> | Ran on the green-sward. Nothing she does or seems<br/> | ||
But smacks of something greater than herself,<br/> | But smacks of something greater than herself,<br/> | ||
Too noble for this place. | Too noble for this place. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
He tells her something<br/> | He tells her something<br/> | ||
That makes her blood look out. Good sooth, she is<br/> | That makes her blood look out. Good sooth, she is<br/> | ||
The queen of curds and cream. | The queen of curds and cream. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Come on, strike up. | Come on, strike up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
Mopsa must be your mistress: marry, garlic, to mend her kissing with! | Mopsa must be your mistress: marry, garlic, to mend her kissing with! | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Now, in good time! | Now, in good time! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Not a word, a word; we stand upon our manners.<br/> | Not a word, a word; we stand upon our manners.<br/> | ||
Come, strike up. | Come, strike up. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Music. Here a dance Of Shepherds and | <p class="right"> [<i>Music. Here a dance Of Shepherds and | ||
Shepherdesses.</i>]</p> | Shepherdesses.</i>]</p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Pray, good shepherd, what fair swain is this<br/> | Pray, good shepherd, what fair swain is this<br/> | ||
Which dances with your daughter? | Which dances with your daughter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
They call him Doricles; and boasts himself<br/> | They call him Doricles; and boasts himself<br/> | ||
To have a worthy feeding. But I have it<br/> | To have a worthy feeding. But I have it<br/> | ||
Upon his own report, and I believe it.<br/> | Upon his own report, and I believe it.<br/> | ||
He looks like sooth. He says he loves my daughter.<br/> | He looks like sooth. He says he loves my daughter.<br/> | ||
I think so too; for never gaz'd the moon<br/> | I think so too; for never gaz'd the moon<br/> | ||
Upon the water as he'll stand and read,<br/> | Upon the water as he'll stand and read,<br/> | ||
As 'twere, my daughter's eyes. And, to be plain,<br/> | As 'twere, my daughter's eyes. And, to be plain,<br/> | ||
I think there is not half a kiss to choose<br/> | I think there is not half a kiss to choose<br/> | ||
Who loves another best. | Who loves another best. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
She dances featly. | She dances featly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
So she does anything, though I report it<br/> | So she does anything, though I report it<br/> | ||
That should be silent. If young Doricles<br/> | That should be silent. If young Doricles<br/> | ||
Do light upon her, she shall bring him that<br/> | Do light upon her, she shall bring him that<br/> | ||
Which he not dreams of. | Which he not dreams of. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,466: | Line 5,866: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
O master, if you did but hear the pedlar at the door, you would never dance | O master, if you did but hear the pedlar at the door, you would never dance | ||
again after a tabor and pipe; no, the bagpipe could not move you. He sings | again after a tabor and pipe; no, the bagpipe could not move you. He sings | ||
several tunes faster than you'll tell money. He utters them as he had | several tunes faster than you'll tell money. He utters them as he had | ||
eaten ballads, and all men's ears grew to his tunes. | eaten ballads, and all men's ears grew to his tunes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
He could never come better: he shall come in. I love a ballad but even too | He could never come better: he shall come in. I love a ballad but even too | ||
well, if it be doleful matter merrily set down, or a very pleasant thing indeed | well, if it be doleful matter merrily set down, or a very pleasant thing indeed | ||
and sung lamentably. | and sung lamentably. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
He hath songs for man or woman of all sizes. No milliner can so fit his | He hath songs for man or woman of all sizes. No milliner can so fit his | ||
customers with gloves. He has the prettiest love-songs for maids, so without | customers with gloves. He has the prettiest love-songs for maids, so without | ||
bawdry, which is strange; with such delicate burdens of dildos and fadings, | bawdry, which is strange; with such delicate burdens of dildos and fadings, | ||
“jump her and thump her”; and where some stretch-mouthed rascal | |||
&ldquo;jump her and thump her&rdquo;; and where some stretch-mouthed rascal | |||
would, as it were, mean mischief and break a foul gap into the matter, he makes | would, as it were, mean mischief and break a foul gap into the matter, he makes | ||
the maid to answer “Whoop, do me no harm, good man”; puts him off, | |||
slights him, with “Whoop, do me no harm, good man.” | the maid to answer &ldquo;Whoop, do me no harm, good man&rdquo;; puts him off, | ||
slights him, with &ldquo;Whoop, do me no harm, good man.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
This is a brave fellow. | This is a brave fellow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Believe me, thou talkest of an admirable conceited fellow. Has he any unbraided | Believe me, thou talkest of an admirable conceited fellow. Has he any unbraided | ||
wares? | wares? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
He hath ribbons of all the colours i' th' rainbow; points, more | He hath ribbons of all the colours i' th' rainbow; points, more | ||
than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle, though they come to him | than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle, though they come to him | ||
by th' gross; inkles, caddisses, cambrics, lawns; why he sings 'em | by th' gross; inkles, caddisses, cambrics, lawns; why he sings 'em | ||
over as they were gods or goddesses; you would think a smock were a she-angel, | over as they were gods or goddesses; you would think a smock were a she-angel, | ||
he so chants to the sleeve-hand and the work about the square on 't. | he so chants to the sleeve-hand and the work about the square on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Prithee bring him in; and let him approach singing. | Prithee bring him in; and let him approach singing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Forewarn him that he use no scurrilous words in 's tunes. | Forewarn him that he use no scurrilous words in 's tunes. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,516: | Line 5,948: | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
You have of these pedlars that have more in them than you'd think, | You have of these pedlars that have more in them than you'd think, | ||
sister. | sister. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Ay, good brother, or go about to think. | Ay, good brother, or go about to think. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span> | ||
singing.</p> | singing.</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
<i>Lawn as white as driven snow,<br/> | <i>Lawn as white as driven snow,<br/> | ||
Cypress black as e'er was crow,<br/> | Cypress black as e'er was crow,<br/> | ||
Gloves as sweet as damask roses,<br/> | Gloves as sweet as damask roses,<br/> | ||
Masks for faces and for noses,<br/> | Masks for faces and for noses,<br/> | ||
Bugle-bracelet, necklace amber,<br/> | Bugle-bracelet, necklace amber,<br/> | ||
Perfume for a lady's chamber,<br/> | Perfume for a lady's chamber,<br/> | ||
Golden quoifs and stomachers<br/> | Golden quoifs and stomachers<br/> | ||
For my lads to give their dears,<br/> | For my lads to give their dears,<br/> | ||
Pins and poking-sticks of steel,<br/> | Pins and poking-sticks of steel,<br/> | ||
What maids lack from head to heel.<br/> | What maids lack from head to heel.<br/> | ||
Come buy of me, come; come buy, come buy;<br/> | Come buy of me, come; come buy, come buy;<br/> | ||
Buy, lads, or else your lasses cry.<br/> | Buy, lads, or else your lasses cry.<br/> | ||
Come, buy.</i> | Come, buy.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take no money of me; but being | If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take no money of me; but being | ||
enthralled as I am, it will also be the bondage of certain ribbons and gloves. | enthralled as I am, it will also be the bondage of certain ribbons and gloves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
I was promised them against the feast; but they come not too late now. | I was promised them against the feast; but they come not too late now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
He hath promised you more than that, or there be liars. | He hath promised you more than that, or there be liars. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
He hath paid you all he promised you. Maybe he has paid you more, which will | He hath paid you all he promised you. Maybe he has paid you more, which will | ||
shame you to give him again. | shame you to give him again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Is there no manners left among maids? Will they wear their plackets where they | Is there no manners left among maids? Will they wear their plackets where they | ||
should bear their faces? Is there not milking-time, when you are going to bed, | should bear their faces? Is there not milking-time, when you are going to bed, | ||
or kiln-hole, to whistle of these secrets, but you must be tittle-tattling | or kiln-hole, to whistle of these secrets, but you must be tittle-tattling | ||
before all our guests? 'Tis well they are whispering. Clamour your | before all our guests? 'Tis well they are whispering. Clamour your | ||
tongues, and not a word more. | tongues, and not a word more. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
I have done. Come, you promised me a tawdry lace and a pair of sweet gloves. | I have done. Come, you promised me a tawdry lace and a pair of sweet gloves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Have I not told thee how I was cozened by the way and lost all my money? | Have I not told thee how I was cozened by the way and lost all my money? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
And indeed, sir, there are cozeners abroad; therefore it behoves men to be | And indeed, sir, there are cozeners abroad; therefore it behoves men to be | ||
wary. | wary. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Fear not thou, man. Thou shalt lose nothing here. | Fear not thou, man. Thou shalt lose nothing here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge. | I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
What hast here? Ballads? | What hast here? Ballads? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Pray now, buy some. I love a ballad in print alife, for then we are sure they | Pray now, buy some. I love a ballad in print alife, for then we are sure they | ||
are true. | are true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Here's one to a very doleful tune. How a usurer's wife was brought | Here's one to a very doleful tune. How a usurer's wife was brought | ||
to bed of twenty money-bags at a burden, and how she longed to eat | to bed of twenty money-bags at a burden, and how she longed to eat | ||
adders' heads and toads carbonadoed. | adders' heads and toads carbonadoed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Is it true, think you? | Is it true, think you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Very true, and but a month old. | Very true, and but a month old. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
Bless me from marrying a usurer! | Bless me from marrying a usurer! | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Here's the midwife's name to't, one Mistress Taleporter, and | Here's the midwife's name to't, one Mistress Taleporter, and | ||
five or six honest wives that were present. Why should I carry lies abroad? | five or six honest wives that were present. Why should I carry lies abroad? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Pray you now, buy it. | Pray you now, buy it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Come on, lay it by; and let's first see more ballads. We'll buy the | Come on, lay it by; and let's first see more ballads. We'll buy the | ||
other things anon. | other things anon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Here's another ballad, of a fish that appeared upon the coast on | Here's another ballad, of a fish that appeared upon the coast on | ||
Wednesday the fourscore of April, forty thousand fathom above water, and sung | Wednesday the fourscore of April, forty thousand fathom above water, and sung | ||
this ballad against the hard hearts of maids. It was thought she was a woman, | this ballad against the hard hearts of maids. It was thought she was a woman, | ||
and was turned into a cold fish for she would not exchange flesh with one that | and was turned into a cold fish for she would not exchange flesh with one that | ||
loved her. The ballad is very pitiful, and as true. | loved her. The ballad is very pitiful, and as true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
Is it true too, think you? | Is it true too, think you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Five justices' hands at it, and witnesses more than my pack will hold. | Five justices' hands at it, and witnesses more than my pack will hold. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Lay it by too: another. | Lay it by too: another. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
This is a merry ballad; but a very pretty one. | This is a merry ballad; but a very pretty one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Let's have some merry ones. | Let's have some merry ones. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Why, this is a passing merry one and goes to the tune of “Two maids | |||
wooing a man.” There's scarce a maid westward but she sings it. | Why, this is a passing merry one and goes to the tune of &ldquo;Two maids | ||
wooing a man.&rdquo; There's scarce a maid westward but she sings it. | |||
'Tis in request, I can tell you. | 'Tis in request, I can tell you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
We can both sing it: if thou'lt bear a part, thou shalt hear; 'tis | We can both sing it: if thou'lt bear a part, thou shalt hear; 'tis | ||
in three parts. | in three parts. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
We had the tune on 't a month ago. | We had the tune on 't a month ago. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I can bear my part; you must know 'tis my occupation: have at it with | I can bear my part; you must know 'tis my occupation: have at it with | ||
you. | you. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="letter"> | <p class="letter"> | ||
SONG. | SONG. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
<i>Get you hence, for I must go<br/> | <i>Get you hence, for I must go<br/> | ||
Where it fits not you to know.</i> | Where it fits not you to know.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>Whither?</i> | <i>Whither?</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
<i>O, whither?</i> | <i>O, whither?</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>Whither?</i> | <i>Whither?</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
<i>It becomes thy oath full well<br/> | <i>It becomes thy oath full well<br/> | ||
Thou to me thy secrets tell.</i> | Thou to me thy secrets tell.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>Me too! Let me go thither.</i> | <i>Me too! Let me go thither.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
Or thou goest to th' grange or mill. | Or thou goest to th' grange or mill. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>If to either, thou dost ill.</i> | <i>If to either, thou dost ill.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
<i>Neither.</i> | <i>Neither.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>What, neither?</i> | <i>What, neither?</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
<i>Neither.</i> | <i>Neither.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>DORCAS.<br/> | <p>DORCAS.<br/> | ||
<i>Thou hast sworn my love to be.</i> | <i>Thou hast sworn my love to be.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>MOPSA.<br/> | <p>MOPSA.<br/> | ||
<i>Thou hast sworn it more to me.<br/> | <i>Thou hast sworn it more to me.<br/> | ||
Then whither goest? Say, whither?</i> | Then whither goest? Say, whither?</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
We'll have this song out anon by ourselves. My father and the gentlemen | We'll have this song out anon by ourselves. My father and the gentlemen | ||
are in sad talk, and we'll not trouble them. Come, bring away thy pack | are in sad talk, and we'll not trouble them. Come, bring away thy pack | ||
after me. Wenches, I'll buy for you both. Pedlar, let's have the | after me. Wenches, I'll buy for you both. Pedlar, let's have the | ||
first choice. Follow me, girls. | first choice. Follow me, girls. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit with <span class="charname">Dorcas</span> and <span | <p class="right"> [<i>Exit with <span class="charname">Dorcas</span> and <span | ||
class="charname">Mopsa</span>.</i>]</p> | class="charname">Mopsa</span>.</i>]</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] And you shall pay well for 'em. | [<i>Aside.</i>] And you shall pay well for 'em. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="letter"> | <p class="letter"> | ||
SONG. | SONG. | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>Will you buy any tape,<br/> | <i>Will you buy any tape,<br/> | ||
Or lace for your cape,<br/> | Or lace for your cape,<br/> | ||
My dainty duck, my dear-a?<br/> | My dainty duck, my dear-a?<br/> | ||
Any silk, any thread,<br/> | Any silk, any thread,<br/> | ||
Any toys for your head,<br/> | Any toys for your head,<br/> | ||
Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a?<br/> | Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a?<br/> | ||
Come to the pedlar;<br/> | Come to the pedlar;<br/> | ||
Money's a meddler<br/> | Money's a meddler<br/> | ||
That doth utter all men's ware-a.</i> | That doth utter all men's ware-a.</i> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,773: | Line 6,354: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Master, there is three carters, three shepherds, three neat-herds, three | Master, there is three carters, three shepherds, three neat-herds, three | ||
swine-herds, that have made themselves all men of hair. They call themselves | swine-herds, that have made themselves all men of hair. They call themselves | ||
saltiers, and they have dance which the wenches say is a gallimaufry of | saltiers, and they have dance which the wenches say is a gallimaufry of | ||
gambols, because they are not in 't; but they themselves are o' the | gambols, because they are not in 't; but they themselves are o' the | ||
mind (if it be not too rough for some that know little but bowling) it will | mind (if it be not too rough for some that know little but bowling) it will | ||
please plentifully. | please plentifully. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Away! we'll none on 't. Here has been too much homely foolery | Away! we'll none on 't. Here has been too much homely foolery | ||
already. I know, sir, we weary you. | already. I know, sir, we weary you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
You weary those that refresh us: pray, let's see these four threes of | You weary those that refresh us: pray, let's see these four threes of | ||
herdsmen. | herdsmen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
One three of them, by their own report, sir, hath danced before the king; and | One three of them, by their own report, sir, hath danced before the king; and | ||
not the worst of the three but jumps twelve foot and a half by th' square. | not the worst of the three but jumps twelve foot and a half by th' square. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Leave your prating: since these good men are pleased, let them come in; but | Leave your prating: since these good men are pleased, let them come in; but | ||
quickly now. | quickly now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Why, they stay at door, sir. | Why, they stay at door, sir. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,808: | Line 6,410: | ||
<p class="scenedesc"> Enter Twelve Rustics, habited like Satyrs. They dance, | <p class="scenedesc"> Enter Twelve Rustics, habited like Satyrs. They dance, | ||
and then exeunt.</p> | and then exeunt.</p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
O, father, you'll know more of that hereafter.<br/> | O, father, you'll know more of that hereafter.<br/> | ||
[<i>To Camillo.</i>] Is it not too far gone? 'Tis time to part them.<br/> | [<i>To Camillo.</i>] Is it not too far gone? 'Tis time to part them.<br/> | ||
He's simple and tells much. [<i>To Florizel.</i>] How now, fair | He's simple and tells much. [<i>To Florizel.</i>] How now, fair | ||
shepherd!<br/> | shepherd!<br/> | ||
Your heart is full of something that does take<br/> | Your heart is full of something that does take<br/> | ||
Your mind from feasting. Sooth, when I was young<br/> | Your mind from feasting. Sooth, when I was young<br/> | ||
And handed love, as you do, I was wont<br/> | And handed love, as you do, I was wont<br/> | ||
To load my she with knacks: I would have ransack'd<br/> | To load my she with knacks: I would have ransack'd<br/> | ||
The pedlar's silken treasury and have pour'd it<br/> | The pedlar's silken treasury and have pour'd it<br/> | ||
To her acceptance. You have let him go,<br/> | To her acceptance. You have let him go,<br/> | ||
And nothing marted with him. If your lass<br/> | And nothing marted with him. If your lass<br/> | ||
Interpretation should abuse, and call this<br/> | Interpretation should abuse, and call this<br/> | ||
Your lack of love or bounty, you were straited<br/> | Your lack of love or bounty, you were straited<br/> | ||
For a reply, at least if you make a care<br/> | For a reply, at least if you make a care<br/> | ||
Of happy holding her. | Of happy holding her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Old sir, I know<br/> | Old sir, I know<br/> | ||
She prizes not such trifles as these are:<br/> | She prizes not such trifles as these are:<br/> | ||
The gifts she looks from me are pack'd and lock'd<br/> | The gifts she looks from me are pack'd and lock'd<br/> | ||
Up in my heart, which I have given already,<br/> | Up in my heart, which I have given already,<br/> | ||
But not deliver'd. O, hear me breathe my life<br/> | But not deliver'd. O, hear me breathe my life<br/> | ||
Before this ancient sir, who, it should seem,<br/> | Before this ancient sir, who, it should seem,<br/> | ||
Hath sometime lov'd. I take thy hand! this hand,<br/> | Hath sometime lov'd. I take thy hand! this hand,<br/> | ||
As soft as dove's down and as white as it,<br/> | As soft as dove's down and as white as it,<br/> | ||
Or Ethiopian's tooth, or the fann'd snow that's bolted<br/> | Or Ethiopian's tooth, or the fann'd snow that's bolted<br/> | ||
By th' northern blasts twice o'er. | By th' northern blasts twice o'er. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
What follows this?<br/> | What follows this?<br/> | ||
How prettily the young swain seems to wash<br/> | How prettily the young swain seems to wash<br/> | ||
The hand was fair before! I have put you out.<br/> | The hand was fair before! I have put you out.<br/> | ||
But to your protestation. Let me hear<br/> | But to your protestation. Let me hear<br/> | ||
What you profess. | What you profess. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Do, and be witness to 't. | Do, and be witness to 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
And this my neighbour, too? | And this my neighbour, too? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
And he, and more<br/> | And he, and more<br/> | ||
Than he, and men, the earth, the heavens, and all:<br/> | Than he, and men, the earth, the heavens, and all:<br/> | ||
That were I crown'd the most imperial monarch,<br/> | That were I crown'd the most imperial monarch,<br/> | ||
Thereof most worthy, were I the fairest youth<br/> | Thereof most worthy, were I the fairest youth<br/> | ||
That ever made eye swerve, had force and knowledge<br/> | That ever made eye swerve, had force and knowledge<br/> | ||
More than was ever man's, I would not prize them<br/> | More than was ever man's, I would not prize them<br/> | ||
Without her love; for her employ them all;<br/> | Without her love; for her employ them all;<br/> | ||
Commend them and condemn them to her service,<br/> | Commend them and condemn them to her service,<br/> | ||
Or to their own perdition. | Or to their own perdition. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Fairly offer'd. | Fairly offer'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
This shows a sound affection. | This shows a sound affection. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
But my daughter,<br/> | But my daughter,<br/> | ||
Say you the like to him? | Say you the like to him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
I cannot speak<br/> | I cannot speak<br/> | ||
So well, nothing so well; no, nor mean better:<br/> | So well, nothing so well; no, nor mean better:<br/> | ||
By th' pattern of mine own thoughts I cut out<br/> | By th' pattern of mine own thoughts I cut out<br/> | ||
The purity of his. | The purity of his. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Take hands, a bargain!<br/> | Take hands, a bargain!<br/> | ||
And, friends unknown, you shall bear witness to't.<br/> | And, friends unknown, you shall bear witness to't.<br/> | ||
I give my daughter to him, and will make<br/> | I give my daughter to him, and will make<br/> | ||
Her portion equal his. | Her portion equal his. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
O, that must be<br/> | O, that must be<br/> | ||
I' th' virtue of your daughter: one being dead,<br/> | I' th' virtue of your daughter: one being dead,<br/> | ||
I shall have more than you can dream of yet;<br/> | I shall have more than you can dream of yet;<br/> | ||
Enough then for your wonder. But come on,<br/> | Enough then for your wonder. But come on,<br/> | ||
Contract us 'fore these witnesses. | Contract us 'fore these witnesses. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Come, your hand;<br/> | Come, your hand;<br/> | ||
And, daughter, yours. | And, daughter, yours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Soft, swain, awhile, beseech you;<br/> | Soft, swain, awhile, beseech you;<br/> | ||
Have you a father? | Have you a father? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I have; but what of him? | I have; but what of him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Knows he of this? | Knows he of this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
He neither does nor shall. | He neither does nor shall. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Methinks a father<br/> | Methinks a father<br/> | ||
Is at the nuptial of his son a guest<br/> | Is at the nuptial of his son a guest<br/> | ||
That best becomes the table. Pray you once more,<br/> | That best becomes the table. Pray you once more,<br/> | ||
Is not your father grown incapable<br/> | Is not your father grown incapable<br/> | ||
Of reasonable affairs? is he not stupid<br/> | Of reasonable affairs? is he not stupid<br/> | ||
With age and alt'ring rheums? can he speak? hear?<br/> | With age and alt'ring rheums? can he speak? hear?<br/> | ||
Know man from man? dispute his own estate?<br/> | Know man from man? dispute his own estate?<br/> | ||
Lies he not bed-rid? and again does nothing<br/> | Lies he not bed-rid? and again does nothing<br/> | ||
But what he did being childish? | But what he did being childish? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
No, good sir;<br/> | No, good sir;<br/> | ||
He has his health, and ampler strength indeed<br/> | He has his health, and ampler strength indeed<br/> | ||
Than most have of his age. | Than most have of his age. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
By my white beard,<br/> | By my white beard,<br/> | ||
You offer him, if this be so, a wrong<br/> | You offer him, if this be so, a wrong<br/> | ||
Something unfilial: reason my son<br/> | Something unfilial: reason my son<br/> | ||
Should choose himself a wife, but as good reason<br/> | Should choose himself a wife, but as good reason<br/> | ||
The father, all whose joy is nothing else<br/> | The father, all whose joy is nothing else<br/> | ||
But fair posterity, should hold some counsel<br/> | But fair posterity, should hold some counsel<br/> | ||
In such a business. | In such a business. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I yield all this;<br/> | I yield all this;<br/> | ||
But for some other reasons, my grave sir,<br/> | But for some other reasons, my grave sir,<br/> | ||
Which 'tis not fit you know, I not acquaint<br/> | Which 'tis not fit you know, I not acquaint<br/> | ||
My father of this business. | My father of this business. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Let him know 't. | Let him know 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
He shall not. | He shall not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Prithee let him. | Prithee let him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
No, he must not. | No, he must not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Let him, my son: he shall not need to grieve<br/> | Let him, my son: he shall not need to grieve<br/> | ||
At knowing of thy choice. | At knowing of thy choice. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Come, come, he must not.<br/> | Come, come, he must not.<br/> | ||
Mark our contract. | Mark our contract. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
[<i>Discovering himself.</i>] Mark your divorce, young sir,<br/> | [<i>Discovering himself.</i>] Mark your divorce, young sir,<br/> | ||
Whom son I dare not call; thou art too base<br/> | Whom son I dare not call; thou art too base<br/> | ||
To be acknowledged: thou a sceptre's heir,<br/> | To be acknowledged: thou a sceptre's heir,<br/> | ||
That thus affects a sheep-hook! Thou, old traitor,<br/> | That thus affects a sheep-hook! Thou, old traitor,<br/> | ||
I am sorry that, by hanging thee, I can<br/> | I am sorry that, by hanging thee, I can<br/> | ||
But shorten thy life one week. And thou, fresh piece<br/> | But shorten thy life one week. And thou, fresh piece<br/> | ||
Of excellent witchcraft, whom of force must know<br/> | Of excellent witchcraft, whom of force must know<br/> | ||
The royal fool thou cop'st with,— | |||
The royal fool thou cop'st with,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
O, my heart! | O, my heart! | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
I'll have thy beauty scratch'd with briers and made<br/> | I'll have thy beauty scratch'd with briers and made<br/> | ||
More homely than thy state. For thee, fond boy,<br/> | More homely than thy state. For thee, fond boy,<br/> | ||
If I may ever know thou dost but sigh<br/> | If I may ever know thou dost but sigh<br/> | ||
That thou no more shalt see this knack (as never<br/> | That thou no more shalt see this knack (as never<br/> | ||
I mean thou shalt), we'll bar thee from succession;<br/> | I mean thou shalt), we'll bar thee from succession;<br/> | ||
Not hold thee of our blood, no, not our kin,<br/> | Not hold thee of our blood, no, not our kin,<br/> | ||
Far than Deucalion off. Mark thou my words.<br/> | Far than Deucalion off. Mark thou my words.<br/> | ||
Follow us to the court. Thou churl, for this time,<br/> | Follow us to the court. Thou churl, for this time,<br/> | ||
Though full of our displeasure, yet we free thee<br/> | Though full of our displeasure, yet we free thee<br/> | ||
From the dead blow of it. And you, enchantment,<br/> | From the dead blow of it. And you, enchantment,<br/> | ||
Worthy enough a herdsman; yea, him too<br/> | Worthy enough a herdsman; yea, him too<br/> | ||
That makes himself, but for our honour therein,<br/> | That makes himself, but for our honour therein,<br/> | ||
Unworthy thee. If ever henceforth thou<br/> | Unworthy thee. If ever henceforth thou<br/> | ||
These rural latches to his entrance open,<br/> | These rural latches to his entrance open,<br/> | ||
Or hoop his body more with thy embraces,<br/> | Or hoop his body more with thy embraces,<br/> | ||
I will devise a death as cruel for thee<br/> | I will devise a death as cruel for thee<br/> | ||
As thou art tender to 't. | As thou art tender to 't. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,025: | Line 6,780: | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Even here undone.<br/> | Even here undone.<br/> | ||
I was not much afeard, for once or twice<br/> | I was not much afeard, for once or twice<br/> | ||
I was about to speak, and tell him plainly<br/> | I was about to speak, and tell him plainly<br/> | ||
The selfsame sun that shines upon his court<br/> | The selfsame sun that shines upon his court<br/> | ||
Hides not his visage from our cottage, but<br/> | Hides not his visage from our cottage, but<br/> | ||
Looks on alike. [<i>To Florizel.</i>] Will't please you, sir, be | Looks on alike. [<i>To Florizel.</i>] Will't please you, sir, be | ||
gone?<br/> | gone?<br/> | ||
I told you what would come of this. Beseech you,<br/> | I told you what would come of this. Beseech you,<br/> | ||
Of your own state take care. This dream of mine—<br/> | |||
Of your own state take care. This dream of mine&mdash;<br/> | |||
Being now awake, I'll queen it no inch farther,<br/> | Being now awake, I'll queen it no inch farther,<br/> | ||
But milk my ewes, and weep. | But milk my ewes, and weep. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Why, how now, father!<br/> | Why, how now, father!<br/> | ||
Speak ere thou diest. | Speak ere thou diest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
I cannot speak, nor think,<br/> | I cannot speak, nor think,<br/> | ||
Nor dare to know that which I know. O sir,<br/> | Nor dare to know that which I know. O sir,<br/> | ||
You have undone a man of fourscore three,<br/> | You have undone a man of fourscore three,<br/> | ||
That thought to fill his grave in quiet; yea,<br/> | That thought to fill his grave in quiet; yea,<br/> | ||
To die upon the bed my father died,<br/> | To die upon the bed my father died,<br/> | ||
To lie close by his honest bones; but now<br/> | To lie close by his honest bones; but now<br/> | ||
Some hangman must put on my shroud and lay me<br/> | Some hangman must put on my shroud and lay me<br/> | ||
Where no priest shovels in dust. O cursed wretch,<br/> | Where no priest shovels in dust. O cursed wretch,<br/> | ||
That knew'st this was the prince, and wouldst adventure<br/> | That knew'st this was the prince, and wouldst adventure<br/> | ||
To mingle faith with him! Undone, undone!<br/> | To mingle faith with him! Undone, undone!<br/> | ||
If I might die within this hour, I have liv'd<br/> | If I might die within this hour, I have liv'd<br/> | ||
To die when I desire. | To die when I desire. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,061: | Line 6,844: | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Why look you so upon me?<br/> | Why look you so upon me?<br/> | ||
I am but sorry, not afeard; delay'd,<br/> | I am but sorry, not afeard; delay'd,<br/> | ||
But nothing alt'red: what I was, I am:<br/> | But nothing alt'red: what I was, I am:<br/> | ||
More straining on for plucking back; not following<br/> | More straining on for plucking back; not following<br/> | ||
My leash unwillingly. | My leash unwillingly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Gracious my lord,<br/> | Gracious my lord,<br/> | ||
You know your father's temper: at this time<br/> | You know your father's temper: at this time<br/> | ||
He will allow no speech (which I do guess<br/> | He will allow no speech (which I do guess<br/> | ||
You do not purpose to him) and as hardly<br/> | You do not purpose to him) and as hardly<br/> | ||
Will he endure your sight as yet, I fear:<br/> | Will he endure your sight as yet, I fear:<br/> | ||
Then, till the fury of his highness settle,<br/> | Then, till the fury of his highness settle,<br/> | ||
Come not before him. | Come not before him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I not purpose it.<br/> | I not purpose it.<br/> | ||
I think Camillo? | I think Camillo? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Even he, my lord. | Even he, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
How often have I told you 'twould be thus!<br/> | How often have I told you 'twould be thus!<br/> | ||
How often said my dignity would last<br/> | How often said my dignity would last<br/> | ||
But till 'twere known! | But till 'twere known! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
It cannot fail but by<br/> | It cannot fail but by<br/> | ||
The violation of my faith; and then<br/> | The violation of my faith; and then<br/> | ||
Let nature crush the sides o' th' earth together<br/> | Let nature crush the sides o' th' earth together<br/> | ||
And mar the seeds within! Lift up thy looks.<br/> | And mar the seeds within! Lift up thy looks.<br/> | ||
From my succession wipe me, father; I<br/> | From my succession wipe me, father; I<br/> | ||
Am heir to my affection. | Am heir to my affection. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Be advis'd. | Be advis'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I am, and by my fancy. If my reason<br/> | I am, and by my fancy. If my reason<br/> | ||
Will thereto be obedient, I have reason;<br/> | Will thereto be obedient, I have reason;<br/> | ||
If not, my senses, better pleas'd with madness,<br/> | If not, my senses, better pleas'd with madness,<br/> | ||
Do bid it welcome. | Do bid it welcome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
This is desperate, sir. | This is desperate, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
So call it: but it does fulfil my vow.<br/> | So call it: but it does fulfil my vow.<br/> | ||
I needs must think it honesty. Camillo,<br/> | I needs must think it honesty. Camillo,<br/> | ||
Not for Bohemia, nor the pomp that may<br/> | Not for Bohemia, nor the pomp that may<br/> | ||
Be thereat glean'd; for all the sun sees or<br/> | Be thereat glean'd; for all the sun sees or<br/> | ||
The close earth wombs, or the profound seas hides<br/> | The close earth wombs, or the profound seas hides<br/> | ||
In unknown fathoms, will I break my oath<br/> | In unknown fathoms, will I break my oath<br/> | ||
To this my fair belov'd. Therefore, I pray you,<br/> | To this my fair belov'd. Therefore, I pray you,<br/> | ||
As you have ever been my father's honour'd friend,<br/> | As you have ever been my father's honour'd friend,<br/> | ||
When he shall miss me,—as, in faith, I mean not<br/> | |||
To see him any more,—cast your good counsels<br/> | When he shall miss me,&mdash;as, in faith, I mean not<br/> | ||
To see him any more,&mdash;cast your good counsels<br/> | |||
Upon his passion: let myself and fortune<br/> | Upon his passion: let myself and fortune<br/> | ||
Tug for the time to come. This you may know,<br/> | Tug for the time to come. This you may know,<br/> | ||
And so deliver, I am put to sea<br/> | And so deliver, I am put to sea<br/> | ||
With her whom here I cannot hold on shore;<br/> | With her whom here I cannot hold on shore;<br/> | ||
And, most opportune to her need, I have<br/> | And, most opportune to her need, I have<br/> | ||
A vessel rides fast by, but not prepar'd<br/> | A vessel rides fast by, but not prepar'd<br/> | ||
For this design. What course I mean to hold<br/> | For this design. What course I mean to hold<br/> | ||
Shall nothing benefit your knowledge, nor<br/> | Shall nothing benefit your knowledge, nor<br/> | ||
Concern me the reporting. | Concern me the reporting. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
O my lord,<br/> | O my lord,<br/> | ||
I would your spirit were easier for advice,<br/> | I would your spirit were easier for advice,<br/> | ||
Or stronger for your need. | Or stronger for your need. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Hark, Perdita. [<i>Takes her aside.</i>]<br/> | Hark, Perdita. [<i>Takes her aside.</i>]<br/> | ||
[<i>To Camillo.</i>] I'll hear you by and by. | [<i>To Camillo.</i>] I'll hear you by and by. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
He's irremovable,<br/> | He's irremovable,<br/> | ||
Resolv'd for flight. Now were I happy if<br/> | Resolv'd for flight. Now were I happy if<br/> | ||
His going I could frame to serve my turn,<br/> | His going I could frame to serve my turn,<br/> | ||
Save him from danger, do him love and honour,<br/> | Save him from danger, do him love and honour,<br/> | ||
Purchase the sight again of dear Sicilia<br/> | Purchase the sight again of dear Sicilia<br/> | ||
And that unhappy king, my master, whom<br/> | And that unhappy king, my master, whom<br/> | ||
I so much thirst to see. | I so much thirst to see. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Now, good Camillo,<br/> | Now, good Camillo,<br/> | ||
I am so fraught with curious business that<br/> | I am so fraught with curious business that<br/> | ||
I leave out ceremony. | I leave out ceremony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sir, I think<br/> | Sir, I think<br/> | ||
You have heard of my poor services, i' th' love<br/> | You have heard of my poor services, i' th' love<br/> | ||
That I have borne your father? | That I have borne your father? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Very nobly<br/> | Very nobly<br/> | ||
Have you deserv'd: it is my father's music<br/> | Have you deserv'd: it is my father's music<br/> | ||
To speak your deeds, not little of his care<br/> | To speak your deeds, not little of his care<br/> | ||
To have them recompens'd as thought on. | To have them recompens'd as thought on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Well, my lord,<br/> | Well, my lord,<br/> | ||
If you may please to think I love the king,<br/> | If you may please to think I love the king,<br/> | ||
And, through him, what's nearest to him, which is<br/> | And, through him, what's nearest to him, which is<br/> | ||
Your gracious self, embrace but my direction,<br/> | Your gracious self, embrace but my direction,<br/> | ||
If your more ponderous and settled project<br/> | If your more ponderous and settled project<br/> | ||
May suffer alteration. On mine honour,<br/> | May suffer alteration. On mine honour,<br/> | ||
I'll point you where you shall have such receiving<br/> | I'll point you where you shall have such receiving<br/> | ||
As shall become your highness; where you may<br/> | As shall become your highness; where you may<br/> | ||
Enjoy your mistress; from the whom, I see,<br/> | Enjoy your mistress; from the whom, I see,<br/> | ||
There's no disjunction to be made, but by,<br/> | There's no disjunction to be made, but by,<br/> | ||
As heavens forfend, your ruin. Marry her,<br/> | As heavens forfend, your ruin. Marry her,<br/> | ||
And with my best endeavours in your absence<br/> | And with my best endeavours in your absence<br/> | ||
Your discontenting father strive to qualify<br/> | Your discontenting father strive to qualify<br/> | ||
And bring him up to liking. | And bring him up to liking. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
How, Camillo,<br/> | How, Camillo,<br/> | ||
May this, almost a miracle, be done?<br/> | May this, almost a miracle, be done?<br/> | ||
That I may call thee something more than man,<br/> | That I may call thee something more than man,<br/> | ||
And after that trust to thee. | And after that trust to thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Have you thought on<br/> | Have you thought on<br/> | ||
A place whereto you'll go? | A place whereto you'll go? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Not any yet.<br/> | Not any yet.<br/> | ||
But as th' unthought-on accident is guilty<br/> | But as th' unthought-on accident is guilty<br/> | ||
To what we wildly do, so we profess<br/> | To what we wildly do, so we profess<br/> | ||
Ourselves to be the slaves of chance, and flies<br/> | Ourselves to be the slaves of chance, and flies<br/> | ||
Of every wind that blows. | Of every wind that blows. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Then list to me:<br/> | Then list to me:<br/> | ||
This follows, if you will not change your purpose,<br/> | This follows, if you will not change your purpose,<br/> | ||
But undergo this flight, make for Sicilia,<br/> | But undergo this flight, make for Sicilia,<br/> | ||
And there present yourself and your fair princess,<br/> | And there present yourself and your fair princess,<br/> | ||
For so, I see, she must be, 'fore Leontes:<br/> | For so, I see, she must be, 'fore Leontes:<br/> | ||
She shall be habited as it becomes<br/> | She shall be habited as it becomes<br/> | ||
The partner of your bed. Methinks I see<br/> | The partner of your bed. Methinks I see<br/> | ||
Leontes opening his free arms and weeping<br/> | Leontes opening his free arms and weeping<br/> | ||
His welcomes forth; asks thee, the son, forgiveness,<br/> | His welcomes forth; asks thee, the son, forgiveness,<br/> | ||
As 'twere i' th' father's person; kisses the hands<br/> | As 'twere i' th' father's person; kisses the hands<br/> | ||
Of your fresh princess; o'er and o'er divides him<br/> | Of your fresh princess; o'er and o'er divides him<br/> | ||
'Twixt his unkindness and his kindness. Th' one<br/> | 'Twixt his unkindness and his kindness. Th' one<br/> | ||
He chides to hell, and bids the other grow<br/> | He chides to hell, and bids the other grow<br/> | ||
Faster than thought or time. | Faster than thought or time. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Worthy Camillo,<br/> | Worthy Camillo,<br/> | ||
What colour for my visitation shall I<br/> | What colour for my visitation shall I<br/> | ||
Hold up before him? | Hold up before him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Sent by the king your father<br/> | Sent by the king your father<br/> | ||
To greet him and to give him comforts. Sir,<br/> | To greet him and to give him comforts. Sir,<br/> | ||
The manner of your bearing towards him, with<br/> | The manner of your bearing towards him, with<br/> | ||
What you (as from your father) shall deliver,<br/> | What you (as from your father) shall deliver,<br/> | ||
Things known betwixt us three, I'll write you down,<br/> | Things known betwixt us three, I'll write you down,<br/> | ||
The which shall point you forth at every sitting<br/> | The which shall point you forth at every sitting<br/> | ||
What you must say; that he shall not perceive<br/> | What you must say; that he shall not perceive<br/> | ||
But that you have your father's bosom there<br/> | But that you have your father's bosom there<br/> | ||
And speak his very heart. | And speak his very heart. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
I am bound to you:<br/> | I am bound to you:<br/> | ||
There is some sap in this. | There is some sap in this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
A course more promising<br/> | A course more promising<br/> | ||
Than a wild dedication of yourselves<br/> | Than a wild dedication of yourselves<br/> | ||
To unpath'd waters, undream'd shores, most certain<br/> | To unpath'd waters, undream'd shores, most certain<br/> | ||
To miseries enough: no hope to help you,<br/> | To miseries enough: no hope to help you,<br/> | ||
But as you shake off one to take another:<br/> | But as you shake off one to take another:<br/> | ||
Nothing so certain as your anchors, who<br/> | Nothing so certain as your anchors, who<br/> | ||
Do their best office if they can but stay you<br/> | Do their best office if they can but stay you<br/> | ||
Where you'll be loath to be. Besides, you know<br/> | Where you'll be loath to be. Besides, you know<br/> | ||
Prosperity's the very bond of love,<br/> | Prosperity's the very bond of love,<br/> | ||
Whose fresh complexion and whose heart together<br/> | Whose fresh complexion and whose heart together<br/> | ||
Affliction alters. | Affliction alters. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
One of these is true:<br/> | One of these is true:<br/> | ||
I think affliction may subdue the cheek,<br/> | I think affliction may subdue the cheek,<br/> | ||
But not take in the mind. | But not take in the mind. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Yea, say you so?<br/> | Yea, say you so?<br/> | ||
There shall not at your father's house, these seven years<br/> | There shall not at your father's house, these seven years<br/> | ||
Be born another such. | Be born another such. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
My good Camillo,<br/> | My good Camillo,<br/> | ||
She is as forward of her breeding as<br/> | She is as forward of her breeding as<br/> | ||
She is i' th' rear our birth. | She is i' th' rear our birth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
I cannot say 'tis pity<br/> | I cannot say 'tis pity<br/> | ||
She lacks instructions, for she seems a mistress<br/> | She lacks instructions, for she seems a mistress<br/> | ||
To most that teach. | To most that teach. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Your pardon, sir; for this<br/> | Your pardon, sir; for this<br/> | ||
I'll blush you thanks. | I'll blush you thanks. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
My prettiest Perdita!<br/> | My prettiest Perdita!<br/> | ||
But, O, the thorns we stand upon! Camillo,<br/> | But, O, the thorns we stand upon! Camillo,<br/> | ||
Preserver of my father, now of me,<br/> | Preserver of my father, now of me,<br/> | ||
The medicine of our house, how shall we do?<br/> | The medicine of our house, how shall we do?<br/> | ||
We are not furnish'd like Bohemia's son,<br/> | We are not furnish'd like Bohemia's son,<br/> | ||
Nor shall appear in Sicilia. | Nor shall appear in Sicilia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
My lord,<br/> | My lord,<br/> | ||
Fear none of this. I think you know my fortunes<br/> | Fear none of this. I think you know my fortunes<br/> | ||
Do all lie there: it shall be so my care<br/> | Do all lie there: it shall be so my care<br/> | ||
To have you royally appointed as if<br/> | To have you royally appointed as if<br/> | ||
The scene you play were mine. For instance, sir,<br/> | The scene you play were mine. For instance, sir,<br/> | ||
That you may know you shall not want,—one word.<br/> | |||
That you may know you shall not want,&mdash;one word.<br/> | |||
[<i>They talk aside.</i>] | [<i>They talk aside.</i>] | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,321: | Line 7,298: | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Ha, ha! what a fool Honesty is! and Trust, his sworn brother, a very simple | Ha, ha! what a fool Honesty is! and Trust, his sworn brother, a very simple | ||
gentleman! I have sold all my trumpery. Not a counterfeit stone, not a ribbon, | gentleman! I have sold all my trumpery. Not a counterfeit stone, not a ribbon, | ||
glass, pomander, brooch, table-book, ballad, knife, tape, glove, shoe-tie, | glass, pomander, brooch, table-book, ballad, knife, tape, glove, shoe-tie, | ||
bracelet, horn-ring, to keep my pack from fasting. They throng who should buy | bracelet, horn-ring, to keep my pack from fasting. They throng who should buy | ||
first, as if my trinkets had been hallowed and brought a benediction to the | first, as if my trinkets had been hallowed and brought a benediction to the | ||
buyer: by which means I saw whose purse was best in picture; and what I saw, to | buyer: by which means I saw whose purse was best in picture; and what I saw, to | ||
my good use I remembered. My clown (who wants but something to be a reasonable | my good use I remembered. My clown (who wants but something to be a reasonable | ||
man) grew so in love with the wenches' song that he would not stir his | man) grew so in love with the wenches' song that he would not stir his | ||
pettitoes till he had both tune and words; which so drew the rest of the herd | pettitoes till he had both tune and words; which so drew the rest of the herd | ||
to me that all their other senses stuck in ears: you might have pinched a | to me that all their other senses stuck in ears: you might have pinched a | ||
placket, it was senseless; 'twas nothing to geld a codpiece of a purse; I | placket, it was senseless; 'twas nothing to geld a codpiece of a purse; I | ||
would have filed keys off that hung in chains: no hearing, no feeling, but my | would have filed keys off that hung in chains: no hearing, no feeling, but my | ||
sir's song, and admiring the nothing of it. So that in this time of | sir's song, and admiring the nothing of it. So that in this time of | ||
lethargy I picked and cut most of their festival purses; and had not the old | lethargy I picked and cut most of their festival purses; and had not the old | ||
man come in with a whoobub against his daughter and the king's son, and | man come in with a whoobub against his daughter and the king's son, and | ||
scared my choughs from the chaff, I had not left a purse alive in the whole | scared my choughs from the chaff, I had not left a purse alive in the whole | ||
army. | army. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Camillo, Florizel</span> and <span | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Camillo, Florizel</span> and <span | ||
class="charname">Perdita</span> come forward.</p> | class="charname">Perdita</span> come forward.</p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Nay, but my letters, by this means being there<br/> | Nay, but my letters, by this means being there<br/> | ||
So soon as you arrive, shall clear that doubt. | So soon as you arrive, shall clear that doubt. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
And those that you'll procure from king Leontes? | And those that you'll procure from king Leontes? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Shall satisfy your father. | Shall satisfy your father. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
Happy be you!<br/> | Happy be you!<br/> | ||
All that you speak shows fair. | All that you speak shows fair. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
[<i>Seeing Autolycus.</i>] Who have we here?<br/> | [<i>Seeing Autolycus.</i>] Who have we here?<br/> | ||
We'll make an instrument of this; omit<br/> | We'll make an instrument of this; omit<br/> | ||
Nothing may give us aid. | Nothing may give us aid. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] If they have overheard me now,—why, hanging. | |||
[<i>Aside.</i>] If they have overheard me now,&mdash;why, hanging. | |||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
How now, good fellow! why shakest thou so? Fear not, man; here's no harm | How now, good fellow! why shakest thou so? Fear not, man; here's no harm | ||
intended to thee. | intended to thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I am a poor fellow, sir. | I am a poor fellow, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Why, be so still; here's nobody will steal that from thee: yet, for the | Why, be so still; here's nobody will steal that from thee: yet, for the | ||
outside of thy poverty we must make an exchange; therefore discase thee | outside of thy poverty we must make an exchange; therefore discase thee | ||
instantly,—thou must think there's a necessity | |||
in't—and change garments with this gentleman: though the | instantly,&mdash;thou must think there's a necessity | ||
in't&mdash;and change garments with this gentleman: though the | |||
pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, there's some boot. | pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, there's some boot. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,391: | Line 7,414: | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I am a poor fellow, sir: [<i>Aside.</i>] I know ye well enough. | I am a poor fellow, sir: [<i>Aside.</i>] I know ye well enough. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Nay, prithee dispatch: the gentleman is half flayed already. | Nay, prithee dispatch: the gentleman is half flayed already. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Are you in earnest, sir? [<i>Aside.</i>] I smell the trick on't. | Are you in earnest, sir? [<i>Aside.</i>] I smell the trick on't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Dispatch, I prithee. | Dispatch, I prithee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience take it. | Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience take it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Unbuckle, unbuckle. | Unbuckle, unbuckle. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Florizel</span> and | <p class="right"> [<i><span class="charname">Florizel</span> and | ||
<span class="charname">Autolycus</span> exchange garments.</i>]</p> | <span class="charname">Autolycus</span> exchange garments.</i>]</p> | ||
<p> | <p> | ||
Fortunate mistress,—let my prophecy<br/> | |||
Come home to you!—you must retire yourself<br/> | Fortunate mistress,&mdash;let my prophecy<br/> | ||
Come home to you!&mdash;you must retire yourself<br/> | |||
Into some covert. Take your sweetheart's hat<br/> | Into some covert. Take your sweetheart's hat<br/> | ||
And pluck it o'er your brows, muffle your face,<br/> | And pluck it o'er your brows, muffle your face,<br/> | ||
Dismantle you; and, as you can, disliken<br/> | Dismantle you; and, as you can, disliken<br/> | ||
The truth of your own seeming; that you may<br/> | The truth of your own seeming; that you may<br/> | ||
(For I do fear eyes over) to shipboard<br/> | (For I do fear eyes over) to shipboard<br/> | ||
Get undescried. | Get undescried. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
I see the play so lies<br/> | I see the play so lies<br/> | ||
That I must bear a part. | That I must bear a part. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
No remedy.<br/> | No remedy.<br/> | ||
Have you done there? | Have you done there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Should I now meet my father,<br/> | Should I now meet my father,<br/> | ||
He would not call me son. | He would not call me son. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
Nay, you shall have no hat. [<i>Giving it to Perdita.</i>]<br/> | Nay, you shall have no hat. [<i>Giving it to Perdita.</i>]<br/> | ||
Come, lady, come. Farewell, my friend. | Come, lady, come. Farewell, my friend. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Adieu, sir. | Adieu, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
O Perdita, what have we twain forgot?<br/> | O Perdita, what have we twain forgot?<br/> | ||
Pray you a word. | Pray you a word. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,460: | Line 7,522: | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] What I do next, shall be to tell the king<br/> | [<i>Aside.</i>] What I do next, shall be to tell the king<br/> | ||
Of this escape, and whither they are bound;<br/> | Of this escape, and whither they are bound;<br/> | ||
Wherein my hope is I shall so prevail<br/> | Wherein my hope is I shall so prevail<br/> | ||
To force him after: in whose company<br/> | To force him after: in whose company<br/> | ||
I shall re-view Sicilia; for whose sight<br/> | I shall re-view Sicilia; for whose sight<br/> | ||
I have a woman's longing. | I have a woman's longing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Fortune speed us!<br/> | Fortune speed us!<br/> | ||
Thus we set on, Camillo, to the sea-side. | Thus we set on, Camillo, to the sea-side. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
The swifter speed the better. | The swifter speed the better. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Florizel, Perdita</span> | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Florizel, Perdita</span> | ||
and <span class="charname">Camillo</span>.</i>]</p> | and <span class="charname">Camillo</span>.</i>]</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I understand the business, I hear it. To have an open ear, a quick eye, and a | I understand the business, I hear it. To have an open ear, a quick eye, and a | ||
nimble hand, is necessary for a cut-purse; a good nose is requisite also, to | nimble hand, is necessary for a cut-purse; a good nose is requisite also, to | ||
smell out work for the other senses. I see this is the time that the unjust man | smell out work for the other senses. I see this is the time that the unjust man | ||
doth thrive. What an exchange had this been without boot! What a boot is here | doth thrive. What an exchange had this been without boot! What a boot is here | ||
with this exchange! Sure the gods do this year connive at us, and we may do | with this exchange! Sure the gods do this year connive at us, and we may do | ||
anything extempore. The prince himself is about a piece of iniquity, stealing | anything extempore. The prince himself is about a piece of iniquity, stealing | ||
away from his father with his clog at his heels: if I thought it were a piece | away from his father with his clog at his heels: if I thought it were a piece | ||
of honesty to acquaint the king withal, I would not do't: I hold it the | of honesty to acquaint the king withal, I would not do't: I hold it the | ||
more knavery to conceal it; and therein am I constant to my profession. | more knavery to conceal it; and therein am I constant to my profession. | ||
Line 4,494: | Line 7,578: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and <span | ||
class="charname">Shepherd</span>.</p> | class="charname">Shepherd</span>.</p> | ||
<p> | <p> | ||
Aside, aside; here is more matter for a hot brain: every lane's end, | Aside, aside; here is more matter for a hot brain: every lane's end, | ||
every shop, church, session, hanging, yields a careful man work. | every shop, church, session, hanging, yields a careful man work. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
See, see; what a man you are now! There is no other way but to tell the king | See, see; what a man you are now! There is no other way but to tell the king | ||
she's a changeling, and none of your flesh and blood. | she's a changeling, and none of your flesh and blood. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Nay, but hear me. | Nay, but hear me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Nay, but hear me. | Nay, but hear me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Go to, then. | Go to, then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
She being none of your flesh and blood, your flesh and blood has not offended | She being none of your flesh and blood, your flesh and blood has not offended | ||
the king; and so your flesh and blood is not to be punished by him. Show those | the king; and so your flesh and blood is not to be punished by him. Show those | ||
things you found about her, those secret things, all but what she has with her: | things you found about her, those secret things, all but what she has with her: | ||
this being done, let the law go whistle, I warrant you. | this being done, let the law go whistle, I warrant you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
I will tell the king all, every word, yea, and his son's pranks | I will tell the king all, every word, yea, and his son's pranks | ||
too; who, I may say, is no honest man neither to his father nor to me, to go | too; who, I may say, is no honest man neither to his father nor to me, to go | ||
about to make me the king's brother-in-law. | about to make me the king's brother-in-law. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Indeed, brother-in-law was the farthest off you could have been to him, and | Indeed, brother-in-law was the farthest off you could have been to him, and | ||
then your blood had been the dearer by I know how much an ounce. | then your blood had been the dearer by I know how much an ounce. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Very wisely, puppies! | [<i>Aside.</i>] Very wisely, puppies! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Well, let us to the king: there is that in this fardel will make him scratch | Well, let us to the king: there is that in this fardel will make him scratch | ||
his beard. | his beard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] I know not what impediment this complaint may be to the flight | [<i>Aside.</i>] I know not what impediment this complaint may be to the flight | ||
of my master. | of my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Pray heartily he be at' palace. | Pray heartily he be at' palace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Though I am not naturally honest, I am so sometimes by chance. | [<i>Aside.</i>] Though I am not naturally honest, I am so sometimes by chance. | ||
Let me pocket up my pedlar's excrement. [<i>Takes off his false | Let me pocket up my pedlar's excrement. [<i>Takes off his false | ||
beard.</i>] How now, rustics! whither are you bound? | beard.</i>] How now, rustics! whither are you bound? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
To the palace, an it like your worship. | To the palace, an it like your worship. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Your affairs there, what, with whom, the condition of that fardel, the place of | Your affairs there, what, with whom, the condition of that fardel, the place of | ||
your dwelling, your names, your ages, of what having, breeding, and anything | your dwelling, your names, your ages, of what having, breeding, and anything | ||
that is fitting to be known? discover! | that is fitting to be known? discover! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
We are but plain fellows, sir. | We are but plain fellows, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
A lie; you are rough and hairy. Let me have no lying. It becomes none but | A lie; you are rough and hairy. Let me have no lying. It becomes none but | ||
tradesmen, and they often give us soldiers the lie; but we pay them for it with | tradesmen, and they often give us soldiers the lie; but we pay them for it with | ||
stamped coin, not stabbing steel; therefore they do not give us the lie. | stamped coin, not stabbing steel; therefore they do not give us the lie. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Your worship had like to have given us one, if you had not taken yourself with | Your worship had like to have given us one, if you had not taken yourself with | ||
the manner. | the manner. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Are you a courtier, an 't like you, sir? | Are you a courtier, an 't like you, sir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Whether it like me or no, I am a courtier. Seest thou not the air of the court | Whether it like me or no, I am a courtier. Seest thou not the air of the court | ||
in these enfoldings? hath not my gait in it the measure of the court? receives | in these enfoldings? hath not my gait in it the measure of the court? receives | ||
not thy nose court-odour from me? reflect I not on thy baseness court-contempt? | not thy nose court-odour from me? reflect I not on thy baseness court-contempt? | ||
Think'st thou, for that I insinuate, or toaze from thee thy business, I | Think'st thou, for that I insinuate, or toaze from thee thy business, I | ||
am therefore no courtier? I am courtier <i>cap-a-pe</i>, and one that will | am therefore no courtier? I am courtier <i>cap-a-pe</i>, and one that will | ||
either push on or pluck back thy business there. Whereupon I command thee to | either push on or pluck back thy business there. Whereupon I command thee to | ||
open thy affair. | open thy affair. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
My business, sir, is to the king. | My business, sir, is to the king. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
What advocate hast thou to him? | What advocate hast thou to him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
I know not, an 't like you. | I know not, an 't like you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Advocate's the court-word for a pheasant. Say you have none. | Advocate's the court-word for a pheasant. Say you have none. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
None, sir; I have no pheasant, cock nor hen. | None, sir; I have no pheasant, cock nor hen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
How bless'd are we that are not simple men!<br/> | How bless'd are we that are not simple men!<br/> | ||
Yet nature might have made me as these are,<br/> | Yet nature might have made me as these are,<br/> | ||
Therefore I will not disdain. | Therefore I will not disdain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
This cannot be but a great courtier. | This cannot be but a great courtier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
His garments are rich, but he wears them not handsomely. | His garments are rich, but he wears them not handsomely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
He seems to be the more noble in being fantastical: a great man, I'll | He seems to be the more noble in being fantastical: a great man, I'll | ||
warrant; I know by the picking on's teeth. | warrant; I know by the picking on's teeth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
The fardel there? What's i' th' fardel? Wherefore that box? | The fardel there? What's i' th' fardel? Wherefore that box? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Sir, there lies such secrets in this fardel and box which none must know but | Sir, there lies such secrets in this fardel and box which none must know but | ||
the king; and which he shall know within this hour, if I may come to th' | the king; and which he shall know within this hour, if I may come to th' | ||
speech of him. | speech of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Age, thou hast lost thy labour. | Age, thou hast lost thy labour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Why, sir? | Why, sir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
The king is not at the palace; he is gone aboard a new ship to purge melancholy | The king is not at the palace; he is gone aboard a new ship to purge melancholy | ||
and air himself: for, if thou beest capable of things serious, thou must know | and air himself: for, if thou beest capable of things serious, thou must know | ||
the king is full of grief. | the king is full of grief. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
So 'tis said, sir; about his son, that should have married a | So 'tis said, sir; about his son, that should have married a | ||
shepherd's daughter. | shepherd's daughter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
If that shepherd be not in hand-fast, let him fly. The curses he shall have, | If that shepherd be not in hand-fast, let him fly. The curses he shall have, | ||
the tortures he shall feel, will break the back of man, the heart of monster. | the tortures he shall feel, will break the back of man, the heart of monster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Think you so, sir? | Think you so, sir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Not he alone shall suffer what wit can make heavy and vengeance bitter; but | Not he alone shall suffer what wit can make heavy and vengeance bitter; but | ||
those that are germane to him, though removed fifty times, shall all come under | those that are germane to him, though removed fifty times, shall all come under | ||
the hangman: which, though it be great pity, yet it is necessary. An old | the hangman: which, though it be great pity, yet it is necessary. An old | ||
sheep-whistling rogue, a ram-tender, to offer to have his daughter come into | sheep-whistling rogue, a ram-tender, to offer to have his daughter come into | ||
grace! Some say he shall be stoned; but that death is too soft for him, say I. | grace! Some say he shall be stoned; but that death is too soft for him, say I. | ||
Draw our throne into a sheepcote! All deaths are too few, the sharpest | Draw our throne into a sheepcote! All deaths are too few, the sharpest | ||
too easy. | too easy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Has the old man e'er a son, sir, do you hear, an 't like you, sir? | Has the old man e'er a son, sir, do you hear, an 't like you, sir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
He has a son, who shall be flayed alive; then 'nointed over with | He has a son, who shall be flayed alive; then 'nointed over with | ||
honey, set on the head of a wasp's nest; then stand till he be three | honey, set on the head of a wasp's nest; then stand till he be three | ||
quarters and a dram dead; then recovered again with aqua-vitæ or some | quarters and a dram dead; then recovered again with aqua-vitæ or some | ||
other hot infusion; then, raw as he is, and in the hottest day prognostication | other hot infusion; then, raw as he is, and in the hottest day prognostication | ||
proclaims, shall he be set against a brick wall, the sun looking with a | proclaims, shall he be set against a brick wall, the sun looking with a | ||
southward eye upon him, where he is to behold him with flies blown to | southward eye upon him, where he is to behold him with flies blown to | ||
death. But what talk we of these traitorly rascals, whose miseries are to be | death. But what talk we of these traitorly rascals, whose miseries are to be | ||
smiled at, their offences being so capital? Tell me (for you seem to be | smiled at, their offences being so capital? Tell me (for you seem to be | ||
honest plain men) what you have to the king. Being something gently | honest plain men) what you have to the king. Being something gently | ||
considered, I'll bring you where he is aboard, tender your persons to his | considered, I'll bring you where he is aboard, tender your persons to his | ||
presence, whisper him in your behalfs; and if it be in man besides the king to | presence, whisper him in your behalfs; and if it be in man besides the king to | ||
effect your suits, here is man shall do it. | effect your suits, here is man shall do it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
He seems to be of great authority: close with him, give him gold; and though | He seems to be of great authority: close with him, give him gold; and though | ||
authority be a stubborn bear, yet he is oft led by the nose with gold: show the | authority be a stubborn bear, yet he is oft led by the nose with gold: show the | ||
inside of your purse to the outside of his hand, and no more ado. Remember: | inside of your purse to the outside of his hand, and no more ado. Remember: | ||
“ston'd” and “flayed alive”. | |||
&ldquo;ston'd&rdquo; and &ldquo;flayed alive&rdquo;. | |||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
An 't please you, sir, to undertake the business for us, here is that | An 't please you, sir, to undertake the business for us, here is that | ||
gold I have. I'll make it as much more, and leave this young man in pawn | gold I have. I'll make it as much more, and leave this young man in pawn | ||
till I bring it you. | till I bring it you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
After I have done what I promised? | After I have done what I promised? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Ay, sir. | Ay, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Well, give me the moiety. Are you a party in this business? | Well, give me the moiety. Are you a party in this business? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
In some sort, sir: but though my case be a pitiful one, I hope I shall not be | In some sort, sir: but though my case be a pitiful one, I hope I shall not be | ||
flayed out of it. | flayed out of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
O, that's the case of the shepherd's son. Hang him, he'll be | O, that's the case of the shepherd's son. Hang him, he'll be | ||
made an example. | made an example. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Comfort, good comfort! We must to the king and show our strange sights. He must | Comfort, good comfort! We must to the king and show our strange sights. He must | ||
know 'tis none of your daughter nor my sister; we are gone else. Sir, I | know 'tis none of your daughter nor my sister; we are gone else. Sir, I | ||
will give you as much as this old man does when the business is performed, and | will give you as much as this old man does when the business is performed, and | ||
remain, as he says, your pawn till it be brought you. | remain, as he says, your pawn till it be brought you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I will trust you. Walk before toward the sea-side; go on the right-hand. I will | I will trust you. Walk before toward the sea-side; go on the right-hand. I will | ||
but look upon the hedge, and follow you. | but look upon the hedge, and follow you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
We are blessed in this man, as I may say, even blessed. | We are blessed in this man, as I may say, even blessed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Let's before, as he bids us. He was provided to do us good. | Let's before, as he bids us. He was provided to do us good. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Shepherd</span> and <span | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Shepherd</span> and <span | ||
class="charname">Clown</span>.</i>]</p> | class="charname">Clown</span>.</i>]</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
If I had a mind to be honest, I see Fortune would not suffer me: she drops | If I had a mind to be honest, I see Fortune would not suffer me: she drops | ||
booties in my mouth. I am courted now with a double occasion: gold, and a means | booties in my mouth. I am courted now with a double occasion: gold, and a means | ||
to do the prince my master good; which who knows how that may turn back to my | to do the prince my master good; which who knows how that may turn back to my | ||
advancement? I will bring these two moles, these blind ones, aboard him. If he | advancement? I will bring these two moles, these blind ones, aboard him. If he | ||
think it fit to shore them again and that the complaint they have to the king | think it fit to shore them again and that the complaint they have to the king | ||
concerns him nothing, let him call me rogue for being so far officious; for I | concerns him nothing, let him call me rogue for being so far officious; for I | ||
am proof against that title and what shame else belongs to 't. To him | am proof against that title and what shame else belongs to 't. To him | ||
will I present them. There may be matter in it. | will I present them. There may be matter in it. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneV_391"> <b>ACT V</b></h3> | <h3 id="sceneV_391"> <b>ACT V</b></h3> | ||
Line 4,785: | Line 8,038: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Cleomenes, Dion, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Cleomenes, Dion, | ||
Paulina</span> and others.</p> | Paulina</span> and others.</p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
Sir, you have done enough, and have perform'd<br/> | Sir, you have done enough, and have perform'd<br/> | ||
A saint-like sorrow: no fault could you make<br/> | A saint-like sorrow: no fault could you make<br/> | ||
Which you have not redeem'd; indeed, paid down<br/> | Which you have not redeem'd; indeed, paid down<br/> | ||
More penitence than done trespass: at the last,<br/> | More penitence than done trespass: at the last,<br/> | ||
Do as the heavens have done, forget your evil;<br/> | Do as the heavens have done, forget your evil;<br/> | ||
With them, forgive yourself. | With them, forgive yourself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Whilst I remember<br/> | Whilst I remember<br/> | ||
Her and her virtues, I cannot forget<br/> | Her and her virtues, I cannot forget<br/> | ||
My blemishes in them; and so still think of<br/> | My blemishes in them; and so still think of<br/> | ||
The wrong I did myself: which was so much<br/> | The wrong I did myself: which was so much<br/> | ||
That heirless it hath made my kingdom, and<br/> | That heirless it hath made my kingdom, and<br/> | ||
Destroy'd the sweet'st companion that e'er man<br/> | Destroy'd the sweet'st companion that e'er man<br/> | ||
Bred his hopes out of. | Bred his hopes out of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
True, too true, my lord.<br/> | True, too true, my lord.<br/> | ||
If, one by one, you wedded all the world,<br/> | If, one by one, you wedded all the world,<br/> | ||
Or from the all that are took something good,<br/> | Or from the all that are took something good,<br/> | ||
To make a perfect woman, she you kill'd<br/> | To make a perfect woman, she you kill'd<br/> | ||
Would be unparallel'd. | Would be unparallel'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I think so. Kill'd!<br/> | I think so. Kill'd!<br/> | ||
She I kill'd! I did so: but thou strik'st me<br/> | She I kill'd! I did so: but thou strik'st me<br/> | ||
Sorely, to say I did: it is as bitter<br/> | Sorely, to say I did: it is as bitter<br/> | ||
Upon thy tongue as in my thought. Now, good now,<br/> | Upon thy tongue as in my thought. Now, good now,<br/> | ||
Say so but seldom. | Say so but seldom. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
Not at all, good lady.<br/> | Not at all, good lady.<br/> | ||
You might have spoken a thousand things that would<br/> | You might have spoken a thousand things that would<br/> | ||
Have done the time more benefit and grac'd<br/> | Have done the time more benefit and grac'd<br/> | ||
Your kindness better. | Your kindness better. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
You are one of those<br/> | You are one of those<br/> | ||
Would have him wed again. | Would have him wed again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DION.<br/> | <p>DION.<br/> | ||
If you would not so,<br/> | If you would not so,<br/> | ||
You pity not the state, nor the remembrance<br/> | You pity not the state, nor the remembrance<br/> | ||
Of his most sovereign name; consider little<br/> | Of his most sovereign name; consider little<br/> | ||
What dangers, by his highness' fail of issue,<br/> | What dangers, by his highness' fail of issue,<br/> | ||
May drop upon his kingdom, and devour<br/> | May drop upon his kingdom, and devour<br/> | ||
Incertain lookers-on. What were more holy<br/> | Incertain lookers-on. What were more holy<br/> | ||
Than to rejoice the former queen is well?<br/> | Than to rejoice the former queen is well?<br/> | ||
What holier than, for royalty's repair,<br/> | What holier than, for royalty's repair,<br/> | ||
For present comfort, and for future good,<br/> | For present comfort, and for future good,<br/> | ||
To bless the bed of majesty again<br/> | To bless the bed of majesty again<br/> | ||
With a sweet fellow to 't? | With a sweet fellow to 't? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
There is none worthy,<br/> | There is none worthy,<br/> | ||
Respecting her that's gone. Besides, the gods<br/> | Respecting her that's gone. Besides, the gods<br/> | ||
Will have fulfill'd their secret purposes;<br/> | Will have fulfill'd their secret purposes;<br/> | ||
For has not the divine Apollo said,<br/> | For has not the divine Apollo said,<br/> | ||
Is 't not the tenor of his oracle,<br/> | Is 't not the tenor of his oracle,<br/> | ||
That king Leontes shall not have an heir<br/> | That king Leontes shall not have an heir<br/> | ||
Till his lost child be found? Which that it shall,<br/> | Till his lost child be found? Which that it shall,<br/> | ||
Is all as monstrous to our human reason<br/> | Is all as monstrous to our human reason<br/> | ||
As my Antigonus to break his grave<br/> | As my Antigonus to break his grave<br/> | ||
And come again to me; who, on my life,<br/> | And come again to me; who, on my life,<br/> | ||
Did perish with the infant. 'Tis your counsel<br/> | Did perish with the infant. 'Tis your counsel<br/> | ||
My lord should to the heavens be contrary,<br/> | My lord should to the heavens be contrary,<br/> | ||
Oppose against their wills. [<i>To Leontes.</i>] Care not for issue;<br/> | Oppose against their wills. [<i>To Leontes.</i>] Care not for issue;<br/> | ||
The crown will find an heir. Great Alexander<br/> | The crown will find an heir. Great Alexander<br/> | ||
Left his to th' worthiest; so his successor<br/> | Left his to th' worthiest; so his successor<br/> | ||
Was like to be the best. | Was like to be the best. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Good Paulina,<br/> | Good Paulina,<br/> | ||
Who hast the memory of Hermione,<br/> | Who hast the memory of Hermione,<br/> | ||
I know, in honour, O that ever I<br/> | I know, in honour, O that ever I<br/> | ||
Had squar'd me to thy counsel! Then, even now,<br/> | Had squar'd me to thy counsel! Then, even now,<br/> | ||
I might have look'd upon my queen's full eyes,<br/> | I might have look'd upon my queen's full eyes,<br/> | ||
Have taken treasure from her lips,— | |||
Have taken treasure from her lips,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
And left them<br/> | And left them<br/> | ||
More rich for what they yielded. | More rich for what they yielded. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Thou speak'st truth.<br/> | Thou speak'st truth.<br/> | ||
No more such wives; therefore, no wife: one worse,<br/> | No more such wives; therefore, no wife: one worse,<br/> | ||
And better us'd, would make her sainted spirit<br/> | And better us'd, would make her sainted spirit<br/> | ||
Again possess her corpse, and on this stage,<br/> | Again possess her corpse, and on this stage,<br/> | ||
(Where we offenders now appear) soul-vexed,<br/> | (Where we offenders now appear) soul-vexed,<br/> | ||
And begin “Why to me?” | |||
And begin &ldquo;Why to me?&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Had she such power,<br/> | Had she such power,<br/> | ||
She had just cause. | She had just cause. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
She had; and would incense me<br/> | She had; and would incense me<br/> | ||
To murder her I married. | To murder her I married. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I should so.<br/> | I should so.<br/> | ||
Were I the ghost that walk'd, I'd bid you mark<br/> | Were I the ghost that walk'd, I'd bid you mark<br/> | ||
Her eye, and tell me for what dull part in 't<br/> | Her eye, and tell me for what dull part in 't<br/> | ||
You chose her: then I'd shriek, that even your ears<br/> | You chose her: then I'd shriek, that even your ears<br/> | ||
Should rift to hear me; and the words that follow'd<br/> | Should rift to hear me; and the words that follow'd<br/> | ||
Should be “Remember mine.” | |||
Should be &ldquo;Remember mine.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Stars, stars,<br/> | Stars, stars,<br/> | ||
And all eyes else dead coals! Fear thou no wife;<br/> | And all eyes else dead coals! Fear thou no wife;<br/> | ||
I'll have no wife, Paulina. | I'll have no wife, Paulina. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Will you swear<br/> | Will you swear<br/> | ||
Never to marry but by my free leave? | Never to marry but by my free leave? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Never, Paulina; so be bless'd my spirit! | Never, Paulina; so be bless'd my spirit! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Then, good my lords, bear witness to his oath. | Then, good my lords, bear witness to his oath. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
You tempt him over-much. | You tempt him over-much. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Unless another,<br/> | Unless another,<br/> | ||
As like Hermione as is her picture,<br/> | As like Hermione as is her picture,<br/> | ||
Affront his eye. | Affront his eye. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLEOMENES<br/> | <p>CLEOMENES<br/> | ||
Good madam,— | |||
Good madam,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I have done.<br/> | I have done.<br/> | ||
Yet, if my lord will marry,—if you will, sir,<br/> | |||
No remedy but you will,—give me the office<br/> | Yet, if my lord will marry,&mdash;if you will, sir,<br/> | ||
No remedy but you will,&mdash;give me the office<br/> | |||
To choose you a queen: she shall not be so young<br/> | To choose you a queen: she shall not be so young<br/> | ||
As was your former, but she shall be such<br/> | As was your former, but she shall be such<br/> | ||
As, walk'd your first queen's ghost, it should take joy<br/> | As, walk'd your first queen's ghost, it should take joy<br/> | ||
To see her in your arms. | To see her in your arms. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
My true Paulina,<br/> | My true Paulina,<br/> | ||
We shall not marry till thou bid'st us. | We shall not marry till thou bid'st us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
That<br/> | That<br/> | ||
Shall be when your first queen's again in breath;<br/> | Shall be when your first queen's again in breath;<br/> | ||
Never till then. | Never till then. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,966: | Line 8,348: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
One that gives out himself Prince Florizel,<br/> | One that gives out himself Prince Florizel,<br/> | ||
Son of Polixenes, with his princess (she<br/> | Son of Polixenes, with his princess (she<br/> | ||
The fairest I have yet beheld) desires access<br/> | The fairest I have yet beheld) desires access<br/> | ||
To your high presence. | To your high presence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What with him? he comes not<br/> | What with him? he comes not<br/> | ||
Like to his father's greatness: his approach,<br/> | Like to his father's greatness: his approach,<br/> | ||
So out of circumstance and sudden, tells us<br/> | So out of circumstance and sudden, tells us<br/> | ||
'Tis not a visitation fram'd, but forc'd<br/> | 'Tis not a visitation fram'd, but forc'd<br/> | ||
By need and accident. What train? | By need and accident. What train? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
But few,<br/> | But few,<br/> | ||
And those but mean. | And those but mean. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
His princess, say you, with him? | His princess, say you, with him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Ay, the most peerless piece of earth, I think,<br/> | Ay, the most peerless piece of earth, I think,<br/> | ||
That e'er the sun shone bright on. | That e'er the sun shone bright on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
O Hermione,<br/> | O Hermione,<br/> | ||
As every present time doth boast itself<br/> | As every present time doth boast itself<br/> | ||
Above a better gone, so must thy grave<br/> | Above a better gone, so must thy grave<br/> | ||
Give way to what's seen now! Sir, you yourself<br/> | Give way to what's seen now! Sir, you yourself<br/> | ||
Have said and writ so,—but your writing now<br/> | |||
Is colder than that theme,—'She had not been,<br/> | Have said and writ so,&mdash;but your writing now<br/> | ||
Is colder than that theme,&mdash;'She had not been,<br/> | |||
Nor was not to be equall'd'; thus your verse<br/> | Nor was not to be equall'd'; thus your verse<br/> | ||
Flow'd with her beauty once; 'tis shrewdly ebb'd,<br/> | Flow'd with her beauty once; 'tis shrewdly ebb'd,<br/> | ||
To say you have seen a better. | To say you have seen a better. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Pardon, madam:<br/> | Pardon, madam:<br/> | ||
The one I have almost forgot,—your pardon;—<br/> | |||
The one I have almost forgot,&mdash;your pardon;&mdash;<br/> | |||
The other, when she has obtain'd your eye,<br/> | The other, when she has obtain'd your eye,<br/> | ||
Will have your tongue too. This is a creature,<br/> | Will have your tongue too. This is a creature,<br/> | ||
Would she begin a sect, might quench the zeal<br/> | Would she begin a sect, might quench the zeal<br/> | ||
Of all professors else; make proselytes<br/> | Of all professors else; make proselytes<br/> | ||
Of who she but bid follow. | Of who she but bid follow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
How! not women? | How! not women? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Women will love her that she is a woman<br/> | Women will love her that she is a woman<br/> | ||
More worth than any man; men, that she is<br/> | More worth than any man; men, that she is<br/> | ||
The rarest of all women. | The rarest of all women. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Go, Cleomenes;<br/> | Go, Cleomenes;<br/> | ||
Yourself, assisted with your honour'd friends,<br/> | Yourself, assisted with your honour'd friends,<br/> | ||
Bring them to our embracement. | Bring them to our embracement. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Cleomenes</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Cleomenes</span> and | ||
others.</i>]</p> | others.</i>]</p> | ||
<p>Still, 'tis strange<br/> | <p>Still, 'tis strange<br/> | ||
He thus should steal upon us. | He thus should steal upon us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Had our prince,<br/> | Had our prince,<br/> | ||
Jewel of children, seen this hour, he had pair'd<br/> | Jewel of children, seen this hour, he had pair'd<br/> | ||
Well with this lord. There was not full a month<br/> | Well with this lord. There was not full a month<br/> | ||
Between their births. | Between their births. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Prithee no more; cease; Thou know'st<br/> | Prithee no more; cease; Thou know'st<br/> | ||
He dies to me again when talk'd of: sure,<br/> | He dies to me again when talk'd of: sure,<br/> | ||
When I shall see this gentleman, thy speeches<br/> | When I shall see this gentleman, thy speeches<br/> | ||
Will bring me to consider that which may<br/> | Will bring me to consider that which may<br/> | ||
Unfurnish me of reason. They are come. | Unfurnish me of reason. They are come. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel, Perdita, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel, Perdita, | ||
Cleomenes</span> and others.</p> | Cleomenes</span> and others.</p> | ||
<p>Your mother was most true to wedlock, prince;<br/> | <p>Your mother was most true to wedlock, prince;<br/> | ||
For she did print your royal father off,<br/> | For she did print your royal father off,<br/> | ||
Conceiving you. Were I but twenty-one,<br/> | Conceiving you. Were I but twenty-one,<br/> | ||
Your father's image is so hit in you,<br/> | Your father's image is so hit in you,<br/> | ||
His very air, that I should call you brother,<br/> | His very air, that I should call you brother,<br/> | ||
As I did him, and speak of something wildly<br/> | As I did him, and speak of something wildly<br/> | ||
By us perform'd before. Most dearly welcome!<br/> | By us perform'd before. Most dearly welcome!<br/> | ||
And your fair princess,—goddess! O, alas!<br/> | |||
And your fair princess,&mdash;goddess! O, alas!<br/> | |||
I lost a couple that 'twixt heaven and earth<br/> | I lost a couple that 'twixt heaven and earth<br/> | ||
Might thus have stood, begetting wonder, as<br/> | Might thus have stood, begetting wonder, as<br/> | ||
You, gracious couple, do! And then I lost,—<br/> | |||
All mine own folly,—the society,<br/> | You, gracious couple, do! And then I lost,&mdash;<br/> | ||
All mine own folly,&mdash;the society,<br/> | |||
Amity too, of your brave father, whom,<br/> | Amity too, of your brave father, whom,<br/> | ||
Though bearing misery, I desire my life<br/> | Though bearing misery, I desire my life<br/> | ||
Once more to look on him. | Once more to look on him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
By his command<br/> | By his command<br/> | ||
Have I here touch'd Sicilia, and from him<br/> | Have I here touch'd Sicilia, and from him<br/> | ||
Give you all greetings that a king, at friend,<br/> | Give you all greetings that a king, at friend,<br/> | ||
Can send his brother: and, but infirmity,<br/> | Can send his brother: and, but infirmity,<br/> | ||
Which waits upon worn times, hath something seiz'd<br/> | Which waits upon worn times, hath something seiz'd<br/> | ||
His wish'd ability, he had himself<br/> | His wish'd ability, he had himself<br/> | ||
The lands and waters 'twixt your throne and his<br/> | The lands and waters 'twixt your throne and his<br/> | ||
Measur'd, to look upon you; whom he loves,<br/> | Measur'd, to look upon you; whom he loves,<br/> | ||
He bade me say so,—more than all the sceptres<br/> | |||
He bade me say so,&mdash;more than all the sceptres<br/> | |||
And those that bear them living. | And those that bear them living. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
O my brother,—<br/> | |||
Good gentleman!—the wrongs I have done thee stir<br/> | O my brother,&mdash;<br/> | ||
Good gentleman!&mdash;the wrongs I have done thee stir<br/> | |||
Afresh within me; and these thy offices,<br/> | Afresh within me; and these thy offices,<br/> | ||
So rarely kind, are as interpreters<br/> | So rarely kind, are as interpreters<br/> | ||
Of my behind-hand slackness! Welcome hither,<br/> | Of my behind-hand slackness! Welcome hither,<br/> | ||
As is the spring to the earth. And hath he too<br/> | As is the spring to the earth. And hath he too<br/> | ||
Expos'd this paragon to the fearful usage,<br/> | Expos'd this paragon to the fearful usage,<br/> | ||
At least ungentle, of the dreadful Neptune,<br/> | At least ungentle, of the dreadful Neptune,<br/> | ||
To greet a man not worth her pains, much less<br/> | To greet a man not worth her pains, much less<br/> | ||
Th' adventure of her person? | Th' adventure of her person? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Good, my lord,<br/> | Good, my lord,<br/> | ||
She came from Libya. | She came from Libya. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Where the warlike Smalus,<br/> | Where the warlike Smalus,<br/> | ||
That noble honour'd lord, is fear'd and lov'd? | That noble honour'd lord, is fear'd and lov'd? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Most royal sir, from thence; from him, whose daughter<br/> | Most royal sir, from thence; from him, whose daughter<br/> | ||
His tears proclaim'd his, parting with her: thence,<br/> | His tears proclaim'd his, parting with her: thence,<br/> | ||
A prosperous south-wind friendly, we have cross'd,<br/> | A prosperous south-wind friendly, we have cross'd,<br/> | ||
To execute the charge my father gave me<br/> | To execute the charge my father gave me<br/> | ||
For visiting your highness: my best train<br/> | For visiting your highness: my best train<br/> | ||
I have from your Sicilian shores dismiss'd;<br/> | I have from your Sicilian shores dismiss'd;<br/> | ||
Who for Bohemia bend, to signify<br/> | Who for Bohemia bend, to signify<br/> | ||
Not only my success in Libya, sir,<br/> | Not only my success in Libya, sir,<br/> | ||
But my arrival, and my wife's, in safety<br/> | But my arrival, and my wife's, in safety<br/> | ||
Here, where we are. | Here, where we are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
The blessed gods<br/> | The blessed gods<br/> | ||
Purge all infection from our air whilst you<br/> | Purge all infection from our air whilst you<br/> | ||
Do climate here! You have a holy father,<br/> | Do climate here! You have a holy father,<br/> | ||
A graceful gentleman; against whose person,<br/> | A graceful gentleman; against whose person,<br/> | ||
So sacred as it is, I have done sin,<br/> | So sacred as it is, I have done sin,<br/> | ||
For which the heavens, taking angry note,<br/> | For which the heavens, taking angry note,<br/> | ||
Have left me issueless. And your father's bless'd,<br/> | Have left me issueless. And your father's bless'd,<br/> | ||
As he from heaven merits it, with you,<br/> | As he from heaven merits it, with you,<br/> | ||
Worthy his goodness. What might I have been,<br/> | Worthy his goodness. What might I have been,<br/> | ||
Might I a son and daughter now have look'd on,<br/> | Might I a son and daughter now have look'd on,<br/> | ||
Such goodly things as you! | Such goodly things as you! | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,140: | Line 8,650: | ||
<p>LORD.<br/> | <p>LORD.<br/> | ||
Most noble sir,<br/> | Most noble sir,<br/> | ||
That which I shall report will bear no credit,<br/> | That which I shall report will bear no credit,<br/> | ||
Were not the proof so nigh. Please you, great sir,<br/> | Were not the proof so nigh. Please you, great sir,<br/> | ||
Bohemia greets you from himself by me;<br/> | Bohemia greets you from himself by me;<br/> | ||
Desires you to attach his son, who has—<br/> | |||
His dignity and duty both cast off—<br/> | Desires you to attach his son, who has&mdash;<br/> | ||
His dignity and duty both cast off&mdash;<br/> | |||
Fled from his father, from his hopes, and with<br/> | Fled from his father, from his hopes, and with<br/> | ||
A shepherd's daughter. | A shepherd's daughter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Where's Bohemia? speak. | Where's Bohemia? speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LORD.<br/> | <p>LORD.<br/> | ||
Here in your city; I now came from him.<br/> | Here in your city; I now came from him.<br/> | ||
I speak amazedly, and it becomes<br/> | I speak amazedly, and it becomes<br/> | ||
My marvel and my message. To your court<br/> | My marvel and my message. To your court<br/> | ||
Whiles he was hast'ning—in the chase, it seems,<br/> | |||
Of this fair couple—meets he on the way<br/> | Whiles he was hast'ning&mdash;in the chase, it seems,<br/> | ||
Of this fair couple&mdash;meets he on the way<br/> | |||
The father of this seeming lady and<br/> | The father of this seeming lady and<br/> | ||
Her brother, having both their country quitted<br/> | Her brother, having both their country quitted<br/> | ||
With this young prince. | With this young prince. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Camillo has betray'd me;<br/> | Camillo has betray'd me;<br/> | ||
Whose honour and whose honesty till now,<br/> | Whose honour and whose honesty till now,<br/> | ||
Endur'd all weathers. | Endur'd all weathers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LORD.<br/> | <p>LORD.<br/> | ||
Lay 't so to his charge.<br/> | Lay 't so to his charge.<br/> | ||
He's with the king your father. | He's with the king your father. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Who? Camillo? | Who? Camillo? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LORD.<br/> | <p>LORD.<br/> | ||
Camillo, sir; I spake with him; who now<br/> | Camillo, sir; I spake with him; who now<br/> | ||
Has these poor men in question. Never saw I<br/> | Has these poor men in question. Never saw I<br/> | ||
Wretches so quake: they kneel, they kiss the earth;<br/> | Wretches so quake: they kneel, they kiss the earth;<br/> | ||
Forswear themselves as often as they speak.<br/> | Forswear themselves as often as they speak.<br/> | ||
Bohemia stops his ears, and threatens them<br/> | Bohemia stops his ears, and threatens them<br/> | ||
With divers deaths in death. | With divers deaths in death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
O my poor father!<br/> | O my poor father!<br/> | ||
The heaven sets spies upon us, will not have<br/> | The heaven sets spies upon us, will not have<br/> | ||
Our contract celebrated. | Our contract celebrated. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
You are married? | You are married? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
We are not, sir, nor are we like to be.<br/> | We are not, sir, nor are we like to be.<br/> | ||
The stars, I see, will kiss the valleys first.<br/> | The stars, I see, will kiss the valleys first.<br/> | ||
The odds for high and low's alike. | The odds for high and low's alike. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
My lord,<br/> | My lord,<br/> | ||
Is this the daughter of a king? | Is this the daughter of a king? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
She is,<br/> | She is,<br/> | ||
When once she is my wife. | When once she is my wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
That “once”, I see by your good father's speed,<br/> | |||
That &ldquo;once&rdquo;, I see by your good father's speed,<br/> | |||
Will come on very slowly. I am sorry,<br/> | Will come on very slowly. I am sorry,<br/> | ||
Most sorry, you have broken from his liking,<br/> | Most sorry, you have broken from his liking,<br/> | ||
Where you were tied in duty; and as sorry<br/> | Where you were tied in duty; and as sorry<br/> | ||
Your choice is not so rich in worth as beauty,<br/> | Your choice is not so rich in worth as beauty,<br/> | ||
That you might well enjoy her. | That you might well enjoy her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLORIZEL.<br/> | <p>FLORIZEL.<br/> | ||
Dear, look up:<br/> | Dear, look up:<br/> | ||
Though Fortune, visible an enemy,<br/> | Though Fortune, visible an enemy,<br/> | ||
Should chase us with my father, power no jot<br/> | Should chase us with my father, power no jot<br/> | ||
Hath she to change our loves. Beseech you, sir,<br/> | Hath she to change our loves. Beseech you, sir,<br/> | ||
Remember since you ow'd no more to time<br/> | Remember since you ow'd no more to time<br/> | ||
Than I do now: with thought of such affections,<br/> | Than I do now: with thought of such affections,<br/> | ||
Step forth mine advocate. At your request<br/> | Step forth mine advocate. At your request<br/> | ||
My father will grant precious things as trifles. | My father will grant precious things as trifles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Would he do so, I'd beg your precious mistress,<br/> | Would he do so, I'd beg your precious mistress,<br/> | ||
Which he counts but a trifle. | Which he counts but a trifle. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Sir, my liege,<br/> | Sir, my liege,<br/> | ||
Your eye hath too much youth in 't: not a month<br/> | Your eye hath too much youth in 't: not a month<br/> | ||
'Fore your queen died, she was more worth such gazes<br/> | 'Fore your queen died, she was more worth such gazes<br/> | ||
Than what you look on now. | Than what you look on now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
I thought of her<br/> | I thought of her<br/> | ||
Even in these looks I made. [<i>To Florizel.</i>] But your petition<br/> | Even in these looks I made. [<i>To Florizel.</i>] But your petition<br/> | ||
Is yet unanswer'd. I will to your father.<br/> | Is yet unanswer'd. I will to your father.<br/> | ||
Your honour not o'erthrown by your desires,<br/> | Your honour not o'erthrown by your desires,<br/> | ||
I am friend to them and you: upon which errand<br/> | I am friend to them and you: upon which errand<br/> | ||
I now go toward him; therefore follow me,<br/> | I now go toward him; therefore follow me,<br/> | ||
And mark what way I make. Come, good my lord. | And mark what way I make. Come, good my lord. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,262: | Line 8,856: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus</span> and a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus</span> and a | ||
Gentleman.</p> | Gentleman.</p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Beseech you, sir, were you present at this relation? | Beseech you, sir, were you present at this relation? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
I was by at the opening of the fardel, heard the old shepherd deliver the | I was by at the opening of the fardel, heard the old shepherd deliver the | ||
manner how he found it: whereupon, after a little amazedness, we were all | manner how he found it: whereupon, after a little amazedness, we were all | ||
commanded out of the chamber; only this, methought I heard the shepherd say he | commanded out of the chamber; only this, methought I heard the shepherd say he | ||
found the child. | found the child. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I would most gladly know the issue of it. | I would most gladly know the issue of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
I make a broken delivery of the business; but the changes I perceived in the | I make a broken delivery of the business; but the changes I perceived in the | ||
king and Camillo were very notes of admiration. They seemed almost, with | king and Camillo were very notes of admiration. They seemed almost, with | ||
staring on one another, to tear the cases of their eyes. There was speech in | staring on one another, to tear the cases of their eyes. There was speech in | ||
their dumbness, language in their very gesture; they looked as they had heard | their dumbness, language in their very gesture; they looked as they had heard | ||
of a world ransomed, or one destroyed. A notable passion of wonder appeared in | of a world ransomed, or one destroyed. A notable passion of wonder appeared in | ||
them; but the wisest beholder, that knew no more but seeing could not say if | them; but the wisest beholder, that knew no more but seeing could not say if | ||
th' importance were joy or sorrow; but in the extremity of the one, it | th' importance were joy or sorrow; but in the extremity of the one, it | ||
must needs be. Here comes a gentleman that happily knows more. | must needs be. Here comes a gentleman that happily knows more. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,293: | Line 8,906: | ||
<p>The news, Rogero? | <p>The news, Rogero? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
Nothing but bonfires: the oracle is fulfilled: the king's daughter is | Nothing but bonfires: the oracle is fulfilled: the king's daughter is | ||
found: such a deal of wonder is broken out within this hour that ballad-makers | found: such a deal of wonder is broken out within this hour that ballad-makers | ||
cannot be able to express it. Here comes the Lady Paulina's steward: he | cannot be able to express it. Here comes the Lady Paulina's steward: he | ||
can deliver you more. | can deliver you more. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter a third <span | <p class="scenedesc"> Enter a third <span | ||
class="charname">Gentleman</span>.</p> | class="charname">Gentleman</span>.</p> | ||
<p> How goes it now, sir? This news, which is called true, is so like an old | <p> How goes it now, sir? This news, which is called true, is so like an old | ||
tale that the verity of it is in strong suspicion. Has the king found his heir? | tale that the verity of it is in strong suspicion. Has the king found his heir? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
Most true, if ever truth were pregnant by circumstance. That which you hear | Most true, if ever truth were pregnant by circumstance. That which you hear | ||
you'll swear you see, there is such unity in the proofs. The mantle of | you'll swear you see, there is such unity in the proofs. The mantle of | ||
Queen Hermione's, her jewel about the neck of it, the letters of | Queen Hermione's, her jewel about the neck of it, the letters of | ||
Antigonus found with it, which they know to be his character; the majesty of | Antigonus found with it, which they know to be his character; the majesty of | ||
the creature in resemblance of the mother, the affection of nobleness which | the creature in resemblance of the mother, the affection of nobleness which | ||
nature shows above her breeding, and many other evidences proclaim her with all | nature shows above her breeding, and many other evidences proclaim her with all | ||
certainty to be the king's daughter. Did you see the meeting of the two | certainty to be the king's daughter. Did you see the meeting of the two | ||
kings? | kings? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
Then you have lost a sight which was to be seen, cannot be spoken of. There | Then you have lost a sight which was to be seen, cannot be spoken of. There | ||
might you have beheld one joy crown another, so and in such manner that it | might you have beheld one joy crown another, so and in such manner that it | ||
seemed sorrow wept to take leave of them, for their joy waded in tears. There | seemed sorrow wept to take leave of them, for their joy waded in tears. There | ||
was casting up of eyes, holding up of hands, with countenance of such | was casting up of eyes, holding up of hands, with countenance of such | ||
distraction that they were to be known by garment, not by favour. Our king, | distraction that they were to be known by garment, not by favour. Our king, | ||
being ready to leap out of himself for joy of his found daughter, as if that | being ready to leap out of himself for joy of his found daughter, as if that | ||
joy were now become a loss, cries “O, thy mother, thy mother!” then | |||
joy were now become a loss, cries &ldquo;O, thy mother, thy mother!&rdquo; then | |||
asks Bohemia forgiveness; then embraces his son-in-law; then again worries he | asks Bohemia forgiveness; then embraces his son-in-law; then again worries he | ||
his daughter with clipping her; now he thanks the old shepherd, which stands by | his daughter with clipping her; now he thanks the old shepherd, which stands by | ||
like a weather-bitten conduit of many kings' reigns. I never heard of | like a weather-bitten conduit of many kings' reigns. I never heard of | ||
such another encounter, which lames report to follow it, and undoes description | such another encounter, which lames report to follow it, and undoes description | ||
to do it. | to do it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
What, pray you, became of Antigonus, that carried hence the child? | What, pray you, became of Antigonus, that carried hence the child? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
Like an old tale still, which will have matter to rehearse, though credit be | Like an old tale still, which will have matter to rehearse, though credit be | ||
asleep and not an ear open. He was torn to pieces with a bear: this avouches | asleep and not an ear open. He was torn to pieces with a bear: this avouches | ||
the shepherd's son, who has not only his innocence, which seems much, to | the shepherd's son, who has not only his innocence, which seems much, to | ||
justify him, but a handkerchief and rings of his that Paulina knows. | justify him, but a handkerchief and rings of his that Paulina knows. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
What became of his bark and his followers? | What became of his bark and his followers? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
Wrecked the same instant of their master's death, and in the view of the | Wrecked the same instant of their master's death, and in the view of the | ||
shepherd: so that all the instruments which aided to expose the child were even | shepherd: so that all the instruments which aided to expose the child were even | ||
then lost when it was found. But O, the noble combat that 'twixt joy and | then lost when it was found. But O, the noble combat that 'twixt joy and | ||
sorrow was fought in Paulina! She had one eye declined for the loss of her | sorrow was fought in Paulina! She had one eye declined for the loss of her | ||
husband, another elevated that the oracle was fulfilled. She lifted the | husband, another elevated that the oracle was fulfilled. She lifted the | ||
princess from the earth, and so locks her in embracing, as if she would pin her | princess from the earth, and so locks her in embracing, as if she would pin her | ||
to her heart, that she might no more be in danger of losing. | to her heart, that she might no more be in danger of losing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
The dignity of this act was worth the audience of kings and princes; for by | The dignity of this act was worth the audience of kings and princes; for by | ||
such was it acted. | such was it acted. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
One of the prettiest touches of all, and that which angled for mine eyes | One of the prettiest touches of all, and that which angled for mine eyes | ||
(caught the water, though not the fish) was, when at the relation of the | (caught the water, though not the fish) was, when at the relation of the | ||
queen's death (with the manner how she came to it bravely confessed and | queen's death (with the manner how she came to it bravely confessed and | ||
lamented by the king) how attentivenes wounded his daughter; till, from one | lamented by the king) how attentivenes wounded his daughter; till, from one | ||
sign of dolour to another, she did, with an “Alas,” I would fain | |||
sign of dolour to another, she did, with an &ldquo;Alas,&rdquo; I would fain | |||
say, bleed tears, for I am sure my heart wept blood. Who was most marble there | say, bleed tears, for I am sure my heart wept blood. Who was most marble there | ||
changed colour; some swooned, all sorrowed: if all the world could have seen | changed colour; some swooned, all sorrowed: if all the world could have seen | ||
it, the woe had been universal. | it, the woe had been universal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Are they returned to the court? | Are they returned to the court? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | <p>THIRD GENTLEMAN.<br/> | ||
No: the princess hearing of her mother's statue, which is in the keeping | No: the princess hearing of her mother's statue, which is in the keeping | ||
of Paulina,—a piece many years in doing and now newly performed by that | |||
of Paulina,&mdash;a piece many years in doing and now newly performed by that | |||
rare Italian master, Julio Romano, who, had he himself eternity, and could put | rare Italian master, Julio Romano, who, had he himself eternity, and could put | ||
breath into his work, would beguile Nature of her custom, so perfectly he is | breath into his work, would beguile Nature of her custom, so perfectly he is | ||
her ape: he so near to Hermione hath done Hermione that they say one would | her ape: he so near to Hermione hath done Hermione that they say one would | ||
speak to her and stand in hope of answer. Thither with all greediness of | speak to her and stand in hope of answer. Thither with all greediness of | ||
affection are they gone, and there they intend to sup. | affection are they gone, and there they intend to sup. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | <p>SECOND GENTLEMAN.<br/> | ||
I thought she had some great matter there in hand; for she hath privately twice | I thought she had some great matter there in hand; for she hath privately twice | ||
or thrice a day, ever since the death of Hermione, visited that removed house. | or thrice a day, ever since the death of Hermione, visited that removed house. | ||
Shall we thither, and with our company piece the rejoicing? | Shall we thither, and with our company piece the rejoicing? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | <p>FIRST GENTLEMAN.<br/> | ||
Who would be thence that has the benefit of access? Every wink of an eye some | Who would be thence that has the benefit of access? Every wink of an eye some | ||
new grace will be born. Our absence makes us unthrifty to our knowledge. | new grace will be born. Our absence makes us unthrifty to our knowledge. | ||
Let's along. | Let's along. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,409: | Line 9,102: | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Now, had I not the dash of my former life in me, would preferment drop on my | Now, had I not the dash of my former life in me, would preferment drop on my | ||
head. I brought the old man and his son aboard the prince; told him I heard | head. I brought the old man and his son aboard the prince; told him I heard | ||
them talk of a fardel and I know not what. But he at that time over-fond of the | them talk of a fardel and I know not what. But he at that time over-fond of the | ||
shepherd's daughter (so he then took her to be), who began to | shepherd's daughter (so he then took her to be), who began to | ||
be much sea-sick, and himself little better, extremity of weather continuing, | be much sea-sick, and himself little better, extremity of weather continuing, | ||
this mystery remained undiscover'd. But 'tis all one to me; for had | this mystery remained undiscover'd. But 'tis all one to me; for had | ||
I been the finder-out of this secret, it would not have relish'd among my | I been the finder-out of this secret, it would not have relish'd among my | ||
other discredits. | other discredits. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> and <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> and <span | ||
class="charname">Clown</span>.</p> | class="charname">Clown</span>.</p> | ||
<p> | <p> | ||
Here come those I have done good to against my will, and already appearing in | Here come those I have done good to against my will, and already appearing in | ||
the blossoms of their fortune. | the blossoms of their fortune. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Come, boy; I am past more children, but thy sons and daughters will be all | Come, boy; I am past more children, but thy sons and daughters will be all | ||
gentlemen born. | gentlemen born. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
You are well met, sir. You denied to fight with me this other day, because I | You are well met, sir. You denied to fight with me this other day, because I | ||
was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me | was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me | ||
still no gentleman born: you were best say these robes are not gentlemen born. | still no gentleman born: you were best say these robes are not gentlemen born. | ||
Give me the lie, do; and try whether I am not now a gentleman born. | Give me the lie, do; and try whether I am not now a gentleman born. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I know you are now, sir, a gentleman born. | I know you are now, sir, a gentleman born. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Ay, and have been so any time these four hours. | Ay, and have been so any time these four hours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
And so have I, boy! | And so have I, boy! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
So you have: but I was a gentleman born before my father; for the king's | So you have: but I was a gentleman born before my father; for the king's | ||
son took me by the hand and called me brother; and then the two kings called my | son took me by the hand and called me brother; and then the two kings called my | ||
father brother; and then the prince, my brother, and the princess, my sister, | father brother; and then the prince, my brother, and the princess, my sister, | ||
called my father father; and so we wept; and there was the first gentleman-like | called my father father; and so we wept; and there was the first gentleman-like | ||
tears that ever we shed. | tears that ever we shed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
We may live, son, to shed many more. | We may live, son, to shed many more. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Ay; or else 'twere hard luck, being in so preposterous estate as we are. | Ay; or else 'twere hard luck, being in so preposterous estate as we are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I humbly beseech you, sir, to pardon me all the faults I have committed to your | I humbly beseech you, sir, to pardon me all the faults I have committed to your | ||
worship, and to give me your good report to the prince my master. | worship, and to give me your good report to the prince my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
Prithee, son, do; for we must be gentle, now we are gentlemen. | Prithee, son, do; for we must be gentle, now we are gentlemen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Thou wilt amend thy life? | Thou wilt amend thy life? | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
Ay, an it like your good worship. | Ay, an it like your good worship. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Give me thy hand: I will swear to the prince thou art as honest a true fellow | Give me thy hand: I will swear to the prince thou art as honest a true fellow | ||
as any is in Bohemia. | as any is in Bohemia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
You may say it, but not swear it. | You may say it, but not swear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Not swear it, now I am a gentleman? Let boors and franklins say it, I'll | Not swear it, now I am a gentleman? Let boors and franklins say it, I'll | ||
swear it. | swear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SHEPHERD.<br/> | <p>SHEPHERD.<br/> | ||
How if it be false, son? | How if it be false, son? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
If it be ne'er so false, a true gentleman may swear it in the behalf of | If it be ne'er so false, a true gentleman may swear it in the behalf of | ||
his friend. And I'll swear to the prince thou art a tall fellow of thy | his friend. And I'll swear to the prince thou art a tall fellow of thy | ||
hands and that thou wilt not be drunk; but I know thou art no tall fellow of | hands and that thou wilt not be drunk; but I know thou art no tall fellow of | ||
thy hands and that thou wilt be drunk: but I'll swear it; and I would | thy hands and that thou wilt be drunk: but I'll swear it; and I would | ||
thou wouldst be a tall fellow of thy hands. | thou wouldst be a tall fellow of thy hands. | ||
</p> | </p> | ||
<p>AUTOLYCUS.<br/> | <p>AUTOLYCUS.<br/> | ||
I will prove so, sir, to my power. | I will prove so, sir, to my power. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLOWN.<br/> | <p>CLOWN.<br/> | ||
Ay, by any means, prove a tall fellow: if I do not wonder how thou dar'st | Ay, by any means, prove a tall fellow: if I do not wonder how thou dar'st | ||
venture to be drunk, not being a tall fellow, trust me not. Hark! the kings and | venture to be drunk, not being a tall fellow, trust me not. Hark! the kings and | ||
the princes, our kindred, are going to see the queen's picture. Come, | the princes, our kindred, are going to see the queen's picture. Come, | ||
follow us: we'll be thy good masters. | follow us: we'll be thy good masters. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,526: | Line 9,288: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes, | ||
Florizel, Perdita, Camillo, Paulina,</span> Lords and Attendants.</p> | Florizel, Perdita, Camillo, Paulina,</span> Lords and Attendants.</p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
O grave and good Paulina, the great comfort<br/> | O grave and good Paulina, the great comfort<br/> | ||
That I have had of thee! | That I have had of thee! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
What, sovereign sir,<br/> | What, sovereign sir,<br/> | ||
I did not well, I meant well. All my services<br/> | I did not well, I meant well. All my services<br/> | ||
You have paid home: but that you have vouchsaf'd,<br/> | You have paid home: but that you have vouchsaf'd,<br/> | ||
With your crown'd brother and these your contracted<br/> | With your crown'd brother and these your contracted<br/> | ||
Heirs of your kingdoms, my poor house to visit,<br/> | Heirs of your kingdoms, my poor house to visit,<br/> | ||
It is a surplus of your grace which never<br/> | It is a surplus of your grace which never<br/> | ||
My life may last to answer. | My life may last to answer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
O Paulina,<br/> | O Paulina,<br/> | ||
We honour you with trouble. But we came<br/> | We honour you with trouble. But we came<br/> | ||
To see the statue of our queen: your gallery<br/> | To see the statue of our queen: your gallery<br/> | ||
Have we pass'd through, not without much content<br/> | Have we pass'd through, not without much content<br/> | ||
In many singularities; but we saw not<br/> | In many singularities; but we saw not<br/> | ||
That which my daughter came to look upon,<br/> | That which my daughter came to look upon,<br/> | ||
The statue of her mother. | The statue of her mother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
As she liv'd peerless,<br/> | As she liv'd peerless,<br/> | ||
So her dead likeness, I do well believe,<br/> | So her dead likeness, I do well believe,<br/> | ||
Excels whatever yet you look'd upon<br/> | Excels whatever yet you look'd upon<br/> | ||
Or hand of man hath done; therefore I keep it<br/> | Or hand of man hath done; therefore I keep it<br/> | ||
Lonely, apart. But here it is: prepare<br/> | Lonely, apart. But here it is: prepare<br/> | ||
To see the life as lively mock'd as ever<br/> | To see the life as lively mock'd as ever<br/> | ||
Still sleep mock'd death. Behold, and say 'tis well. | Still sleep mock'd death. Behold, and say 'tis well. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Paulina</span> undraws a curtain, | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Paulina</span> undraws a curtain, | ||
and discovers <span class="charname">Hermione</span> standing as a statue.</p> | and discovers <span class="charname">Hermione</span> standing as a statue.</p> | ||
<p>I like your silence, it the more shows off<br/> | <p>I like your silence, it the more shows off<br/> | ||
Your wonder: but yet speak. First you, my liege.<br/> | Your wonder: but yet speak. First you, my liege.<br/> | ||
Comes it not something near? | Comes it not something near? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Her natural posture!<br/> | Her natural posture!<br/> | ||
Chide me, dear stone, that I may say indeed<br/> | Chide me, dear stone, that I may say indeed<br/> | ||
Thou art Hermione; or rather, thou art she<br/> | Thou art Hermione; or rather, thou art she<br/> | ||
In thy not chiding; for she was as tender<br/> | In thy not chiding; for she was as tender<br/> | ||
As infancy and grace. But yet, Paulina,<br/> | As infancy and grace. But yet, Paulina,<br/> | ||
Hermione was not so much wrinkled, nothing<br/> | Hermione was not so much wrinkled, nothing<br/> | ||
So aged as this seems. | So aged as this seems. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
O, not by much! | O, not by much! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
So much the more our carver's excellence,<br/> | So much the more our carver's excellence,<br/> | ||
Which lets go by some sixteen years and makes her<br/> | Which lets go by some sixteen years and makes her<br/> | ||
As she liv'd now. | As she liv'd now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
As now she might have done,<br/> | As now she might have done,<br/> | ||
So much to my good comfort as it is<br/> | So much to my good comfort as it is<br/> | ||
Now piercing to my soul. O, thus she stood,<br/> | Now piercing to my soul. O, thus she stood,<br/> | ||
Even with such life of majesty, warm life,<br/> | Even with such life of majesty, warm life,<br/> | ||
As now it coldly stands, when first I woo'd her!<br/> | As now it coldly stands, when first I woo'd her!<br/> | ||
I am asham'd: does not the stone rebuke me<br/> | I am asham'd: does not the stone rebuke me<br/> | ||
For being more stone than it? O royal piece,<br/> | For being more stone than it? O royal piece,<br/> | ||
There's magic in thy majesty, which has<br/> | There's magic in thy majesty, which has<br/> | ||
My evils conjur'd to remembrance and<br/> | My evils conjur'd to remembrance and<br/> | ||
From thy admiring daughter took the spirits,<br/> | From thy admiring daughter took the spirits,<br/> | ||
Standing like stone with thee. | Standing like stone with thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
And give me leave,<br/> | And give me leave,<br/> | ||
And do not say 'tis superstition, that<br/> | And do not say 'tis superstition, that<br/> | ||
I kneel, and then implore her blessing. Lady,<br/> | I kneel, and then implore her blessing. Lady,<br/> | ||
Dear queen, that ended when I but began,<br/> | Dear queen, that ended when I but began,<br/> | ||
Give me that hand of yours to kiss. | Give me that hand of yours to kiss. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
O, patience!<br/> | O, patience!<br/> | ||
The statue is but newly fix'd, the colour's<br/> | The statue is but newly fix'd, the colour's<br/> | ||
Not dry. | Not dry. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
My lord, your sorrow was too sore laid on,<br/> | My lord, your sorrow was too sore laid on,<br/> | ||
Which sixteen winters cannot blow away,<br/> | Which sixteen winters cannot blow away,<br/> | ||
So many summers dry. Scarce any joy<br/> | So many summers dry. Scarce any joy<br/> | ||
Did ever so long live; no sorrow<br/> | Did ever so long live; no sorrow<br/> | ||
But kill'd itself much sooner. | But kill'd itself much sooner. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Dear my brother,<br/> | Dear my brother,<br/> | ||
Let him that was the cause of this have power<br/> | Let him that was the cause of this have power<br/> | ||
To take off so much grief from you as he<br/> | To take off so much grief from you as he<br/> | ||
Will piece up in himself. | Will piece up in himself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Indeed, my lord,<br/> | Indeed, my lord,<br/> | ||
If I had thought the sight of my poor image<br/> | If I had thought the sight of my poor image<br/> | ||
Would thus have wrought you—for the stone is mine—<br/> | |||
Would thus have wrought you&mdash;for the stone is mine&mdash;<br/> | |||
I'd not have show'd it. | I'd not have show'd it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Do not draw the curtain. | Do not draw the curtain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
No longer shall you gaze on't, lest your fancy<br/> | No longer shall you gaze on't, lest your fancy<br/> | ||
May think anon it moves. | May think anon it moves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Let be, let be.<br/> | Let be, let be.<br/> | ||
Would I were dead, but that methinks already—<br/> | |||
Would I were dead, but that methinks already&mdash;<br/> | |||
What was he that did make it? See, my lord,<br/> | What was he that did make it? See, my lord,<br/> | ||
Would you not deem it breath'd? And that those veins<br/> | Would you not deem it breath'd? And that those veins<br/> | ||
Did verily bear blood? | Did verily bear blood? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Masterly done:<br/> | Masterly done:<br/> | ||
The very life seems warm upon her lip. | The very life seems warm upon her lip. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
The fixture of her eye has motion in 't,<br/> | The fixture of her eye has motion in 't,<br/> | ||
As we are mock'd with art. | As we are mock'd with art. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I'll draw the curtain:<br/> | I'll draw the curtain:<br/> | ||
My lord's almost so far transported that<br/> | My lord's almost so far transported that<br/> | ||
He'll think anon it lives. | He'll think anon it lives. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
O sweet Paulina,<br/> | O sweet Paulina,<br/> | ||
Make me to think so twenty years together!<br/> | Make me to think so twenty years together!<br/> | ||
No settled senses of the world can match<br/> | No settled senses of the world can match<br/> | ||
The pleasure of that madness. Let 't alone. | The pleasure of that madness. Let 't alone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
I am sorry, sir, I have thus far stirr'd you: but<br/> | I am sorry, sir, I have thus far stirr'd you: but<br/> | ||
I could afflict you further. | I could afflict you further. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Do, Paulina;<br/> | Do, Paulina;<br/> | ||
For this affliction has a taste as sweet<br/> | For this affliction has a taste as sweet<br/> | ||
As any cordial comfort. Still methinks<br/> | As any cordial comfort. Still methinks<br/> | ||
There is an air comes from her. What fine chisel<br/> | There is an air comes from her. What fine chisel<br/> | ||
Could ever yet cut breath? Let no man mock me,<br/> | Could ever yet cut breath? Let no man mock me,<br/> | ||
For I will kiss her! | For I will kiss her! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Good my lord, forbear:<br/> | Good my lord, forbear:<br/> | ||
The ruddiness upon her lip is wet;<br/> | The ruddiness upon her lip is wet;<br/> | ||
You'll mar it if you kiss it, stain your own<br/> | You'll mar it if you kiss it, stain your own<br/> | ||
With oily painting. Shall I draw the curtain? | With oily painting. Shall I draw the curtain? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
No, not these twenty years. | No, not these twenty years. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PERDITA.<br/> | <p>PERDITA.<br/> | ||
So long could I<br/> | So long could I<br/> | ||
Stand by, a looker on. | Stand by, a looker on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Either forbear,<br/> | Either forbear,<br/> | ||
Quit presently the chapel, or resolve you<br/> | Quit presently the chapel, or resolve you<br/> | ||
For more amazement. If you can behold it,<br/> | For more amazement. If you can behold it,<br/> | ||
I'll make the statue move indeed, descend,<br/> | I'll make the statue move indeed, descend,<br/> | ||
And take you by the hand. But then you'll think<br/> | And take you by the hand. But then you'll think<br/> | ||
(Which I protest against) I am assisted<br/> | (Which I protest against) I am assisted<br/> | ||
By wicked powers. | By wicked powers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
What you can make her do<br/> | What you can make her do<br/> | ||
I am content to look on: what to speak,<br/> | I am content to look on: what to speak,<br/> | ||
I am content to hear; for 'tis as easy<br/> | I am content to hear; for 'tis as easy<br/> | ||
To make her speak as move. | To make her speak as move. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
It is requir'd<br/> | It is requir'd<br/> | ||
You do awake your faith. Then all stand still;<br/> | You do awake your faith. Then all stand still;<br/> | ||
Or those that think it is unlawful business<br/> | Or those that think it is unlawful business<br/> | ||
I am about, let them depart. | I am about, let them depart. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
Proceed:<br/> | Proceed:<br/> | ||
No foot shall stir. | No foot shall stir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
Music, awake her: strike! [<i>Music.</i>]<br/> | Music, awake her: strike! [<i>Music.</i>]<br/> | ||
'Tis time; descend; be stone no more; approach;<br/> | 'Tis time; descend; be stone no more; approach;<br/> | ||
Strike all that look upon with marvel. Come;<br/> | Strike all that look upon with marvel. Come;<br/> | ||
I'll fill your grave up: stir; nay, come away.<br/> | I'll fill your grave up: stir; nay, come away.<br/> | ||
Bequeath to death your numbness, for from him<br/> | Bequeath to death your numbness, for from him<br/> | ||
Dear life redeems you. You perceive she stirs. | Dear life redeems you. You perceive she stirs. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> comes down from | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> comes down from | ||
the pedestal.</p> | the pedestal.</p> | ||
<p>Start not; her actions shall be holy as<br/> | <p>Start not; her actions shall be holy as<br/> | ||
You hear my spell is lawful. Do not shun her<br/> | You hear my spell is lawful. Do not shun her<br/> | ||
Until you see her die again; for then<br/> | Until you see her die again; for then<br/> | ||
You kill her double. Nay, present your hand:<br/> | You kill her double. Nay, present your hand:<br/> | ||
When she was young you woo'd her; now in age<br/> | When she was young you woo'd her; now in age<br/> | ||
Is she become the suitor? | Is she become the suitor? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
[<i>Embracing her.</i>] O, she's warm!<br/> | [<i>Embracing her.</i>] O, she's warm!<br/> | ||
If this be magic, let it be an art<br/> | If this be magic, let it be an art<br/> | ||
Lawful as eating. | Lawful as eating. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
She embraces him. | She embraces him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAMILLO.<br/> | <p>CAMILLO.<br/> | ||
She hangs about his neck.<br/> | She hangs about his neck.<br/> | ||
If she pertain to life, let her speak too. | If she pertain to life, let her speak too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POLIXENES.<br/> | <p>POLIXENES.<br/> | ||
Ay, and make it manifest where she has liv'd,<br/> | Ay, and make it manifest where she has liv'd,<br/> | ||
Or how stol'n from the dead. | Or how stol'n from the dead. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
That she is living,<br/> | That she is living,<br/> | ||
Were it but told you, should be hooted at<br/> | Were it but told you, should be hooted at<br/> | ||
Like an old tale; but it appears she lives,<br/> | Like an old tale; but it appears she lives,<br/> | ||
Though yet she speak not. Mark a little while.<br/> | Though yet she speak not. Mark a little while.<br/> | ||
Please you to interpose, fair madam. Kneel<br/> | Please you to interpose, fair madam. Kneel<br/> | ||
And pray your mother's blessing. Turn, good lady,<br/> | And pray your mother's blessing. Turn, good lady,<br/> | ||
Our Perdita is found. | Our Perdita is found. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Presenting <span class="charname">Perdita</span> who | <p class="right"> [<i>Presenting <span class="charname">Perdita</span> who | ||
kneels to <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p> | kneels to <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p> | ||
<p>HERMIONE.<br/> | <p>HERMIONE.<br/> | ||
You gods, look down,<br/> | You gods, look down,<br/> | ||
And from your sacred vials pour your graces<br/> | And from your sacred vials pour your graces<br/> | ||
Upon my daughter's head! Tell me, mine own,<br/> | Upon my daughter's head! Tell me, mine own,<br/> | ||
Where hast thou been preserv'd? where liv'd? how found<br/> | Where hast thou been preserv'd? where liv'd? how found<br/> | ||
Thy father's court? for thou shalt hear that I,<br/> | Thy father's court? for thou shalt hear that I,<br/> | ||
Knowing by Paulina that the oracle<br/> | Knowing by Paulina that the oracle<br/> | ||
Gave hope thou wast in being, have preserv'd<br/> | Gave hope thou wast in being, have preserv'd<br/> | ||
Myself to see the issue. | Myself to see the issue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PAULINA.<br/> | <p>PAULINA.<br/> | ||
There's time enough for that;<br/> | There's time enough for that;<br/> | ||
Lest they desire upon this push to trouble<br/> | Lest they desire upon this push to trouble<br/> | ||
Your joys with like relation. Go together,<br/> | Your joys with like relation. Go together,<br/> | ||
You precious winners all; your exultation<br/> | You precious winners all; your exultation<br/> | ||
Partake to everyone. I, an old turtle,<br/> | Partake to everyone. I, an old turtle,<br/> | ||
Will wing me to some wither'd bough, and there<br/> | Will wing me to some wither'd bough, and there<br/> | ||
My mate, that's never to be found again,<br/> | My mate, that's never to be found again,<br/> | ||
Lament till I am lost. | Lament till I am lost. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEONTES.<br/> | <p>LEONTES.<br/> | ||
O peace, Paulina!<br/> | O peace, Paulina!<br/> | ||
Thou shouldst a husband take by my consent,<br/> | Thou shouldst a husband take by my consent,<br/> | ||
As I by thine a wife: this is a match,<br/> | As I by thine a wife: this is a match,<br/> | ||
And made between 's by vows. Thou hast found mine;<br/> | And made between 's by vows. Thou hast found mine;<br/> | ||
But how, is to be question'd; for I saw her,<br/> | But how, is to be question'd; for I saw her,<br/> | ||
As I thought, dead; and have in vain said many<br/> | As I thought, dead; and have in vain said many<br/> | ||
A prayer upon her grave. I'll not seek far—<br/> | |||
For him, I partly know his mind—to find thee<br/> | A prayer upon her grave. I'll not seek far&mdash;<br/> | ||
For him, I partly know his mind&mdash;to find thee<br/> | |||
An honourable husband. Come, Camillo,<br/> | An honourable husband. Come, Camillo,<br/> | ||
And take her by the hand, whose worth and honesty<br/> | And take her by the hand, whose worth and honesty<br/> | ||
Is richly noted, and here justified<br/> | Is richly noted, and here justified<br/> | ||
By us, a pair of kings. Let's from this place.<br/> | By us, a pair of kings. Let's from this place.<br/> | ||
What! look upon my brother: both your pardons,<br/> | What! look upon my brother: both your pardons,<br/> | ||
That e'er I put between your holy looks<br/> | That e'er I put between your holy looks<br/> | ||
My ill suspicion. This your son-in-law,<br/> | My ill suspicion. This your son-in-law,<br/> | ||
And son unto the king, whom heavens directing,<br/> | And son unto the king, whom heavens directing,<br/> | ||
Is troth-plight to your daughter. Good Paulina,<br/> | Is troth-plight to your daughter. Good Paulina,<br/> | ||
Lead us from hence; where we may leisurely<br/> | Lead us from hence; where we may leisurely<br/> | ||
Each one demand, and answer to his part<br/> | Each one demand, and answer to his part<br/> | ||
Perform'd in this wide gap of time, since first<br/> | Perform'd in this wide gap of time, since first<br/> | ||
We were dissever'd. Hastily lead away! | We were dissever'd. Hastily lead away! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |