https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock |
|
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{Top Texts Shakespeare}} | | __NOTITLE__ |
| | | {{Setup|tick=Where}} |
| | [[Texts:Shakespeare|Links to Shakespeare's Works]] |
| <h2>THE TRAGEDY OF TITUS ANDRONICUS</h2> | | <h2>THE TRAGEDY OF TITUS ANDRONICUS</h2> |
| | | __TOC__ |
| | <hr> |
| <p>Dramatis Personae</p> | | <p>Dramatis Personae</p> |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS, son to the late Emperor of Rome, afterwards Emperor<br/> | | <p> SATURNINUS, son to the late Emperor of Rome, afterwards Emperor<br/> |
| | |
| BASSIANUS, brother to Saturninus<br/> | | BASSIANUS, brother to Saturninus<br/> |
| | |
| TITUS ANDRONICUS, a noble Roman<br/> | | TITUS ANDRONICUS, a noble Roman<br/> |
| | |
| MARCUS ANDRONICUS, Tribune of the People, and brother to Titus<br/> | | MARCUS ANDRONICUS, Tribune of the People, and brother to Titus<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Sons to Titus Andronicus:<br/> | | <p> Sons to Titus Andronicus:<br/> |
| | |
| LUCIUS<br/> | | LUCIUS<br/> |
| | |
| QUINTUS<br/> | | QUINTUS<br/> |
| | |
| MARTIUS<br/> | | MARTIUS<br/> |
| | |
| MUTIUS<br/> | | MUTIUS<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> YOUNG LUCIUS, a boy, son to Lucius<br/> | | <p> YOUNG LUCIUS, a boy, son to Lucius<br/> |
| | |
| PUBLIUS, son to Marcus Andronicus<br/> | | PUBLIUS, son to Marcus Andronicus<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Kinsmen to Titus:<br/> | | <p> Kinsmen to Titus:<br/> |
| | |
| SEMPRONIUS<br/> | | SEMPRONIUS<br/> |
| | |
| CAIUS<br/> | | CAIUS<br/> |
| | |
| VALENTINE<br/> | | VALENTINE<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 31: |
Line 48: |
|
| |
|
| <p> Sons to Tamora:<br/> | | <p> Sons to Tamora:<br/> |
| | |
| ALARBUS<br/> | | ALARBUS<br/> |
| | |
| DEMETRIUS<br/> | | DEMETRIUS<br/> |
| | |
| CHIRON<br/> | | CHIRON<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> AARON, a Moor, beloved by Tamora<br/> | | <p> AARON, a Moor, beloved by Tamora<br/> |
| | |
| A CAPTAIN<br/> | | A CAPTAIN<br/> |
| | |
| A MESSENGER<br/> | | A MESSENGER<br/> |
| | |
| A CLOWN<br/> | | A CLOWN<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> TAMORA, Queen of the Goths<br/> | | <p> TAMORA, Queen of the Goths<br/> |
| | |
| LAVINIA, daughter to Titus Andronicus<br/> | | LAVINIA, daughter to Titus Andronicus<br/> |
| | |
| A NURSE, and a black CHILD<br/> | | A NURSE, and a black CHILD<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Romans and Goths, Senators, Tribunes, Officers, Soldiers, and<br/> | | <p> Romans and Goths, Senators, Tribunes, Officers, Soldiers, and<br/> |
| | |
| Attendants<br/> | | Attendants<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4> SCENE: | | <h4> SCENE: |
| | |
| Rome and the neighbourhood</h4> | | Rome and the neighbourhood</h4> |
|
| |
|
| <h4>ACT 1. SCENE I. | | <h4>ACT 1. SCENE I. |
| | |
| Rome. Before the Capitol</h4> | | Rome. Before the Capitol</h4> |
|
| |
|
| <p>Flourish. Enter the TRIBUNES and SENATORS aloft; and then enter below | | <p>Flourish. Enter the TRIBUNES and SENATORS aloft; and then enter below |
| | |
| SATURNINUS and his followers at one door, and BASSIANUS and his followers | | SATURNINUS and his followers at one door, and BASSIANUS and his followers |
| | |
| at the other, with drums and trumpets</p> | | at the other, with drums and trumpets</p> |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS. Noble patricians, patrons of my right,<br/> | | <p> SATURNINUS. Noble patricians, patrons of my right,<br/> |
| | |
| Defend the justice of my cause with arms;<br/> | | Defend the justice of my cause with arms;<br/> |
| | |
| And, countrymen, my loving followers,<br/> | | And, countrymen, my loving followers,<br/> |
| | |
| Plead my successive title with your swords.<br/> | | Plead my successive title with your swords.<br/> |
| | |
| I am his first born son that was the last<br/> | | I am his first born son that was the last<br/> |
| | |
| That ware the imperial diadem of Rome;<br/> | | That ware the imperial diadem of Rome;<br/> |
| | |
| Then let my father's honours live in me,<br/> | | Then let my father's honours live in me,<br/> |
| | |
| Nor wrong mine age with this indignity.<br/> | | Nor wrong mine age with this indignity.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Romans, friends, followers, favourers of my right,<br/> | | BASSIANUS. Romans, friends, followers, favourers of my right,<br/> |
| | |
| If ever Bassianus, Caesar's son,<br/> | | If ever Bassianus, Caesar's son,<br/> |
| | |
| Were gracious in the eyes of royal Rome,<br/> | | Were gracious in the eyes of royal Rome,<br/> |
| | |
| Keep then this passage to the Capitol;<br/> | | Keep then this passage to the Capitol;<br/> |
| | |
| And suffer not dishonour to approach<br/> | | And suffer not dishonour to approach<br/> |
| | |
| The imperial seat, to virtue consecrate,<br/> | | The imperial seat, to virtue consecrate,<br/> |
| | |
| To justice, continence, and nobility;<br/> | | To justice, continence, and nobility;<br/> |
| | |
| But let desert in pure election shine;<br/> | | But let desert in pure election shine;<br/> |
| | |
| And, Romans, fight for freedom in your choice.<br/> | | And, Romans, fight for freedom in your choice.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 83: |
Line 134: |
|
| |
|
| <p> MARCUS. Princes, that strive by factions and by friends<br/> | | <p> MARCUS. Princes, that strive by factions and by friends<br/> |
| | |
| Ambitiously for rule and empery,<br/> | | Ambitiously for rule and empery,<br/> |
| | |
| Know that the people of Rome, for whom we stand<br/> | | Know that the people of Rome, for whom we stand<br/> |
| | |
| A special party, have by common voice<br/> | | A special party, have by common voice<br/> |
| | |
| In election for the Roman empery<br/> | | In election for the Roman empery<br/> |
| | |
| Chosen Andronicus, surnamed Pius<br/> | | Chosen Andronicus, surnamed Pius<br/> |
| | |
| For many good and great deserts to Rome.<br/> | | For many good and great deserts to Rome.<br/> |
| | |
| A nobler man, a braver warrior,<br/> | | A nobler man, a braver warrior,<br/> |
| | |
| Lives not this day within the city walls.<br/> | | Lives not this day within the city walls.<br/> |
| | |
| He by the Senate is accited home,<br/> | | He by the Senate is accited home,<br/> |
| | |
| From weary wars against the barbarous Goths,<br/> | | From weary wars against the barbarous Goths,<br/> |
| | |
| That with his sons, a terror to our foes,<br/> | | That with his sons, a terror to our foes,<br/> |
| | |
| Hath yok'd a nation strong, train'd up in arms.<br/> | | Hath yok'd a nation strong, train'd up in arms.<br/> |
| | |
| Ten years are spent since first he undertook<br/> | | Ten years are spent since first he undertook<br/> |
| | |
| This cause of Rome, and chastised with arms<br/> | | This cause of Rome, and chastised with arms<br/> |
| | |
| Our enemies' pride; five times he hath return'd<br/> | | Our enemies' pride; five times he hath return'd<br/> |
| | |
| Bleeding to Rome, bearing his valiant sons<br/> | | Bleeding to Rome, bearing his valiant sons<br/> |
| | |
| In coffins from the field; and at this day<br/> | | In coffins from the field; and at this day<br/> |
| | |
| To the monument of that Andronici<br/> | | To the monument of that Andronici<br/> |
| | |
| Done sacrifice of expiation,<br/> | | Done sacrifice of expiation,<br/> |
| | |
| And slain the noblest prisoner of the Goths.<br/> | | And slain the noblest prisoner of the Goths.<br/> |
| | |
| And now at last, laden with honour's spoils,<br/> | | And now at last, laden with honour's spoils,<br/> |
| | |
| Returns the good Andronicus to Rome,<br/> | | Returns the good Andronicus to Rome,<br/> |
| | |
| Renowned Titus, flourishing in arms.<br/> | | Renowned Titus, flourishing in arms.<br/> |
| | |
| Let us entreat, by honour of his name<br/> | | Let us entreat, by honour of his name<br/> |
| | |
| Whom worthily you would have now succeed,<br/> | | Whom worthily you would have now succeed,<br/> |
| | |
| And in the Capitol and Senate's right,<br/> | | And in the Capitol and Senate's right,<br/> |
| | |
| Whom you pretend to honour and adore,<br/> | | Whom you pretend to honour and adore,<br/> |
| | |
| That you withdraw you and abate your strength,<br/> | | That you withdraw you and abate your strength,<br/> |
| | |
| Dismiss your followers, and, as suitors should,<br/> | | Dismiss your followers, and, as suitors should,<br/> |
| | |
| Plead your deserts in peace and humbleness.<br/> | | Plead your deserts in peace and humbleness.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. How fair the Tribune speaks to calm my thoughts.<br/> | | SATURNINUS. How fair the Tribune speaks to calm my thoughts.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Marcus Andronicus, so I do affy<br/> | | BASSIANUS. Marcus Andronicus, so I do affy<br/> |
| | |
| In thy uprightness and integrity,<br/> | | In thy uprightness and integrity,<br/> |
| | |
| And so I love and honour thee and thine,<br/> | | And so I love and honour thee and thine,<br/> |
| | |
| Thy noble brother Titus and his sons,<br/> | | Thy noble brother Titus and his sons,<br/> |
| | |
| And her to whom my thoughts are humbled all,<br/> | | And her to whom my thoughts are humbled all,<br/> |
| | |
| Gracious Lavinia, Rome's rich ornament,<br/> | | Gracious Lavinia, Rome's rich ornament,<br/> |
| | |
| That I will here dismiss my loving friends,<br/> | | That I will here dismiss my loving friends,<br/> |
| | |
| And to my fortunes and the people's favour<br/> | | And to my fortunes and the people's favour<br/> |
| | |
| Commit my cause in balance to be weigh'd.<br/> | | Commit my cause in balance to be weigh'd.<br/> |
| | |
| Exeunt the soldiers of BASSIANUS<br/> | | Exeunt the soldiers of BASSIANUS<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Friends, that have been thus forward in my right,<br/> | | SATURNINUS. Friends, that have been thus forward in my right,<br/> |
| | |
| I thank you all and here dismiss you all,<br/> | | I thank you all and here dismiss you all,<br/> |
| | |
| And to the love and favour of my country<br/> | | And to the love and favour of my country<br/> |
| | |
| Commit myself, my person, and the cause.<br/> | | Commit myself, my person, and the cause.<br/> |
| | |
| Exeunt the soldiers of SATURNINUS<br/> | | Exeunt the soldiers of SATURNINUS<br/> |
| | |
| Rome, be as just and gracious unto me<br/> | | Rome, be as just and gracious unto me<br/> |
| | |
| As I am confident and kind to thee.<br/> | | As I am confident and kind to thee.<br/> |
| | |
| Open the gates and let me in.<br/> | | Open the gates and let me in.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Tribunes, and me, a poor competitor.<br/> | | BASSIANUS. Tribunes, and me, a poor competitor.<br/> |
| | |
| [Flourish. They go up into the Senate House]<br/> | | [Flourish. They go up into the Senate House]<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 139: |
Line 242: |
|
| |
|
| <p> CAPTAIN. Romans, make way. The good Andronicus,<br/> | | <p> CAPTAIN. Romans, make way. The good Andronicus,<br/> |
| | |
| Patron of virtue, Rome's best champion,<br/> | | Patron of virtue, Rome's best champion,<br/> |
| | |
| Successful in the battles that he fights,<br/> | | Successful in the battles that he fights,<br/> |
| | |
| With honour and with fortune is return'd<br/> | | With honour and with fortune is return'd<br/> |
| | |
| From where he circumscribed with his sword<br/> | | From where he circumscribed with his sword<br/> |
| | |
| And brought to yoke the enemies of Rome.<br/> | | And brought to yoke the enemies of Rome.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Sound drums and trumpets, and then | | <p> Sound drums and trumpets, and then |
| | |
| enter MARTIUS | | enter MARTIUS |
| | |
| and MUTIUS, two of TITUS' sons; and then two men | | and MUTIUS, two of TITUS' sons; and then two men |
| | |
| bearing a coffin covered with black; then LUCIUS | | bearing a coffin covered with black; then LUCIUS |
| | |
| and QUINTUS, two other sons; then TITUS ANDRONICUS; | | and QUINTUS, two other sons; then TITUS ANDRONICUS; |
| | |
| and then TAMORA the Queen of Goths, with her three | | and then TAMORA the Queen of Goths, with her three |
| | |
| sons, ALARBUS, DEMETRIUS, and CHIRON, with AARON the | | sons, ALARBUS, DEMETRIUS, and CHIRON, with AARON the |
| | |
| Moor, and others, as many as can be. Then set down | | Moor, and others, as many as can be. Then set down |
| | |
| the coffin and TITUS speaks</p> | | the coffin and TITUS speaks</p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. Hail, Rome, victorious in thy mourning weeds!<br/> | | <p> TITUS. Hail, Rome, victorious in thy mourning weeds!<br/> |
| | |
| Lo, as the bark that hath discharg'd her fraught<br/> | | Lo, as the bark that hath discharg'd her fraught<br/> |
| | |
| Returns with precious lading to the bay<br/> | | Returns with precious lading to the bay<br/> |
| | |
| From whence at first she weigh'd her anchorage,<br/> | | From whence at first she weigh'd her anchorage,<br/> |
| | |
| Cometh Andronicus, bound with laurel boughs,<br/> | | Cometh Andronicus, bound with laurel boughs,<br/> |
| | |
| To re-salute his country with his tears,<br/> | | To re-salute his country with his tears,<br/> |
| | |
| Tears of true joy for his return to Rome.<br/> | | Tears of true joy for his return to Rome.<br/> |
| | |
| Thou great defender of this Capitol,<br/> | | Thou great defender of this Capitol,<br/> |
| | |
| Stand gracious to the rites that we intend!<br/> | | Stand gracious to the rites that we intend!<br/> |
| | |
| Romans, of five and twenty valiant sons,<br/> | | Romans, of five and twenty valiant sons,<br/> |
| | |
| Half of the number that King Priam had,<br/> | | Half of the number that King Priam had,<br/> |
| | |
| Behold the poor remains, alive and dead!<br/> | | Behold the poor remains, alive and dead!<br/> |
| | |
| These that survive let Rome reward with love;<br/> | | These that survive let Rome reward with love;<br/> |
| | |
| These that I bring unto their latest home,<br/> | | These that I bring unto their latest home,<br/> |
| | |
| With burial amongst their ancestors.<br/> | | With burial amongst their ancestors.<br/> |
| | |
| Here Goths have given me leave to sheathe my sword.<br/> | | Here Goths have given me leave to sheathe my sword.<br/> |
| | |
| Titus, unkind, and careless of thine own,<br/> | | Titus, unkind, and careless of thine own,<br/> |
| | |
| Why suffer'st thou thy sons, unburied yet,<br/> | | Why suffer'st thou thy sons, unburied yet,<br/> |
| | |
| To hover on the dreadful shore of Styx?<br/> | | To hover on the dreadful shore of Styx?<br/> |
| | |
| Make way to lay them by their brethren.<br/> | | Make way to lay them by their brethren.<br/> |
| | |
| [They open the tomb]<br/> | | [They open the tomb]<br/> |
| | |
| There greet in silence, as the dead are wont,<br/> | | There greet in silence, as the dead are wont,<br/> |
| | |
| And sleep in peace, slain in your country's wars.<br/> | | And sleep in peace, slain in your country's wars.<br/> |
| | |
| O sacred receptacle of my joys,<br/> | | O sacred receptacle of my joys,<br/> |
| | |
| Sweet cell of virtue and nobility,<br/> | | Sweet cell of virtue and nobility,<br/> |
| | |
| How many sons hast thou of mine in store<br/> | | How many sons hast thou of mine in store<br/> |
| | |
| That thou wilt never render to me more!<br/> | | That thou wilt never render to me more!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Give us the proudest prisoner of the Goths,<br/> | | LUCIUS. Give us the proudest prisoner of the Goths,<br/> |
| | |
| That we may hew his limbs, and on a pile<br/> | | That we may hew his limbs, and on a pile<br/> |
| | |
| Ad manes fratrum sacrifice his flesh<br/> | | Ad manes fratrum sacrifice his flesh<br/> |
| | |
| Before this earthy prison of their bones,<br/> | | Before this earthy prison of their bones,<br/> |
| | |
| That so the shadows be not unappeas'd,<br/> | | That so the shadows be not unappeas'd,<br/> |
| | |
| Nor we disturb'd with prodigies on earth.<br/> | | Nor we disturb'd with prodigies on earth.<br/> |
| | |
| TITUS. I give him you- the noblest that survives,<br/> | | TITUS. I give him you- the noblest that survives,<br/> |
| | |
| The eldest son of this distressed queen.<br/> | | The eldest son of this distressed queen.<br/> |
| | |
| TAMORA. Stay, Roman brethen! Gracious conqueror,<br/> | | TAMORA. Stay, Roman brethen! Gracious conqueror,<br/> |
| | |
| Victorious Titus, rue the tears I shed,<br/> | | Victorious Titus, rue the tears I shed,<br/> |
| | |
| A mother's tears in passion for her son;<br/> | | A mother's tears in passion for her son;<br/> |
| | |
| And if thy sons were ever dear to thee,<br/> | | And if thy sons were ever dear to thee,<br/> |
| | |
| O, think my son to be as dear to me!<br/> | | O, think my son to be as dear to me!<br/> |
| | |
| Sufficeth not that we are brought to Rome<br/> | | Sufficeth not that we are brought to Rome<br/> |
| | |
| To beautify thy triumphs, and return<br/> | | To beautify thy triumphs, and return<br/> |
| | |
| Captive to thee and to thy Roman yoke;<br/> | | Captive to thee and to thy Roman yoke;<br/> |
| | |
| But must my sons be slaughtered in the streets<br/> | | But must my sons be slaughtered in the streets<br/> |
| | |
| For valiant doings in their country's cause?<br/> | | For valiant doings in their country's cause?<br/> |
| | |
| O, if to fight for king and commonweal<br/> | | O, if to fight for king and commonweal<br/> |
| | |
| Were piety in thine, it is in these.<br/> | | Were piety in thine, it is in these.<br/> |
| | |
| Andronicus, stain not thy tomb with blood.<br/> | | Andronicus, stain not thy tomb with blood.<br/> |
| | |
| Wilt thou draw near the nature of the gods?<br/> | | Wilt thou draw near the nature of the gods?<br/> |
| | |
| Draw near them then in being merciful.<br/> | | Draw near them then in being merciful.<br/> |
| | |
| Sweet mercy is nobility's true badge.<br/> | | Sweet mercy is nobility's true badge.<br/> |
| | |
| Thrice-noble Titus, spare my first-born son.<br/> | | Thrice-noble Titus, spare my first-born son.<br/> |
| | |
| TITUS. Patient yourself, madam, and pardon me.<br/> | | TITUS. Patient yourself, madam, and pardon me.<br/> |
| | |
| These are their brethren, whom your Goths beheld<br/> | | These are their brethren, whom your Goths beheld<br/> |
| | |
| Alive and dead; and for their brethren slain<br/> | | Alive and dead; and for their brethren slain<br/> |
| | |
| Religiously they ask a sacrifice.<br/> | | Religiously they ask a sacrifice.<br/> |
| | |
| To this your son is mark'd, and die he must<br/> | | To this your son is mark'd, and die he must<br/> |
| | |
| T' appease their groaning shadows that are gone.<br/> | | T' appease their groaning shadows that are gone.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Away with him, and make a fire straight;<br/> | | LUCIUS. Away with him, and make a fire straight;<br/> |
| | |
| And with our swords, upon a pile of wood,<br/> | | And with our swords, upon a pile of wood,<br/> |
| | |
| Let's hew his limbs till they be clean consum'd.<br/> | | Let's hew his limbs till they be clean consum'd.<br/> |
| | |
| Exeunt TITUS' SONS, with ALARBUS<br/> | | Exeunt TITUS' SONS, with ALARBUS<br/> |
| | |
| TAMORA. O cruel, irreligious piety!<br/> | | TAMORA. O cruel, irreligious piety!<br/> |
| | |
| CHIRON. Was never Scythia half so barbarous!<br/> | | CHIRON. Was never Scythia half so barbarous!<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Oppose not Scythia to ambitious Rome.<br/> | | DEMETRIUS. Oppose not Scythia to ambitious Rome.<br/> |
| | |
| Alarbus goes to rest, and we survive<br/> | | Alarbus goes to rest, and we survive<br/> |
| | |
| To tremble under Titus' threat'ning look.<br/> | | To tremble under Titus' threat'ning look.<br/> |
| | |
| Then, madam, stand resolv'd, but hope withal<br/> | | Then, madam, stand resolv'd, but hope withal<br/> |
| | |
| The self-same gods that arm'd the Queen of Troy<br/> | | The self-same gods that arm'd the Queen of Troy<br/> |
| | |
| With opportunity of sharp revenge<br/> | | With opportunity of sharp revenge<br/> |
| | |
| Upon the Thracian tyrant in his tent<br/> | | Upon the Thracian tyrant in his tent<br/> |
| | |
| May favour Tamora, the Queen of Goths-<br/> | | May favour Tamora, the Queen of Goths-<br/> |
| | |
| When Goths were Goths and Tamora was queen-<br/> | | When Goths were Goths and Tamora was queen-<br/> |
| | |
| To quit the bloody wrongs upon her foes.<br/> | | To quit the bloody wrongs upon her foes.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, and<br/> | | <p> Re-enter LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, and<br/> |
| | |
| MUTIUS, the sons of ANDRONICUS, with their swords bloody<br/> | | MUTIUS, the sons of ANDRONICUS, with their swords bloody<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> LUCIUS. See, lord and father, how we have perform'd<br/> | | <p> LUCIUS. See, lord and father, how we have perform'd<br/> |
| | |
| Our Roman rites: Alarbus' limbs are lopp'd,<br/> | | Our Roman rites: Alarbus' limbs are lopp'd,<br/> |
| | |
| And entrails feed the sacrificing fire,<br/> | | And entrails feed the sacrificing fire,<br/> |
| | |
| Whose smoke like incense doth perfume the sky.<br/> | | Whose smoke like incense doth perfume the sky.<br/> |
| | |
| Remaineth nought but to inter our brethren,<br/> | | Remaineth nought but to inter our brethren,<br/> |
| | |
| And with loud 'larums welcome them to Rome.<br/> | | And with loud 'larums welcome them to Rome.<br/> |
| | |
| TITUS. Let it be so, and let Andronicus<br/> | | TITUS. Let it be so, and let Andronicus<br/> |
| | |
| Make this his latest farewell to their souls.<br/> | | Make this his latest farewell to their souls.<br/> |
| | |
| [Sound trumpets and lay the coffin in the tomb]<br/> | | [Sound trumpets and lay the coffin in the tomb]<br/> |
| | |
| In peace and honour rest you here, my sons;<br/> | | In peace and honour rest you here, my sons;<br/> |
| | |
| Rome's readiest champions, repose you here in rest,<br/> | | Rome's readiest champions, repose you here in rest,<br/> |
| | |
| Secure from worldly chances and mishaps!<br/> | | Secure from worldly chances and mishaps!<br/> |
| | |
| Here lurks no treason, here no envy swells,<br/> | | Here lurks no treason, here no envy swells,<br/> |
| | |
| Here grow no damned drugs, here are no storms,<br/> | | Here grow no damned drugs, here are no storms,<br/> |
| | |
| No noise, but silence and eternal sleep.<br/> | | No noise, but silence and eternal sleep.<br/> |
| | |
| In peace and honour rest you here, my sons!<br/> | | In peace and honour rest you here, my sons!<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 257: |
Line 466: |
|
| |
|
| <p> LAVINIA. In peace and honour live Lord Titus long;<br/> | | <p> LAVINIA. In peace and honour live Lord Titus long;<br/> |
| | |
| My noble lord and father, live in fame!<br/> | | My noble lord and father, live in fame!<br/> |
| | |
| Lo, at this tomb my tributary tears<br/> | | Lo, at this tomb my tributary tears<br/> |
| | |
| I render for my brethren's obsequies;<br/> | | I render for my brethren's obsequies;<br/> |
| | |
| And at thy feet I kneel, with tears of joy<br/> | | And at thy feet I kneel, with tears of joy<br/> |
| | |
| Shed on this earth for thy return to Rome.<br/> | | Shed on this earth for thy return to Rome.<br/> |
| | |
| O, bless me here with thy victorious hand,<br/> | | O, bless me here with thy victorious hand,<br/> |
| | |
| Whose fortunes Rome's best citizens applaud!<br/> | | Whose fortunes Rome's best citizens applaud!<br/> |
| | |
| TITUS. Kind Rome, that hast thus lovingly reserv'd<br/> | | TITUS. Kind Rome, that hast thus lovingly reserv'd<br/> |
| | |
| The cordial of mine age to glad my heart!<br/> | | The cordial of mine age to glad my heart!<br/> |
| | |
| Lavinia, live; outlive thy father's days,<br/> | | Lavinia, live; outlive thy father's days,<br/> |
| | |
| And fame's eternal date, for virtue's praise!<br/> | | And fame's eternal date, for virtue's praise!<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Enter, above, MARCUS ANDRONICUS and TRIBUNES;<br/> | | <p> Enter, above, MARCUS ANDRONICUS and TRIBUNES;<br/> |
| | |
| re-enter SATURNINUS, BASSIANUS, and attendants<br/> | | re-enter SATURNINUS, BASSIANUS, and attendants<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> MARCUS. Long live Lord Titus, my beloved brother,<br/> | | <p> MARCUS. Long live Lord Titus, my beloved brother,<br/> |
| | |
| Gracious triumpher in the eyes of Rome!<br/> | | Gracious triumpher in the eyes of Rome!<br/> |
| | |
| TITUS. Thanks, gentle Tribune, noble brother Marcus.<br/> | | TITUS. Thanks, gentle Tribune, noble brother Marcus.<br/> |
| | |
| MARCUS. And welcome, nephews, from successful wars,<br/> | | MARCUS. And welcome, nephews, from successful wars,<br/> |
| | |
| You that survive and you that sleep in fame.<br/> | | You that survive and you that sleep in fame.<br/> |
| | |
| Fair lords, your fortunes are alike in all<br/> | | Fair lords, your fortunes are alike in all<br/> |
| | |
| That in your country's service drew your swords;<br/> | | That in your country's service drew your swords;<br/> |
| | |
| But safer triumph is this funeral pomp<br/> | | But safer triumph is this funeral pomp<br/> |
| | |
| That hath aspir'd to Solon's happiness<br/> | | That hath aspir'd to Solon's happiness<br/> |
| | |
| And triumphs over chance in honour's bed.<br/> | | And triumphs over chance in honour's bed.<br/> |
| | |
| Titus Andronicus, the people of Rome,<br/> | | Titus Andronicus, the people of Rome,<br/> |
| | |
| Whose friend in justice thou hast ever been,<br/> | | Whose friend in justice thou hast ever been,<br/> |
| | |
| Send thee by me, their Tribune and their trust,<br/> | | Send thee by me, their Tribune and their trust,<br/> |
| | |
| This par]iament of white and spotless hue;<br/> | | This par]iament of white and spotless hue;<br/> |
| | |
| And name thee in election for the empire<br/> | | And name thee in election for the empire<br/> |
| | |
| With these our late-deceased Emperor's sons:<br/> | | With these our late-deceased Emperor's sons:<br/> |
| | |
| Be candidatus then, and put it on,<br/> | | Be candidatus then, and put it on,<br/> |
| | |
| And help to set a head on headless Rome.<br/> | | And help to set a head on headless Rome.<br/> |
| | |
| TITUS. A better head her glorious body fits<br/> | | TITUS. A better head her glorious body fits<br/> |
| | |
| Than his that shakes for age and feebleness.<br/> | | Than his that shakes for age and feebleness.<br/> |
| | |
| What should I don this robe and trouble you?<br/> | | What should I don this robe and trouble you?<br/> |
| | |
| Be chosen with proclamations to-day,<br/> | | Be chosen with proclamations to-day,<br/> |
| | |
| To-morrow yield up rule, resign my life,<br/> | | To-morrow yield up rule, resign my life,<br/> |
| | |
| And set abroad new business for you all?<br/> | | And set abroad new business for you all?<br/> |
| | |
| Rome, I have been thy soldier forty years,<br/> | | Rome, I have been thy soldier forty years,<br/> |
| | |
| And led my country's strength successfully,<br/> | | And led my country's strength successfully,<br/> |
| | |
| And buried one and twenty valiant sons,<br/> | | And buried one and twenty valiant sons,<br/> |
| | |
| Knighted in field, slain manfully in arms,<br/> | | Knighted in field, slain manfully in arms,<br/> |
| | |
| In right and service of their noble country.<br/> | | In right and service of their noble country.<br/> |
| | |
| Give me a staff of honour for mine age,<br/> | | Give me a staff of honour for mine age,<br/> |
| | |
| But not a sceptre to control the world.<br/> | | But not a sceptre to control the world.<br/> |
| | |
| Upright he held it, lords, that held it last.<br/> | | Upright he held it, lords, that held it last.<br/> |
| | |
| MARCUS. Titus, thou shalt obtain and ask the empery.<br/> | | MARCUS. Titus, thou shalt obtain and ask the empery.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Proud and ambitious Tribune, canst thou tell?<br/> | | SATURNINUS. Proud and ambitious Tribune, canst thou tell?<br/> |
| | |
| TITUS. Patience, Prince Saturninus.<br/> | | TITUS. Patience, Prince Saturninus.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Romans, do me right.<br/> | | SATURNINUS. Romans, do me right.<br/> |
| | |
| Patricians, draw your swords, and sheathe them not<br/> | | Patricians, draw your swords, and sheathe them not<br/> |
| | |
| Till Saturninus be Rome's Emperor.<br/> | | Till Saturninus be Rome's Emperor.<br/> |
| | |
| Andronicus, would thou were shipp'd to hell<br/> | | Andronicus, would thou were shipp'd to hell<br/> |
| | |
| Rather than rob me of the people's hearts!<br/> | | Rather than rob me of the people's hearts!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Proud Saturnine, interrupter of the good<br/> | | LUCIUS. Proud Saturnine, interrupter of the good<br/> |
| | |
| That noble-minded Titus means to thee!<br/> | | That noble-minded Titus means to thee!<br/> |
| | |
| TITUS. Content thee, Prince; I will restore to thee<br/> | | TITUS. Content thee, Prince; I will restore to thee<br/> |
| | |
| The people's hearts, and wean them from themselves.<br/> | | The people's hearts, and wean them from themselves.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Andronicus, I do not flatter thee,<br/> | | BASSIANUS. Andronicus, I do not flatter thee,<br/> |
| | |
| But honour thee, and will do till I die.<br/> | | But honour thee, and will do till I die.<br/> |
| | |
| My faction if thou strengthen with thy friends,<br/> | | My faction if thou strengthen with thy friends,<br/> |
| | |
| I will most thankful be; and thanks to men<br/> | | I will most thankful be; and thanks to men<br/> |
| | |
| Of noble minds is honourable meed.<br/> | | Of noble minds is honourable meed.<br/> |
| | |
| TITUS. People of Rome, and people's Tribunes here,<br/> | | TITUS. People of Rome, and people's Tribunes here,<br/> |
| | |
| I ask your voices and your suffrages:<br/> | | I ask your voices and your suffrages:<br/> |
| | |
| Will ye bestow them friendly on Andronicus?<br/> | | Will ye bestow them friendly on Andronicus?<br/> |
| | |
| TRIBUNES. To gratify the good Andronicus,<br/> | | TRIBUNES. To gratify the good Andronicus,<br/> |
| | |
| And gratulate his safe return to Rome,<br/> | | And gratulate his safe return to Rome,<br/> |
| | |
| The people will accept whom he admits.<br/> | | The people will accept whom he admits.<br/> |
| | |
| TITUS. Tribunes, I thank you; and this suit I make,<br/> | | TITUS. Tribunes, I thank you; and this suit I make,<br/> |
| | |
| That you create our Emperor's eldest son,<br/> | | That you create our Emperor's eldest son,<br/> |
| | |
| Lord Saturnine; whose virtues will, I hope,<br/> | | Lord Saturnine; whose virtues will, I hope,<br/> |
| | |
| Reflect on Rome as Titan's rays on earth,<br/> | | Reflect on Rome as Titan's rays on earth,<br/> |
| | |
| And ripen justice in this commonweal.<br/> | | And ripen justice in this commonweal.<br/> |
| | |
| Then, if you will elect by my advice,<br/> | | Then, if you will elect by my advice,<br/> |
| | |
| Crown him, and say 'Long live our Emperor!'<br/> | | Crown him, and say 'Long live our Emperor!'<br/> |
| | |
| MARCUS. With voices and applause of every sort,<br/> | | MARCUS. With voices and applause of every sort,<br/> |
| | |
| Patricians and plebeians, we create<br/> | | Patricians and plebeians, we create<br/> |
| | |
| Lord Saturninus Rome's great Emperor;<br/> | | Lord Saturninus Rome's great Emperor;<br/> |
| | |
| And say 'Long live our Emperor Saturnine!'<br/> | | And say 'Long live our Emperor Saturnine!'<br/> |
| | |
| [A long flourish till they come down]<br/> | | [A long flourish till they come down]<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Titus Andronicus, for thy favours done<br/> | | SATURNINUS. Titus Andronicus, for thy favours done<br/> |
| | |
| To us in our election this day<br/> | | To us in our election this day<br/> |
| | |
| I give thee thanks in part of thy deserts,<br/> | | I give thee thanks in part of thy deserts,<br/> |
| | |
| And will with deeds requite thy gentleness;<br/> | | And will with deeds requite thy gentleness;<br/> |
| | |
| And for an onset, Titus, to advance<br/> | | And for an onset, Titus, to advance<br/> |
| | |
| Thy name and honourable family,<br/> | | Thy name and honourable family,<br/> |
| | |
| Lavinia will I make my emperess,<br/> | | Lavinia will I make my emperess,<br/> |
| | |
| Rome's royal mistress, mistress of my heart,<br/> | | Rome's royal mistress, mistress of my heart,<br/> |
| | |
| And in the sacred Pantheon her espouse.<br/> | | And in the sacred Pantheon her espouse.<br/> |
| | |
| Tell me, Andronicus, doth this motion please thee?<br/> | | Tell me, Andronicus, doth this motion please thee?<br/> |
| | |
| TITUS. It doth, my worthy lord, and in this match<br/> | | TITUS. It doth, my worthy lord, and in this match<br/> |
| | |
| I hold me highly honoured of your Grace,<br/> | | I hold me highly honoured of your Grace,<br/> |
| | |
| And here in sight of Rome, to Saturnine,<br/> | | And here in sight of Rome, to Saturnine,<br/> |
| | |
| King and commander of our commonweal,<br/> | | King and commander of our commonweal,<br/> |
| | |
| The wide world's Emperor, do I consecrate<br/> | | The wide world's Emperor, do I consecrate<br/> |
| | |
| My sword, my chariot, and my prisoners,<br/> | | My sword, my chariot, and my prisoners,<br/> |
| | |
| Presents well worthy Rome's imperious lord;<br/> | | Presents well worthy Rome's imperious lord;<br/> |
| | |
| Receive them then, the tribute that I owe,<br/> | | Receive them then, the tribute that I owe,<br/> |
| | |
| Mine honour's ensigns humbled at thy feet.<br/> | | Mine honour's ensigns humbled at thy feet.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Thanks, noble Titus, father of my life.<br/> | | SATURNINUS. Thanks, noble Titus, father of my life.<br/> |
| | |
| How proud I am of thee and of thy gifts<br/> | | How proud I am of thee and of thy gifts<br/> |
| | |
| Rome shall record; and when I do forget<br/> | | Rome shall record; and when I do forget<br/> |
| | |
| The least of these unspeakable deserts,<br/> | | The least of these unspeakable deserts,<br/> |
| | |
| Romans, forget your fealty to me.<br/> | | Romans, forget your fealty to me.<br/> |
| | |
| TITUS. [To TAMORA] Now, madam, are you prisoner to an emperor;<br/> | | TITUS. [To TAMORA] Now, madam, are you prisoner to an emperor;<br/> |
| | |
| To him that for your honour and your state<br/> | | To him that for your honour and your state<br/> |
| | |
| Will use you nobly and your followers.<br/> | | Will use you nobly and your followers.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. [Aside] A goodly lady, trust me; of the hue<br/> | | SATURNINUS. [Aside] A goodly lady, trust me; of the hue<br/> |
| | |
| That I would choose, were I to choose anew.-<br/> | | That I would choose, were I to choose anew.-<br/> |
| | |
| Clear up, fair Queen, that cloudy countenance;<br/> | | Clear up, fair Queen, that cloudy countenance;<br/> |
| | |
| Though chance of war hath wrought this change of cheer,<br/> | | Though chance of war hath wrought this change of cheer,<br/> |
| | |
| Thou com'st not to be made a scorn in Rome-<br/> | | Thou com'st not to be made a scorn in Rome-<br/> |
| | |
| Princely shall be thy usage every way.<br/> | | Princely shall be thy usage every way.<br/> |
| | |
| Rest on my word, and let not discontent<br/> | | Rest on my word, and let not discontent<br/> |
| | |
| Daunt all your hopes. Madam, he comforts you<br/> | | Daunt all your hopes. Madam, he comforts you<br/> |
| | |
| Can make you greater than the Queen of Goths.<br/> | | Can make you greater than the Queen of Goths.<br/> |
| | |
| Lavinia, you are not displeas'd with this?<br/> | | Lavinia, you are not displeas'd with this?<br/> |
| | |
| LAVINIA. Not I, my lord, sith true nobility<br/> | | LAVINIA. Not I, my lord, sith true nobility<br/> |
| | |
| Warrants these words in princely courtesy.<br/> | | Warrants these words in princely courtesy.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Thanks, sweet Lavinia. Romans, let us go.<br/> | | SATURNINUS. Thanks, sweet Lavinia. Romans, let us go.<br/> |
| | |
| Ransomless here we set our prisoners free.<br/> | | Ransomless here we set our prisoners free.<br/> |
| | |
| Proclaim our honours, lords, with trump and drum.<br/> | | Proclaim our honours, lords, with trump and drum.<br/> |
| | |
| [Flourish]<br/> | | [Flourish]<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Lord Titus, by your leave, this maid is mine.<br/> | | BASSIANUS. Lord Titus, by your leave, this maid is mine.<br/> |
| | |
| [Seizing LAVINIA]<br/> | | [Seizing LAVINIA]<br/> |
| | |
| TITUS. How, sir! Are you in earnest then, my lord?<br/> | | TITUS. How, sir! Are you in earnest then, my lord?<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Ay, noble Titus, and resolv'd withal<br/> | | BASSIANUS. Ay, noble Titus, and resolv'd withal<br/> |
| | |
| To do myself this reason and this right.<br/> | | To do myself this reason and this right.<br/> |
| | |
| MARCUS. Suum cuique is our Roman justice:<br/> | | MARCUS. Suum cuique is our Roman justice:<br/> |
| | |
| This prince in justice seizeth but his own.<br/> | | This prince in justice seizeth but his own.<br/> |
| | |
| LUCIUS. And that he will and shall, if Lucius live.<br/> | | LUCIUS. And that he will and shall, if Lucius live.<br/> |
| | |
| TITUS. Traitors, avaunt! Where is the Emperor's guard?<br/> | | TITUS. Traitors, avaunt! Where is the Emperor's guard?<br/> |
| | |
| Treason, my lord- Lavinia is surpris'd!<br/> | | Treason, my lord- Lavinia is surpris'd!<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Surpris'd! By whom?<br/> | | SATURNINUS. Surpris'd! By whom?<br/> |
| | |
| BASSIANUS. By him that justly may<br/> | | BASSIANUS. By him that justly may<br/> |
| | |
| Bear his betroth'd from all the world away.<br/> | | Bear his betroth'd from all the world away.<br/> |
| | |
| Exeunt BASSIANUS and MARCUS with LAVINIA<br/> | | Exeunt BASSIANUS and MARCUS with LAVINIA<br/> |
| | |
| MUTIUS. Brothers, help to convey her hence away,<br/> | | MUTIUS. Brothers, help to convey her hence away,<br/> |
| | |
| And with my sword I'll keep this door safe.<br/> | | And with my sword I'll keep this door safe.<br/> |
| | |
| Exeunt LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS<br/> | | Exeunt LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS<br/> |
| | |
| TITUS. Follow, my lord, and I'll soon bring her back.<br/> | | TITUS. Follow, my lord, and I'll soon bring her back.<br/> |
| | |
| MUTIUS. My lord, you pass not here.<br/> | | MUTIUS. My lord, you pass not here.<br/> |
| | |
| TITUS. What, villain boy!<br/> | | TITUS. What, villain boy!<br/> |
| | |
| Bar'st me my way in Rome?<br/> | | Bar'st me my way in Rome?<br/> |
| | |
| MUTIUS. Help, Lucius, help!<br/> | | MUTIUS. Help, Lucius, help!<br/> |
| | |
| TITUS kills him. During the fray, exeunt SATURNINUS,<br/> | | TITUS kills him. During the fray, exeunt SATURNINUS,<br/> |
| | |
| TAMORA, DEMETRIUS, CHIRON, and AARON<br/> | | TAMORA, DEMETRIUS, CHIRON, and AARON<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 413: |
Line 770: |
|
| |
|
| <p> LUCIUS. My lord, you are unjust, and more than so:<br/> | | <p> LUCIUS. My lord, you are unjust, and more than so:<br/> |
| | |
| In wrongful quarrel you have slain your son.<br/> | | In wrongful quarrel you have slain your son.<br/> |
| | |
| TITUS. Nor thou nor he are any sons of mine;<br/> | | TITUS. Nor thou nor he are any sons of mine;<br/> |
| | |
| My sons would never so dishonour me.<br/> | | My sons would never so dishonour me.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter aloft the EMPEROR<br/> | | <p> Re-enter aloft the EMPEROR<br/> |
| | |
| with TAMORA and her two Sons, and AARON the Moor<br/> | | with TAMORA and her two Sons, and AARON the Moor<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Traitor, restore Lavinia to the Emperor.<br/> | | <p> Traitor, restore Lavinia to the Emperor.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Dead, if you will; but not to be his wife,<br/> | | LUCIUS. Dead, if you will; but not to be his wife,<br/> |
| | |
| That is another's lawful promis'd love. Exit<br/> | | That is another's lawful promis'd love. Exit<br/> |
| | |
| SATURNINUS. No, Titus, no; the Emperor needs her not,<br/> | | SATURNINUS. No, Titus, no; the Emperor needs her not,<br/> |
| | |
| Nor her, nor thee, nor any of thy stock.<br/> | | Nor her, nor thee, nor any of thy stock.<br/> |
| | |
| I'll trust by leisure him that mocks me once;<br/> | | I'll trust by leisure him that mocks me once;<br/> |
| | |
| Thee never, nor thy traitorous haughty sons,<br/> | | Thee never, nor thy traitorous haughty sons,<br/> |
| | |
| Confederates all thus to dishonour me.<br/> | | Confederates all thus to dishonour me.<br/> |
| | |
| Was there none else in Rome to make a stale<br/> | | Was there none else in Rome to make a stale<br/> |
| | |
| But Saturnine? Full well, Andronicus,<br/> | | But Saturnine? Full well, Andronicus,<br/> |
| | |
| Agree these deeds with that proud brag of thine<br/> | | Agree these deeds with that proud brag of thine<br/> |
| | |
| That saidst I begg'd the empire at thy hands.<br/> | | That saidst I begg'd the empire at thy hands.<br/> |
| | |
| TITUS. O monstrous! What reproachful words are these?<br/> | | TITUS. O monstrous! What reproachful words are these?<br/> |
| | |
| SATURNINUS. But go thy ways; go, give that changing piece<br/> | | SATURNINUS. But go thy ways; go, give that changing piece<br/> |
| | |
| To him that flourish'd for her with his sword.<br/> | | To him that flourish'd for her with his sword.<br/> |
| | |
| A valiant son-in-law thou shalt enjoy;<br/> | | A valiant son-in-law thou shalt enjoy;<br/> |
| | |
| One fit to bandy with thy lawless sons,<br/> | | One fit to bandy with thy lawless sons,<br/> |
| | |
| To ruffle in the commonwealth of Rome.<br/> | | To ruffle in the commonwealth of Rome.<br/> |
| | |
| TITUS. These words are razors to my wounded heart.<br/> | | TITUS. These words are razors to my wounded heart.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. And therefore, lovely Tamora, Queen of Goths,<br/> | | SATURNINUS. And therefore, lovely Tamora, Queen of Goths,<br/> |
| | |
| That, like the stately Phoebe 'mongst her nymphs,<br/> | | That, like the stately Phoebe 'mongst her nymphs,<br/> |
| | |
| Dost overshine the gallant'st dames of Rome,<br/> | | Dost overshine the gallant'st dames of Rome,<br/> |
| | |
| If thou be pleas'd with this my sudden choice,<br/> | | If thou be pleas'd with this my sudden choice,<br/> |
| | |
| Behold, I choose thee, Tamora, for my bride<br/> | | Behold, I choose thee, Tamora, for my bride<br/> |
| | |
| And will create thee Emperess of Rome.<br/> | | And will create thee Emperess of Rome.<br/> |
| | |
| Speak, Queen of Goths, dost thou applaud my choice?<br/> | | Speak, Queen of Goths, dost thou applaud my choice?<br/> |
| | |
| And here I swear by all the Roman gods-<br/> | | And here I swear by all the Roman gods-<br/> |
| | |
| Sith priest and holy water are so near,<br/> | | Sith priest and holy water are so near,<br/> |
| | |
| And tapers burn so bright, and everything<br/> | | And tapers burn so bright, and everything<br/> |
| | |
| In readiness for Hymenaeus stand-<br/> | | In readiness for Hymenaeus stand-<br/> |
| | |
| I will not re-salute the streets of Rome,<br/> | | I will not re-salute the streets of Rome,<br/> |
| | |
| Or climb my palace, till from forth this place<br/> | | Or climb my palace, till from forth this place<br/> |
| | |
| I lead espous'd my bride along with me.<br/> | | I lead espous'd my bride along with me.<br/> |
| | |
| TAMORA. And here in sight of heaven to Rome I swear,<br/> | | TAMORA. And here in sight of heaven to Rome I swear,<br/> |
| | |
| If Saturnine advance the Queen of Goths,<br/> | | If Saturnine advance the Queen of Goths,<br/> |
| | |
| She will a handmaid be to his desires,<br/> | | She will a handmaid be to his desires,<br/> |
| | |
| A loving nurse, a mother to his youth.<br/> | | A loving nurse, a mother to his youth.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Ascend, fair Queen, Pantheon. Lords, accompany<br/> | | SATURNINUS. Ascend, fair Queen, Pantheon. Lords, accompany<br/> |
| | |
| Your noble Emperor and his lovely bride,<br/> | | Your noble Emperor and his lovely bride,<br/> |
| | |
| Sent by the heavens for Prince Saturnine,<br/> | | Sent by the heavens for Prince Saturnine,<br/> |
| | |
| Whose wisdom hath her fortune conquered;<br/> | | Whose wisdom hath her fortune conquered;<br/> |
| | |
| There shall we consummate our spousal rites.<br/> | | There shall we consummate our spousal rites.<br/> |
| | |
| Exeunt all but TITUS<br/> | | Exeunt all but TITUS<br/> |
| | |
| TITUS. I am not bid to wait upon this bride.<br/> | | TITUS. I am not bid to wait upon this bride.<br/> |
| | |
| Titus, when wert thou wont to walk alone,<br/> | | Titus, when wert thou wont to walk alone,<br/> |
| | |
| Dishonoured thus, and challenged of wrongs?<br/> | | Dishonoured thus, and challenged of wrongs?<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter MARCUS,<br/> | | <p> Re-enter MARCUS,<br/> |
| | |
| and TITUS' SONS, LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS<br/> | | and TITUS' SONS, LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> MARCUS. O Titus, see, O, see what thou hast done!<br/> | | <p> MARCUS. O Titus, see, O, see what thou hast done!<br/> |
| | |
| In a bad quarrel slain a virtuous son.<br/> | | In a bad quarrel slain a virtuous son.<br/> |
| | |
| TITUS. No, foolish Tribune, no; no son of mine-<br/> | | TITUS. No, foolish Tribune, no; no son of mine-<br/> |
| | |
| Nor thou, nor these, confederates in the deed<br/> | | Nor thou, nor these, confederates in the deed<br/> |
| | |
| That hath dishonoured all our family;<br/> | | That hath dishonoured all our family;<br/> |
| | |
| Unworthy brother and unworthy sons!<br/> | | Unworthy brother and unworthy sons!<br/> |
| | |
| LUCIUS. But let us give him burial, as becomes;<br/> | | LUCIUS. But let us give him burial, as becomes;<br/> |
| | |
| Give Mutius burial with our bretheren.<br/> | | Give Mutius burial with our bretheren.<br/> |
| | |
| TITUS. Traitors, away! He rests not in this tomb.<br/> | | TITUS. Traitors, away! He rests not in this tomb.<br/> |
| | |
| This monument five hundred years hath stood,<br/> | | This monument five hundred years hath stood,<br/> |
| | |
| Which I have sumptuously re-edified;<br/> | | Which I have sumptuously re-edified;<br/> |
| | |
| Here none but soldiers and Rome's servitors<br/> | | Here none but soldiers and Rome's servitors<br/> |
| | |
| Repose in fame; none basely slain in brawls.<br/> | | Repose in fame; none basely slain in brawls.<br/> |
| | |
| Bury him where you can, he comes not here.<br/> | | Bury him where you can, he comes not here.<br/> |
| | |
| MARCUS. My lord, this is impiety in you.<br/> | | MARCUS. My lord, this is impiety in you.<br/> |
| | |
| My nephew Mutius' deeds do plead for him;<br/> | | My nephew Mutius' deeds do plead for him;<br/> |
| | |
| He must be buried with his bretheren.<br/> | | He must be buried with his bretheren.<br/> |
| QUINTUS & MARTIUS. And shall, or him we will accompany.<br/> | | |
| | QUINTUS &amp; MARTIUS. And shall, or him we will accompany.<br/> |
| | |
| TITUS. 'And shall!' What villain was it spake that word?<br/> | | TITUS. 'And shall!' What villain was it spake that word?<br/> |
| | |
| QUINTUS. He that would vouch it in any place but here.<br/> | | QUINTUS. He that would vouch it in any place but here.<br/> |
| | |
| TITUS. What, would you bury him in my despite?<br/> | | TITUS. What, would you bury him in my despite?<br/> |
| | |
| MARCUS. No, noble Titus, but entreat of thee<br/> | | MARCUS. No, noble Titus, but entreat of thee<br/> |
| | |
| To pardon Mutius and to bury him.<br/> | | To pardon Mutius and to bury him.<br/> |
| | |
| TITUS. Marcus, even thou hast struck upon my crest,<br/> | | TITUS. Marcus, even thou hast struck upon my crest,<br/> |
| | |
| And with these boys mine honour thou hast wounded.<br/> | | And with these boys mine honour thou hast wounded.<br/> |
| | |
| My foes I do repute you every one;<br/> | | My foes I do repute you every one;<br/> |
| | |
| So trouble me no more, but get you gone.<br/> | | So trouble me no more, but get you gone.<br/> |
| | |
| MARTIUS. He is not with himself; let us withdraw.<br/> | | MARTIUS. He is not with himself; let us withdraw.<br/> |
| | |
| QUINTUS. Not I, till Mutius' bones be buried.<br/> | | QUINTUS. Not I, till Mutius' bones be buried.<br/> |
| | |
| [The BROTHER and the SONS kneel]<br/> | | [The BROTHER and the SONS kneel]<br/> |
| | |
| MARCUS. Brother, for in that name doth nature plead-<br/> | | MARCUS. Brother, for in that name doth nature plead-<br/> |
| | |
| QUINTUS. Father, and in that name doth nature speak-<br/> | | QUINTUS. Father, and in that name doth nature speak-<br/> |
| | |
| TITUS. Speak thou no more, if all the rest will speed.<br/> | | TITUS. Speak thou no more, if all the rest will speed.<br/> |
| | |
| MARCUS. Renowned Titus, more than half my soul-<br/> | | MARCUS. Renowned Titus, more than half my soul-<br/> |
| | |
| LUCIUS. Dear father, soul and substance of us all-<br/> | | LUCIUS. Dear father, soul and substance of us all-<br/> |
| | |
| MARCUS. Suffer thy brother Marcus to inter<br/> | | MARCUS. Suffer thy brother Marcus to inter<br/> |
| | |
| His noble nephew here in virtue's nest,<br/> | | His noble nephew here in virtue's nest,<br/> |
| | |
| That died in honour and Lavinia's cause.<br/> | | That died in honour and Lavinia's cause.<br/> |
| | |
| Thou art a Roman- be not barbarous.<br/> | | Thou art a Roman- be not barbarous.<br/> |
| | |
| The Greeks upon advice did bury Ajax,<br/> | | The Greeks upon advice did bury Ajax,<br/> |
| | |
| That slew himself; and wise Laertes' son<br/> | | That slew himself; and wise Laertes' son<br/> |
| | |
| Did graciously plead for his funerals.<br/> | | Did graciously plead for his funerals.<br/> |
| | |
| Let not young Mutius, then, that was thy joy,<br/> | | Let not young Mutius, then, that was thy joy,<br/> |
| | |
| Be barr'd his entrance here.<br/> | | Be barr'd his entrance here.<br/> |
| | |
| TITUS. Rise, Marcus, rise;<br/> | | TITUS. Rise, Marcus, rise;<br/> |
| | |
| The dismal'st day is this that e'er I saw,<br/> | | The dismal'st day is this that e'er I saw,<br/> |
| | |
| To be dishonoured by my sons in Rome!<br/> | | To be dishonoured by my sons in Rome!<br/> |
| | |
| Well, bury him, and bury me the next.<br/> | | Well, bury him, and bury me the next.<br/> |
| | |
| [They put MUTIUS in the tomb]<br/> | | [They put MUTIUS in the tomb]<br/> |
| | |
| LUCIUS. There lie thy bones, sweet Mutius, with thy friends,<br/> | | LUCIUS. There lie thy bones, sweet Mutius, with thy friends,<br/> |
| | |
| Till we with trophies do adorn thy tomb.<br/> | | Till we with trophies do adorn thy tomb.<br/> |
| | |
| ALL. [Kneeling] No man shed tears for noble Mutius;<br/> | | ALL. [Kneeling] No man shed tears for noble Mutius;<br/> |
| | |
| He lives in fame that died in virtue's cause.<br/> | | He lives in fame that died in virtue's cause.<br/> |
| | |
| MARCUS. My lord- to step out of these dreary dumps-<br/> | | MARCUS. My lord- to step out of these dreary dumps-<br/> |
| | |
| How comes it that the subtle Queen of Goths<br/> | | How comes it that the subtle Queen of Goths<br/> |
| | |
| Is of a sudden thus advanc'd in Rome?<br/> | | Is of a sudden thus advanc'd in Rome?<br/> |
| | |
| TITUS. I know not, Marcus, but I know it is-<br/> | | TITUS. I know not, Marcus, but I know it is-<br/> |
| | |
| Whether by device or no, the heavens can tell.<br/> | | Whether by device or no, the heavens can tell.<br/> |
| | |
| Is she not, then, beholding to the man<br/> | | Is she not, then, beholding to the man<br/> |
| | |
| That brought her for this high good turn so far?<br/> | | That brought her for this high good turn so far?<br/> |
| | |
| MARCUS. Yes, and will nobly him remunerate.<br/> | | MARCUS. Yes, and will nobly him remunerate.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Flourish. Re-enter the EMPEROR, TAMORA<br/> | | <p> Flourish. Re-enter the EMPEROR, TAMORA<br/> |
| | |
| and her two SONS, with the MOOR, at one door;<br/> | | and her two SONS, with the MOOR, at one door;<br/> |
| | |
| at the other door, BASSIANUS and LAVINIA, with others<br/> | | at the other door, BASSIANUS and LAVINIA, with others<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS. So, Bassianus, you have play'd your prize:<br/> | | <p> SATURNINUS. So, Bassianus, you have play'd your prize:<br/> |
| | |
| God give you joy, sir, of your gallant bride!<br/> | | God give you joy, sir, of your gallant bride!<br/> |
| | |
| BASSIANUS. And you of yours, my lord! I say no more,<br/> | | BASSIANUS. And you of yours, my lord! I say no more,<br/> |
| | |
| Nor wish no less; and so I take my leave.<br/> | | Nor wish no less; and so I take my leave.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Traitor, if Rome have law or we have power,<br/> | | SATURNINUS. Traitor, if Rome have law or we have power,<br/> |
| | |
| Thou and thy faction shall repent this rape.<br/> | | Thou and thy faction shall repent this rape.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Rape, call you it, my lord, to seize my own,<br/> | | BASSIANUS. Rape, call you it, my lord, to seize my own,<br/> |
| | |
| My true betrothed love, and now my wife?<br/> | | My true betrothed love, and now my wife?<br/> |
| | |
| But let the laws of Rome determine all;<br/> | | But let the laws of Rome determine all;<br/> |
| | |
| Meanwhile am I possess'd of that is mine.<br/> | | Meanwhile am I possess'd of that is mine.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. 'Tis good, sir. You are very short with us;<br/> | | SATURNINUS. 'Tis good, sir. You are very short with us;<br/> |
| | |
| But if we live we'll be as sharp with you.<br/> | | But if we live we'll be as sharp with you.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. My lord, what I have done, as best I may,<br/> | | BASSIANUS. My lord, what I have done, as best I may,<br/> |
| | |
| Answer I must, and shall do with my life.<br/> | | Answer I must, and shall do with my life.<br/> |
| | |
| Only thus much I give your Grace to know:<br/> | | Only thus much I give your Grace to know:<br/> |
| | |
| By all the duties that I owe to Rome,<br/> | | By all the duties that I owe to Rome,<br/> |
| | |
| This noble gentleman, Lord Titus here,<br/> | | This noble gentleman, Lord Titus here,<br/> |
| | |
| Is in opinion and in honour wrong'd,<br/> | | Is in opinion and in honour wrong'd,<br/> |
| | |
| That, in the rescue of Lavinia,<br/> | | That, in the rescue of Lavinia,<br/> |
| | |
| With his own hand did slay his youngest son,<br/> | | With his own hand did slay his youngest son,<br/> |
| | |
| In zeal to you, and highly mov'd to wrath<br/> | | In zeal to you, and highly mov'd to wrath<br/> |
| | |
| To be controll'd in that he frankly gave.<br/> | | To be controll'd in that he frankly gave.<br/> |
| | |
| Receive him then to favour, Saturnine,<br/> | | Receive him then to favour, Saturnine,<br/> |
| | |
| That hath express'd himself in all his deeds<br/> | | That hath express'd himself in all his deeds<br/> |
| | |
| A father and a friend to thee and Rome.<br/> | | A father and a friend to thee and Rome.<br/> |
| | |
| TITUS. Prince Bassianus, leave to plead my deeds.<br/> | | TITUS. Prince Bassianus, leave to plead my deeds.<br/> |
| | |
| 'Tis thou and those that have dishonoured me.<br/> | | 'Tis thou and those that have dishonoured me.<br/> |
| | |
| Rome and the righteous heavens be my judge<br/> | | Rome and the righteous heavens be my judge<br/> |
| | |
| How I have lov'd and honoured Saturnine!<br/> | | How I have lov'd and honoured Saturnine!<br/> |
| | |
| TAMORA. My worthy lord, if ever Tamora<br/> | | TAMORA. My worthy lord, if ever Tamora<br/> |
| | |
| Were gracious in those princely eyes of thine,<br/> | | Were gracious in those princely eyes of thine,<br/> |
| | |
| Then hear me speak indifferently for all;<br/> | | Then hear me speak indifferently for all;<br/> |
| | |
| And at my suit, sweet, pardon what is past.<br/> | | And at my suit, sweet, pardon what is past.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. What, madam! be dishonoured openly,<br/> | | SATURNINUS. What, madam! be dishonoured openly,<br/> |
| | |
| And basely put it up without revenge?<br/> | | And basely put it up without revenge?<br/> |
| | |
| TAMORA. Not so, my lord; the gods of Rome forfend<br/> | | TAMORA. Not so, my lord; the gods of Rome forfend<br/> |
| | |
| I should be author to dishonour you!<br/> | | I should be author to dishonour you!<br/> |
| | |
| But on mine honour dare I undertake<br/> | | But on mine honour dare I undertake<br/> |
| | |
| For good Lord Titus' innocence in all,<br/> | | For good Lord Titus' innocence in all,<br/> |
| | |
| Whose fury not dissembled speaks his griefs.<br/> | | Whose fury not dissembled speaks his griefs.<br/> |
| | |
| Then at my suit look graciously on him;<br/> | | Then at my suit look graciously on him;<br/> |
| | |
| Lose not so noble a friend on vain suppose,<br/> | | Lose not so noble a friend on vain suppose,<br/> |
| | |
| Nor with sour looks afflict his gentle heart.<br/> | | Nor with sour looks afflict his gentle heart.<br/> |
| | |
| [Aside to SATURNINUS] My lord, be rul'd by me,<br/> | | [Aside to SATURNINUS] My lord, be rul'd by me,<br/> |
| | |
| be won at last;<br/> | | be won at last;<br/> |
| | |
| Dissemble all your griefs and discontents.<br/> | | Dissemble all your griefs and discontents.<br/> |
| | |
| You are but newly planted in your throne;<br/> | | You are but newly planted in your throne;<br/> |
| | |
| Lest, then, the people, and patricians too,<br/> | | Lest, then, the people, and patricians too,<br/> |
| | |
| Upon a just survey take Titus' part,<br/> | | Upon a just survey take Titus' part,<br/> |
| | |
| And so supplant you for ingratitude,<br/> | | And so supplant you for ingratitude,<br/> |
| | |
| Which Rome reputes to be a heinous sin,<br/> | | Which Rome reputes to be a heinous sin,<br/> |
| | |
| Yield at entreats, and then let me alone:<br/> | | Yield at entreats, and then let me alone:<br/> |
| | |
| I'll find a day to massacre them all,<br/> | | I'll find a day to massacre them all,<br/> |
| | |
| And raze their faction and their family,<br/> | | And raze their faction and their family,<br/> |
| | |
| The cruel father and his traitorous sons,<br/> | | The cruel father and his traitorous sons,<br/> |
| | |
| To whom I sued for my dear son's life;<br/> | | To whom I sued for my dear son's life;<br/> |
| | |
| And make them know what 'tis to let a queen<br/> | | And make them know what 'tis to let a queen<br/> |
| | |
| Kneel in the streets and beg for grace in vain.-<br/> | | Kneel in the streets and beg for grace in vain.-<br/> |
| | |
| Come, come, sweet Emperor; come, Andronicus.<br/> | | Come, come, sweet Emperor; come, Andronicus.<br/> |
| | |
| Take up this good old man, and cheer the heart<br/> | | Take up this good old man, and cheer the heart<br/> |
| | |
| That dies in tempest of thy angry frown.<br/> | | That dies in tempest of thy angry frown.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Rise, Titus, rise; my Empress hath prevail'd.<br/> | | SATURNINUS. Rise, Titus, rise; my Empress hath prevail'd.<br/> |
| | |
| TITUS. I thank your Majesty and her, my lord;<br/> | | TITUS. I thank your Majesty and her, my lord;<br/> |
| | |
| These words, these looks, infuse new life in me.<br/> | | These words, these looks, infuse new life in me.<br/> |
| | |
| TAMORA. Titus, I am incorporate in Rome,<br/> | | TAMORA. Titus, I am incorporate in Rome,<br/> |
| | |
| A Roman now adopted happily,<br/> | | A Roman now adopted happily,<br/> |
| | |
| And must advise the Emperor for his good.<br/> | | And must advise the Emperor for his good.<br/> |
| | |
| This day all quarrels die, Andronicus;<br/> | | This day all quarrels die, Andronicus;<br/> |
| | |
| And let it be mine honour, good my lord,<br/> | | And let it be mine honour, good my lord,<br/> |
| | |
| That I have reconcil'd your friends and you.<br/> | | That I have reconcil'd your friends and you.<br/> |
| | |
| For you, Prince Bassianus, I have pass'd<br/> | | For you, Prince Bassianus, I have pass'd<br/> |
| | |
| My word and promise to the Emperor<br/> | | My word and promise to the Emperor<br/> |
| | |
| That you will be more mild and tractable.<br/> | | That you will be more mild and tractable.<br/> |
| | |
| And fear not, lords- and you, Lavinia.<br/> | | And fear not, lords- and you, Lavinia.<br/> |
| | |
| By my advice, all humbled on your knees,<br/> | | By my advice, all humbled on your knees,<br/> |
| | |
| You shall ask pardon of his Majesty.<br/> | | You shall ask pardon of his Majesty.<br/> |
| | |
| LUCIUS. We do, and vow to heaven and to his Highness<br/> | | LUCIUS. We do, and vow to heaven and to his Highness<br/> |
| | |
| That what we did was mildly as we might,<br/> | | That what we did was mildly as we might,<br/> |
| | |
| Tend'ring our sister's honour and our own.<br/> | | Tend'ring our sister's honour and our own.<br/> |
| | |
| MARCUS. That on mine honour here do I protest.<br/> | | MARCUS. That on mine honour here do I protest.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Away, and talk not; trouble us no more.<br/> | | SATURNINUS. Away, and talk not; trouble us no more.<br/> |
| | |
| TAMORA. Nay, nay, sweet Emperor, we must all be friends.<br/> | | TAMORA. Nay, nay, sweet Emperor, we must all be friends.<br/> |
| | |
| The Tribune and his nephews kneel for grace.<br/> | | The Tribune and his nephews kneel for grace.<br/> |
| | |
| I will not be denied. Sweet heart, look back.<br/> | | I will not be denied. Sweet heart, look back.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Marcus, for thy sake, and thy brother's here,<br/> | | SATURNINUS. Marcus, for thy sake, and thy brother's here,<br/> |
| | |
| And at my lovely Tamora's entreats,<br/> | | And at my lovely Tamora's entreats,<br/> |
| | |
| I do remit these young men's heinous faults.<br/> | | I do remit these young men's heinous faults.<br/> |
| | |
| Stand up.<br/> | | Stand up.<br/> |
| | |
| Lavinia, though you left me like a churl,<br/> | | Lavinia, though you left me like a churl,<br/> |
| | |
| I found a friend; and sure as death I swore<br/> | | I found a friend; and sure as death I swore<br/> |
| | |
| I would not part a bachelor from the priest.<br/> | | I would not part a bachelor from the priest.<br/> |
| | |
| Come, if the Emperor's court can feast two brides,<br/> | | Come, if the Emperor's court can feast two brides,<br/> |
| | |
| You are my guest, Lavinia, and your friends.<br/> | | You are my guest, Lavinia, and your friends.<br/> |
| | |
| This day shall be a love-day, Tamora.<br/> | | This day shall be a love-day, Tamora.<br/> |
| | |
| TITUS. To-morrow, and it please your Majesty<br/> | | TITUS. To-morrow, and it please your Majesty<br/> |
| | |
| To hunt the panther and the hart with me,<br/> | | To hunt the panther and the hart with me,<br/> |
| | |
| With horn and hound we'll give your Grace bonjour.<br/> | | With horn and hound we'll give your Grace bonjour.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Be it so, Titus, and gramercy too.<br/> | | SATURNINUS. Be it so, Titus, and gramercy too.<br/> |
| | |
| Exeunt. Sound trumpets<br/> | | Exeunt. Sound trumpets<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>ACT II. SCENE I. | | <h4>ACT II. SCENE I. |
| | |
| Rome. Before the palace</h4> | | Rome. Before the palace</h4> |
|
| |
|
Line 649: |
Line 1,224: |
|
| |
|
| <p> AARON. Now climbeth Tamora Olympus' top,<br/> | | <p> AARON. Now climbeth Tamora Olympus' top,<br/> |
| | |
| Safe out of Fortune's shot, and sits aloft,<br/> | | Safe out of Fortune's shot, and sits aloft,<br/> |
| | |
| Secure of thunder's crack or lightning flash,<br/> | | Secure of thunder's crack or lightning flash,<br/> |
| | |
| Advanc'd above pale envy's threat'ning reach.<br/> | | Advanc'd above pale envy's threat'ning reach.<br/> |
| | |
| As when the golden sun salutes the morn,<br/> | | As when the golden sun salutes the morn,<br/> |
| | |
| And, having gilt the ocean with his beams,<br/> | | And, having gilt the ocean with his beams,<br/> |
| | |
| Gallops the zodiac in his glistening coach<br/> | | Gallops the zodiac in his glistening coach<br/> |
| | |
| And overlooks the highest-peering hills,<br/> | | And overlooks the highest-peering hills,<br/> |
| | |
| So Tamora.<br/> | | So Tamora.<br/> |
| | |
| Upon her wit doth earthly honour wait,<br/> | | Upon her wit doth earthly honour wait,<br/> |
| | |
| And virtue stoops and trembles at her frown.<br/> | | And virtue stoops and trembles at her frown.<br/> |
| | |
| Then, Aaron, arm thy heart and fit thy thoughts<br/> | | Then, Aaron, arm thy heart and fit thy thoughts<br/> |
| | |
| To mount aloft with thy imperial mistress,<br/> | | To mount aloft with thy imperial mistress,<br/> |
| | |
| And mount her pitch whom thou in triumph long.<br/> | | And mount her pitch whom thou in triumph long.<br/> |
| | |
| Hast prisoner held, fett'red in amorous chains,<br/> | | Hast prisoner held, fett'red in amorous chains,<br/> |
| | |
| And faster bound to Aaron's charming eyes<br/> | | And faster bound to Aaron's charming eyes<br/> |
| | |
| Than is Prometheus tied to Caucasus.<br/> | | Than is Prometheus tied to Caucasus.<br/> |
| | |
| Away with slavish weeds and servile thoughts!<br/> | | Away with slavish weeds and servile thoughts!<br/> |
| | |
| I will be bright and shine in pearl and gold,<br/> | | I will be bright and shine in pearl and gold,<br/> |
| | |
| To wait upon this new-made emperess.<br/> | | To wait upon this new-made emperess.<br/> |
| | |
| To wait, said I? To wanton with this queen,<br/> | | To wait, said I? To wanton with this queen,<br/> |
| | |
| This goddess, this Semiramis, this nymph,<br/> | | This goddess, this Semiramis, this nymph,<br/> |
| | |
| This siren that will charm Rome's Saturnine,<br/> | | This siren that will charm Rome's Saturnine,<br/> |
| | |
| And see his shipwreck and his commonweal's.<br/> | | And see his shipwreck and his commonweal's.<br/> |
| | |
| Hullo! what storm is this?<br/> | | Hullo! what storm is this?<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 678: |
Line 1,278: |
|
| |
|
| <p> DEMETRIUS. Chiron, thy years wants wit, thy wits wants edge<br/> | | <p> DEMETRIUS. Chiron, thy years wants wit, thy wits wants edge<br/> |
| | |
| And manners, to intrude where I am grac'd,<br/> | | And manners, to intrude where I am grac'd,<br/> |
| | |
| And may, for aught thou knowest, affected be.<br/> | | And may, for aught thou knowest, affected be.<br/> |
| | |
| CHIRON. Demetrius, thou dost over-ween in all;<br/> | | CHIRON. Demetrius, thou dost over-ween in all;<br/> |
| | |
| And so in this, to bear me down with braves.<br/> | | And so in this, to bear me down with braves.<br/> |
| | |
| 'Tis not the difference of a year or two<br/> | | 'Tis not the difference of a year or two<br/> |
| | |
| Makes me less gracious or thee more fortunate:<br/> | | Makes me less gracious or thee more fortunate:<br/> |
| | |
| I am as able and as fit as thou<br/> | | I am as able and as fit as thou<br/> |
| | |
| To serve and to deserve my mistress' grace;<br/> | | To serve and to deserve my mistress' grace;<br/> |
| | |
| And that my sword upon thee shall approve,<br/> | | And that my sword upon thee shall approve,<br/> |
| | |
| And plead my passions for Lavinia's love.<br/> | | And plead my passions for Lavinia's love.<br/> |
| | |
| AARON. [Aside] Clubs, clubs! These lovers will not keep the<br/> | | AARON. [Aside] Clubs, clubs! These lovers will not keep the<br/> |
| | |
| peace.<br/> | | peace.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Why, boy, although our mother, unadvis'd,<br/> | | DEMETRIUS. Why, boy, although our mother, unadvis'd,<br/> |
| | |
| Gave you a dancing rapier by your side,<br/> | | Gave you a dancing rapier by your side,<br/> |
| | |
| Are you so desperate grown to threat your friends?<br/> | | Are you so desperate grown to threat your friends?<br/> |
| | |
| Go to; have your lath glued within your sheath<br/> | | Go to; have your lath glued within your sheath<br/> |
| | |
| Till you know better how to handle it.<br/> | | Till you know better how to handle it.<br/> |
| | |
| CHIRON. Meanwhile, sir, with the little skill I have,<br/> | | CHIRON. Meanwhile, sir, with the little skill I have,<br/> |
| | |
| Full well shalt thou perceive how much I dare.<br/> | | Full well shalt thou perceive how much I dare.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Ay, boy, grow ye so brave? [They draw]<br/> | | DEMETRIUS. Ay, boy, grow ye so brave? [They draw]<br/> |
| | |
| AARON. [Coming forward] Why, how now, lords!<br/> | | AARON. [Coming forward] Why, how now, lords!<br/> |
| | |
| So near the Emperor's palace dare ye draw<br/> | | So near the Emperor's palace dare ye draw<br/> |
| | |
| And maintain such a quarrel openly?<br/> | | And maintain such a quarrel openly?<br/> |
| | |
| Full well I wot the ground of all this grudge:<br/> | | Full well I wot the ground of all this grudge:<br/> |
| | |
| I would not for a million of gold<br/> | | I would not for a million of gold<br/> |
| | |
| The cause were known to them it most concerns;<br/> | | The cause were known to them it most concerns;<br/> |
| | |
| Nor would your noble mother for much more<br/> | | Nor would your noble mother for much more<br/> |
| | |
| Be so dishonoured in the court of Rome.<br/> | | Be so dishonoured in the court of Rome.<br/> |
| | |
| For shame, put up.<br/> | | For shame, put up.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Not I, till I have sheath'd<br/> | | DEMETRIUS. Not I, till I have sheath'd<br/> |
| | |
| My rapier in his bosom, and withal<br/> | | My rapier in his bosom, and withal<br/> |
| | |
| Thrust those reproachful speeches down his throat<br/> | | Thrust those reproachful speeches down his throat<br/> |
| | |
| That he hath breath'd in my dishonour here.<br/> | | That he hath breath'd in my dishonour here.<br/> |
| | |
| CHIRON. For that I am prepar'd and full resolv'd,<br/> | | CHIRON. For that I am prepar'd and full resolv'd,<br/> |
| | |
| Foul-spoken coward, that thund'rest with thy tongue,<br/> | | Foul-spoken coward, that thund'rest with thy tongue,<br/> |
| | |
| And with thy weapon nothing dar'st perform.<br/> | | And with thy weapon nothing dar'st perform.<br/> |
| | |
| AARON. Away, I say!<br/> | | AARON. Away, I say!<br/> |
| | |
| Now, by the gods that warlike Goths adore,<br/> | | Now, by the gods that warlike Goths adore,<br/> |
| | |
| This pretty brabble will undo us all.<br/> | | This pretty brabble will undo us all.<br/> |
| | |
| Why, lords, and think you not how dangerous<br/> | | Why, lords, and think you not how dangerous<br/> |
| | |
| It is to jet upon a prince's right?<br/> | | It is to jet upon a prince's right?<br/> |
| | |
| What, is Lavinia then become so loose,<br/> | | What, is Lavinia then become so loose,<br/> |
| | |
| Or Bassianus so degenerate,<br/> | | Or Bassianus so degenerate,<br/> |
| | |
| That for her love such quarrels may be broach'd<br/> | | That for her love such quarrels may be broach'd<br/> |
| | |
| Without controlment, justice, or revenge?<br/> | | Without controlment, justice, or revenge?<br/> |
| | |
| Young lords, beware; an should the Empress know<br/> | | Young lords, beware; an should the Empress know<br/> |
| | |
| This discord's ground, the music would not please.<br/> | | This discord's ground, the music would not please.<br/> |
| | |
| CHIRON. I care not, I, knew she and all the world:<br/> | | CHIRON. I care not, I, knew she and all the world:<br/> |
| | |
| I love Lavinia more than all the world.<br/> | | I love Lavinia more than all the world.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Youngling, learn thou to make some meaner choice:<br/> | | DEMETRIUS. Youngling, learn thou to make some meaner choice:<br/> |
| | |
| Lavina is thine elder brother's hope.<br/> | | Lavina is thine elder brother's hope.<br/> |
| | |
| AARON. Why, are ye mad, or know ye not in Rome<br/> | | AARON. Why, are ye mad, or know ye not in Rome<br/> |
| | |
| How furious and impatient they be,<br/> | | How furious and impatient they be,<br/> |
| | |
| And cannot brook competitors in love?<br/> | | And cannot brook competitors in love?<br/> |
| | |
| I tell you, lords, you do but plot your deaths<br/> | | I tell you, lords, you do but plot your deaths<br/> |
| | |
| By this device.<br/> | | By this device.<br/> |
| | |
| CHIRON. Aaron, a thousand deaths<br/> | | CHIRON. Aaron, a thousand deaths<br/> |
| | |
| Would I propose to achieve her whom I love.<br/> | | Would I propose to achieve her whom I love.<br/> |
| | |
| AARON. To achieve her- how?<br/> | | AARON. To achieve her- how?<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Why mak'st thou it so strange?<br/> | | DEMETRIUS. Why mak'st thou it so strange?<br/> |
| | |
| She is a woman, therefore may be woo'd;<br/> | | She is a woman, therefore may be woo'd;<br/> |
| | |
| She is a woman, therefore may be won;<br/> | | She is a woman, therefore may be won;<br/> |
| | |
| She is Lavinia, therefore must be lov'd.<br/> | | She is Lavinia, therefore must be lov'd.<br/> |
| | |
| What, man! more water glideth by the mill<br/> | | What, man! more water glideth by the mill<br/> |
| | |
| Than wots the miller of; and easy it is<br/> | | Than wots the miller of; and easy it is<br/> |
| | |
| Of a cut loaf to steal a shive, we know.<br/> | | Of a cut loaf to steal a shive, we know.<br/> |
| | |
| Though Bassianus be the Emperor's brother,<br/> | | Though Bassianus be the Emperor's brother,<br/> |
| | |
| Better than he have worn Vulcan's badge.<br/> | | Better than he have worn Vulcan's badge.<br/> |
| | |
| AARON. [Aside] Ay, and as good as Saturninus may.<br/> | | AARON. [Aside] Ay, and as good as Saturninus may.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Then why should he despair that knows to court it<br/> | | DEMETRIUS. Then why should he despair that knows to court it<br/> |
| | |
| With words, fair looks, and liberality?<br/> | | With words, fair looks, and liberality?<br/> |
| | |
| What, hast not thou full often struck a doe,<br/> | | What, hast not thou full often struck a doe,<br/> |
| | |
| And borne her cleanly by the keeper's nose?<br/> | | And borne her cleanly by the keeper's nose?<br/> |
| | |
| AARON. Why, then, it seems some certain snatch or so<br/> | | AARON. Why, then, it seems some certain snatch or so<br/> |
| | |
| Would serve your turns.<br/> | | Would serve your turns.<br/> |
| | |
| CHIRON. Ay, so the turn were served.<br/> | | CHIRON. Ay, so the turn were served.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Aaron, thou hast hit it.<br/> | | DEMETRIUS. Aaron, thou hast hit it.<br/> |
| | |
| AARON. Would you had hit it too!<br/> | | AARON. Would you had hit it too!<br/> |
| | |
| Then should not we be tir'd with this ado.<br/> | | Then should not we be tir'd with this ado.<br/> |
| | |
| Why, hark ye, hark ye! and are you such fools<br/> | | Why, hark ye, hark ye! and are you such fools<br/> |
| | |
| To square for this? Would it offend you, then,<br/> | | To square for this? Would it offend you, then,<br/> |
| | |
| That both should speed?<br/> | | That both should speed?<br/> |
| | |
| CHIRON. Faith, not me.<br/> | | CHIRON. Faith, not me.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Nor me, so I were one.<br/> | | DEMETRIUS. Nor me, so I were one.<br/> |
| | |
| AARON. For shame, be friends, and join for that you jar.<br/> | | AARON. For shame, be friends, and join for that you jar.<br/> |
| | |
| 'Tis policy and stratagem must do<br/> | | 'Tis policy and stratagem must do<br/> |
| | |
| That you affect; and so must you resolve<br/> | | That you affect; and so must you resolve<br/> |
| | |
| That what you cannot as you would achieve,<br/> | | That what you cannot as you would achieve,<br/> |
| | |
| You must perforce accomplish as you may.<br/> | | You must perforce accomplish as you may.<br/> |
| | |
| Take this of me: Lucrece was not more chaste<br/> | | Take this of me: Lucrece was not more chaste<br/> |
| | |
| Than this Lavinia, Bassianus' love.<br/> | | Than this Lavinia, Bassianus' love.<br/> |
| | |
| A speedier course than ling'ring languishment<br/> | | A speedier course than ling'ring languishment<br/> |
| | |
| Must we pursue, and I have found the path.<br/> | | Must we pursue, and I have found the path.<br/> |
| | |
| My lords, a solemn hunting is in hand;<br/> | | My lords, a solemn hunting is in hand;<br/> |
| | |
| There will the lovely Roman ladies troop;<br/> | | There will the lovely Roman ladies troop;<br/> |
| | |
| The forest walks are wide and spacious,<br/> | | The forest walks are wide and spacious,<br/> |
| | |
| And many unfrequented plots there are<br/> | | And many unfrequented plots there are<br/> |
| | |
| Fitted by kind for rape and villainy.<br/> | | Fitted by kind for rape and villainy.<br/> |
| | |
| Single you thither then this dainty doe,<br/> | | Single you thither then this dainty doe,<br/> |
| | |
| And strike her home by force if not by words.<br/> | | And strike her home by force if not by words.<br/> |
| | |
| This way, or not at all, stand you in hope.<br/> | | This way, or not at all, stand you in hope.<br/> |
| | |
| Come, come, our Empress, with her sacred wit<br/> | | Come, come, our Empress, with her sacred wit<br/> |
| | |
| To villainy and vengeance consecrate,<br/> | | To villainy and vengeance consecrate,<br/> |
| | |
| Will we acquaint with all what we intend;<br/> | | Will we acquaint with all what we intend;<br/> |
| | |
| And she shall file our engines with advice<br/> | | And she shall file our engines with advice<br/> |
| | |
| That will not suffer you to square yourselves,<br/> | | That will not suffer you to square yourselves,<br/> |
| | |
| But to your wishes' height advance you both.<br/> | | But to your wishes' height advance you both.<br/> |
| | |
| The Emperor's court is like the house of Fame,<br/> | | The Emperor's court is like the house of Fame,<br/> |
| | |
| The palace full of tongues, of eyes, and ears;<br/> | | The palace full of tongues, of eyes, and ears;<br/> |
| | |
| The woods are ruthless, dreadful, deaf, and dull.<br/> | | The woods are ruthless, dreadful, deaf, and dull.<br/> |
| | |
| There speak and strike, brave boys, and take your turns;<br/> | | There speak and strike, brave boys, and take your turns;<br/> |
| | |
| There serve your lust, shadowed from heaven's eye,<br/> | | There serve your lust, shadowed from heaven's eye,<br/> |
| | |
| And revel in Lavinia's treasury.<br/> | | And revel in Lavinia's treasury.<br/> |
| | |
| CHIRON. Thy counsel, lad, smells of no cowardice.<br/> | | CHIRON. Thy counsel, lad, smells of no cowardice.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Sit fas aut nefas, till I find the stream<br/> | | DEMETRIUS. Sit fas aut nefas, till I find the stream<br/> |
| | |
| To cool this heat, a charm to calm these fits,<br/> | | To cool this heat, a charm to calm these fits,<br/> |
| | |
| Per Styga, per manes vehor. Exeunt<br/> | | Per Styga, per manes vehor. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE II. | | <h4>SCENE II. |
| | |
| A forest near Rome</h4> | | A forest near Rome</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter TITUS ANDRONICUS, and his three sons, LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, | | <p>Enter TITUS ANDRONICUS, and his three sons, LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, |
| | |
| making a noise with hounds and horns; and MARCUS</p> | | making a noise with hounds and horns; and MARCUS</p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. The hunt is up, the morn is bright and grey,<br/> | | <p> TITUS. The hunt is up, the morn is bright and grey,<br/> |
| | |
| The fields are fragrant, and the woods are green.<br/> | | The fields are fragrant, and the woods are green.<br/> |
| | |
| Uncouple here, and let us make a bay,<br/> | | Uncouple here, and let us make a bay,<br/> |
| | |
| And wake the Emperor and his lovely bride,<br/> | | And wake the Emperor and his lovely bride,<br/> |
| | |
| And rouse the Prince, and ring a hunter's peal,<br/> | | And rouse the Prince, and ring a hunter's peal,<br/> |
| | |
| That all the court may echo with the noise.<br/> | | That all the court may echo with the noise.<br/> |
| | |
| Sons, let it be your charge, as it is ours,<br/> | | Sons, let it be your charge, as it is ours,<br/> |
| | |
| To attend the Emperor's person carefully.<br/> | | To attend the Emperor's person carefully.<br/> |
| | |
| I have been troubled in my sleep this night,<br/> | | I have been troubled in my sleep this night,<br/> |
| | |
| But dawning day new comfort hath inspir'd.<br/> | | But dawning day new comfort hath inspir'd.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Here a cry of hounds, and wind horns in a peal.<br/> | | <p> Here a cry of hounds, and wind horns in a peal.<br/> |
| | |
| Then enter SATURNINUS, TAMORA, BASSIANUS LAVINIA,<br/> | | Then enter SATURNINUS, TAMORA, BASSIANUS LAVINIA,<br/> |
| | |
| CHIRON, DEMETRIUS, and their attendants<br/> | | CHIRON, DEMETRIUS, and their attendants<br/> |
| | |
| Many good morrows to your Majesty!<br/> | | Many good morrows to your Majesty!<br/> |
| | |
| Madam, to you as many and as good!<br/> | | Madam, to you as many and as good!<br/> |
| | |
| I promised your Grace a hunter's peal.<br/> | | I promised your Grace a hunter's peal.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. And you have rung it lustily, my lords-<br/> | | SATURNINUS. And you have rung it lustily, my lords-<br/> |
| | |
| Somewhat too early for new-married ladies.<br/> | | Somewhat too early for new-married ladies.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Lavinia, how say you?<br/> | | BASSIANUS. Lavinia, how say you?<br/> |
| | |
| LAVINIA. I say no;<br/> | | LAVINIA. I say no;<br/> |
| | |
| I have been broad awake two hours and more.<br/> | | I have been broad awake two hours and more.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Come on then, horse and chariots let us have,<br/> | | SATURNINUS. Come on then, horse and chariots let us have,<br/> |
| | |
| And to our sport. [To TAMORA] Madam, now shall ye see<br/> | | And to our sport. [To TAMORA] Madam, now shall ye see<br/> |
| | |
| Our Roman hunting.<br/> | | Our Roman hunting.<br/> |
| | |
| MARCUS. I have dogs, my lord,<br/> | | MARCUS. I have dogs, my lord,<br/> |
| | |
| Will rouse the proudest panther in the chase,<br/> | | Will rouse the proudest panther in the chase,<br/> |
| | |
| And climb the highest promontory top.<br/> | | And climb the highest promontory top.<br/> |
| | |
| TITUS. And I have horse will follow where the game<br/> | | TITUS. And I have horse will follow where the game<br/> |
| | |
| Makes way, and run like swallows o'er the plain.<br/> | | Makes way, and run like swallows o'er the plain.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Chiron, we hunt not, we, with horse nor hound,<br/> | | DEMETRIUS. Chiron, we hunt not, we, with horse nor hound,<br/> |
| | |
| But hope to pluck a dainty doe to ground. Exeunt<br/> | | But hope to pluck a dainty doe to ground. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE III. | | <h4>SCENE III. |
| | |
| A lonely part of the forest</h4> | | A lonely part of the forest</h4> |
|
| |
|
Line 844: |
Line 1,596: |
|
| |
|
| <p> AARON. He that had wit would think that I had none,<br/> | | <p> AARON. He that had wit would think that I had none,<br/> |
| | |
| To bury so much gold under a tree<br/> | | To bury so much gold under a tree<br/> |
| | |
| And never after to inherit it.<br/> | | And never after to inherit it.<br/> |
| | |
| Let him that thinks of me so abjectly<br/> | | Let him that thinks of me so abjectly<br/> |
| | |
| Know that this gold must coin a stratagem,<br/> | | Know that this gold must coin a stratagem,<br/> |
| | |
| Which, cunningly effected, will beget<br/> | | Which, cunningly effected, will beget<br/> |
| | |
| A very excellent piece of villainy.<br/> | | A very excellent piece of villainy.<br/> |
| | |
| And so repose, sweet gold, for their unrest<br/> | | And so repose, sweet gold, for their unrest<br/> |
| | |
| [Hides the gold]<br/> | | [Hides the gold]<br/> |
| | |
| That have their alms out of the Empress' chest.<br/> | | That have their alms out of the Empress' chest.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 858: |
Line 1,620: |
|
| |
|
| <p> TAMORA. My lovely Aaron, wherefore look'st thou sad<br/> | | <p> TAMORA. My lovely Aaron, wherefore look'st thou sad<br/> |
| | |
| When everything does make a gleeful boast?<br/> | | When everything does make a gleeful boast?<br/> |
| | |
| The birds chant melody on every bush;<br/> | | The birds chant melody on every bush;<br/> |
| | |
| The snakes lie rolled in the cheerful sun;<br/> | | The snakes lie rolled in the cheerful sun;<br/> |
| | |
| The green leaves quiver with the cooling wind<br/> | | The green leaves quiver with the cooling wind<br/> |
| | |
| And make a chequer'd shadow on the ground;<br/> | | And make a chequer'd shadow on the ground;<br/> |
| | |
| Under their sweet shade, Aaron, let us sit,<br/> | | Under their sweet shade, Aaron, let us sit,<br/> |
| | |
| And while the babbling echo mocks the hounds,<br/> | | And while the babbling echo mocks the hounds,<br/> |
| | |
| Replying shrilly to the well-tun'd horns,<br/> | | Replying shrilly to the well-tun'd horns,<br/> |
| | |
| As if a double hunt were heard at once,<br/> | | As if a double hunt were heard at once,<br/> |
| | |
| Let us sit down and mark their yellowing noise;<br/> | | Let us sit down and mark their yellowing noise;<br/> |
| | |
| And- after conflict such as was suppos'd<br/> | | And- after conflict such as was suppos'd<br/> |
| | |
| The wand'ring prince and Dido once enjoyed,<br/> | | The wand'ring prince and Dido once enjoyed,<br/> |
| | |
| When with a happy storm they were surpris'd,<br/> | | When with a happy storm they were surpris'd,<br/> |
| | |
| And curtain'd with a counsel-keeping cave-<br/> | | And curtain'd with a counsel-keeping cave-<br/> |
| | |
| We may, each wreathed in the other's arms,<br/> | | We may, each wreathed in the other's arms,<br/> |
| | |
| Our pastimes done, possess a golden slumber,<br/> | | Our pastimes done, possess a golden slumber,<br/> |
| | |
| Whiles hounds and horns and sweet melodious birds<br/> | | Whiles hounds and horns and sweet melodious birds<br/> |
| | |
| Be unto us as is a nurse's song<br/> | | Be unto us as is a nurse's song<br/> |
| | |
| Of lullaby to bring her babe asleep.<br/> | | Of lullaby to bring her babe asleep.<br/> |
| | |
| AARON. Madam, though Venus govern your desires,<br/> | | AARON. Madam, though Venus govern your desires,<br/> |
| | |
| Saturn is dominator over mine.<br/> | | Saturn is dominator over mine.<br/> |
| | |
| What signifies my deadly-standing eye,<br/> | | What signifies my deadly-standing eye,<br/> |
| | |
| My silence and my cloudy melancholy,<br/> | | My silence and my cloudy melancholy,<br/> |
| | |
| My fleece of woolly hair that now uncurls<br/> | | My fleece of woolly hair that now uncurls<br/> |
| | |
| Even as an adder when she doth unroll<br/> | | Even as an adder when she doth unroll<br/> |
| | |
| To do some fatal execution?<br/> | | To do some fatal execution?<br/> |
| | |
| No, madam, these are no venereal signs.<br/> | | No, madam, these are no venereal signs.<br/> |
| | |
| Vengeance is in my heart, death in my hand,<br/> | | Vengeance is in my heart, death in my hand,<br/> |
| | |
| Blood and revenge are hammering in my head.<br/> | | Blood and revenge are hammering in my head.<br/> |
| | |
| Hark, Tamora, the empress of my soul,<br/> | | Hark, Tamora, the empress of my soul,<br/> |
| | |
| Which never hopes more heaven than rests in thee-<br/> | | Which never hopes more heaven than rests in thee-<br/> |
| | |
| This is the day of doom for Bassianus;<br/> | | This is the day of doom for Bassianus;<br/> |
| | |
| His Philomel must lose her tongue to-day,<br/> | | His Philomel must lose her tongue to-day,<br/> |
| | |
| Thy sons make pillage of her chastity,<br/> | | Thy sons make pillage of her chastity,<br/> |
| | |
| And wash their hands in Bassianus' blood.<br/> | | And wash their hands in Bassianus' blood.<br/> |
| | |
| Seest thou this letter? Take it up, I pray thee,<br/> | | Seest thou this letter? Take it up, I pray thee,<br/> |
| | |
| And give the King this fatal-plotted scroll.<br/> | | And give the King this fatal-plotted scroll.<br/> |
| | |
| Now question me no more; we are espied.<br/> | | Now question me no more; we are espied.<br/> |
| | |
| Here comes a parcel of our hopeful booty,<br/> | | Here comes a parcel of our hopeful booty,<br/> |
| | |
| Which dreads not yet their lives' destruction.<br/> | | Which dreads not yet their lives' destruction.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 903: |
Line 1,706: |
|
| |
|
| <p> TAMORA. Ah, my sweet Moor, sweeter to me than life!<br/> | | <p> TAMORA. Ah, my sweet Moor, sweeter to me than life!<br/> |
| | |
| AARON. No more, great Empress: Bassianus comes.<br/> | | AARON. No more, great Empress: Bassianus comes.<br/> |
| | |
| Be cross with him; and I'll go fetch thy sons<br/> | | Be cross with him; and I'll go fetch thy sons<br/> |
| | |
| To back thy quarrels, whatsoe'er they be. Exit<br/> | | To back thy quarrels, whatsoe'er they be. Exit<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Who have we here? Rome's royal Emperess,<br/> | | BASSIANUS. Who have we here? Rome's royal Emperess,<br/> |
| | |
| Unfurnish'd of her well-beseeming troop?<br/> | | Unfurnish'd of her well-beseeming troop?<br/> |
| | |
| Or is it Dian, habited like her,<br/> | | Or is it Dian, habited like her,<br/> |
| | |
| Who hath abandoned her holy groves<br/> | | Who hath abandoned her holy groves<br/> |
| | |
| To see the general hunting in this forest?<br/> | | To see the general hunting in this forest?<br/> |
| | |
| TAMORA. Saucy controller of my private steps!<br/> | | TAMORA. Saucy controller of my private steps!<br/> |
| | |
| Had I the pow'r that some say Dian had,<br/> | | Had I the pow'r that some say Dian had,<br/> |
| | |
| Thy temples should be planted presently<br/> | | Thy temples should be planted presently<br/> |
| | |
| With horns, as was Actaeon's; and the hounds<br/> | | With horns, as was Actaeon's; and the hounds<br/> |
| | |
| Should drive upon thy new-transformed limbs,<br/> | | Should drive upon thy new-transformed limbs,<br/> |
| | |
| Unmannerly intruder as thou art!<br/> | | Unmannerly intruder as thou art!<br/> |
| | |
| LAVINIA. Under your patience, gentle Emperess,<br/> | | LAVINIA. Under your patience, gentle Emperess,<br/> |
| | |
| 'Tis thought you have a goodly gift in horning,<br/> | | 'Tis thought you have a goodly gift in horning,<br/> |
| | |
| And to be doubted that your Moor and you<br/> | | And to be doubted that your Moor and you<br/> |
| | |
| Are singled forth to try thy experiments.<br/> | | Are singled forth to try thy experiments.<br/> |
| | |
| Jove shield your husband from his hounds to-day!<br/> | | Jove shield your husband from his hounds to-day!<br/> |
| | |
| 'Tis pity they should take him for a stag.<br/> | | 'Tis pity they should take him for a stag.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. Believe me, Queen, your swarth Cimmerian<br/> | | BASSIANUS. Believe me, Queen, your swarth Cimmerian<br/> |
| | |
| Doth make your honour of his body's hue,<br/> | | Doth make your honour of his body's hue,<br/> |
| | |
| Spotted, detested, and abominable.<br/> | | Spotted, detested, and abominable.<br/> |
| | |
| Why are you sequest'red from all your train,<br/> | | Why are you sequest'red from all your train,<br/> |
| | |
| Dismounted from your snow-white goodly steed,<br/> | | Dismounted from your snow-white goodly steed,<br/> |
| | |
| And wand'red hither to an obscure plot,<br/> | | And wand'red hither to an obscure plot,<br/> |
| | |
| Accompanied but with a barbarous Moor,<br/> | | Accompanied but with a barbarous Moor,<br/> |
| | |
| If foul desire had not conducted you?<br/> | | If foul desire had not conducted you?<br/> |
| | |
| LAVINIA. And, being intercepted in your sport,<br/> | | LAVINIA. And, being intercepted in your sport,<br/> |
| | |
| Great reason that my noble lord be rated<br/> | | Great reason that my noble lord be rated<br/> |
| | |
| For sauciness. I pray you let us hence,<br/> | | For sauciness. I pray you let us hence,<br/> |
| | |
| And let her joy her raven-coloured love;<br/> | | And let her joy her raven-coloured love;<br/> |
| | |
| This valley fits the purpose passing well.<br/> | | This valley fits the purpose passing well.<br/> |
| | |
| BASSIANUS. The King my brother shall have notice of this.<br/> | | BASSIANUS. The King my brother shall have notice of this.<br/> |
| | |
| LAVINIA. Ay, for these slips have made him noted long.<br/> | | LAVINIA. Ay, for these slips have made him noted long.<br/> |
| | |
| Good king, to be so mightily abused!<br/> | | Good king, to be so mightily abused!<br/> |
| | |
| TAMORA. Why, I have patience to endure all this.<br/> | | TAMORA. Why, I have patience to endure all this.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 945: |
Line 1,786: |
|
| |
|
| <p> DEMETRIUS. How now, dear sovereign, and our gracious mother!<br/> | | <p> DEMETRIUS. How now, dear sovereign, and our gracious mother!<br/> |
| | |
| Why doth your Highness look so pale and wan?<br/> | | Why doth your Highness look so pale and wan?<br/> |
| | |
| TAMORA. Have I not reason, think you, to look pale?<br/> | | TAMORA. Have I not reason, think you, to look pale?<br/> |
| | |
| These two have 'ticed me hither to this place.<br/> | | These two have 'ticed me hither to this place.<br/> |
| | |
| A barren detested vale you see it is:<br/> | | A barren detested vale you see it is:<br/> |
| | |
| The trees, though summer, yet forlorn and lean,<br/> | | The trees, though summer, yet forlorn and lean,<br/> |
| | |
| Overcome with moss and baleful mistletoe;<br/> | | Overcome with moss and baleful mistletoe;<br/> |
| | |
| Here never shines the sun; here nothing breeds,<br/> | | Here never shines the sun; here nothing breeds,<br/> |
| | |
| Unless the nightly owl or fatal raven.<br/> | | Unless the nightly owl or fatal raven.<br/> |
| | |
| And when they show'd me this abhorred pit,<br/> | | And when they show'd me this abhorred pit,<br/> |
| | |
| They told me, here, at dead time of the night,<br/> | | They told me, here, at dead time of the night,<br/> |
| | |
| A thousand fiends, a thousand hissing snakes,<br/> | | A thousand fiends, a thousand hissing snakes,<br/> |
| | |
| Ten thousand swelling toads, as many urchins,<br/> | | Ten thousand swelling toads, as many urchins,<br/> |
| | |
| Would make such fearful and confused cries<br/> | | Would make such fearful and confused cries<br/> |
| | |
| As any mortal body hearing it<br/> | | As any mortal body hearing it<br/> |
| | |
| Should straight fall mad or else die suddenly.<br/> | | Should straight fall mad or else die suddenly.<br/> |
| | |
| No sooner had they told this hellish tale<br/> | | No sooner had they told this hellish tale<br/> |
| | |
| But straight they told me they would bind me here<br/> | | But straight they told me they would bind me here<br/> |
| | |
| Unto the body of a dismal yew,<br/> | | Unto the body of a dismal yew,<br/> |
| | |
| And leave me to this miserable death.<br/> | | And leave me to this miserable death.<br/> |
| | |
| And then they call'd me foul adulteress,<br/> | | And then they call'd me foul adulteress,<br/> |
| | |
| Lascivious Goth, and all the bitterest terms<br/> | | Lascivious Goth, and all the bitterest terms<br/> |
| | |
| That ever ear did hear to such effect;<br/> | | That ever ear did hear to such effect;<br/> |
| | |
| And had you not by wondrous fortune come,<br/> | | And had you not by wondrous fortune come,<br/> |
| | |
| This vengeance on me had they executed.<br/> | | This vengeance on me had they executed.<br/> |
| | |
| Revenge it, as you love your mother's life,<br/> | | Revenge it, as you love your mother's life,<br/> |
| | |
| Or be ye not henceforth call'd my children.<br/> | | Or be ye not henceforth call'd my children.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. This is a witness that I am thy son.<br/> | | DEMETRIUS. This is a witness that I am thy son.<br/> |
| | |
| [Stabs BASSIANUS]<br/> | | [Stabs BASSIANUS]<br/> |
| | |
| CHIRON. And this for me, struck home to show my strength.<br/> | | CHIRON. And this for me, struck home to show my strength.<br/> |
| | |
| [Also stabs]<br/> | | [Also stabs]<br/> |
| | |
| LAVINIA. Ay, come, Semiramis- nay, barbarous Tamora,<br/> | | LAVINIA. Ay, come, Semiramis- nay, barbarous Tamora,<br/> |
| | |
| For no name fits thy nature but thy own!<br/> | | For no name fits thy nature but thy own!<br/> |
| | |
| TAMORA. Give me the poniard; you shall know, my boys,<br/> | | TAMORA. Give me the poniard; you shall know, my boys,<br/> |
| | |
| Your mother's hand shall right your mother's wrong.<br/> | | Your mother's hand shall right your mother's wrong.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Stay, madam, here is more belongs to her;<br/> | | DEMETRIUS. Stay, madam, here is more belongs to her;<br/> |
| | |
| First thrash the corn, then after burn the straw.<br/> | | First thrash the corn, then after burn the straw.<br/> |
| | |
| This minion stood upon her chastity,<br/> | | This minion stood upon her chastity,<br/> |
| | |
| Upon her nuptial vow, her loyalty,<br/> | | Upon her nuptial vow, her loyalty,<br/> |
| | |
| And with that painted hope braves your mightiness;<br/> | | And with that painted hope braves your mightiness;<br/> |
| | |
| And shall she carry this unto her grave?<br/> | | And shall she carry this unto her grave?<br/> |
| | |
| CHIRON. An if she do, I would I were an eunuch.<br/> | | CHIRON. An if she do, I would I were an eunuch.<br/> |
| | |
| Drag hence her husband to some secret hole,<br/> | | Drag hence her husband to some secret hole,<br/> |
| | |
| And make his dead trunk pillow to our lust.<br/> | | And make his dead trunk pillow to our lust.<br/> |
| | |
| TAMORA. But when ye have the honey we desire,<br/> | | TAMORA. But when ye have the honey we desire,<br/> |
| | |
| Let not this wasp outlive, us both to sting.<br/> | | Let not this wasp outlive, us both to sting.<br/> |
| | |
| CHIRON. I warrant you, madam, we will make that sure.<br/> | | CHIRON. I warrant you, madam, we will make that sure.<br/> |
| | |
| Come, mistress, now perforce we will enjoy<br/> | | Come, mistress, now perforce we will enjoy<br/> |
| | |
| That nice-preserved honesty of yours.<br/> | | That nice-preserved honesty of yours.<br/> |
| | |
| LAVINIA. O Tamora! thou bearest a woman's face-<br/> | | LAVINIA. O Tamora! thou bearest a woman's face-<br/> |
| | |
| TAMORA. I will not hear her speak; away with her!<br/> | | TAMORA. I will not hear her speak; away with her!<br/> |
| | |
| LAVINIA. Sweet lords, entreat her hear me but a word.<br/> | | LAVINIA. Sweet lords, entreat her hear me but a word.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Listen, fair madam: let it be your glory<br/> | | DEMETRIUS. Listen, fair madam: let it be your glory<br/> |
| | |
| To see her tears; but be your heart to them<br/> | | To see her tears; but be your heart to them<br/> |
| | |
| As unrelenting flint to drops of rain.<br/> | | As unrelenting flint to drops of rain.<br/> |
| | |
| LAVINIA. When did the tiger's young ones teach the dam?<br/> | | LAVINIA. When did the tiger's young ones teach the dam?<br/> |
| | |
| O, do not learn her wrath- she taught it thee;<br/> | | O, do not learn her wrath- she taught it thee;<br/> |
| | |
| The milk thou suck'dst from her did turn to marble,<br/> | | The milk thou suck'dst from her did turn to marble,<br/> |
| | |
| Even at thy teat thou hadst thy tyranny.<br/> | | Even at thy teat thou hadst thy tyranny.<br/> |
| | |
| Yet every mother breeds not sons alike:<br/> | | Yet every mother breeds not sons alike:<br/> |
| | |
| [To CHIRON] Do thou entreat her show a woman's pity.<br/> | | [To CHIRON] Do thou entreat her show a woman's pity.<br/> |
| | |
| CHIRON. What, wouldst thou have me prove myself a bastard?<br/> | | CHIRON. What, wouldst thou have me prove myself a bastard?<br/> |
| | |
| LAVINIA. 'Tis true, the raven doth not hatch a lark.<br/> | | LAVINIA. 'Tis true, the raven doth not hatch a lark.<br/> |
| | |
| Yet have I heard- O, could I find it now!-<br/> | | Yet have I heard- O, could I find it now!-<br/> |
| | |
| The lion, mov'd with pity, did endure<br/> | | The lion, mov'd with pity, did endure<br/> |
| | |
| To have his princely paws par'd all away.<br/> | | To have his princely paws par'd all away.<br/> |
| | |
| Some say that ravens foster forlorn children,<br/> | | Some say that ravens foster forlorn children,<br/> |
| | |
| The whilst their own birds famish in their nests;<br/> | | The whilst their own birds famish in their nests;<br/> |
| | |
| O, be to me, though thy hard heart say no,<br/> | | O, be to me, though thy hard heart say no,<br/> |
| | |
| Nothing so kind, but something pitiful!<br/> | | Nothing so kind, but something pitiful!<br/> |
| | |
| TAMORA. I know not what it means; away with her!<br/> | | TAMORA. I know not what it means; away with her!<br/> |
| | |
| LAVINIA. O, let me teach thee! For my father's sake,<br/> | | LAVINIA. O, let me teach thee! For my father's sake,<br/> |
| | |
| That gave thee life when well he might have slain thee,<br/> | | That gave thee life when well he might have slain thee,<br/> |
| | |
| Be not obdurate, open thy deaf ears.<br/> | | Be not obdurate, open thy deaf ears.<br/> |
| | |
| TAMORA. Hadst thou in person ne'er offended me,<br/> | | TAMORA. Hadst thou in person ne'er offended me,<br/> |
| | |
| Even for his sake am I pitiless.<br/> | | Even for his sake am I pitiless.<br/> |
| | |
| Remember, boys, I pour'd forth tears in vain<br/> | | Remember, boys, I pour'd forth tears in vain<br/> |
| | |
| To save your brother from the sacrifice;<br/> | | To save your brother from the sacrifice;<br/> |
| | |
| But fierce Andronicus would not relent.<br/> | | But fierce Andronicus would not relent.<br/> |
| | |
| Therefore away with her, and use her as you will;<br/> | | Therefore away with her, and use her as you will;<br/> |
| | |
| The worse to her the better lov'd of me.<br/> | | The worse to her the better lov'd of me.<br/> |
| | |
| LAVINIA. O Tamora, be call'd a gentle queen,<br/> | | LAVINIA. O Tamora, be call'd a gentle queen,<br/> |
| | |
| And with thine own hands kill me in this place!<br/> | | And with thine own hands kill me in this place!<br/> |
| | |
| For 'tis not life that I have begg'd so long;<br/> | | For 'tis not life that I have begg'd so long;<br/> |
| | |
| Poor I was slain when Bassianus died.<br/> | | Poor I was slain when Bassianus died.<br/> |
| | |
| TAMORA. What beg'st thou, then? Fond woman, let me go.<br/> | | TAMORA. What beg'st thou, then? Fond woman, let me go.<br/> |
| | |
| LAVINIA. 'Tis present death I beg; and one thing more,<br/> | | LAVINIA. 'Tis present death I beg; and one thing more,<br/> |
| | |
| That womanhood denies my tongue to tell:<br/> | | That womanhood denies my tongue to tell:<br/> |
| | |
| O, keep me from their worse than killing lust,<br/> | | O, keep me from their worse than killing lust,<br/> |
| | |
| And tumble me into some loathsome pit,<br/> | | And tumble me into some loathsome pit,<br/> |
| | |
| Where never man's eye may behold my body;<br/> | | Where never man's eye may behold my body;<br/> |
| | |
| Do this, and be a charitable murderer.<br/> | | Do this, and be a charitable murderer.<br/> |
| | |
| TAMORA. So should I rob my sweet sons of their fee;<br/> | | TAMORA. So should I rob my sweet sons of their fee;<br/> |
| | |
| No, let them satisfy their lust on thee.<br/> | | No, let them satisfy their lust on thee.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Away! for thou hast stay'd us here too long.<br/> | | DEMETRIUS. Away! for thou hast stay'd us here too long.<br/> |
| | |
| LAVINIA. No grace? no womanhood? Ah, beastly creature,<br/> | | LAVINIA. No grace? no womanhood? Ah, beastly creature,<br/> |
| | |
| The blot and enemy to our general name!<br/> | | The blot and enemy to our general name!<br/> |
| | |
| Confusion fall-<br/> | | Confusion fall-<br/> |
| | |
| CHIRON. Nay, then I'll stop your mouth. Bring thou her husband.<br/> | | CHIRON. Nay, then I'll stop your mouth. Bring thou her husband.<br/> |
| | |
| This is the hole where Aaron bid us hide him.<br/> | | This is the hole where Aaron bid us hide him.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> DEMETRIUS throws the body<br/> | | <p> DEMETRIUS throws the body<br/> |
| | |
| of BASSIANUS into the pit; then exeunt<br/> | | of BASSIANUS into the pit; then exeunt<br/> |
| | |
| DEMETRIUS and CHIRON, dragging off LAVINIA<br/> | | DEMETRIUS and CHIRON, dragging off LAVINIA<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> TAMORA. Farewell, my sons; see that you make her sure.<br/> | | <p> TAMORA. Farewell, my sons; see that you make her sure.<br/> |
| | |
| Ne'er let my heart know merry cheer indeed<br/> | | Ne'er let my heart know merry cheer indeed<br/> |
| | |
| Till all the Andronici be made away.<br/> | | Till all the Andronici be made away.<br/> |
| | |
| Now will I hence to seek my lovely Moor,<br/> | | Now will I hence to seek my lovely Moor,<br/> |
| | |
| And let my spleenful sons this trull deflower. Exit<br/> | | And let my spleenful sons this trull deflower. Exit<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter AARON, with two<br/> | | <p> Re-enter AARON, with two<br/> |
| | |
| of TITUS' sons, QUINTUS and MARTIUS<br/> | | of TITUS' sons, QUINTUS and MARTIUS<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> AARON. Come on, my lords, the better foot before;<br/> | | <p> AARON. Come on, my lords, the better foot before;<br/> |
| | |
| Straight will I bring you to the loathsome pit<br/> | | Straight will I bring you to the loathsome pit<br/> |
| | |
| Where I espied the panther fast asleep.<br/> | | Where I espied the panther fast asleep.<br/> |
| | |
| QUINTUS. My sight is very dull, whate'er it bodes.<br/> | | QUINTUS. My sight is very dull, whate'er it bodes.<br/> |
| | |
| MARTIUS. And mine, I promise you; were it not for shame,<br/> | | MARTIUS. And mine, I promise you; were it not for shame,<br/> |
| | |
| Well could I leave our sport to sleep awhile.<br/> | | Well could I leave our sport to sleep awhile.<br/> |
| | |
| [Falls into the pit]<br/> | | [Falls into the pit]<br/> |
| | |
| QUINTUS. What, art thou fallen? What subtle hole is this,<br/> | | QUINTUS. What, art thou fallen? What subtle hole is this,<br/> |
| | |
| Whose mouth is covered with rude-growing briers,<br/> | | Whose mouth is covered with rude-growing briers,<br/> |
| | |
| Upon whose leaves are drops of new-shed blood<br/> | | Upon whose leaves are drops of new-shed blood<br/> |
| | |
| As fresh as morning dew distill'd on flowers?<br/> | | As fresh as morning dew distill'd on flowers?<br/> |
| | |
| A very fatal place it seems to me.<br/> | | A very fatal place it seems to me.<br/> |
| | |
| Speak, brother, hast thou hurt thee with the fall?<br/> | | Speak, brother, hast thou hurt thee with the fall?<br/> |
| | |
| MARTIUS. O brother, with the dismal'st object hurt<br/> | | MARTIUS. O brother, with the dismal'st object hurt<br/> |
| | |
| That ever eye with sight made heart lament!<br/> | | That ever eye with sight made heart lament!<br/> |
| | |
| AARON. [Aside] Now will I fetch the King to find them here,<br/> | | AARON. [Aside] Now will I fetch the King to find them here,<br/> |
| | |
| That he thereby may have a likely guess<br/> | | That he thereby may have a likely guess<br/> |
| | |
| How these were they that made away his brother. Exit<br/> | | How these were they that made away his brother. Exit<br/> |
| | |
| MARTIUS. Why dost not comfort me, and help me out<br/> | | MARTIUS. Why dost not comfort me, and help me out<br/> |
| | |
| From this unhallow'd and blood-stained hole?<br/> | | From this unhallow'd and blood-stained hole?<br/> |
| | |
| QUINTUS. I am surprised with an uncouth fear;<br/> | | QUINTUS. I am surprised with an uncouth fear;<br/> |
| | |
| A chilling sweat o'er-runs my trembling joints;<br/> | | A chilling sweat o'er-runs my trembling joints;<br/> |
| | |
| My heart suspects more than mine eye can see.<br/> | | My heart suspects more than mine eye can see.<br/> |
| | |
| MARTIUS. To prove thou hast a true divining heart,<br/> | | MARTIUS. To prove thou hast a true divining heart,<br/> |
| | |
| Aaron and thou look down into this den,<br/> | | Aaron and thou look down into this den,<br/> |
| | |
| And see a fearful sight of blood and death.<br/> | | And see a fearful sight of blood and death.<br/> |
| | |
| QUINTUS. Aaron is gone, and my compassionate heart<br/> | | QUINTUS. Aaron is gone, and my compassionate heart<br/> |
| | |
| Will not permit mine eyes once to behold<br/> | | Will not permit mine eyes once to behold<br/> |
| | |
| The thing whereat it trembles by surmise;<br/> | | The thing whereat it trembles by surmise;<br/> |
| | |
| O, tell me who it is, for ne'er till now<br/> | | O, tell me who it is, for ne'er till now<br/> |
| | |
| Was I a child to fear I know not what.<br/> | | Was I a child to fear I know not what.<br/> |
| | |
| MARTIUS. Lord Bassianus lies beray'd in blood,<br/> | | MARTIUS. Lord Bassianus lies beray'd in blood,<br/> |
| | |
| All on a heap, like to a slaughtered lamb,<br/> | | All on a heap, like to a slaughtered lamb,<br/> |
| | |
| In this detested, dark, blood-drinking pit.<br/> | | In this detested, dark, blood-drinking pit.<br/> |
| | |
| QUINTUS. If it be dark, how dost thou know 'tis he?<br/> | | QUINTUS. If it be dark, how dost thou know 'tis he?<br/> |
| | |
| MARTIUS. Upon his bloody finger he doth wear<br/> | | MARTIUS. Upon his bloody finger he doth wear<br/> |
| | |
| A precious ring that lightens all this hole,<br/> | | A precious ring that lightens all this hole,<br/> |
| | |
| Which, like a taper in some monument,<br/> | | Which, like a taper in some monument,<br/> |
| | |
| Doth shine upon the dead man's earthy cheeks,<br/> | | Doth shine upon the dead man's earthy cheeks,<br/> |
| | |
| And shows the ragged entrails of this pit;<br/> | | And shows the ragged entrails of this pit;<br/> |
| | |
| So pale did shine the moon on Pyramus<br/> | | So pale did shine the moon on Pyramus<br/> |
| | |
| When he by night lay bath'd in maiden blood.<br/> | | When he by night lay bath'd in maiden blood.<br/> |
| | |
| O brother, help me with thy fainting hand-<br/> | | O brother, help me with thy fainting hand-<br/> |
| | |
| If fear hath made thee faint, as me it hath-<br/> | | If fear hath made thee faint, as me it hath-<br/> |
| | |
| Out of this fell devouring receptacle,<br/> | | Out of this fell devouring receptacle,<br/> |
| | |
| As hateful as Cocytus' misty mouth.<br/> | | As hateful as Cocytus' misty mouth.<br/> |
| | |
| QUINTUS. Reach me thy hand, that I may help thee out,<br/> | | QUINTUS. Reach me thy hand, that I may help thee out,<br/> |
| | |
| Or, wanting strength to do thee so much good,<br/> | | Or, wanting strength to do thee so much good,<br/> |
| | |
| I may be pluck'd into the swallowing womb<br/> | | I may be pluck'd into the swallowing womb<br/> |
| | |
| Of this deep pit, poor Bassianus' grave.<br/> | | Of this deep pit, poor Bassianus' grave.<br/> |
| | |
| I have no strength to pluck thee to the brink.<br/> | | I have no strength to pluck thee to the brink.<br/> |
| | |
| MARTIUS. Nor I no strength to climb without thy help.<br/> | | MARTIUS. Nor I no strength to climb without thy help.<br/> |
| | |
| QUINTUS. Thy hand once more; I will not loose again,<br/> | | QUINTUS. Thy hand once more; I will not loose again,<br/> |
| | |
| Till thou art here aloft, or I below.<br/> | | Till thou art here aloft, or I below.<br/> |
| | |
| Thou canst not come to me- I come to thee. [Falls in]<br/> | | Thou canst not come to me- I come to thee. [Falls in]<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,122: |
Line 2,128: |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS. Along with me! I'll see what hole is here,<br/> | | <p> SATURNINUS. Along with me! I'll see what hole is here,<br/> |
| | |
| And what he is that now is leapt into it.<br/> | | And what he is that now is leapt into it.<br/> |
| | |
| Say, who art thou that lately didst descend<br/> | | Say, who art thou that lately didst descend<br/> |
| | |
| Into this gaping hollow of the earth?<br/> | | Into this gaping hollow of the earth?<br/> |
| | |
| MARTIUS. The unhappy sons of old Andronicus,<br/> | | MARTIUS. The unhappy sons of old Andronicus,<br/> |
| | |
| Brought hither in a most unlucky hour,<br/> | | Brought hither in a most unlucky hour,<br/> |
| | |
| To find thy brother Bassianus dead.<br/> | | To find thy brother Bassianus dead.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. My brother dead! I know thou dost but jest:<br/> | | SATURNINUS. My brother dead! I know thou dost but jest:<br/> |
| | |
| He and his lady both are at the lodge<br/> | | He and his lady both are at the lodge<br/> |
| | |
| Upon the north side of this pleasant chase;<br/> | | Upon the north side of this pleasant chase;<br/> |
| | |
| 'Tis not an hour since I left them there.<br/> | | 'Tis not an hour since I left them there.<br/> |
| | |
| MARTIUS. We know not where you left them all alive;<br/> | | MARTIUS. We know not where you left them all alive;<br/> |
| | |
| But, out alas! here have we found him dead.<br/> | | But, out alas! here have we found him dead.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter TAMORA, with<br/> | | <p> Re-enter TAMORA, with<br/> |
| | |
| attendants; TITUS ANDRONICUS and Lucius<br/> | | attendants; TITUS ANDRONICUS and Lucius<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> TAMORA. Where is my lord the King?<br/> | | <p> TAMORA. Where is my lord the King?<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Here, Tamora; though griev'd with killing grief.<br/> | | SATURNINUS. Here, Tamora; though griev'd with killing grief.<br/> |
| | |
| TAMORA. Where is thy brother Bassianus?<br/> | | TAMORA. Where is thy brother Bassianus?<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Now to the bottom dost thou search my wound;<br/> | | SATURNINUS. Now to the bottom dost thou search my wound;<br/> |
| | |
| Poor Bassianus here lies murdered.<br/> | | Poor Bassianus here lies murdered.<br/> |
| | |
| TAMORA. Then all too late I bring this fatal writ,<br/> | | TAMORA. Then all too late I bring this fatal writ,<br/> |
| | |
| The complot of this timeless tragedy;<br/> | | The complot of this timeless tragedy;<br/> |
| | |
| And wonder greatly that man's face can fold<br/> | | And wonder greatly that man's face can fold<br/> |
| | |
| In pleasing smiles such murderous tyranny.<br/> | | In pleasing smiles such murderous tyranny.<br/> |
| | |
| [She giveth SATURNINE a letter]<br/> | | [She giveth SATURNINE a letter]<br/> |
| | |
| SATURNINUS. [Reads] 'An if we miss to meet him handsomely,<br/> | | SATURNINUS. [Reads] 'An if we miss to meet him handsomely,<br/> |
| | |
| Sweet huntsman- Bassianus 'tis we mean-<br/> | | Sweet huntsman- Bassianus 'tis we mean-<br/> |
| | |
| Do thou so much as dig the grave for him.<br/> | | Do thou so much as dig the grave for him.<br/> |
| | |
| Thou know'st our meaning. Look for thy reward<br/> | | Thou know'st our meaning. Look for thy reward<br/> |
| | |
| Among the nettles at the elder-tree<br/> | | Among the nettles at the elder-tree<br/> |
| | |
| Which overshades the mouth of that same pit<br/> | | Which overshades the mouth of that same pit<br/> |
| | |
| Where we decreed to bury Bassianus.<br/> | | Where we decreed to bury Bassianus.<br/> |
| | |
| Do this, and purchase us thy lasting friends.'<br/> | | Do this, and purchase us thy lasting friends.'<br/> |
| | |
| O Tamora! was ever heard the like?<br/> | | O Tamora! was ever heard the like?<br/> |
| | |
| This is the pit and this the elder-tree.<br/> | | This is the pit and this the elder-tree.<br/> |
| | |
| Look, sirs, if you can find the huntsman out<br/> | | Look, sirs, if you can find the huntsman out<br/> |
| | |
| That should have murdered Bassianus here.<br/> | | That should have murdered Bassianus here.<br/> |
| | |
| AARON. My gracious lord, here is the bag of gold.<br/> | | AARON. My gracious lord, here is the bag of gold.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. [To TITUS] Two of thy whelps, fell curs of bloody<br/> | | SATURNINUS. [To TITUS] Two of thy whelps, fell curs of bloody<br/> |
| | |
| kind,<br/> | | kind,<br/> |
| | |
| Have here bereft my brother of his life.<br/> | | Have here bereft my brother of his life.<br/> |
| | |
| Sirs, drag them from the pit unto the prison;<br/> | | Sirs, drag them from the pit unto the prison;<br/> |
| | |
| There let them bide until we have devis'd<br/> | | There let them bide until we have devis'd<br/> |
| | |
| Some never-heard-of torturing pain for them.<br/> | | Some never-heard-of torturing pain for them.<br/> |
| | |
| TAMORA. What, are they in this pit? O wondrous thing!<br/> | | TAMORA. What, are they in this pit? O wondrous thing!<br/> |
| | |
| How easily murder is discovered!<br/> | | How easily murder is discovered!<br/> |
| | |
| TITUS. High Emperor, upon my feeble knee<br/> | | TITUS. High Emperor, upon my feeble knee<br/> |
| | |
| I beg this boon, with tears not lightly shed,<br/> | | I beg this boon, with tears not lightly shed,<br/> |
| | |
| That this fell fault of my accursed sons-<br/> | | That this fell fault of my accursed sons-<br/> |
| | |
| Accursed if the fault be prov'd in them-<br/> | | Accursed if the fault be prov'd in them-<br/> |
| | |
| SATURNINUS. If it be prov'd! You see it is apparent.<br/> | | SATURNINUS. If it be prov'd! You see it is apparent.<br/> |
| | |
| Who found this letter? Tamora, was it you?<br/> | | Who found this letter? Tamora, was it you?<br/> |
| | |
| TAMORA. Andronicus himself did take it up.<br/> | | TAMORA. Andronicus himself did take it up.<br/> |
| | |
| TITUS. I did, my lord, yet let me be their bail;<br/> | | TITUS. I did, my lord, yet let me be their bail;<br/> |
| | |
| For, by my fathers' reverend tomb, I vow<br/> | | For, by my fathers' reverend tomb, I vow<br/> |
| | |
| They shall be ready at your Highness' will<br/> | | They shall be ready at your Highness' will<br/> |
| | |
| To answer their suspicion with their lives.<br/> | | To answer their suspicion with their lives.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Thou shalt not bail them; see thou follow me.<br/> | | SATURNINUS. Thou shalt not bail them; see thou follow me.<br/> |
| | |
| Some bring the murdered body, some the murderers;<br/> | | Some bring the murdered body, some the murderers;<br/> |
| | |
| Let them not speak a word- the guilt is plain;<br/> | | Let them not speak a word- the guilt is plain;<br/> |
| | |
| For, by my soul, were there worse end than death,<br/> | | For, by my soul, were there worse end than death,<br/> |
| | |
| That end upon them should be executed.<br/> | | That end upon them should be executed.<br/> |
| | |
| TAMORA. Andronicus, I will entreat the King.<br/> | | TAMORA. Andronicus, I will entreat the King.<br/> |
| | |
| Fear not thy sons; they shall do well enough.<br/> | | Fear not thy sons; they shall do well enough.<br/> |
| | |
| TITUS. Come, Lucius, come; stay not to talk with them. Exeunt<br/> | | TITUS. Come, Lucius, come; stay not to talk with them. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE IV. | | <h4>SCENE IV. |
| | |
| Another part of the forest</h4> | | Another part of the forest</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter the Empress' sons, DEMETRIUS and CHIRON, with LAVINIA, | | <p>Enter the Empress' sons, DEMETRIUS and CHIRON, with LAVINIA, |
| | |
| her hands cut off, and her tongue cut out, and ravish'd</p> | | her hands cut off, and her tongue cut out, and ravish'd</p> |
|
| |
|
| <p> DEMETRIUS. So, now go tell, an if thy tongue can speak,<br/> | | <p> DEMETRIUS. So, now go tell, an if thy tongue can speak,<br/> |
| | |
| Who 'twas that cut thy tongue and ravish'd thee.<br/> | | Who 'twas that cut thy tongue and ravish'd thee.<br/> |
| | |
| CHIRON. Write down thy mind, bewray thy meaning so,<br/> | | CHIRON. Write down thy mind, bewray thy meaning so,<br/> |
| | |
| An if thy stumps will let thee play the scribe.<br/> | | An if thy stumps will let thee play the scribe.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. See how with signs and tokens she can scrowl.<br/> | | DEMETRIUS. See how with signs and tokens she can scrowl.<br/> |
| | |
| CHIRON. Go home, call for sweet water, wash thy hands.<br/> | | CHIRON. Go home, call for sweet water, wash thy hands.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. She hath no tongue to call, nor hands to wash;<br/> | | DEMETRIUS. She hath no tongue to call, nor hands to wash;<br/> |
| | |
| And so let's leave her to her silent walks.<br/> | | And so let's leave her to her silent walks.<br/> |
| | |
| CHIRON. An 'twere my cause, I should go hang myself.<br/> | | CHIRON. An 'twere my cause, I should go hang myself.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. If thou hadst hands to help thee knit the cord.<br/> | | DEMETRIUS. If thou hadst hands to help thee knit the cord.<br/> |
| | |
| Exeunt DEMETRIUS and CHIRON<br/> | | Exeunt DEMETRIUS and CHIRON<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,214: |
Line 2,298: |
|
| |
|
| <p> MARCUS. Who is this?- my niece, that flies away so fast?<br/> | | <p> MARCUS. Who is this?- my niece, that flies away so fast?<br/> |
| | |
| Cousin, a word: where is your husband?<br/> | | Cousin, a word: where is your husband?<br/> |
| | |
| If I do dream, would all my wealth would wake me!<br/> | | If I do dream, would all my wealth would wake me!<br/> |
| | |
| If I do wake, some planet strike me down,<br/> | | If I do wake, some planet strike me down,<br/> |
| | |
| That I may slumber an eternal sleep!<br/> | | That I may slumber an eternal sleep!<br/> |
| | |
| Speak, gentle niece. What stern ungentle hands<br/> | | Speak, gentle niece. What stern ungentle hands<br/> |
| | |
| Hath lopp'd, and hew'd, and made thy body bare<br/> | | Hath lopp'd, and hew'd, and made thy body bare<br/> |
| | |
| Of her two branches- those sweet ornaments<br/> | | Of her two branches- those sweet ornaments<br/> |
| | |
| Whose circling shadows kings have sought to sleep in,<br/> | | Whose circling shadows kings have sought to sleep in,<br/> |
| | |
| And might not gain so great a happiness<br/> | | And might not gain so great a happiness<br/> |
| | |
| As half thy love? Why dost not speak to me?<br/> | | As half thy love? Why dost not speak to me?<br/> |
| | |
| Alas, a crimson river of warm blood,<br/> | | Alas, a crimson river of warm blood,<br/> |
| | |
| Like to a bubbling fountain stirr'd with wind,<br/> | | Like to a bubbling fountain stirr'd with wind,<br/> |
| | |
| Doth rise and fall between thy rosed lips,<br/> | | Doth rise and fall between thy rosed lips,<br/> |
| | |
| Coming and going with thy honey breath.<br/> | | Coming and going with thy honey breath.<br/> |
| | |
| But sure some Tereus hath deflowered thee,<br/> | | But sure some Tereus hath deflowered thee,<br/> |
| | |
| And, lest thou shouldst detect him, cut thy tongue.<br/> | | And, lest thou shouldst detect him, cut thy tongue.<br/> |
| | |
| Ah, now thou turn'st away thy face for shame!<br/> | | Ah, now thou turn'st away thy face for shame!<br/> |
| | |
| And notwithstanding all this loss of blood-<br/> | | And notwithstanding all this loss of blood-<br/> |
| | |
| As from a conduit with three issuing spouts-<br/> | | As from a conduit with three issuing spouts-<br/> |
| | |
| Yet do thy cheeks look red as Titan's face<br/> | | Yet do thy cheeks look red as Titan's face<br/> |
| | |
| Blushing to be encount'red with a cloud.<br/> | | Blushing to be encount'red with a cloud.<br/> |
| | |
| Shall I speak for thee? Shall I say 'tis so?<br/> | | Shall I speak for thee? Shall I say 'tis so?<br/> |
| | |
| O, that I knew thy heart, and knew the beast,<br/> | | O, that I knew thy heart, and knew the beast,<br/> |
| | |
| That I might rail at him to ease my mind!<br/> | | That I might rail at him to ease my mind!<br/> |
| | |
| Sorrow concealed, like an oven stopp'd,<br/> | | Sorrow concealed, like an oven stopp'd,<br/> |
| | |
| Doth burn the heart to cinders where it is.<br/> | | Doth burn the heart to cinders where it is.<br/> |
| | |
| Fair Philomel, why she but lost her tongue,<br/> | | Fair Philomel, why she but lost her tongue,<br/> |
| | |
| And in a tedious sampler sew'd her mind;<br/> | | And in a tedious sampler sew'd her mind;<br/> |
| | |
| But, lovely niece, that mean is cut from thee.<br/> | | But, lovely niece, that mean is cut from thee.<br/> |
| | |
| A craftier Tereus, cousin, hast thou met,<br/> | | A craftier Tereus, cousin, hast thou met,<br/> |
| | |
| And he hath cut those pretty fingers off<br/> | | And he hath cut those pretty fingers off<br/> |
| | |
| That could have better sew'd than Philomel.<br/> | | That could have better sew'd than Philomel.<br/> |
| | |
| O, had the monster seen those lily hands<br/> | | O, had the monster seen those lily hands<br/> |
| | |
| Tremble like aspen leaves upon a lute<br/> | | Tremble like aspen leaves upon a lute<br/> |
| | |
| And make the silken strings delight to kiss them,<br/> | | And make the silken strings delight to kiss them,<br/> |
| | |
| He would not then have touch'd them for his life!<br/> | | He would not then have touch'd them for his life!<br/> |
| | |
| Or had he heard the heavenly harmony<br/> | | Or had he heard the heavenly harmony<br/> |
| | |
| Which that sweet tongue hath made,<br/> | | Which that sweet tongue hath made,<br/> |
| | |
| He would have dropp'd his knife, and fell asleep,<br/> | | He would have dropp'd his knife, and fell asleep,<br/> |
| | |
| As Cerberus at the Thracian poet's feet.<br/> | | As Cerberus at the Thracian poet's feet.<br/> |
| | |
| Come, let us go, and make thy father blind,<br/> | | Come, let us go, and make thy father blind,<br/> |
| | |
| For such a sight will blind a father's eye;<br/> | | For such a sight will blind a father's eye;<br/> |
| | |
| One hour's storm will drown the fragrant meads,<br/> | | One hour's storm will drown the fragrant meads,<br/> |
| | |
| What will whole months of tears thy father's eyes?<br/> | | What will whole months of tears thy father's eyes?<br/> |
| | |
| Do not draw back, for we will mourn with thee;<br/> | | Do not draw back, for we will mourn with thee;<br/> |
| | |
| O, could our mourning case thy misery! Exeunt<br/> | | O, could our mourning case thy misery! Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>ACT III. SCENE I. | | <h4>ACT III. SCENE I. |
| | |
| Rome. A street</h4> | | Rome. A street</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter the JUDGES, TRIBUNES, and SENATORS, with TITUS' two sons | | <p>Enter the JUDGES, TRIBUNES, and SENATORS, with TITUS' two sons |
| | |
| MARTIUS and QUINTUS bound, passing on the stage to the place of execution, | | MARTIUS and QUINTUS bound, passing on the stage to the place of execution, |
| | |
| and TITUS going before, pleading</p> | | and TITUS going before, pleading</p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. Hear me, grave fathers; noble Tribunes, stay!<br/> | | <p> TITUS. Hear me, grave fathers; noble Tribunes, stay!<br/> |
| | |
| For pity of mine age, whose youth was spent<br/> | | For pity of mine age, whose youth was spent<br/> |
| | |
| In dangerous wars whilst you securely slept;<br/> | | In dangerous wars whilst you securely slept;<br/> |
| | |
| For all my blood in Rome's great quarrel shed,<br/> | | For all my blood in Rome's great quarrel shed,<br/> |
| | |
| For all the frosty nights that I have watch'd,<br/> | | For all the frosty nights that I have watch'd,<br/> |
| | |
| And for these bitter tears, which now you see<br/> | | And for these bitter tears, which now you see<br/> |
| | |
| Filling the aged wrinkles in my cheeks,<br/> | | Filling the aged wrinkles in my cheeks,<br/> |
| | |
| Be pitiful to my condemned sons,<br/> | | Be pitiful to my condemned sons,<br/> |
| | |
| Whose souls are not corrupted as 'tis thought.<br/> | | Whose souls are not corrupted as 'tis thought.<br/> |
| | |
| For two and twenty sons I never wept,<br/> | | For two and twenty sons I never wept,<br/> |
| | |
| Because they died in honour's lofty bed.<br/> | | Because they died in honour's lofty bed.<br/> |
| | |
| [ANDRONICUS lieth down, and the judges<br/> | | [ANDRONICUS lieth down, and the judges<br/> |
| | |
| pass by him with the prisoners, and exeunt]<br/> | | pass by him with the prisoners, and exeunt]<br/> |
| | |
| For these, Tribunes, in the dust I write<br/> | | For these, Tribunes, in the dust I write<br/> |
| | |
| My heart's deep languor and my soul's sad tears.<br/> | | My heart's deep languor and my soul's sad tears.<br/> |
| | |
| Let my tears stanch the earth's dry appetite;<br/> | | Let my tears stanch the earth's dry appetite;<br/> |
| | |
| My sons' sweet blood will make it shame and blush.<br/> | | My sons' sweet blood will make it shame and blush.<br/> |
| | |
| O earth, I will befriend thee more with rain<br/> | | O earth, I will befriend thee more with rain<br/> |
| | |
| That shall distil from these two ancient urns,<br/> | | That shall distil from these two ancient urns,<br/> |
| | |
| Than youthful April shall with all his show'rs.<br/> | | Than youthful April shall with all his show'rs.<br/> |
| | |
| In summer's drought I'll drop upon thee still;<br/> | | In summer's drought I'll drop upon thee still;<br/> |
| | |
| In winter with warm tears I'll melt the snow<br/> | | In winter with warm tears I'll melt the snow<br/> |
| | |
| And keep eternal spring-time on thy face,<br/> | | And keep eternal spring-time on thy face,<br/> |
| | |
| So thou refuse to drink my dear sons' blood.<br/> | | So thou refuse to drink my dear sons' blood.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,298: |
Line 2,456: |
|
| |
|
| <p> O reverend Tribunes! O gentle aged men!<br/> | | <p> O reverend Tribunes! O gentle aged men!<br/> |
| | |
| Unbind my sons, reverse the doom of death,<br/> | | Unbind my sons, reverse the doom of death,<br/> |
| | |
| And let me say, that never wept before,<br/> | | And let me say, that never wept before,<br/> |
| | |
| My tears are now prevailing orators.<br/> | | My tears are now prevailing orators.<br/> |
| | |
| LUCIUS. O noble father, you lament in vain;<br/> | | LUCIUS. O noble father, you lament in vain;<br/> |
| | |
| The Tribunes hear you not, no man is by,<br/> | | The Tribunes hear you not, no man is by,<br/> |
| | |
| And you recount your sorrows to a stone.<br/> | | And you recount your sorrows to a stone.<br/> |
| | |
| TITUS. Ah, Lucius, for thy brothers let me plead!<br/> | | TITUS. Ah, Lucius, for thy brothers let me plead!<br/> |
| | |
| Grave Tribunes, once more I entreat of you.<br/> | | Grave Tribunes, once more I entreat of you.<br/> |
| | |
| LUCIUS. My gracious lord, no tribune hears you speak.<br/> | | LUCIUS. My gracious lord, no tribune hears you speak.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, 'tis no matter, man: if they did hear,<br/> | | TITUS. Why, 'tis no matter, man: if they did hear,<br/> |
| | |
| They would not mark me; if they did mark,<br/> | | They would not mark me; if they did mark,<br/> |
| | |
| They would not pity me; yet plead I must,<br/> | | They would not pity me; yet plead I must,<br/> |
| | |
| And bootless unto them.<br/> | | And bootless unto them.<br/> |
| | |
| Therefore I tell my sorrows to the stones;<br/> | | Therefore I tell my sorrows to the stones;<br/> |
| | |
| Who though they cannot answer my distress,<br/> | | Who though they cannot answer my distress,<br/> |
| | |
| Yet in some sort they are better than the Tribunes,<br/> | | Yet in some sort they are better than the Tribunes,<br/> |
| | |
| For that they will not intercept my tale.<br/> | | For that they will not intercept my tale.<br/> |
| | |
| When I do weep, they humbly at my feet<br/> | | When I do weep, they humbly at my feet<br/> |
| | |
| Receive my tears, and seem to weep with me;<br/> | | Receive my tears, and seem to weep with me;<br/> |
| | |
| And were they but attired in grave weeds,<br/> | | And were they but attired in grave weeds,<br/> |
| | |
| Rome could afford no tribunes like to these.<br/> | | Rome could afford no tribunes like to these.<br/> |
| | |
| A stone is soft as wax: tribunes more hard than stones.<br/> | | A stone is soft as wax: tribunes more hard than stones.<br/> |
| | |
| A stone is silent and offendeth not,<br/> | | A stone is silent and offendeth not,<br/> |
| | |
| And tribunes with their tongues doom men to death.<br/> | | And tribunes with their tongues doom men to death.<br/> |
| | |
| [Rises]<br/> | | [Rises]<br/> |
| | |
| But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?<br/> | | But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?<br/> |
| | |
| LUCIUS. To rescue my two brothers from their death;<br/> | | LUCIUS. To rescue my two brothers from their death;<br/> |
| | |
| For which attempt the judges have pronounc'd<br/> | | For which attempt the judges have pronounc'd<br/> |
| | |
| My everlasting doom of banishment.<br/> | | My everlasting doom of banishment.<br/> |
| | |
| TITUS. O happy man! they have befriended thee.<br/> | | TITUS. O happy man! they have befriended thee.<br/> |
| | |
| Why, foolish Lucius, dost thou not perceive<br/> | | Why, foolish Lucius, dost thou not perceive<br/> |
| | |
| That Rome is but a wilderness of tigers?<br/> | | That Rome is but a wilderness of tigers?<br/> |
| | |
| Tigers must prey, and Rome affords no prey<br/> | | Tigers must prey, and Rome affords no prey<br/> |
| | |
| But me and mine; how happy art thou then<br/> | | But me and mine; how happy art thou then<br/> |
| | |
| From these devourers to be banished!<br/> | | From these devourers to be banished!<br/> |
| | |
| But who comes with our brother Marcus here?<br/> | | But who comes with our brother Marcus here?<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,339: |
Line 2,534: |
|
| |
|
| <p> MARCUS. Titus, prepare thy aged eyes to weep,<br/> | | <p> MARCUS. Titus, prepare thy aged eyes to weep,<br/> |
| | |
| Or if not so, thy noble heart to break.<br/> | | Or if not so, thy noble heart to break.<br/> |
| | |
| I bring consuming sorrow to thine age.<br/> | | I bring consuming sorrow to thine age.<br/> |
| | |
| TITUS. Will it consume me? Let me see it then.<br/> | | TITUS. Will it consume me? Let me see it then.<br/> |
| | |
| MARCUS. This was thy daughter.<br/> | | MARCUS. This was thy daughter.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, Marcus, so she is.<br/> | | TITUS. Why, Marcus, so she is.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Ay me! this object kills me.<br/> | | LUCIUS. Ay me! this object kills me.<br/> |
| | |
| TITUS. Faint-hearted boy, arise, and look upon her.<br/> | | TITUS. Faint-hearted boy, arise, and look upon her.<br/> |
| | |
| Speak, Lavinia, what accursed hand<br/> | | Speak, Lavinia, what accursed hand<br/> |
| | |
| Hath made thee handless in thy father's sight?<br/> | | Hath made thee handless in thy father's sight?<br/> |
| | |
| What fool hath added water to the sea,<br/> | | What fool hath added water to the sea,<br/> |
| | |
| Or brought a fagot to bright-burning Troy?<br/> | | Or brought a fagot to bright-burning Troy?<br/> |
| | |
| My grief was at the height before thou cam'st,<br/> | | My grief was at the height before thou cam'st,<br/> |
| | |
| And now like Nilus it disdaineth bounds.<br/> | | And now like Nilus it disdaineth bounds.<br/> |
| | |
| Give me a sword, I'll chop off my hands too,<br/> | | Give me a sword, I'll chop off my hands too,<br/> |
| | |
| For they have fought for Rome, and all in vain;<br/> | | For they have fought for Rome, and all in vain;<br/> |
| | |
| And they have nurs'd this woe in feeding life;<br/> | | And they have nurs'd this woe in feeding life;<br/> |
| | |
| In bootless prayer have they been held up,<br/> | | In bootless prayer have they been held up,<br/> |
| | |
| And they have serv'd me to effectless use.<br/> | | And they have serv'd me to effectless use.<br/> |
| | |
| Now all the service I require of them<br/> | | Now all the service I require of them<br/> |
| | |
| Is that the one will help to cut the other.<br/> | | Is that the one will help to cut the other.<br/> |
| | |
| 'Tis well, Lavinia, that thou hast no hands;<br/> | | 'Tis well, Lavinia, that thou hast no hands;<br/> |
| | |
| For hands to do Rome service is but vain.<br/> | | For hands to do Rome service is but vain.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Speak, gentle sister, who hath martyr'd thee?<br/> | | LUCIUS. Speak, gentle sister, who hath martyr'd thee?<br/> |
| | |
| MARCUS. O, that delightful engine of her thoughts<br/> | | MARCUS. O, that delightful engine of her thoughts<br/> |
| | |
| That blabb'd them with such pleasing eloquence<br/> | | That blabb'd them with such pleasing eloquence<br/> |
| | |
| Is torn from forth that pretty hollow cage,<br/> | | Is torn from forth that pretty hollow cage,<br/> |
| | |
| Where like a sweet melodious bird it sung<br/> | | Where like a sweet melodious bird it sung<br/> |
| | |
| Sweet varied notes, enchanting every ear!<br/> | | Sweet varied notes, enchanting every ear!<br/> |
| | |
| LUCIUS. O, say thou for her, who hath done this deed?<br/> | | LUCIUS. O, say thou for her, who hath done this deed?<br/> |
| | |
| MARCUS. O, thus I found her straying in the park,<br/> | | MARCUS. O, thus I found her straying in the park,<br/> |
| | |
| Seeking to hide herself as doth the deer<br/> | | Seeking to hide herself as doth the deer<br/> |
| | |
| That hath receiv'd some unrecuring wound.<br/> | | That hath receiv'd some unrecuring wound.<br/> |
| | |
| TITUS. It was my dear, and he that wounded her<br/> | | TITUS. It was my dear, and he that wounded her<br/> |
| | |
| Hath hurt me more than had he kill'd me dead;<br/> | | Hath hurt me more than had he kill'd me dead;<br/> |
| | |
| For now I stand as one upon a rock,<br/> | | For now I stand as one upon a rock,<br/> |
| | |
| Environ'd with a wilderness of sea,<br/> | | Environ'd with a wilderness of sea,<br/> |
| | |
| Who marks the waxing tide grow wave by wave,<br/> | | Who marks the waxing tide grow wave by wave,<br/> |
| | |
| Expecting ever when some envious surge<br/> | | Expecting ever when some envious surge<br/> |
| | |
| Will in his brinish bowels swallow him.<br/> | | Will in his brinish bowels swallow him.<br/> |
| | |
| This way to death my wretched sons are gone;<br/> | | This way to death my wretched sons are gone;<br/> |
| | |
| Here stands my other son, a banish'd man,<br/> | | Here stands my other son, a banish'd man,<br/> |
| | |
| And here my brother, weeping at my woes.<br/> | | And here my brother, weeping at my woes.<br/> |
| | |
| But that which gives my soul the greatest spurn<br/> | | But that which gives my soul the greatest spurn<br/> |
| | |
| Is dear Lavinia, dearer than my soul.<br/> | | Is dear Lavinia, dearer than my soul.<br/> |
| | |
| Had I but seen thy picture in this plight,<br/> | | Had I but seen thy picture in this plight,<br/> |
| | |
| It would have madded me; what shall I do<br/> | | It would have madded me; what shall I do<br/> |
| | |
| Now I behold thy lively body so?<br/> | | Now I behold thy lively body so?<br/> |
| | |
| Thou hast no hands to wipe away thy tears,<br/> | | Thou hast no hands to wipe away thy tears,<br/> |
| | |
| Nor tongue to tell me who hath martyr'd thee;<br/> | | Nor tongue to tell me who hath martyr'd thee;<br/> |
| | |
| Thy husband he is dead, and for his death<br/> | | Thy husband he is dead, and for his death<br/> |
| | |
| Thy brothers are condemn'd, and dead by this.<br/> | | Thy brothers are condemn'd, and dead by this.<br/> |
| | |
| Look, Marcus! Ah, son Lucius, look on her!<br/> | | Look, Marcus! Ah, son Lucius, look on her!<br/> |
| | |
| When I did name her brothers, then fresh tears<br/> | | When I did name her brothers, then fresh tears<br/> |
| | |
| Stood on her cheeks, as doth the honey dew<br/> | | Stood on her cheeks, as doth the honey dew<br/> |
| | |
| Upon a gath'red lily almost withered.<br/> | | Upon a gath'red lily almost withered.<br/> |
| | |
| MARCUS. Perchance she weeps because they kill'd her husband;<br/> | | MARCUS. Perchance she weeps because they kill'd her husband;<br/> |
| | |
| Perchance because she knows them innocent.<br/> | | Perchance because she knows them innocent.<br/> |
| | |
| TITUS. If they did kill thy husband, then be joyful,<br/> | | TITUS. If they did kill thy husband, then be joyful,<br/> |
| | |
| Because the law hath ta'en revenge on them.<br/> | | Because the law hath ta'en revenge on them.<br/> |
| | |
| No, no, they would not do so foul a deed;<br/> | | No, no, they would not do so foul a deed;<br/> |
| | |
| Witness the sorrow that their sister makes.<br/> | | Witness the sorrow that their sister makes.<br/> |
| | |
| Gentle Lavinia, let me kiss thy lips,<br/> | | Gentle Lavinia, let me kiss thy lips,<br/> |
| | |
| Or make some sign how I may do thee ease.<br/> | | Or make some sign how I may do thee ease.<br/> |
| | |
| Shall thy good uncle and thy brother Lucius<br/> | | Shall thy good uncle and thy brother Lucius<br/> |
| | |
| And thou and I sit round about some fountain,<br/> | | And thou and I sit round about some fountain,<br/> |
| | |
| Looking all downwards to behold our cheeks<br/> | | Looking all downwards to behold our cheeks<br/> |
| | |
| How they are stain'd, like meadows yet not dry<br/> | | How they are stain'd, like meadows yet not dry<br/> |
| | |
| With miry slime left on them by a flood?<br/> | | With miry slime left on them by a flood?<br/> |
| | |
| And in the fountain shall we gaze so long,<br/> | | And in the fountain shall we gaze so long,<br/> |
| | |
| Till the fresh taste be taken from that clearness,<br/> | | Till the fresh taste be taken from that clearness,<br/> |
| | |
| And made a brine-pit with our bitter tears?<br/> | | And made a brine-pit with our bitter tears?<br/> |
| | |
| Or shall we cut away our hands like thine?<br/> | | Or shall we cut away our hands like thine?<br/> |
| | |
| Or shall we bite our tongues, and in dumb shows<br/> | | Or shall we bite our tongues, and in dumb shows<br/> |
| | |
| Pass the remainder of our hateful days?<br/> | | Pass the remainder of our hateful days?<br/> |
| | |
| What shall we do? Let us that have our tongues<br/> | | What shall we do? Let us that have our tongues<br/> |
| | |
| Plot some device of further misery<br/> | | Plot some device of further misery<br/> |
| | |
| To make us wonder'd at in time to come.<br/> | | To make us wonder'd at in time to come.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Sweet father, cease your tears; for at your grief<br/> | | LUCIUS. Sweet father, cease your tears; for at your grief<br/> |
| | |
| See how my wretched sister sobs and weeps.<br/> | | See how my wretched sister sobs and weeps.<br/> |
| | |
| MARCUS. Patience, dear niece. Good Titus, dry thine eyes.<br/> | | MARCUS. Patience, dear niece. Good Titus, dry thine eyes.<br/> |
| | |
| TITUS. Ah, Marcus, Marcus! Brother, well I wot<br/> | | TITUS. Ah, Marcus, Marcus! Brother, well I wot<br/> |
| | |
| Thy napkin cannot drink a tear of mine,<br/> | | Thy napkin cannot drink a tear of mine,<br/> |
| | |
| For thou, poor man, hast drown'd it with thine own.<br/> | | For thou, poor man, hast drown'd it with thine own.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Ah, my Lavinia, I will wipe thy cheeks.<br/> | | LUCIUS. Ah, my Lavinia, I will wipe thy cheeks.<br/> |
| | |
| TITUS. Mark, Marcus, mark! I understand her signs.<br/> | | TITUS. Mark, Marcus, mark! I understand her signs.<br/> |
| | |
| Had she a tongue to speak, now would she say<br/> | | Had she a tongue to speak, now would she say<br/> |
| | |
| That to her brother which I said to thee:<br/> | | That to her brother which I said to thee:<br/> |
| | |
| His napkin, with his true tears all bewet,<br/> | | His napkin, with his true tears all bewet,<br/> |
| | |
| Can do no service on her sorrowful cheeks.<br/> | | Can do no service on her sorrowful cheeks.<br/> |
| | |
| O, what a sympathy of woe is this<br/> | | O, what a sympathy of woe is this<br/> |
| | |
| As far from help as Limbo is from bliss!<br/> | | As far from help as Limbo is from bliss!<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,435: |
Line 2,722: |
|
| |
|
| <p> AARON. Titus Andronicus, my lord the Emperor<br/> | | <p> AARON. Titus Andronicus, my lord the Emperor<br/> |
| | |
| Sends thee this word, that, if thou love thy sons,<br/> | | Sends thee this word, that, if thou love thy sons,<br/> |
| | |
| Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus,<br/> | | Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus,<br/> |
| | |
| Or any one of you, chop off your hand<br/> | | Or any one of you, chop off your hand<br/> |
| | |
| And send it to the King: he for the same<br/> | | And send it to the King: he for the same<br/> |
| | |
| Will send thee hither both thy sons alive,<br/> | | Will send thee hither both thy sons alive,<br/> |
| | |
| And that shall be the ransom for their fault.<br/> | | And that shall be the ransom for their fault.<br/> |
| | |
| TITUS. O gracious Emperor! O gentle Aaron!<br/> | | TITUS. O gracious Emperor! O gentle Aaron!<br/> |
| | |
| Did ever raven sing so like a lark<br/> | | Did ever raven sing so like a lark<br/> |
| | |
| That gives sweet tidings of the sun's uprise?<br/> | | That gives sweet tidings of the sun's uprise?<br/> |
| | |
| With all my heart I'll send the Emperor my hand.<br/> | | With all my heart I'll send the Emperor my hand.<br/> |
| | |
| Good Aaron, wilt thou help to chop it off?<br/> | | Good Aaron, wilt thou help to chop it off?<br/> |
| | |
| LUCIUS. Stay, father! for that noble hand of thine,<br/> | | LUCIUS. Stay, father! for that noble hand of thine,<br/> |
| | |
| That hath thrown down so many enemies,<br/> | | That hath thrown down so many enemies,<br/> |
| | |
| Shall not be sent. My hand will serve the turn,<br/> | | Shall not be sent. My hand will serve the turn,<br/> |
| | |
| My youth can better spare my blood than you,<br/> | | My youth can better spare my blood than you,<br/> |
| | |
| And therefore mine shall save my brothers' lives.<br/> | | And therefore mine shall save my brothers' lives.<br/> |
| | |
| MARCUS. Which of your hands hath not defended Rome<br/> | | MARCUS. Which of your hands hath not defended Rome<br/> |
| | |
| And rear'd aloft the bloody battle-axe,<br/> | | And rear'd aloft the bloody battle-axe,<br/> |
| | |
| Writing destruction on the enemy's castle?<br/> | | Writing destruction on the enemy's castle?<br/> |
| | |
| O, none of both but are of high desert!<br/> | | O, none of both but are of high desert!<br/> |
| | |
| My hand hath been but idle; let it serve<br/> | | My hand hath been but idle; let it serve<br/> |
| | |
| To ransom my two nephews from their death;<br/> | | To ransom my two nephews from their death;<br/> |
| | |
| Then have I kept it to a worthy end.<br/> | | Then have I kept it to a worthy end.<br/> |
| | |
| AARON. Nay, come, agree whose hand shall go along,<br/> | | AARON. Nay, come, agree whose hand shall go along,<br/> |
| | |
| For fear they die before their pardon come.<br/> | | For fear they die before their pardon come.<br/> |
| | |
| MARCUS. My hand shall go.<br/> | | MARCUS. My hand shall go.<br/> |
| | |
| LUCIUS. By heaven, it shall not go!<br/> | | LUCIUS. By heaven, it shall not go!<br/> |
| | |
| TITUS. Sirs, strive no more; such with'red herbs as these<br/> | | TITUS. Sirs, strive no more; such with'red herbs as these<br/> |
| | |
| Are meet for plucking up, and therefore mine.<br/> | | Are meet for plucking up, and therefore mine.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Sweet father, if I shall be thought thy son,<br/> | | LUCIUS. Sweet father, if I shall be thought thy son,<br/> |
| | |
| Let me redeem my brothers both from death.<br/> | | Let me redeem my brothers both from death.<br/> |
| | |
| MARCUS. And for our father's sake and mother's care,<br/> | | MARCUS. And for our father's sake and mother's care,<br/> |
| | |
| Now let me show a brother's love to thee.<br/> | | Now let me show a brother's love to thee.<br/> |
| | |
| TITUS. Agree between you; I will spare my hand.<br/> | | TITUS. Agree between you; I will spare my hand.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Then I'll go fetch an axe.<br/> | | LUCIUS. Then I'll go fetch an axe.<br/> |
| | |
| MARCUS. But I will use the axe.<br/> | | MARCUS. But I will use the axe.<br/> |
| | |
| Exeunt LUCIUS and MARCUS<br/> | | Exeunt LUCIUS and MARCUS<br/> |
| | |
| TITUS. Come hither, Aaron, I'll deceive them both;<br/> | | TITUS. Come hither, Aaron, I'll deceive them both;<br/> |
| | |
| Lend me thy hand, and I will give thee mine.<br/> | | Lend me thy hand, and I will give thee mine.<br/> |
| | |
| AARON. [Aside] If that be call'd deceit, I will be honest,<br/> | | AARON. [Aside] If that be call'd deceit, I will be honest,<br/> |
| | |
| And never whilst I live deceive men so;<br/> | | And never whilst I live deceive men so;<br/> |
| | |
| But I'll deceive you in another sort,<br/> | | But I'll deceive you in another sort,<br/> |
| | |
| And that you'll say ere half an hour pass.<br/> | | And that you'll say ere half an hour pass.<br/> |
| | |
| [He cuts off TITUS' hand]<br/> | | [He cuts off TITUS' hand]<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,484: |
Line 2,816: |
|
| |
|
| <p> TITUS. Now stay your strife. What shall be is dispatch'd.<br/> | | <p> TITUS. Now stay your strife. What shall be is dispatch'd.<br/> |
| | |
| Good Aaron, give his Majesty my hand;<br/> | | Good Aaron, give his Majesty my hand;<br/> |
| | |
| Tell him it was a hand that warded him<br/> | | Tell him it was a hand that warded him<br/> |
| | |
| From thousand dangers; bid him bury it.<br/> | | From thousand dangers; bid him bury it.<br/> |
| | |
| More hath it merited- that let it have.<br/> | | More hath it merited- that let it have.<br/> |
| | |
| As for my sons, say I account of them<br/> | | As for my sons, say I account of them<br/> |
| | |
| As jewels purchas'd at an easy price;<br/> | | As jewels purchas'd at an easy price;<br/> |
| | |
| And yet dear too, because I bought mine own.<br/> | | And yet dear too, because I bought mine own.<br/> |
| | |
| AARON. I go, Andronicus; and for thy hand<br/> | | AARON. I go, Andronicus; and for thy hand<br/> |
| | |
| Look by and by to have thy sons with thee.<br/> | | Look by and by to have thy sons with thee.<br/> |
| | |
| [Aside] Their heads I mean. O, how this villainy<br/> | | [Aside] Their heads I mean. O, how this villainy<br/> |
| | |
| Doth fat me with the very thoughts of it!<br/> | | Doth fat me with the very thoughts of it!<br/> |
| | |
| Let fools do good, and fair men call for grace:<br/> | | Let fools do good, and fair men call for grace:<br/> |
| | |
| Aaron will have his soul black like his face. Exit<br/> | | Aaron will have his soul black like his face. Exit<br/> |
| | |
| TITUS. O, here I lift this one hand up to heaven,<br/> | | TITUS. O, here I lift this one hand up to heaven,<br/> |
| | |
| And bow this feeble ruin to the earth;<br/> | | And bow this feeble ruin to the earth;<br/> |
| | |
| If any power pities wretched tears,<br/> | | If any power pities wretched tears,<br/> |
| | |
| To that I call! [To LAVINIA] What, would'st thou kneel with me?<br/> | | To that I call! [To LAVINIA] What, would'st thou kneel with me?<br/> |
| | |
| Do, then, dear heart; for heaven shall hear our prayers,<br/> | | Do, then, dear heart; for heaven shall hear our prayers,<br/> |
| | |
| Or with our sighs we'll breathe the welkin dim<br/> | | Or with our sighs we'll breathe the welkin dim<br/> |
| | |
| And stain the sun with fog, as sometime clouds<br/> | | And stain the sun with fog, as sometime clouds<br/> |
| | |
| When they do hug him in their melting bosoms.<br/> | | When they do hug him in their melting bosoms.<br/> |
| | |
| MARCUS. O brother, speak with possibility,<br/> | | MARCUS. O brother, speak with possibility,<br/> |
| | |
| And do not break into these deep extremes.<br/> | | And do not break into these deep extremes.<br/> |
| | |
| TITUS. Is not my sorrow deep, having no bottom?<br/> | | TITUS. Is not my sorrow deep, having no bottom?<br/> |
| | |
| Then be my passions bottomless with them.<br/> | | Then be my passions bottomless with them.<br/> |
| | |
| MARCUS. But yet let reason govern thy lament.<br/> | | MARCUS. But yet let reason govern thy lament.<br/> |
| | |
| TITUS. If there were reason for these miseries,<br/> | | TITUS. If there were reason for these miseries,<br/> |
| | |
| Then into limits could I bind my woes.<br/> | | Then into limits could I bind my woes.<br/> |
| | |
| When heaven doth weep, doth not the earth o'erflow?<br/> | | When heaven doth weep, doth not the earth o'erflow?<br/> |
| | |
| If the winds rage, doth not the sea wax mad,<br/> | | If the winds rage, doth not the sea wax mad,<br/> |
| | |
| Threat'ning the welkin with his big-swol'n face?<br/> | | Threat'ning the welkin with his big-swol'n face?<br/> |
| | |
| And wilt thou have a reason for this coil?<br/> | | And wilt thou have a reason for this coil?<br/> |
| | |
| I am the sea; hark how her sighs do blow.<br/> | | I am the sea; hark how her sighs do blow.<br/> |
| | |
| She is the weeping welkin, I the earth;<br/> | | She is the weeping welkin, I the earth;<br/> |
| | |
| Then must my sea be moved with her sighs;<br/> | | Then must my sea be moved with her sighs;<br/> |
| | |
| Then must my earth with her continual tears<br/> | | Then must my earth with her continual tears<br/> |
| | |
| Become a deluge, overflow'd and drown'd;<br/> | | Become a deluge, overflow'd and drown'd;<br/> |
| | |
| For why my bowels cannot hide her woes,<br/> | | For why my bowels cannot hide her woes,<br/> |
| | |
| But like a drunkard must I vomit them.<br/> | | But like a drunkard must I vomit them.<br/> |
| | |
| Then give me leave; for losers will have leave<br/> | | Then give me leave; for losers will have leave<br/> |
| | |
| To ease their stomachs with their bitter tongues.<br/> | | To ease their stomachs with their bitter tongues.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,530: |
Line 2,904: |
|
| |
|
| <p> MESSENGER. Worthy Andronicus, ill art thou repaid<br/> | | <p> MESSENGER. Worthy Andronicus, ill art thou repaid<br/> |
| | |
| For that good hand thou sent'st the Emperor.<br/> | | For that good hand thou sent'st the Emperor.<br/> |
| | |
| Here are the heads of thy two noble sons;<br/> | | Here are the heads of thy two noble sons;<br/> |
| | |
| And here's thy hand, in scorn to thee sent back-<br/> | | And here's thy hand, in scorn to thee sent back-<br/> |
| | |
| Thy grief their sports, thy resolution mock'd,<br/> | | Thy grief their sports, thy resolution mock'd,<br/> |
| | |
| That woe is me to think upon thy woes,<br/> | | That woe is me to think upon thy woes,<br/> |
| | |
| More than remembrance of my father's death. Exit<br/> | | More than remembrance of my father's death. Exit<br/> |
| | |
| MARCUS. Now let hot Aetna cool in Sicily,<br/> | | MARCUS. Now let hot Aetna cool in Sicily,<br/> |
| | |
| And be my heart an ever-burning hell!<br/> | | And be my heart an ever-burning hell!<br/> |
| | |
| These miseries are more than may be borne.<br/> | | These miseries are more than may be borne.<br/> |
| | |
| To weep with them that weep doth ease some deal,<br/> | | To weep with them that weep doth ease some deal,<br/> |
| | |
| But sorrow flouted at is double death.<br/> | | But sorrow flouted at is double death.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Ah, that this sight should make so deep a wound,<br/> | | LUCIUS. Ah, that this sight should make so deep a wound,<br/> |
| | |
| And yet detested life not shrink thereat!<br/> | | And yet detested life not shrink thereat!<br/> |
| | |
| That ever death should let life bear his name,<br/> | | That ever death should let life bear his name,<br/> |
| | |
| Where life hath no more interest but to breathe!<br/> | | Where life hath no more interest but to breathe!<br/> |
| | |
| [LAVINIA kisses TITUS]<br/> | | [LAVINIA kisses TITUS]<br/> |
| | |
| MARCUS. Alas, poor heart, that kiss is comfortless<br/> | | MARCUS. Alas, poor heart, that kiss is comfortless<br/> |
| | |
| As frozen water to a starved snake.<br/> | | As frozen water to a starved snake.<br/> |
| | |
| TITUS. When will this fearful slumber have an end?<br/> | | TITUS. When will this fearful slumber have an end?<br/> |
| | |
| MARCUS. Now farewell, flatt'ry; die, Andronicus.<br/> | | MARCUS. Now farewell, flatt'ry; die, Andronicus.<br/> |
| | |
| Thou dost not slumber: see thy two sons' heads,<br/> | | Thou dost not slumber: see thy two sons' heads,<br/> |
| | |
| Thy warlike hand, thy mangled daughter here;<br/> | | Thy warlike hand, thy mangled daughter here;<br/> |
| | |
| Thy other banish'd son with this dear sight<br/> | | Thy other banish'd son with this dear sight<br/> |
| | |
| Struck pale and bloodless; and thy brother, I,<br/> | | Struck pale and bloodless; and thy brother, I,<br/> |
| | |
| Even like a stony image, cold and numb.<br/> | | Even like a stony image, cold and numb.<br/> |
| | |
| Ah! now no more will I control thy griefs.<br/> | | Ah! now no more will I control thy griefs.<br/> |
| | |
| Rent off thy silver hair, thy other hand<br/> | | Rent off thy silver hair, thy other hand<br/> |
| | |
| Gnawing with thy teeth; and be this dismal sight<br/> | | Gnawing with thy teeth; and be this dismal sight<br/> |
| | |
| The closing up of our most wretched eyes.<br/> | | The closing up of our most wretched eyes.<br/> |
| | |
| Now is a time to storm; why art thou still?<br/> | | Now is a time to storm; why art thou still?<br/> |
| | |
| TITUS. Ha, ha, ha!<br/> | | TITUS. Ha, ha, ha!<br/> |
| | |
| MARCUS. Why dost thou laugh? It fits not with this hour.<br/> | | MARCUS. Why dost thou laugh? It fits not with this hour.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, I have not another tear to shed;<br/> | | TITUS. Why, I have not another tear to shed;<br/> |
| | |
| Besides, this sorrow is an enemy,<br/> | | Besides, this sorrow is an enemy,<br/> |
| | |
| And would usurp upon my wat'ry eyes<br/> | | And would usurp upon my wat'ry eyes<br/> |
| | |
| And make them blind with tributary tears.<br/> | | And make them blind with tributary tears.<br/> |
| | |
| Then which way shall I find Revenge's cave?<br/> | | Then which way shall I find Revenge's cave?<br/> |
| | |
| For these two heads do seem to speak to me,<br/> | | For these two heads do seem to speak to me,<br/> |
| | |
| And threat me I shall never come to bliss<br/> | | And threat me I shall never come to bliss<br/> |
| | |
| Till all these mischiefs be return'd again<br/> | | Till all these mischiefs be return'd again<br/> |
| | |
| Even in their throats that have committed them.<br/> | | Even in their throats that have committed them.<br/> |
| | |
| Come, let me see what task I have to do.<br/> | | Come, let me see what task I have to do.<br/> |
| | |
| You heavy people, circle me about,<br/> | | You heavy people, circle me about,<br/> |
| | |
| That I may turn me to each one of you<br/> | | That I may turn me to each one of you<br/> |
| | |
| And swear unto my soul to right your wrongs.<br/> | | And swear unto my soul to right your wrongs.<br/> |
| | |
| The vow is made. Come, brother, take a head,<br/> | | The vow is made. Come, brother, take a head,<br/> |
| | |
| And in this hand the other will I bear.<br/> | | And in this hand the other will I bear.<br/> |
| | |
| And, Lavinia, thou shalt be employ'd in this;<br/> | | And, Lavinia, thou shalt be employ'd in this;<br/> |
| | |
| Bear thou my hand, sweet wench, between thy teeth.<br/> | | Bear thou my hand, sweet wench, between thy teeth.<br/> |
| | |
| As for thee, boy, go, get thee from my sight;<br/> | | As for thee, boy, go, get thee from my sight;<br/> |
| | |
| Thou art an exile, and thou must not stay.<br/> | | Thou art an exile, and thou must not stay.<br/> |
| | |
| Hie to the Goths and raise an army there;<br/> | | Hie to the Goths and raise an army there;<br/> |
| | |
| And if ye love me, as I think you do,<br/> | | And if ye love me, as I think you do,<br/> |
| | |
| Let's kiss and part, for we have much to do.<br/> | | Let's kiss and part, for we have much to do.<br/> |
| | |
| Exeunt all but Lucius<br/> | | Exeunt all but Lucius<br/> |
| | |
| LUCIUS. Farewell, Andronicus, my noble father,<br/> | | LUCIUS. Farewell, Andronicus, my noble father,<br/> |
| | |
| The woefull'st man that ever liv'd in Rome.<br/> | | The woefull'st man that ever liv'd in Rome.<br/> |
| | |
| Farewell, proud Rome; till Lucius come again,<br/> | | Farewell, proud Rome; till Lucius come again,<br/> |
| | |
| He leaves his pledges dearer than his life.<br/> | | He leaves his pledges dearer than his life.<br/> |
| | |
| Farewell, Lavinia, my noble sister;<br/> | | Farewell, Lavinia, my noble sister;<br/> |
| | |
| O, would thou wert as thou tofore hast been!<br/> | | O, would thou wert as thou tofore hast been!<br/> |
| | |
| But now nor Lucius nor Lavinia lives<br/> | | But now nor Lucius nor Lavinia lives<br/> |
| | |
| But in oblivion and hateful griefs.<br/> | | But in oblivion and hateful griefs.<br/> |
| | |
| If Lucius live, he will requite your wrongs<br/> | | If Lucius live, he will requite your wrongs<br/> |
| | |
| And make proud Saturnine and his emperess<br/> | | And make proud Saturnine and his emperess<br/> |
| | |
| Beg at the gates like Tarquin and his queen.<br/> | | Beg at the gates like Tarquin and his queen.<br/> |
| | |
| Now will I to the Goths, and raise a pow'r<br/> | | Now will I to the Goths, and raise a pow'r<br/> |
| | |
| To be reveng'd on Rome and Saturnine. Exit<br/> | | To be reveng'd on Rome and Saturnine. Exit<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE II. | | <h4>SCENE II. |
| | |
| Rome. TITUS' house</h4> | | Rome. TITUS' house</h4> |
|
| |
|
Line 1,608: |
Line 3,052: |
|
| |
|
| <p> TITUS. So so, now sit; and look you eat no more<br/> | | <p> TITUS. So so, now sit; and look you eat no more<br/> |
| | |
| Than will preserve just so much strength in us<br/> | | Than will preserve just so much strength in us<br/> |
| | |
| As will revenge these bitter woes of ours.<br/> | | As will revenge these bitter woes of ours.<br/> |
| | |
| Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot;<br/> | | Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot;<br/> |
| | |
| Thy niece and I, poor creatures, want our hands,<br/> | | Thy niece and I, poor creatures, want our hands,<br/> |
| | |
| And cannot passionate our tenfold grief<br/> | | And cannot passionate our tenfold grief<br/> |
| | |
| With folded arms. This poor right hand of mine<br/> | | With folded arms. This poor right hand of mine<br/> |
| | |
| Is left to tyrannize upon my breast;<br/> | | Is left to tyrannize upon my breast;<br/> |
| | |
| Who, when my heart, all mad with misery,<br/> | | Who, when my heart, all mad with misery,<br/> |
| | |
| Beats in this hollow prison of my flesh,<br/> | | Beats in this hollow prison of my flesh,<br/> |
| | |
| Then thus I thump it down.<br/> | | Then thus I thump it down.<br/> |
| | |
| [To LAVINIA] Thou map of woe, that thus dost talk in signs!<br/> | | [To LAVINIA] Thou map of woe, that thus dost talk in signs!<br/> |
| | |
| When thy poor heart beats with outrageous beating,<br/> | | When thy poor heart beats with outrageous beating,<br/> |
| | |
| Thou canst not strike it thus to make it still.<br/> | | Thou canst not strike it thus to make it still.<br/> |
| | |
| Wound it with sighing, girl, kill it with groans;<br/> | | Wound it with sighing, girl, kill it with groans;<br/> |
| | |
| Or get some little knife between thy teeth<br/> | | Or get some little knife between thy teeth<br/> |
| | |
| And just against thy heart make thou a hole,<br/> | | And just against thy heart make thou a hole,<br/> |
| | |
| That all the tears that thy poor eyes let fall<br/> | | That all the tears that thy poor eyes let fall<br/> |
| | |
| May run into that sink and, soaking in,<br/> | | May run into that sink and, soaking in,<br/> |
| | |
| Drown the lamenting fool in sea-salt tears.<br/> | | Drown the lamenting fool in sea-salt tears.<br/> |
| | |
| MARCUS. Fie, brother, fie! Teach her not thus to lay<br/> | | MARCUS. Fie, brother, fie! Teach her not thus to lay<br/> |
| | |
| Such violent hands upon her tender life.<br/> | | Such violent hands upon her tender life.<br/> |
| | |
| TITUS. How now! Has sorrow made thee dote already?<br/> | | TITUS. How now! Has sorrow made thee dote already?<br/> |
| | |
| Why, Marcus, no man should be mad but I.<br/> | | Why, Marcus, no man should be mad but I.<br/> |
| | |
| What violent hands can she lay on her life?<br/> | | What violent hands can she lay on her life?<br/> |
| | |
| Ah, wherefore dost thou urge the name of hands?<br/> | | Ah, wherefore dost thou urge the name of hands?<br/> |
| | |
| To bid Aeneas tell the tale twice o'er<br/> | | To bid Aeneas tell the tale twice o'er<br/> |
| | |
| How Troy was burnt and he made miserable?<br/> | | How Troy was burnt and he made miserable?<br/> |
| | |
| O, handle not the theme, to talk of hands,<br/> | | O, handle not the theme, to talk of hands,<br/> |
| | |
| Lest we remember still that we have none.<br/> | | Lest we remember still that we have none.<br/> |
| | |
| Fie, fie, how franticly I square my talk,<br/> | | Fie, fie, how franticly I square my talk,<br/> |
| | |
| As if we should forget we had no hands,<br/> | | As if we should forget we had no hands,<br/> |
| | |
| If Marcus did not name the word of hands!<br/> | | If Marcus did not name the word of hands!<br/> |
| | |
| Come, let's fall to; and, gentle girl, eat this:<br/> | | Come, let's fall to; and, gentle girl, eat this:<br/> |
| | |
| Here is no drink. Hark, Marcus, what she says-<br/> | | Here is no drink. Hark, Marcus, what she says-<br/> |
| | |
| I can interpret all her martyr'd signs;<br/> | | I can interpret all her martyr'd signs;<br/> |
| | |
| She says she drinks no other drink but tears,<br/> | | She says she drinks no other drink but tears,<br/> |
| | |
| Brew'd with her sorrow, mesh'd upon her cheeks.<br/> | | Brew'd with her sorrow, mesh'd upon her cheeks.<br/> |
| | |
| Speechless complainer, I will learn thy thought;<br/> | | Speechless complainer, I will learn thy thought;<br/> |
| | |
| In thy dumb action will I be as perfect<br/> | | In thy dumb action will I be as perfect<br/> |
| | |
| As begging hermits in their holy prayers.<br/> | | As begging hermits in their holy prayers.<br/> |
| | |
| Thou shalt not sigh, nor hold thy stumps to heaven,<br/> | | Thou shalt not sigh, nor hold thy stumps to heaven,<br/> |
| | |
| Nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign,<br/> | | Nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign,<br/> |
| | |
| But I of these will wrest an alphabet,<br/> | | But I of these will wrest an alphabet,<br/> |
| | |
| And by still practice learn to know thy meaning.<br/> | | And by still practice learn to know thy meaning.<br/> |
| | |
| BOY. Good grandsire, leave these bitter deep laments;<br/> | | BOY. Good grandsire, leave these bitter deep laments;<br/> |
| | |
| Make my aunt merry with some pleasing tale.<br/> | | Make my aunt merry with some pleasing tale.<br/> |
| | |
| MARCUS. Alas, the tender boy, in passion mov'd,<br/> | | MARCUS. Alas, the tender boy, in passion mov'd,<br/> |
| | |
| Doth weep to see his grandsire's heaviness.<br/> | | Doth weep to see his grandsire's heaviness.<br/> |
| | |
| TITUS. Peace, tender sapling; thou art made of tears,<br/> | | TITUS. Peace, tender sapling; thou art made of tears,<br/> |
| | |
| And tears will quickly melt thy life away.<br/> | | And tears will quickly melt thy life away.<br/> |
| | |
| [MARCUS strikes the dish with a knife]<br/> | | [MARCUS strikes the dish with a knife]<br/> |
| | |
| What dost thou strike at, Marcus, with thy knife?<br/> | | What dost thou strike at, Marcus, with thy knife?<br/> |
| | |
| MARCUS. At that that I have kill'd, my lord- a fly.<br/> | | MARCUS. At that that I have kill'd, my lord- a fly.<br/> |
| | |
| TITUS. Out on thee, murderer, thou kill'st my heart!<br/> | | TITUS. Out on thee, murderer, thou kill'st my heart!<br/> |
| | |
| Mine eyes are cloy'd with view of tyranny;<br/> | | Mine eyes are cloy'd with view of tyranny;<br/> |
| | |
| A deed of death done on the innocent<br/> | | A deed of death done on the innocent<br/> |
| | |
| Becomes not Titus' brother. Get thee gone;<br/> | | Becomes not Titus' brother. Get thee gone;<br/> |
| | |
| I see thou art not for my company.<br/> | | I see thou art not for my company.<br/> |
| | |
| MARCUS. Alas, my lord, I have but kill'd a fly.<br/> | | MARCUS. Alas, my lord, I have but kill'd a fly.<br/> |
| | |
| TITUS. 'But!' How if that fly had a father and mother?<br/> | | TITUS. 'But!' How if that fly had a father and mother?<br/> |
| | |
| How would he hang his slender gilded wings<br/> | | How would he hang his slender gilded wings<br/> |
| | |
| And buzz lamenting doings in the air!<br/> | | And buzz lamenting doings in the air!<br/> |
| | |
| Poor harmless fly,<br/> | | Poor harmless fly,<br/> |
| | |
| That with his pretty buzzing melody<br/> | | That with his pretty buzzing melody<br/> |
| | |
| Came here to make us merry! And thou hast kill'd him.<br/> | | Came here to make us merry! And thou hast kill'd him.<br/> |
| | |
| MARCUS. Pardon me, sir; it was a black ill-favour'd fly,<br/> | | MARCUS. Pardon me, sir; it was a black ill-favour'd fly,<br/> |
| | |
| Like to the Empress' Moor; therefore I kill'd him.<br/> | | Like to the Empress' Moor; therefore I kill'd him.<br/> |
| | |
| TITUS. O, O, O!<br/> | | TITUS. O, O, O!<br/> |
| | |
| Then pardon me for reprehending thee,<br/> | | Then pardon me for reprehending thee,<br/> |
| | |
| For thou hast done a charitable deed.<br/> | | For thou hast done a charitable deed.<br/> |
| | |
| Give me thy knife, I will insult on him,<br/> | | Give me thy knife, I will insult on him,<br/> |
| | |
| Flattering myself as if it were the Moor<br/> | | Flattering myself as if it were the Moor<br/> |
| | |
| Come hither purposely to poison me.<br/> | | Come hither purposely to poison me.<br/> |
| | |
| There's for thyself, and that's for Tamora.<br/> | | There's for thyself, and that's for Tamora.<br/> |
| | |
| Ah, sirrah!<br/> | | Ah, sirrah!<br/> |
| | |
| Yet, I think, we are not brought so low<br/> | | Yet, I think, we are not brought so low<br/> |
| | |
| But that between us we can kill a fly<br/> | | But that between us we can kill a fly<br/> |
| | |
| That comes in likeness of a coal-black Moor.<br/> | | That comes in likeness of a coal-black Moor.<br/> |
| | |
| MARCUS. Alas, poor man! grief has so wrought on him,<br/> | | MARCUS. Alas, poor man! grief has so wrought on him,<br/> |
| | |
| He takes false shadows for true substances.<br/> | | He takes false shadows for true substances.<br/> |
| | |
| TITUS. Come, take away. Lavinia, go with me;<br/> | | TITUS. Come, take away. Lavinia, go with me;<br/> |
| | |
| I'll to thy closet, and go read with thee<br/> | | I'll to thy closet, and go read with thee<br/> |
| | |
| Sad stories chanced in the times of old.<br/> | | Sad stories chanced in the times of old.<br/> |
| | |
| Come, boy, and go with me; thy sight is young,<br/> | | Come, boy, and go with me; thy sight is young,<br/> |
| | |
| And thou shalt read when mine begin to dazzle. Exeunt<br/> | | And thou shalt read when mine begin to dazzle. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>ACT IV. SCENE I. | | <h4>ACT IV. SCENE I. |
| | |
| Rome. TITUS' garden</h4> | | Rome. TITUS' garden</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter YOUNG LUCIUS and LAVINIA running after him, | | <p>Enter YOUNG LUCIUS and LAVINIA running after him, |
| | |
| and the boy flies from her with his books under his arm.</p> | | and the boy flies from her with his books under his arm.</p> |
|
| |
|
Line 1,704: |
Line 3,236: |
|
| |
|
| <p> BOY. Help, grandsire, help! my aunt Lavinia<br/> | | <p> BOY. Help, grandsire, help! my aunt Lavinia<br/> |
| | |
| Follows me everywhere, I know not why.<br/> | | Follows me everywhere, I know not why.<br/> |
| | |
| Good uncle Marcus, see how swift she comes!<br/> | | Good uncle Marcus, see how swift she comes!<br/> |
| | |
| Alas, sweet aunt, I know not what you mean.<br/> | | Alas, sweet aunt, I know not what you mean.<br/> |
| | |
| MARCUS. Stand by me, Lucius; do not fear thine aunt.<br/> | | MARCUS. Stand by me, Lucius; do not fear thine aunt.<br/> |
| | |
| TITUS. She loves thee, boy, too well to do thee harm.<br/> | | TITUS. She loves thee, boy, too well to do thee harm.<br/> |
| | |
| BOY. Ay, when my father was in Rome she did.<br/> | | BOY. Ay, when my father was in Rome she did.<br/> |
| | |
| MARCUS. What means my niece Lavinia by these signs?<br/> | | MARCUS. What means my niece Lavinia by these signs?<br/> |
| | |
| TITUS. Fear her not, Lucius; somewhat doth she mean.<br/> | | TITUS. Fear her not, Lucius; somewhat doth she mean.<br/> |
| | |
| See, Lucius, see how much she makes of thee.<br/> | | See, Lucius, see how much she makes of thee.<br/> |
| | |
| Somewhither would she have thee go with her.<br/> | | Somewhither would she have thee go with her.<br/> |
| | |
| Ah, boy, Cornelia never with more care<br/> | | Ah, boy, Cornelia never with more care<br/> |
| | |
| Read to her sons than she hath read to thee<br/> | | Read to her sons than she hath read to thee<br/> |
| | |
| Sweet poetry and Tully's Orator.<br/> | | Sweet poetry and Tully's Orator.<br/> |
| | |
| MARCUS. Canst thou not guess wherefore she plies thee thus?<br/> | | MARCUS. Canst thou not guess wherefore she plies thee thus?<br/> |
| | |
| BOY. My lord, I know not, I, nor can I guess,<br/> | | BOY. My lord, I know not, I, nor can I guess,<br/> |
| | |
| Unless some fit or frenzy do possess her;<br/> | | Unless some fit or frenzy do possess her;<br/> |
| | |
| For I have heard my grandsire say full oft<br/> | | For I have heard my grandsire say full oft<br/> |
| | |
| Extremity of griefs would make men mad;<br/> | | Extremity of griefs would make men mad;<br/> |
| | |
| And I have read that Hecuba of Troy<br/> | | And I have read that Hecuba of Troy<br/> |
| | |
| Ran mad for sorrow. That made me to fear;<br/> | | Ran mad for sorrow. That made me to fear;<br/> |
| | |
| Although, my lord, I know my noble aunt<br/> | | Although, my lord, I know my noble aunt<br/> |
| | |
| Loves me as dear as e'er my mother did,<br/> | | Loves me as dear as e'er my mother did,<br/> |
| | |
| And would not, but in fury, fright my youth;<br/> | | And would not, but in fury, fright my youth;<br/> |
| | |
| Which made me down to throw my books, and fly-<br/> | | Which made me down to throw my books, and fly-<br/> |
| | |
| Causeless, perhaps. But pardon me, sweet aunt;<br/> | | Causeless, perhaps. But pardon me, sweet aunt;<br/> |
| | |
| And, madam, if my uncle Marcus go,<br/> | | And, madam, if my uncle Marcus go,<br/> |
| | |
| I will most willingly attend your ladyship.<br/> | | I will most willingly attend your ladyship.<br/> |
| | |
| MARCUS. Lucius, I will. [LAVINIA turns over with her<br/> | | MARCUS. Lucius, I will. [LAVINIA turns over with her<br/> |
| | |
| stumps the books which Lucius has let fall]<br/> | | stumps the books which Lucius has let fall]<br/> |
| | |
| TITUS. How now, Lavinia! Marcus, what means this?<br/> | | TITUS. How now, Lavinia! Marcus, what means this?<br/> |
| | |
| Some book there is that she desires to see.<br/> | | Some book there is that she desires to see.<br/> |
| | |
| Which is it, girl, of these?- Open them, boy.-<br/> | | Which is it, girl, of these?- Open them, boy.-<br/> |
| | |
| But thou art deeper read and better skill'd;<br/> | | But thou art deeper read and better skill'd;<br/> |
| | |
| Come and take choice of all my library,<br/> | | Come and take choice of all my library,<br/> |
| | |
| And so beguile thy sorrow, till the heavens<br/> | | And so beguile thy sorrow, till the heavens<br/> |
| | |
| Reveal the damn'd contriver of this deed.<br/> | | Reveal the damn'd contriver of this deed.<br/> |
| | |
| Why lifts she up her arms in sequence thus?<br/> | | Why lifts she up her arms in sequence thus?<br/> |
| | |
| MARCUS. I think she means that there were more than one<br/> | | MARCUS. I think she means that there were more than one<br/> |
| | |
| Confederate in the fact; ay, more there was,<br/> | | Confederate in the fact; ay, more there was,<br/> |
| | |
| Or else to heaven she heaves them for revenge.<br/> | | Or else to heaven she heaves them for revenge.<br/> |
| | |
| TITUS. Lucius, what book is that she tosseth so?<br/> | | TITUS. Lucius, what book is that she tosseth so?<br/> |
| | |
| BOY. Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphoses;<br/> | | BOY. Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphoses;<br/> |
| | |
| My mother gave it me.<br/> | | My mother gave it me.<br/> |
| | |
| MARCUS. For love of her that's gone,<br/> | | MARCUS. For love of her that's gone,<br/> |
| | |
| Perhaps she cull'd it from among the rest.<br/> | | Perhaps she cull'd it from among the rest.<br/> |
| | |
| TITUS. Soft! So busily she turns the leaves! Help her.<br/> | | TITUS. Soft! So busily she turns the leaves! Help her.<br/> |
| | |
| What would she find? Lavinia, shall I read?<br/> | | What would she find? Lavinia, shall I read?<br/> |
| | |
| This is the tragic tale of Philomel<br/> | | This is the tragic tale of Philomel<br/> |
| | |
| And treats of Tereus' treason and his rape;<br/> | | And treats of Tereus' treason and his rape;<br/> |
| | |
| And rape, I fear, was root of thy annoy.<br/> | | And rape, I fear, was root of thy annoy.<br/> |
| | |
| MARCUS. See, brother, see! Note how she quotes the leaves.<br/> | | MARCUS. See, brother, see! Note how she quotes the leaves.<br/> |
| | |
| TITUS. Lavinia, wert thou thus surpris'd, sweet girl,<br/> | | TITUS. Lavinia, wert thou thus surpris'd, sweet girl,<br/> |
| | |
| Ravish'd and wrong'd as Philomela was,<br/> | | Ravish'd and wrong'd as Philomela was,<br/> |
| | |
| Forc'd in the ruthless, vast, and gloomy woods?<br/> | | Forc'd in the ruthless, vast, and gloomy woods?<br/> |
| | |
| See, see!<br/> | | See, see!<br/> |
| | |
| Ay, such a place there is where we did hunt-<br/> | | Ay, such a place there is where we did hunt-<br/> |
| | |
| O, had we never, never hunted there!-<br/> | | O, had we never, never hunted there!-<br/> |
| | |
| Pattern'd by that the poet here describes,<br/> | | Pattern'd by that the poet here describes,<br/> |
| | |
| By nature made for murders and for rapes.<br/> | | By nature made for murders and for rapes.<br/> |
| | |
| MARCUS. O, why should nature build so foul a den,<br/> | | MARCUS. O, why should nature build so foul a den,<br/> |
| | |
| Unless the gods delight in tragedies?<br/> | | Unless the gods delight in tragedies?<br/> |
| | |
| TITUS. Give signs, sweet girl, for here are none but friends,<br/> | | TITUS. Give signs, sweet girl, for here are none but friends,<br/> |
| | |
| What Roman lord it was durst do the deed.<br/> | | What Roman lord it was durst do the deed.<br/> |
| | |
| Or slunk not Saturnine, as Tarquin erst,<br/> | | Or slunk not Saturnine, as Tarquin erst,<br/> |
| | |
| That left the camp to sin in Lucrece' bed?<br/> | | That left the camp to sin in Lucrece' bed?<br/> |
| | |
| MARCUS. Sit down, sweet niece; brother, sit down by me.<br/> | | MARCUS. Sit down, sweet niece; brother, sit down by me.<br/> |
| | |
| Apollo, Pallas, Jove, or Mercury,<br/> | | Apollo, Pallas, Jove, or Mercury,<br/> |
| | |
| Inspire me, that I may this treason find!<br/> | | Inspire me, that I may this treason find!<br/> |
| | |
| My lord, look here! Look here, Lavinia!<br/> | | My lord, look here! Look here, Lavinia!<br/> |
| | |
| [He writes his name with his<br/> | | [He writes his name with his<br/> |
| | |
| staff, and guides it with feet and mouth]<br/> | | staff, and guides it with feet and mouth]<br/> |
| | |
| This sandy plot is plain; guide, if thou canst,<br/> | | This sandy plot is plain; guide, if thou canst,<br/> |
| | |
| This after me. I have writ my name<br/> | | This after me. I have writ my name<br/> |
| | |
| Without the help of any hand at all.<br/> | | Without the help of any hand at all.<br/> |
| | |
| Curs'd be that heart that forc'd us to this shift!<br/> | | Curs'd be that heart that forc'd us to this shift!<br/> |
| | |
| Write thou, good niece, and here display at last<br/> | | Write thou, good niece, and here display at last<br/> |
| | |
| What God will have discovered for revenge.<br/> | | What God will have discovered for revenge.<br/> |
| | |
| Heaven guide thy pen to print thy sorrows plain,<br/> | | Heaven guide thy pen to print thy sorrows plain,<br/> |
| | |
| That we may know the traitors and the truth!<br/> | | That we may know the traitors and the truth!<br/> |
| | |
| [She takes the staff in her mouth<br/> | | [She takes the staff in her mouth<br/> |
| | |
| and guides it with stumps, and writes]<br/> | | and guides it with stumps, and writes]<br/> |
| | |
| O, do ye read, my lord, what she hath writ?<br/> | | O, do ye read, my lord, what she hath writ?<br/> |
| | |
| TITUS. 'Stuprum- Chiron- Demetrius.'<br/> | | TITUS. 'Stuprum- Chiron- Demetrius.'<br/> |
| | |
| MARCUS. What, what! the lustful sons of Tamora<br/> | | MARCUS. What, what! the lustful sons of Tamora<br/> |
| | |
| Performers of this heinous bloody deed?<br/> | | Performers of this heinous bloody deed?<br/> |
| | |
| TITUS. Magni Dominator poli,<br/> | | TITUS. Magni Dominator poli,<br/> |
| | |
| Tam lentus audis scelera? tam lentus vides?<br/> | | Tam lentus audis scelera? tam lentus vides?<br/> |
| | |
| MARCUS. O, calm thee, gentle lord! although I know<br/> | | MARCUS. O, calm thee, gentle lord! although I know<br/> |
| | |
| There is enough written upon this earth<br/> | | There is enough written upon this earth<br/> |
| | |
| To stir a mutiny in the mildest thoughts,<br/> | | To stir a mutiny in the mildest thoughts,<br/> |
| | |
| And arm the minds of infants to exclaims.<br/> | | And arm the minds of infants to exclaims.<br/> |
| | |
| My lord, kneel down with me; Lavinia, kneel;<br/> | | My lord, kneel down with me; Lavinia, kneel;<br/> |
| | |
| And kneel, sweet boy, the Roman Hector's hope;<br/> | | And kneel, sweet boy, the Roman Hector's hope;<br/> |
| | |
| And swear with me- as, with the woeful fere<br/> | | And swear with me- as, with the woeful fere<br/> |
| | |
| And father of that chaste dishonoured dame,<br/> | | And father of that chaste dishonoured dame,<br/> |
| | |
| Lord Junius Brutus sware for Lucrece' rape-<br/> | | Lord Junius Brutus sware for Lucrece' rape-<br/> |
| | |
| That we will prosecute, by good advice,<br/> | | That we will prosecute, by good advice,<br/> |
| | |
| Mortal revenge upon these traitorous Goths,<br/> | | Mortal revenge upon these traitorous Goths,<br/> |
| | |
| And see their blood or die with this reproach.<br/> | | And see their blood or die with this reproach.<br/> |
| | |
| TITUS. 'Tis sure enough, an you knew how;<br/> | | TITUS. 'Tis sure enough, an you knew how;<br/> |
| | |
| But if you hunt these bear-whelps, then beware:<br/> | | But if you hunt these bear-whelps, then beware:<br/> |
| | |
| The dam will wake; and if she wind ye once,<br/> | | The dam will wake; and if she wind ye once,<br/> |
| | |
| She's with the lion deeply still in league,<br/> | | She's with the lion deeply still in league,<br/> |
| | |
| And lulls him whilst she playeth on her back,<br/> | | And lulls him whilst she playeth on her back,<br/> |
| | |
| And when he sleeps will she do what she list.<br/> | | And when he sleeps will she do what she list.<br/> |
| | |
| You are a young huntsman, Marcus; let alone;<br/> | | You are a young huntsman, Marcus; let alone;<br/> |
| | |
| And come, I will go get a leaf of brass,<br/> | | And come, I will go get a leaf of brass,<br/> |
| | |
| And with a gad of steel will write these words,<br/> | | And with a gad of steel will write these words,<br/> |
| | |
| And lay it by. The angry northern wind<br/> | | And lay it by. The angry northern wind<br/> |
| | |
| Will blow these sands like Sibyl's leaves abroad,<br/> | | Will blow these sands like Sibyl's leaves abroad,<br/> |
| | |
| And where's our lesson, then? Boy, what say you?<br/> | | And where's our lesson, then? Boy, what say you?<br/> |
| | |
| BOY. I say, my lord, that if I were a man<br/> | | BOY. I say, my lord, that if I were a man<br/> |
| | |
| Their mother's bedchamber should not be safe<br/> | | Their mother's bedchamber should not be safe<br/> |
| | |
| For these base bondmen to the yoke of Rome.<br/> | | For these base bondmen to the yoke of Rome.<br/> |
| | |
| MARCUS. Ay, that's my boy! Thy father hath full oft<br/> | | MARCUS. Ay, that's my boy! Thy father hath full oft<br/> |
| | |
| For his ungrateful country done the like.<br/> | | For his ungrateful country done the like.<br/> |
| | |
| BOY. And, uncle, so will I, an if I live.<br/> | | BOY. And, uncle, so will I, an if I live.<br/> |
| | |
| TITUS. Come, go with me into mine armoury.<br/> | | TITUS. Come, go with me into mine armoury.<br/> |
| | |
| Lucius, I'll fit thee; and withal my boy<br/> | | Lucius, I'll fit thee; and withal my boy<br/> |
| | |
| Shall carry from me to the Empress' sons<br/> | | Shall carry from me to the Empress' sons<br/> |
| | |
| Presents that I intend to send them both.<br/> | | Presents that I intend to send them both.<br/> |
| | |
| Come, come; thou'lt do my message, wilt thou not?<br/> | | Come, come; thou'lt do my message, wilt thou not?<br/> |
| | |
| BOY. Ay, with my dagger in their bosoms, grandsire.<br/> | | BOY. Ay, with my dagger in their bosoms, grandsire.<br/> |
| | |
| TITUS. No, boy, not so; I'll teach thee another course.<br/> | | TITUS. No, boy, not so; I'll teach thee another course.<br/> |
| | |
| Lavinia, come. Marcus, look to my house.<br/> | | Lavinia, come. Marcus, look to my house.<br/> |
| | |
| Lucius and I'll go brave it at the court;<br/> | | Lucius and I'll go brave it at the court;<br/> |
| | |
| Ay, marry, will we, sir! and we'll be waited on.<br/> | | Ay, marry, will we, sir! and we'll be waited on.<br/> |
| | |
| Exeunt TITUS, LAVINIA, and YOUNG LUCIUS<br/> | | Exeunt TITUS, LAVINIA, and YOUNG LUCIUS<br/> |
| | |
| MARCUS. O heavens, can you hear a good man groan<br/> | | MARCUS. O heavens, can you hear a good man groan<br/> |
| | |
| And not relent, or not compassion him?<br/> | | And not relent, or not compassion him?<br/> |
| | |
| Marcus, attend him in his ecstasy,<br/> | | Marcus, attend him in his ecstasy,<br/> |
| | |
| That hath more scars of sorrow in his heart<br/> | | That hath more scars of sorrow in his heart<br/> |
| | |
| Than foemen's marks upon his batt'red shield,<br/> | | Than foemen's marks upon his batt'red shield,<br/> |
| | |
| But yet so just that he will not revenge.<br/> | | But yet so just that he will not revenge.<br/> |
| | |
| Revenge the heavens for old Andronicus! Exit<br/> | | Revenge the heavens for old Andronicus! Exit<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE II. | | <h4>SCENE II. |
| | |
| Rome. The palace</h4> | | Rome. The palace</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter AARON, DEMETRIUS and CHIRON, at one door; and at the other door,<br/> | | <p>Enter AARON, DEMETRIUS and CHIRON, at one door; and at the other door,<br/> |
| | |
| YOUNG LUCIUS and another with a bundle of weapons, and verses writ upon them<br/> | | YOUNG LUCIUS and another with a bundle of weapons, and verses writ upon them<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> CHIRON. Demetrius, here's the son of Lucius;<br/> | | <p> CHIRON. Demetrius, here's the son of Lucius;<br/> |
| | |
| He hath some message to deliver us.<br/> | | He hath some message to deliver us.<br/> |
| | |
| AARON. Ay, some mad message from his mad grandfather.<br/> | | AARON. Ay, some mad message from his mad grandfather.<br/> |
| | |
| BOY. My lords, with all the humbleness I may,<br/> | | BOY. My lords, with all the humbleness I may,<br/> |
| | |
| I greet your honours from Andronicus-<br/> | | I greet your honours from Andronicus-<br/> |
| | |
| [Aside] And pray the Roman gods confound you both!<br/> | | [Aside] And pray the Roman gods confound you both!<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Gramercy, lovely Lucius. What's the news?<br/> | | DEMETRIUS. Gramercy, lovely Lucius. What's the news?<br/> |
| | |
| BOY. [Aside] That you are both decipher'd, that's the news,<br/> | | BOY. [Aside] That you are both decipher'd, that's the news,<br/> |
| | |
| For villains mark'd with rape.- May it please you,<br/> | | For villains mark'd with rape.- May it please you,<br/> |
| | |
| My grandsire, well advis'd, hath sent by me<br/> | | My grandsire, well advis'd, hath sent by me<br/> |
| | |
| The goodliest weapons of his armoury<br/> | | The goodliest weapons of his armoury<br/> |
| | |
| To gratify your honourable youth,<br/> | | To gratify your honourable youth,<br/> |
| | |
| The hope of Rome; for so he bid me say;<br/> | | The hope of Rome; for so he bid me say;<br/> |
| | |
| And so I do, and with his gifts present<br/> | | And so I do, and with his gifts present<br/> |
| | |
| Your lordships, that, whenever you have need,<br/> | | Your lordships, that, whenever you have need,<br/> |
| | |
| You may be armed and appointed well.<br/> | | You may be armed and appointed well.<br/> |
| | |
| And so I leave you both- [Aside] like bloody villains.<br/> | | And so I leave you both- [Aside] like bloody villains.<br/> |
| | |
| Exeunt YOUNG LUCIUS and attendant<br/> | | Exeunt YOUNG LUCIUS and attendant<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. What's here? A scroll, and written round about.<br/> | | DEMETRIUS. What's here? A scroll, and written round about.<br/> |
| | |
| Let's see:<br/> | | Let's see:<br/> |
| | |
| [Reads] 'Integer vitae, scelerisque purus,<br/> | | [Reads] 'Integer vitae, scelerisque purus,<br/> |
| | |
| Non eget Mauri iaculis, nec arcu.'<br/> | | Non eget Mauri iaculis, nec arcu.'<br/> |
| | |
| CHIRON. O, 'tis a verse in Horace, I know it well;<br/> | | CHIRON. O, 'tis a verse in Horace, I know it well;<br/> |
| | |
| I read it in the grammar long ago.<br/> | | I read it in the grammar long ago.<br/> |
| | |
| AARON. Ay, just- a verse in Horace. Right, you have it.<br/> | | AARON. Ay, just- a verse in Horace. Right, you have it.<br/> |
| | |
| [Aside] Now, what a thing it is to be an ass!<br/> | | [Aside] Now, what a thing it is to be an ass!<br/> |
| | |
| Here's no sound jest! The old man hath found their guilt,<br/> | | Here's no sound jest! The old man hath found their guilt,<br/> |
| | |
| And sends them weapons wrapp'd about with lines<br/> | | And sends them weapons wrapp'd about with lines<br/> |
| | |
| That wound, beyond their feeling, to the quick.<br/> | | That wound, beyond their feeling, to the quick.<br/> |
| | |
| But were our witty Empress well afoot,<br/> | | But were our witty Empress well afoot,<br/> |
| | |
| She would applaud Andronicus' conceit.<br/> | | She would applaud Andronicus' conceit.<br/> |
| | |
| But let her rest in her unrest awhile-<br/> | | But let her rest in her unrest awhile-<br/> |
| | |
| And now, young lords, was't not a happy star<br/> | | And now, young lords, was't not a happy star<br/> |
| | |
| Led us to Rome, strangers, and more than so,<br/> | | Led us to Rome, strangers, and more than so,<br/> |
| | |
| Captives, to be advanced to this height?<br/> | | Captives, to be advanced to this height?<br/> |
| | |
| It did me good before the palace gate<br/> | | It did me good before the palace gate<br/> |
| | |
| To brave the Tribune in his brother's hearing.<br/> | | To brave the Tribune in his brother's hearing.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. But me more good to see so great a lord<br/> | | DEMETRIUS. But me more good to see so great a lord<br/> |
| | |
| Basely insinuate and send us gifts.<br/> | | Basely insinuate and send us gifts.<br/> |
| | |
| AARON. Had he not reason, Lord Demetrius?<br/> | | AARON. Had he not reason, Lord Demetrius?<br/> |
| | |
| Did you not use his daughter very friendly?<br/> | | Did you not use his daughter very friendly?<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. I would we had a thousand Roman dames<br/> | | DEMETRIUS. I would we had a thousand Roman dames<br/> |
| | |
| At such a bay, by turn to serve our lust.<br/> | | At such a bay, by turn to serve our lust.<br/> |
| | |
| CHIRON. A charitable wish and full of love.<br/> | | CHIRON. A charitable wish and full of love.<br/> |
| | |
| AARON. Here lacks but your mother for to say amen.<br/> | | AARON. Here lacks but your mother for to say amen.<br/> |
| | |
| CHIRON. And that would she for twenty thousand more.<br/> | | CHIRON. And that would she for twenty thousand more.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Come, let us go and pray to all the gods<br/> | | DEMETRIUS. Come, let us go and pray to all the gods<br/> |
| | |
| For our beloved mother in her pains.<br/> | | For our beloved mother in her pains.<br/> |
| | |
| AARON. [Aside] Pray to the devils; the gods have given us over.<br/> | | AARON. [Aside] Pray to the devils; the gods have given us over.<br/> |
| | |
| [Trumpets sound]<br/> | | [Trumpets sound]<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Why do the Emperor's trumpets flourish thus?<br/> | | DEMETRIUS. Why do the Emperor's trumpets flourish thus?<br/> |
| | |
| CHIRON. Belike, for joy the Emperor hath a son.<br/> | | CHIRON. Belike, for joy the Emperor hath a son.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Soft! who comes here?<br/> | | DEMETRIUS. Soft! who comes here?<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 1,906: |
Line 3,630: |
|
| |
|
| <p> NURSE. Good morrow, lords.<br/> | | <p> NURSE. Good morrow, lords.<br/> |
| | |
| O, tell me, did you see Aaron the Moor?<br/> | | O, tell me, did you see Aaron the Moor?<br/> |
| | |
| AARON. Well, more or less, or ne'er a whit at all,<br/> | | AARON. Well, more or less, or ne'er a whit at all,<br/> |
| | |
| Here Aaron is; and what with Aaron now?<br/> | | Here Aaron is; and what with Aaron now?<br/> |
| | |
| NURSE. O gentle Aaron, we are all undone!<br/> | | NURSE. O gentle Aaron, we are all undone!<br/> |
| | |
| Now help, or woe betide thee evermore!<br/> | | Now help, or woe betide thee evermore!<br/> |
| | |
| AARON. Why, what a caterwauling dost thou keep!<br/> | | AARON. Why, what a caterwauling dost thou keep!<br/> |
| | |
| What dost thou wrap and fumble in thy arms?<br/> | | What dost thou wrap and fumble in thy arms?<br/> |
| | |
| NURSE. O, that which I would hide from heaven's eye:<br/> | | NURSE. O, that which I would hide from heaven's eye:<br/> |
| | |
| Our Empress' shame and stately Rome's disgrace!<br/> | | Our Empress' shame and stately Rome's disgrace!<br/> |
| | |
| She is delivered, lord; she is delivered.<br/> | | She is delivered, lord; she is delivered.<br/> |
| | |
| AARON. To whom?<br/> | | AARON. To whom?<br/> |
| | |
| NURSE. I mean she is brought a-bed.<br/> | | NURSE. I mean she is brought a-bed.<br/> |
| | |
| AARON. Well, God give her good rest! What hath he sent her?<br/> | | AARON. Well, God give her good rest! What hath he sent her?<br/> |
| | |
| NURSE. A devil.<br/> | | NURSE. A devil.<br/> |
| | |
| AARON. Why, then she is the devil's dam;<br/> | | AARON. Why, then she is the devil's dam;<br/> |
| | |
| A joyful issue.<br/> | | A joyful issue.<br/> |
| | |
| NURSE. A joyless, dismal, black, and sorrowful issue!<br/> | | NURSE. A joyless, dismal, black, and sorrowful issue!<br/> |
| | |
| Here is the babe, as loathsome as a toad<br/> | | Here is the babe, as loathsome as a toad<br/> |
| | |
| Amongst the fair-fac'd breeders of our clime;<br/> | | Amongst the fair-fac'd breeders of our clime;<br/> |
| | |
| The Empress sends it thee, thy stamp, thy seal,<br/> | | The Empress sends it thee, thy stamp, thy seal,<br/> |
| | |
| And bids thee christen it with thy dagger's point.<br/> | | And bids thee christen it with thy dagger's point.<br/> |
| | |
| AARON. Zounds, ye whore! Is black so base a hue?<br/> | | AARON. Zounds, ye whore! Is black so base a hue?<br/> |
| | |
| Sweet blowse, you are a beauteous blossom sure.<br/> | | Sweet blowse, you are a beauteous blossom sure.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Villain, what hast thou done?<br/> | | DEMETRIUS. Villain, what hast thou done?<br/> |
| | |
| AARON. That which thou canst not undo.<br/> | | AARON. That which thou canst not undo.<br/> |
| | |
| CHIRON. Thou hast undone our mother.<br/> | | CHIRON. Thou hast undone our mother.<br/> |
| | |
| AARON. Villain, I have done thy mother.<br/> | | AARON. Villain, I have done thy mother.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. And therein, hellish dog, thou hast undone her.<br/> | | DEMETRIUS. And therein, hellish dog, thou hast undone her.<br/> |
| | |
| Woe to her chance, and damn'd her loathed choice!<br/> | | Woe to her chance, and damn'd her loathed choice!<br/> |
| | |
| Accurs'd the offspring of so foul a fiend!<br/> | | Accurs'd the offspring of so foul a fiend!<br/> |
| | |
| CHIRON. It shall not live.<br/> | | CHIRON. It shall not live.<br/> |
| | |
| AARON. It shall not die.<br/> | | AARON. It shall not die.<br/> |
| | |
| NURSE. Aaron, it must; the mother wills it so.<br/> | | NURSE. Aaron, it must; the mother wills it so.<br/> |
| | |
| AARON. What, must it, nurse? Then let no man but I<br/> | | AARON. What, must it, nurse? Then let no man but I<br/> |
| | |
| Do execution on my flesh and blood.<br/> | | Do execution on my flesh and blood.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. I'll broach the tadpole on my rapier's point.<br/> | | DEMETRIUS. I'll broach the tadpole on my rapier's point.<br/> |
| | |
| Nurse, give it me; my sword shall soon dispatch it.<br/> | | Nurse, give it me; my sword shall soon dispatch it.<br/> |
| | |
| AARON. Sooner this sword shall plough thy bowels up.<br/> | | AARON. Sooner this sword shall plough thy bowels up.<br/> |
| | |
| [Takes the CHILD from the NURSE, and draws]<br/> | | [Takes the CHILD from the NURSE, and draws]<br/> |
| | |
| Stay, murderous villains, will you kill your brother!<br/> | | Stay, murderous villains, will you kill your brother!<br/> |
| | |
| Now, by the burning tapers of the sky<br/> | | Now, by the burning tapers of the sky<br/> |
| | |
| That shone so brightly when this boy was got,<br/> | | That shone so brightly when this boy was got,<br/> |
| | |
| He dies upon my scimitar's sharp point<br/> | | He dies upon my scimitar's sharp point<br/> |
| | |
| That touches this my first-born son and heir.<br/> | | That touches this my first-born son and heir.<br/> |
| | |
| I tell you, younglings, not Enceladus,<br/> | | I tell you, younglings, not Enceladus,<br/> |
| | |
| With all his threat'ning band of Typhon's brood,<br/> | | With all his threat'ning band of Typhon's brood,<br/> |
| | |
| Nor great Alcides, nor the god of war,<br/> | | Nor great Alcides, nor the god of war,<br/> |
| | |
| Shall seize this prey out of his father's hands.<br/> | | Shall seize this prey out of his father's hands.<br/> |
| | |
| What, what, ye sanguine, shallow-hearted boys!<br/> | | What, what, ye sanguine, shallow-hearted boys!<br/> |
| | |
| Ye white-lim'd walls! ye alehouse painted signs!<br/> | | Ye white-lim'd walls! ye alehouse painted signs!<br/> |
| | |
| Coal-black is better than another hue<br/> | | Coal-black is better than another hue<br/> |
| | |
| In that it scorns to bear another hue;<br/> | | In that it scorns to bear another hue;<br/> |
| | |
| For all the water in the ocean<br/> | | For all the water in the ocean<br/> |
| | |
| Can never turn the swan's black legs to white,<br/> | | Can never turn the swan's black legs to white,<br/> |
| | |
| Although she lave them hourly in the flood.<br/> | | Although she lave them hourly in the flood.<br/> |
| | |
| Tell the Empress from me I am of age<br/> | | Tell the Empress from me I am of age<br/> |
| | |
| To keep mine own- excuse it how she can.<br/> | | To keep mine own- excuse it how she can.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Wilt thou betray thy noble mistress thus?<br/> | | DEMETRIUS. Wilt thou betray thy noble mistress thus?<br/> |
| | |
| AARON. My mistress is my mistress: this my self,<br/> | | AARON. My mistress is my mistress: this my self,<br/> |
| | |
| The vigour and the picture of my youth.<br/> | | The vigour and the picture of my youth.<br/> |
| | |
| This before all the world do I prefer;<br/> | | This before all the world do I prefer;<br/> |
| | |
| This maugre all the world will I keep safe,<br/> | | This maugre all the world will I keep safe,<br/> |
| | |
| Or some of you shall smoke for it in Rome.<br/> | | Or some of you shall smoke for it in Rome.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. By this our mother is for ever sham'd.<br/> | | DEMETRIUS. By this our mother is for ever sham'd.<br/> |
| | |
| CHIRON. Rome will despise her for this foul escape.<br/> | | CHIRON. Rome will despise her for this foul escape.<br/> |
| | |
| NURSE. The Emperor in his rage will doom her death.<br/> | | NURSE. The Emperor in his rage will doom her death.<br/> |
| | |
| CHIRON. I blush to think upon this ignomy.<br/> | | CHIRON. I blush to think upon this ignomy.<br/> |
| | |
| AARON. Why, there's the privilege your beauty bears:<br/> | | AARON. Why, there's the privilege your beauty bears:<br/> |
| | |
| Fie, treacherous hue, that will betray with blushing<br/> | | Fie, treacherous hue, that will betray with blushing<br/> |
| | |
| The close enacts and counsels of thy heart!<br/> | | The close enacts and counsels of thy heart!<br/> |
| | |
| Here's a young lad fram'd of another leer.<br/> | | Here's a young lad fram'd of another leer.<br/> |
| | |
| Look how the black slave smiles upon the father,<br/> | | Look how the black slave smiles upon the father,<br/> |
| | |
| As who should say 'Old lad, I am thine own.'<br/> | | As who should say 'Old lad, I am thine own.'<br/> |
| | |
| He is your brother, lords, sensibly fed<br/> | | He is your brother, lords, sensibly fed<br/> |
| | |
| Of that self-blood that first gave life to you;<br/> | | Of that self-blood that first gave life to you;<br/> |
| | |
| And from your womb where you imprisoned were<br/> | | And from your womb where you imprisoned were<br/> |
| | |
| He is enfranchised and come to light.<br/> | | He is enfranchised and come to light.<br/> |
| | |
| Nay, he is your brother by the surer side,<br/> | | Nay, he is your brother by the surer side,<br/> |
| | |
| Although my seal be stamped in his face.<br/> | | Although my seal be stamped in his face.<br/> |
| | |
| NURSE. Aaron, what shall I say unto the Empress?<br/> | | NURSE. Aaron, what shall I say unto the Empress?<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Advise thee, Aaron, what is to be done,<br/> | | DEMETRIUS. Advise thee, Aaron, what is to be done,<br/> |
| | |
| And we will all subscribe to thy advice.<br/> | | And we will all subscribe to thy advice.<br/> |
| | |
| Save thou the child, so we may all be safe.<br/> | | Save thou the child, so we may all be safe.<br/> |
| | |
| AARON. Then sit we down and let us all consult.<br/> | | AARON. Then sit we down and let us all consult.<br/> |
| | |
| My son and I will have the wind of you:<br/> | | My son and I will have the wind of you:<br/> |
| | |
| Keep there; now talk at pleasure of your safety.<br/> | | Keep there; now talk at pleasure of your safety.<br/> |
| | |
| [They sit]<br/> | | [They sit]<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. How many women saw this child of his?<br/> | | DEMETRIUS. How many women saw this child of his?<br/> |
| | |
| AARON. Why, so, brave lords! When we join in league<br/> | | AARON. Why, so, brave lords! When we join in league<br/> |
| | |
| I am a lamb; but if you brave the Moor,<br/> | | I am a lamb; but if you brave the Moor,<br/> |
| | |
| The chafed boar, the mountain lioness,<br/> | | The chafed boar, the mountain lioness,<br/> |
| | |
| The ocean swells not so as Aaron storms.<br/> | | The ocean swells not so as Aaron storms.<br/> |
| | |
| But say, again, how many saw the child?<br/> | | But say, again, how many saw the child?<br/> |
| | |
| NURSE. Cornelia the midwife and myself;<br/> | | NURSE. Cornelia the midwife and myself;<br/> |
| | |
| And no one else but the delivered Empress.<br/> | | And no one else but the delivered Empress.<br/> |
| | |
| AARON. The Emperess, the midwife, and yourself.<br/> | | AARON. The Emperess, the midwife, and yourself.<br/> |
| | |
| Two may keep counsel when the third's away:<br/> | | Two may keep counsel when the third's away:<br/> |
| | |
| Go to the Empress, tell her this I said. [He kills her]<br/> | | Go to the Empress, tell her this I said. [He kills her]<br/> |
| | |
| Weeke weeke!<br/> | | Weeke weeke!<br/> |
| | |
| So cries a pig prepared to the spit.<br/> | | So cries a pig prepared to the spit.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. What mean'st thou, Aaron? Wherefore didst thou this?<br/> | | DEMETRIUS. What mean'st thou, Aaron? Wherefore didst thou this?<br/> |
| | |
| AARON. O Lord, sir, 'tis a deed of policy.<br/> | | AARON. O Lord, sir, 'tis a deed of policy.<br/> |
| | |
| Shall she live to betray this guilt of ours-<br/> | | Shall she live to betray this guilt of ours-<br/> |
| | |
| A long-tongu'd babbling gossip? No, lords, no.<br/> | | A long-tongu'd babbling gossip? No, lords, no.<br/> |
| | |
| And now be it known to you my full intent:<br/> | | And now be it known to you my full intent:<br/> |
| | |
| Not far, one Muliteus, my countryman-<br/> | | Not far, one Muliteus, my countryman-<br/> |
| | |
| His wife but yesternight was brought to bed;<br/> | | His wife but yesternight was brought to bed;<br/> |
| | |
| His child is like to her, fair as you are.<br/> | | His child is like to her, fair as you are.<br/> |
| | |
| Go pack with him, and give the mother gold,<br/> | | Go pack with him, and give the mother gold,<br/> |
| | |
| And tell them both the circumstance of all,<br/> | | And tell them both the circumstance of all,<br/> |
| | |
| And how by this their child shall be advanc'd,<br/> | | And how by this their child shall be advanc'd,<br/> |
| | |
| And be received for the Emperor's heir<br/> | | And be received for the Emperor's heir<br/> |
| | |
| And substituted in the place of mine,<br/> | | And substituted in the place of mine,<br/> |
| | |
| To calm this tempest whirling in the court;<br/> | | To calm this tempest whirling in the court;<br/> |
| | |
| And let the Emperor dandle him for his own.<br/> | | And let the Emperor dandle him for his own.<br/> |
| | |
| Hark ye, lords. You see I have given her physic,<br/> | | Hark ye, lords. You see I have given her physic,<br/> |
| | |
| [Pointing to the NURSE]<br/> | | [Pointing to the NURSE]<br/> |
| | |
| And you must needs bestow her funeral;<br/> | | And you must needs bestow her funeral;<br/> |
| | |
| The fields are near, and you are gallant grooms.<br/> | | The fields are near, and you are gallant grooms.<br/> |
| | |
| This done, see that you take no longer days,<br/> | | This done, see that you take no longer days,<br/> |
| | |
| But send the midwife presently to me.<br/> | | But send the midwife presently to me.<br/> |
| | |
| The midwife and the nurse well made away,<br/> | | The midwife and the nurse well made away,<br/> |
| | |
| Then let the ladies tattle what they please.<br/> | | Then let the ladies tattle what they please.<br/> |
| | |
| CHIRON. Aaron, I see thou wilt not trust the air<br/> | | CHIRON. Aaron, I see thou wilt not trust the air<br/> |
| | |
| With secrets.<br/> | | With secrets.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. For this care of Tamora,<br/> | | DEMETRIUS. For this care of Tamora,<br/> |
| | |
| Herself and hers are highly bound to thee.<br/> | | Herself and hers are highly bound to thee.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,038: |
Line 3,890: |
|
| |
|
| <p> AARON. Now to the Goths, as swift as swallow flies,<br/> | | <p> AARON. Now to the Goths, as swift as swallow flies,<br/> |
| | |
| There to dispose this treasure in mine arms,<br/> | | There to dispose this treasure in mine arms,<br/> |
| | |
| And secretly to greet the Empress' friends.<br/> | | And secretly to greet the Empress' friends.<br/> |
| | |
| Come on, you thick-lipp'd slave, I'll bear you hence;<br/> | | Come on, you thick-lipp'd slave, I'll bear you hence;<br/> |
| | |
| For it is you that puts us to our shifts.<br/> | | For it is you that puts us to our shifts.<br/> |
| | |
| I'll make you feed on berries and on roots,<br/> | | I'll make you feed on berries and on roots,<br/> |
| | |
| And feed on curds and whey, and suck the goat,<br/> | | And feed on curds and whey, and suck the goat,<br/> |
| | |
| And cabin in a cave, and bring you up<br/> | | And cabin in a cave, and bring you up<br/> |
| | |
| To be a warrior and command a camp.<br/> | | To be a warrior and command a camp.<br/> |
| | |
| Exit with the CHILD<br/> | | Exit with the CHILD<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE III. | | <h4>SCENE III. |
| | |
| Rome. A public place</h4> | | Rome. A public place</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter TITUS, bearing arrows with letters on the ends of them; | | <p>Enter TITUS, bearing arrows with letters on the ends of them; |
| | |
| with him MARCUS, YOUNG LUCIUS, and other gentlemen, | | with him MARCUS, YOUNG LUCIUS, and other gentlemen, |
| | |
| PUBLIUS, SEMPRONIUS, and CAIUS, with bows</p> | | PUBLIUS, SEMPRONIUS, and CAIUS, with bows</p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. Come, Marcus, come; kinsmen, this is the way.<br/> | | <p> TITUS. Come, Marcus, come; kinsmen, this is the way.<br/> |
| | |
| Sir boy, let me see your archery;<br/> | | Sir boy, let me see your archery;<br/> |
| | |
| Look ye draw home enough, and 'tis there straight.<br/> | | Look ye draw home enough, and 'tis there straight.<br/> |
| | |
| Terras Astrea reliquit,<br/> | | Terras Astrea reliquit,<br/> |
| | |
| Be you rememb'red, Marcus; she's gone, she's fled.<br/> | | Be you rememb'red, Marcus; she's gone, she's fled.<br/> |
| | |
| Sirs, take you to your tools. You, cousins, shall<br/> | | Sirs, take you to your tools. You, cousins, shall<br/> |
| | |
| Go sound the ocean and cast your nets;<br/> | | Go sound the ocean and cast your nets;<br/> |
| | |
| Happily you may catch her in the sea;<br/> | | Happily you may catch her in the sea;<br/> |
| | |
| Yet there's as little justice as at land.<br/> | | Yet there's as little justice as at land.<br/> |
| | |
| No; Publius and Sempronius, you must do it;<br/> | | No; Publius and Sempronius, you must do it;<br/> |
| | |
| 'Tis you must dig with mattock and with spade,<br/> | | 'Tis you must dig with mattock and with spade,<br/> |
| | |
| And pierce the inmost centre of the earth;<br/> | | And pierce the inmost centre of the earth;<br/> |
| | |
| Then, when you come to Pluto's region,<br/> | | Then, when you come to Pluto's region,<br/> |
| | |
| I pray you deliver him this petition.<br/> | | I pray you deliver him this petition.<br/> |
| | |
| Tell him it is for justice and for aid,<br/> | | Tell him it is for justice and for aid,<br/> |
| | |
| And that it comes from old Andronicus,<br/> | | And that it comes from old Andronicus,<br/> |
| | |
| Shaken with sorrows in ungrateful Rome.<br/> | | Shaken with sorrows in ungrateful Rome.<br/> |
| | |
| Ah, Rome! Well, well, I made thee miserable<br/> | | Ah, Rome! Well, well, I made thee miserable<br/> |
| | |
| What time I threw the people's suffrages<br/> | | What time I threw the people's suffrages<br/> |
| | |
| On him that thus doth tyrannize o'er me.<br/> | | On him that thus doth tyrannize o'er me.<br/> |
| | |
| Go get you gone; and pray be careful all,<br/> | | Go get you gone; and pray be careful all,<br/> |
| | |
| And leave you not a man-of-war unsearch'd.<br/> | | And leave you not a man-of-war unsearch'd.<br/> |
| | |
| This wicked Emperor may have shipp'd her hence;<br/> | | This wicked Emperor may have shipp'd her hence;<br/> |
| | |
| And, kinsmen, then we may go pipe for justice.<br/> | | And, kinsmen, then we may go pipe for justice.<br/> |
| | |
| MARCUS. O Publius, is not this a heavy case,<br/> | | MARCUS. O Publius, is not this a heavy case,<br/> |
| | |
| To see thy noble uncle thus distract?<br/> | | To see thy noble uncle thus distract?<br/> |
| | |
| PUBLIUS. Therefore, my lords, it highly us concerns<br/> | | PUBLIUS. Therefore, my lords, it highly us concerns<br/> |
| | |
| By day and night t' attend him carefully,<br/> | | By day and night t' attend him carefully,<br/> |
| | |
| And feed his humour kindly as we may<br/> | | And feed his humour kindly as we may<br/> |
| | |
| Till time beget some careful remedy.<br/> | | Till time beget some careful remedy.<br/> |
| | |
| MARCUS. Kinsmen, his sorrows are past remedy.<br/> | | MARCUS. Kinsmen, his sorrows are past remedy.<br/> |
| | |
| Join with the Goths, and with revengeful war<br/> | | Join with the Goths, and with revengeful war<br/> |
| | |
| Take wreak on Rome for this ingratitude,<br/> | | Take wreak on Rome for this ingratitude,<br/> |
| | |
| And vengeance on the traitor Saturnine.<br/> | | And vengeance on the traitor Saturnine.<br/> |
| | |
| TITUS. Publius, how now? How now, my masters?<br/> | | TITUS. Publius, how now? How now, my masters?<br/> |
| | |
| What, have you met with her?<br/> | | What, have you met with her?<br/> |
| | |
| PUBLIUS. No, my good lord; but Pluto sends you word,<br/> | | PUBLIUS. No, my good lord; but Pluto sends you word,<br/> |
| | |
| If you will have Revenge from hell, you shall.<br/> | | If you will have Revenge from hell, you shall.<br/> |
| | |
| Marry, for Justice, she is so employ'd,<br/> | | Marry, for Justice, she is so employ'd,<br/> |
| | |
| He thinks, with Jove in heaven, or somewhere else,<br/> | | He thinks, with Jove in heaven, or somewhere else,<br/> |
| | |
| So that perforce you must needs stay a time.<br/> | | So that perforce you must needs stay a time.<br/> |
| | |
| TITUS. He doth me wrong to feed me with delays.<br/> | | TITUS. He doth me wrong to feed me with delays.<br/> |
| | |
| I'll dive into the burning lake below<br/> | | I'll dive into the burning lake below<br/> |
| | |
| And pull her out of Acheron by the heels.<br/> | | And pull her out of Acheron by the heels.<br/> |
| | |
| Marcus, we are but shrubs, no cedars we,<br/> | | Marcus, we are but shrubs, no cedars we,<br/> |
| | |
| No big-bon'd men fram'd of the Cyclops' size;<br/> | | No big-bon'd men fram'd of the Cyclops' size;<br/> |
| | |
| But metal, Marcus, steel to the very back,<br/> | | But metal, Marcus, steel to the very back,<br/> |
| | |
| Yet wrung with wrongs more than our backs can bear;<br/> | | Yet wrung with wrongs more than our backs can bear;<br/> |
| | |
| And, sith there's no justice in earth nor hell,<br/> | | And, sith there's no justice in earth nor hell,<br/> |
| | |
| We will solicit heaven, and move the gods<br/> | | We will solicit heaven, and move the gods<br/> |
| | |
| To send down justice for to wreak our wrongs.<br/> | | To send down justice for to wreak our wrongs.<br/> |
| | |
| Come, to this gear. You are a good archer, Marcus.<br/> | | Come, to this gear. You are a good archer, Marcus.<br/> |
| | |
| [He gives them the arrows]<br/> | | [He gives them the arrows]<br/> |
| | |
| 'Ad Jovem' that's for you; here 'Ad Apollinem.'<br/> | | 'Ad Jovem' that's for you; here 'Ad Apollinem.'<br/> |
| | |
| 'Ad Martem' that's for myself.<br/> | | 'Ad Martem' that's for myself.<br/> |
| | |
| Here, boy, 'To Pallas'; here 'To Mercury.'<br/> | | Here, boy, 'To Pallas'; here 'To Mercury.'<br/> |
| | |
| 'To Saturn,' Caius- not to Saturnine:<br/> | | 'To Saturn,' Caius- not to Saturnine:<br/> |
| | |
| You were as good to shoot against the wind.<br/> | | You were as good to shoot against the wind.<br/> |
| | |
| To it, boy. Marcus, loose when I bid.<br/> | | To it, boy. Marcus, loose when I bid.<br/> |
| | |
| Of my word, I have written to effect;<br/> | | Of my word, I have written to effect;<br/> |
| | |
| There's not a god left unsolicited.<br/> | | There's not a god left unsolicited.<br/> |
| | |
| MARCUS. Kinsmen, shoot all your shafts into the court;<br/> | | MARCUS. Kinsmen, shoot all your shafts into the court;<br/> |
| | |
| We will afflict the Emperor in his pride.<br/> | | We will afflict the Emperor in his pride.<br/> |
| | |
| TITUS. Now, masters, draw. [They shoot] O, well said, Lucius!<br/> | | TITUS. Now, masters, draw. [They shoot] O, well said, Lucius!<br/> |
| | |
| Good boy, in Virgo's lap! Give it Pallas.<br/> | | Good boy, in Virgo's lap! Give it Pallas.<br/> |
| | |
| MARCUS. My lord, I aim a mile beyond the moon;<br/> | | MARCUS. My lord, I aim a mile beyond the moon;<br/> |
| | |
| Your letter is with Jupiter by this.<br/> | | Your letter is with Jupiter by this.<br/> |
| | |
| TITUS. Ha! ha!<br/> | | TITUS. Ha! ha!<br/> |
| | |
| Publius, Publius, hast thou done?<br/> | | Publius, Publius, hast thou done?<br/> |
| | |
| See, see, thou hast shot off one of Taurus' horns.<br/> | | See, see, thou hast shot off one of Taurus' horns.<br/> |
| | |
| MARCUS. This was the sport, my lord: when Publius shot,<br/> | | MARCUS. This was the sport, my lord: when Publius shot,<br/> |
| | |
| The Bull, being gall'd, gave Aries such a knock<br/> | | The Bull, being gall'd, gave Aries such a knock<br/> |
| | |
| That down fell both the Ram's horns in the court;<br/> | | That down fell both the Ram's horns in the court;<br/> |
| | |
| And who should find them but the Empress' villain?<br/> | | And who should find them but the Empress' villain?<br/> |
| | |
| She laugh'd, and told the Moor he should not choose<br/> | | She laugh'd, and told the Moor he should not choose<br/> |
| | |
| But give them to his master for a present.<br/> | | But give them to his master for a present.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, there it goes! God give his lordship joy!<br/> | | TITUS. Why, there it goes! God give his lordship joy!<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,138: |
Line 4,080: |
|
| |
|
| <p> News, news from heaven! Marcus, the post is come.<br/> | | <p> News, news from heaven! Marcus, the post is come.<br/> |
| | |
| Sirrah, what tidings? Have you any letters?<br/> | | Sirrah, what tidings? Have you any letters?<br/> |
| | |
| Shall I have justice? What says Jupiter?<br/> | | Shall I have justice? What says Jupiter?<br/> |
| | |
| CLOWN. Ho, the gibbet-maker? He says that he hath taken them down<br/> | | CLOWN. Ho, the gibbet-maker? He says that he hath taken them down<br/> |
| | |
| again, for the man must not be hang'd till the next week.<br/> | | again, for the man must not be hang'd till the next week.<br/> |
| | |
| TITUS. But what says Jupiter, I ask thee?<br/> | | TITUS. But what says Jupiter, I ask thee?<br/> |
| | |
| CLOWN. Alas, sir, I know not Jupiter; I never drank with him in all<br/> | | CLOWN. Alas, sir, I know not Jupiter; I never drank with him in all<br/> |
| | |
| my life.<br/> | | my life.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, villain, art not thou the carrier?<br/> | | TITUS. Why, villain, art not thou the carrier?<br/> |
| | |
| CLOWN. Ay, of my pigeons, sir; nothing else.<br/> | | CLOWN. Ay, of my pigeons, sir; nothing else.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, didst thou not come from heaven?<br/> | | TITUS. Why, didst thou not come from heaven?<br/> |
| | |
| CLOWN. From heaven! Alas, sir, I never came there. God forbid I<br/> | | CLOWN. From heaven! Alas, sir, I never came there. God forbid I<br/> |
| | |
| should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am<br/> | | should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am<br/> |
| | |
| going with my pigeons to the Tribunal Plebs, to take up a matter<br/> | | going with my pigeons to the Tribunal Plebs, to take up a matter<br/> |
| | |
| of brawl betwixt my uncle and one of the Emperal's men.<br/> | | of brawl betwixt my uncle and one of the Emperal's men.<br/> |
| | |
| MARCUS. Why, sir, that is as fit as can be to serve for your<br/> | | MARCUS. Why, sir, that is as fit as can be to serve for your<br/> |
| | |
| oration; and let him deliver the pigeons to the Emperor from you.<br/> | | oration; and let him deliver the pigeons to the Emperor from you.<br/> |
| | |
| TITUS. Tell me, can you deliver an oration to the Emperor with a<br/> | | TITUS. Tell me, can you deliver an oration to the Emperor with a<br/> |
| | |
| grace?<br/> | | grace?<br/> |
| | |
| CLOWN. Nay, truly, sir, I could never say grace in all my life.<br/> | | CLOWN. Nay, truly, sir, I could never say grace in all my life.<br/> |
| | |
| TITUS. Sirrah, come hither. Make no more ado,<br/> | | TITUS. Sirrah, come hither. Make no more ado,<br/> |
| | |
| But give your pigeons to the Emperor;<br/> | | But give your pigeons to the Emperor;<br/> |
| | |
| By me thou shalt have justice at his hands.<br/> | | By me thou shalt have justice at his hands.<br/> |
| | |
| Hold, hold! Meanwhile here's money for thy charges.<br/> | | Hold, hold! Meanwhile here's money for thy charges.<br/> |
| | |
| Give me pen and ink. Sirrah, can you with a grace deliver up a<br/> | | Give me pen and ink. Sirrah, can you with a grace deliver up a<br/> |
| | |
| supplication?<br/> | | supplication?<br/> |
| | |
| CLOWN. Ay, sir.<br/> | | CLOWN. Ay, sir.<br/> |
| | |
| TITUS. Then here is a supplication for you. And when you come to<br/> | | TITUS. Then here is a supplication for you. And when you come to<br/> |
| | |
| him, at the first approach you must kneel; then kiss his foot;<br/> | | him, at the first approach you must kneel; then kiss his foot;<br/> |
| | |
| then deliver up your pigeons; and then look for your reward. I'll<br/> | | then deliver up your pigeons; and then look for your reward. I'll<br/> |
| | |
| be at hand, sir; see you do it bravely.<br/> | | be at hand, sir; see you do it bravely.<br/> |
| | |
| CLOWN. I warrant you, sir; let me alone.<br/> | | CLOWN. I warrant you, sir; let me alone.<br/> |
| | |
| TITUS. Sirrah, hast thou a knife? Come let me see it.<br/> | | TITUS. Sirrah, hast thou a knife? Come let me see it.<br/> |
| | |
| Here, Marcus, fold it in the oration;<br/> | | Here, Marcus, fold it in the oration;<br/> |
| | |
| For thou hast made it like a humble suppliant.<br/> | | For thou hast made it like a humble suppliant.<br/> |
| | |
| And when thou hast given it to the Emperor,<br/> | | And when thou hast given it to the Emperor,<br/> |
| | |
| Knock at my door, and tell me what he says.<br/> | | Knock at my door, and tell me what he says.<br/> |
| | |
| CLOWN. God be with you, sir; I will.<br/> | | CLOWN. God be with you, sir; I will.<br/> |
| | |
| TITUS. Come, Marcus, let us go. Publius, follow me. Exeunt<br/> | | TITUS. Come, Marcus, let us go. Publius, follow me. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE IV. | | <h4>SCENE IV. |
| | |
| Rome. Before the palace</h4> | | Rome. Before the palace</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter the EMPEROR, and the EMPRESS and her two sons, DEMETRIUS and CHIRON; | | <p>Enter the EMPEROR, and the EMPRESS and her two sons, DEMETRIUS and CHIRON; |
| | |
| LORDS and others. The EMPEROR brings the arrows in his hand that TITUS | | LORDS and others. The EMPEROR brings the arrows in his hand that TITUS |
| | |
| shot at him</p> | | shot at him</p> |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS. Why, lords, what wrongs are these! Was ever seen<br/> | | <p> SATURNINUS. Why, lords, what wrongs are these! Was ever seen<br/> |
| | |
| An emperor in Rome thus overborne,<br/> | | An emperor in Rome thus overborne,<br/> |
| | |
| Troubled, confronted thus; and, for the extent<br/> | | Troubled, confronted thus; and, for the extent<br/> |
| | |
| Of egal justice, us'd in such contempt?<br/> | | Of egal justice, us'd in such contempt?<br/> |
| | |
| My lords, you know, as know the mightful gods,<br/> | | My lords, you know, as know the mightful gods,<br/> |
| | |
| However these disturbers of our peace<br/> | | However these disturbers of our peace<br/> |
| | |
| Buzz in the people's ears, there nought hath pass'd<br/> | | Buzz in the people's ears, there nought hath pass'd<br/> |
| | |
| But even with law against the wilful sons<br/> | | But even with law against the wilful sons<br/> |
| | |
| Of old Andronicus. And what an if<br/> | | Of old Andronicus. And what an if<br/> |
| | |
| His sorrows have so overwhelm'd his wits,<br/> | | His sorrows have so overwhelm'd his wits,<br/> |
| | |
| Shall we be thus afflicted in his wreaks,<br/> | | Shall we be thus afflicted in his wreaks,<br/> |
| | |
| His fits, his frenzy, and his bitterness?<br/> | | His fits, his frenzy, and his bitterness?<br/> |
| | |
| And now he writes to heaven for his redress.<br/> | | And now he writes to heaven for his redress.<br/> |
| | |
| See, here's 'To Jove' and this 'To Mercury';<br/> | | See, here's 'To Jove' and this 'To Mercury';<br/> |
| | |
| This 'To Apollo'; this 'To the God of War'-<br/> | | This 'To Apollo'; this 'To the God of War'-<br/> |
| | |
| Sweet scrolls to fly about the streets of Rome!<br/> | | Sweet scrolls to fly about the streets of Rome!<br/> |
| | |
| What's this but libelling against the Senate,<br/> | | What's this but libelling against the Senate,<br/> |
| | |
| And blazoning our unjustice every where?<br/> | | And blazoning our unjustice every where?<br/> |
| | |
| A goodly humour, is it not, my lords?<br/> | | A goodly humour, is it not, my lords?<br/> |
| | |
| As who would say in Rome no justice were.<br/> | | As who would say in Rome no justice were.<br/> |
| | |
| But if I live, his feigned ecstasies<br/> | | But if I live, his feigned ecstasies<br/> |
| | |
| Shall be no shelter to these outrages;<br/> | | Shall be no shelter to these outrages;<br/> |
| | |
| But he and his shall know that justice lives<br/> | | But he and his shall know that justice lives<br/> |
| | |
| In Saturninus' health; whom, if she sleep,<br/> | | In Saturninus' health; whom, if she sleep,<br/> |
| | |
| He'll so awake as he in fury shall<br/> | | He'll so awake as he in fury shall<br/> |
| | |
| Cut off the proud'st conspirator that lives.<br/> | | Cut off the proud'st conspirator that lives.<br/> |
| | |
| TAMORA. My gracious lord, my lovely Saturnine,<br/> | | TAMORA. My gracious lord, my lovely Saturnine,<br/> |
| | |
| Lord of my life, commander of my thoughts,<br/> | | Lord of my life, commander of my thoughts,<br/> |
| | |
| Calm thee, and bear the faults of Titus' age,<br/> | | Calm thee, and bear the faults of Titus' age,<br/> |
| | |
| Th' effects of sorrow for his valiant sons<br/> | | Th' effects of sorrow for his valiant sons<br/> |
| | |
| Whose loss hath pierc'd him deep and scarr'd his heart;<br/> | | Whose loss hath pierc'd him deep and scarr'd his heart;<br/> |
| | |
| And rather comfort his distressed plight<br/> | | And rather comfort his distressed plight<br/> |
| | |
| Than prosecute the meanest or the best<br/> | | Than prosecute the meanest or the best<br/> |
| | |
| For these contempts. [Aside] Why, thus it shall become<br/> | | For these contempts. [Aside] Why, thus it shall become<br/> |
| | |
| High-witted Tamora to gloze with all.<br/> | | High-witted Tamora to gloze with all.<br/> |
| | |
| But, Titus, I have touch'd thee to the quick,<br/> | | But, Titus, I have touch'd thee to the quick,<br/> |
| | |
| Thy life-blood out; if Aaron now be wise,<br/> | | Thy life-blood out; if Aaron now be wise,<br/> |
| | |
| Then is all safe, the anchor in the port.<br/> | | Then is all safe, the anchor in the port.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,228: |
Line 4,250: |
|
| |
|
| <p> How now, good fellow! Wouldst thou speak with us?<br/> | | <p> How now, good fellow! Wouldst thou speak with us?<br/> |
| | |
| CLOWN. Yes, forsooth, an your mistriship be Emperial.<br/> | | CLOWN. Yes, forsooth, an your mistriship be Emperial.<br/> |
| | |
| TAMORA. Empress I am, but yonder sits the Emperor.<br/> | | TAMORA. Empress I am, but yonder sits the Emperor.<br/> |
| | |
| CLOWN. 'Tis he.- God and Saint Stephen give you godden. I have<br/> | | CLOWN. 'Tis he.- God and Saint Stephen give you godden. I have<br/> |
| | |
| brought you a letter and a couple of pigeons here.<br/> | | brought you a letter and a couple of pigeons here.<br/> |
| | |
| [SATURNINUS reads the letter]<br/> | | [SATURNINUS reads the letter]<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Go take him away, and hang him presently.<br/> | | SATURNINUS. Go take him away, and hang him presently.<br/> |
| | |
| CLOWN. How much money must I have?<br/> | | CLOWN. How much money must I have?<br/> |
| | |
| TAMORA. Come, sirrah, you must be hang'd.<br/> | | TAMORA. Come, sirrah, you must be hang'd.<br/> |
| | |
| CLOWN. Hang'd! by'r lady, then I have brought up a neck to a fair<br/> | | CLOWN. Hang'd! by'r lady, then I have brought up a neck to a fair<br/> |
| | |
| end. [Exit guarded]<br/> | | end. [Exit guarded]<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Despiteful and intolerable wrongs!<br/> | | SATURNINUS. Despiteful and intolerable wrongs!<br/> |
| | |
| Shall I endure this monstrous villainy?<br/> | | Shall I endure this monstrous villainy?<br/> |
| | |
| I know from whence this same device proceeds.<br/> | | I know from whence this same device proceeds.<br/> |
| | |
| May this be borne- as if his traitorous sons<br/> | | May this be borne- as if his traitorous sons<br/> |
| | |
| That died by law for murder of our brother<br/> | | That died by law for murder of our brother<br/> |
| | |
| Have by my means been butchered wrongfully?<br/> | | Have by my means been butchered wrongfully?<br/> |
| | |
| Go drag the villain hither by the hair;<br/> | | Go drag the villain hither by the hair;<br/> |
| | |
| Nor age nor honour shall shape privilege.<br/> | | Nor age nor honour shall shape privilege.<br/> |
| | |
| For this proud mock I'll be thy slaughterman,<br/> | | For this proud mock I'll be thy slaughterman,<br/> |
| | |
| Sly frantic wretch, that holp'st to make me great,<br/> | | Sly frantic wretch, that holp'st to make me great,<br/> |
| | |
| In hope thyself should govern Rome and me.<br/> | | In hope thyself should govern Rome and me.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,254: |
Line 4,298: |
|
| |
|
| <p> What news with thee, Aemilius?<br/> | | <p> What news with thee, Aemilius?<br/> |
| | |
| AEMILIUS. Arm, my lords! Rome never had more cause.<br/> | | AEMILIUS. Arm, my lords! Rome never had more cause.<br/> |
| | |
| The Goths have gathered head; and with a power<br/> | | The Goths have gathered head; and with a power<br/> |
| | |
| Of high resolved men, bent to the spoil,<br/> | | Of high resolved men, bent to the spoil,<br/> |
| | |
| They hither march amain, under conduct<br/> | | They hither march amain, under conduct<br/> |
| | |
| Of Lucius, son to old Andronicus;<br/> | | Of Lucius, son to old Andronicus;<br/> |
| | |
| Who threats in course of this revenge to do<br/> | | Who threats in course of this revenge to do<br/> |
| | |
| As much as ever Coriolanus did.<br/> | | As much as ever Coriolanus did.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Is warlike Lucius general of the Goths?<br/> | | SATURNINUS. Is warlike Lucius general of the Goths?<br/> |
| | |
| These tidings nip me, and I hang the head<br/> | | These tidings nip me, and I hang the head<br/> |
| | |
| As flowers with frost, or grass beat down with storms.<br/> | | As flowers with frost, or grass beat down with storms.<br/> |
| | |
| Ay, now begins our sorrows to approach.<br/> | | Ay, now begins our sorrows to approach.<br/> |
| | |
| 'Tis he the common people love so much;<br/> | | 'Tis he the common people love so much;<br/> |
| | |
| Myself hath often heard them say-<br/> | | Myself hath often heard them say-<br/> |
| | |
| When I have walked like a private man-<br/> | | When I have walked like a private man-<br/> |
| | |
| That Lucius' banishment was wrongfully,<br/> | | That Lucius' banishment was wrongfully,<br/> |
| | |
| And they have wish'd that Lucius were their emperor.<br/> | | And they have wish'd that Lucius were their emperor.<br/> |
| | |
| TAMORA. Why should you fear? Is not your city strong?<br/> | | TAMORA. Why should you fear? Is not your city strong?<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Ay, but the citizens favour Lucius,<br/> | | SATURNINUS. Ay, but the citizens favour Lucius,<br/> |
| | |
| And will revolt from me to succour him.<br/> | | And will revolt from me to succour him.<br/> |
| | |
| TAMORA. King, be thy thoughts imperious like thy name!<br/> | | TAMORA. King, be thy thoughts imperious like thy name!<br/> |
| | |
| Is the sun dimm'd, that gnats do fly in it?<br/> | | Is the sun dimm'd, that gnats do fly in it?<br/> |
| | |
| The eagle suffers little birds to sing,<br/> | | The eagle suffers little birds to sing,<br/> |
| | |
| And is not careful what they mean thereby,<br/> | | And is not careful what they mean thereby,<br/> |
| | |
| Knowing that with the shadow of his wings<br/> | | Knowing that with the shadow of his wings<br/> |
| | |
| He can at pleasure stint their melody;<br/> | | He can at pleasure stint their melody;<br/> |
| | |
| Even so mayest thou the giddy men of Rome.<br/> | | Even so mayest thou the giddy men of Rome.<br/> |
| | |
| Then cheer thy spirit; for know thou, Emperor,<br/> | | Then cheer thy spirit; for know thou, Emperor,<br/> |
| | |
| I will enchant the old Andronicus<br/> | | I will enchant the old Andronicus<br/> |
| | |
| With words more sweet, and yet more dangerous,<br/> | | With words more sweet, and yet more dangerous,<br/> |
| | |
| Than baits to fish or honey-stalks to sheep,<br/> | | Than baits to fish or honey-stalks to sheep,<br/> |
| | |
| When as the one is wounded with the bait,<br/> | | When as the one is wounded with the bait,<br/> |
| | |
| The other rotted with delicious feed.<br/> | | The other rotted with delicious feed.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. But he will not entreat his son for us.<br/> | | SATURNINUS. But he will not entreat his son for us.<br/> |
| | |
| TAMORA. If Tamora entreat him, then he will;<br/> | | TAMORA. If Tamora entreat him, then he will;<br/> |
| | |
| For I can smooth and fill his aged ears<br/> | | For I can smooth and fill his aged ears<br/> |
| | |
| With golden promises, that, were his heart<br/> | | With golden promises, that, were his heart<br/> |
| | |
| Almost impregnable, his old ears deaf,<br/> | | Almost impregnable, his old ears deaf,<br/> |
| | |
| Yet should both ear and heart obey my tongue.<br/> | | Yet should both ear and heart obey my tongue.<br/> |
| | |
| [To AEMILIUS] Go thou before to be our ambassador;<br/> | | [To AEMILIUS] Go thou before to be our ambassador;<br/> |
| | |
| Say that the Emperor requests a parley<br/> | | Say that the Emperor requests a parley<br/> |
| | |
| Of warlike Lucius, and appoint the meeting<br/> | | Of warlike Lucius, and appoint the meeting<br/> |
| | |
| Even at his father's house, the old Andronicus.<br/> | | Even at his father's house, the old Andronicus.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Aemilius, do this message honourably;<br/> | | SATURNINUS. Aemilius, do this message honourably;<br/> |
| | |
| And if he stand on hostage for his safety,<br/> | | And if he stand on hostage for his safety,<br/> |
| | |
| Bid him demand what pledge will please him best.<br/> | | Bid him demand what pledge will please him best.<br/> |
| | |
| AEMILIUS. Your bidding shall I do effectually. Exit<br/> | | AEMILIUS. Your bidding shall I do effectually. Exit<br/> |
| | |
| TAMORA. Now will I to that old Andronicus,<br/> | | TAMORA. Now will I to that old Andronicus,<br/> |
| | |
| And temper him with all the art I have,<br/> | | And temper him with all the art I have,<br/> |
| | |
| To pluck proud Lucius from the warlike Goths.<br/> | | To pluck proud Lucius from the warlike Goths.<br/> |
| | |
| And now, sweet Emperor, be blithe again,<br/> | | And now, sweet Emperor, be blithe again,<br/> |
| | |
| And bury all thy fear in my devices.<br/> | | And bury all thy fear in my devices.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Then go successantly, and plead to him.<br/> | | SATURNINUS. Then go successantly, and plead to him.<br/> |
| | |
| Exeunt<br/> | | Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>ACT V. SCENE I. | | <h4>ACT V. SCENE I. |
| | |
| Plains near Rome</h4> | | Plains near Rome</h4> |
|
| |
|
Line 2,315: |
Line 4,414: |
|
| |
|
| <p> LUCIUS. Approved warriors and my faithful friends,<br/> | | <p> LUCIUS. Approved warriors and my faithful friends,<br/> |
| | |
| I have received letters from great Rome<br/> | | I have received letters from great Rome<br/> |
| | |
| Which signifies what hate they bear their Emperor<br/> | | Which signifies what hate they bear their Emperor<br/> |
| | |
| And how desirous of our sight they are.<br/> | | And how desirous of our sight they are.<br/> |
| | |
| Therefore, great lords, be, as your titles witness,<br/> | | Therefore, great lords, be, as your titles witness,<br/> |
| | |
| Imperious and impatient of your wrongs;<br/> | | Imperious and impatient of your wrongs;<br/> |
| | |
| And wherein Rome hath done you any scath,<br/> | | And wherein Rome hath done you any scath,<br/> |
| | |
| Let him make treble satisfaction.<br/> | | Let him make treble satisfaction.<br/> |
| | |
| FIRST GOTH. Brave slip, sprung from the great Andronicus,<br/> | | FIRST GOTH. Brave slip, sprung from the great Andronicus,<br/> |
| | |
| Whose name was once our terror, now our comfort,<br/> | | Whose name was once our terror, now our comfort,<br/> |
| | |
| Whose high exploits and honourable deeds<br/> | | Whose high exploits and honourable deeds<br/> |
| | |
| Ingrateful Rome requites with foul contempt,<br/> | | Ingrateful Rome requites with foul contempt,<br/> |
| | |
| Be bold in us: we'll follow where thou lead'st,<br/> | | Be bold in us: we'll follow where thou lead'st,<br/> |
| | |
| Like stinging bees in hottest summer's day,<br/> | | Like stinging bees in hottest summer's day,<br/> |
| | |
| Led by their master to the flow'red fields,<br/> | | Led by their master to the flow'red fields,<br/> |
| | |
| And be aveng'd on cursed Tamora.<br/> | | And be aveng'd on cursed Tamora.<br/> |
| | |
| ALL THE GOTHS. And as he saith, so say we all with him.<br/> | | ALL THE GOTHS. And as he saith, so say we all with him.<br/> |
| | |
| LUCIUS. I humbly thank him, and I thank you all.<br/> | | LUCIUS. I humbly thank him, and I thank you all.<br/> |
| | |
| But who comes here, led by a lusty Goth?<br/> | | But who comes here, led by a lusty Goth?<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,338: |
Line 4,456: |
|
| |
|
| <p> SECOND GOTH. Renowned Lucius, from our troops I stray'd<br/> | | <p> SECOND GOTH. Renowned Lucius, from our troops I stray'd<br/> |
| | |
| To gaze upon a ruinous monastery;<br/> | | To gaze upon a ruinous monastery;<br/> |
| | |
| And as I earnestly did fix mine eye<br/> | | And as I earnestly did fix mine eye<br/> |
| | |
| Upon the wasted building, suddenly<br/> | | Upon the wasted building, suddenly<br/> |
| | |
| I heard a child cry underneath a wall.<br/> | | I heard a child cry underneath a wall.<br/> |
| | |
| I made unto the noise, when soon I heard<br/> | | I made unto the noise, when soon I heard<br/> |
| | |
| The crying babe controll'd with this discourse:<br/> | | The crying babe controll'd with this discourse:<br/> |
| | |
| 'Peace, tawny slave, half me and half thy dam!<br/> | | 'Peace, tawny slave, half me and half thy dam!<br/> |
| | |
| Did not thy hue bewray whose brat thou art,<br/> | | Did not thy hue bewray whose brat thou art,<br/> |
| | |
| Had nature lent thee but thy mother's look,<br/> | | Had nature lent thee but thy mother's look,<br/> |
| | |
| Villain, thou mightst have been an emperor;<br/> | | Villain, thou mightst have been an emperor;<br/> |
| | |
| But where the bull and cow are both milk-white,<br/> | | But where the bull and cow are both milk-white,<br/> |
| | |
| They never do beget a coal-black calf.<br/> | | They never do beget a coal-black calf.<br/> |
| | |
| Peace, villain, peace!'- even thus he rates the babe-<br/> | | Peace, villain, peace!'- even thus he rates the babe-<br/> |
| | |
| 'For I must bear thee to a trusty Goth,<br/> | | 'For I must bear thee to a trusty Goth,<br/> |
| | |
| Who, when he knows thou art the Empress' babe,<br/> | | Who, when he knows thou art the Empress' babe,<br/> |
| | |
| Will hold thee dearly for thy mother's sake.'<br/> | | Will hold thee dearly for thy mother's sake.'<br/> |
| | |
| With this, my weapon drawn, I rush'd upon him,<br/> | | With this, my weapon drawn, I rush'd upon him,<br/> |
| | |
| Surpris'd him suddenly, and brought him hither<br/> | | Surpris'd him suddenly, and brought him hither<br/> |
| | |
| To use as you think needful of the man.<br/> | | To use as you think needful of the man.<br/> |
| | |
| LUCIUS. O worthy Goth, this is the incarnate devil<br/> | | LUCIUS. O worthy Goth, this is the incarnate devil<br/> |
| | |
| That robb'd Andronicus of his good hand;<br/> | | That robb'd Andronicus of his good hand;<br/> |
| | |
| This is the pearl that pleas'd your Empress' eye;<br/> | | This is the pearl that pleas'd your Empress' eye;<br/> |
| | |
| And here's the base fruit of her burning lust.<br/> | | And here's the base fruit of her burning lust.<br/> |
| | |
| Say, wall-ey'd slave, whither wouldst thou convey<br/> | | Say, wall-ey'd slave, whither wouldst thou convey<br/> |
| | |
| This growing image of thy fiend-like face?<br/> | | This growing image of thy fiend-like face?<br/> |
| | |
| Why dost not speak? What, deaf? Not a word?<br/> | | Why dost not speak? What, deaf? Not a word?<br/> |
| | |
| A halter, soldiers! Hang him on this tree,<br/> | | A halter, soldiers! Hang him on this tree,<br/> |
| | |
| And by his side his fruit of bastardy.<br/> | | And by his side his fruit of bastardy.<br/> |
| | |
| AARON. Touch not the boy, he is of royal blood.<br/> | | AARON. Touch not the boy, he is of royal blood.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Too like the sire for ever being good.<br/> | | LUCIUS. Too like the sire for ever being good.<br/> |
| | |
| First hang the child, that he may see it sprawl-<br/> | | First hang the child, that he may see it sprawl-<br/> |
| | |
| A sight to vex the father's soul withal.<br/> | | A sight to vex the father's soul withal.<br/> |
| | |
| Get me a ladder.<br/> | | Get me a ladder.<br/> |
| | |
| [A ladder brought, which AARON is made to climb]<br/> | | [A ladder brought, which AARON is made to climb]<br/> |
| | |
| AARON. Lucius, save the child,<br/> | | AARON. Lucius, save the child,<br/> |
| | |
| And bear it from me to the Emperess.<br/> | | And bear it from me to the Emperess.<br/> |
| | |
| If thou do this, I'll show thee wondrous things<br/> | | If thou do this, I'll show thee wondrous things<br/> |
| | |
| That highly may advantage thee to hear;<br/> | | That highly may advantage thee to hear;<br/> |
| | |
| If thou wilt not, befall what may befall,<br/> | | If thou wilt not, befall what may befall,<br/> |
| | |
| I'll speak no more but 'Vengeance rot you all!'<br/> | | I'll speak no more but 'Vengeance rot you all!'<br/> |
| | |
| LUCIUS. Say on; an if it please me which thou speak'st,<br/> | | LUCIUS. Say on; an if it please me which thou speak'st,<br/> |
| | |
| Thy child shall live, and I will see it nourish'd.<br/> | | Thy child shall live, and I will see it nourish'd.<br/> |
| | |
| AARON. An if it please thee! Why, assure thee, Lucius,<br/> | | AARON. An if it please thee! Why, assure thee, Lucius,<br/> |
| | |
| 'Twill vex thy soul to hear what I shall speak;<br/> | | 'Twill vex thy soul to hear what I shall speak;<br/> |
| | |
| For I must talk of murders, rapes, and massacres,<br/> | | For I must talk of murders, rapes, and massacres,<br/> |
| | |
| Acts of black night, abominable deeds,<br/> | | Acts of black night, abominable deeds,<br/> |
| | |
| Complots of mischief, treason, villainies,<br/> | | Complots of mischief, treason, villainies,<br/> |
| | |
| Ruthful to hear, yet piteously perform'd;<br/> | | Ruthful to hear, yet piteously perform'd;<br/> |
| | |
| And this shall all be buried in my death,<br/> | | And this shall all be buried in my death,<br/> |
| | |
| Unless thou swear to me my child shall live.<br/> | | Unless thou swear to me my child shall live.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Tell on thy mind; I say thy child shall live.<br/> | | LUCIUS. Tell on thy mind; I say thy child shall live.<br/> |
| | |
| AARON. Swear that he shall, and then I will begin.<br/> | | AARON. Swear that he shall, and then I will begin.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Who should I swear by? Thou believest no god;<br/> | | LUCIUS. Who should I swear by? Thou believest no god;<br/> |
| | |
| That granted, how canst thou believe an oath?<br/> | | That granted, how canst thou believe an oath?<br/> |
| | |
| AARON. What if I do not? as indeed I do not;<br/> | | AARON. What if I do not? as indeed I do not;<br/> |
| | |
| Yet, for I know thou art religious<br/> | | Yet, for I know thou art religious<br/> |
| | |
| And hast a thing within thee called conscience,<br/> | | And hast a thing within thee called conscience,<br/> |
| | |
| With twenty popish tricks and ceremonies<br/> | | With twenty popish tricks and ceremonies<br/> |
| | |
| Which I have seen thee careful to observe,<br/> | | Which I have seen thee careful to observe,<br/> |
| | |
| Therefore I urge thy oath. For that I know<br/> | | Therefore I urge thy oath. For that I know<br/> |
| | |
| An idiot holds his bauble for a god,<br/> | | An idiot holds his bauble for a god,<br/> |
| | |
| And keeps the oath which by that god he swears,<br/> | | And keeps the oath which by that god he swears,<br/> |
| | |
| To that I'll urge him. Therefore thou shalt vow<br/> | | To that I'll urge him. Therefore thou shalt vow<br/> |
| | |
| By that same god- what god soe'er it be<br/> | | By that same god- what god soe'er it be<br/> |
| | |
| That thou adorest and hast in reverence-<br/> | | That thou adorest and hast in reverence-<br/> |
| | |
| To save my boy, to nourish and bring him up;<br/> | | To save my boy, to nourish and bring him up;<br/> |
| | |
| Or else I will discover nought to thee.<br/> | | Or else I will discover nought to thee.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Even by my god I swear to thee I will.<br/> | | LUCIUS. Even by my god I swear to thee I will.<br/> |
| | |
| AARON. First know thou, I begot him on the Empress.<br/> | | AARON. First know thou, I begot him on the Empress.<br/> |
| | |
| LUCIUS. O most insatiate and luxurious woman!<br/> | | LUCIUS. O most insatiate and luxurious woman!<br/> |
| | |
| AARON. Tut, Lucius, this was but a deed of charity<br/> | | AARON. Tut, Lucius, this was but a deed of charity<br/> |
| | |
| To that which thou shalt hear of me anon.<br/> | | To that which thou shalt hear of me anon.<br/> |
| | |
| 'Twas her two sons that murdered Bassianus;<br/> | | 'Twas her two sons that murdered Bassianus;<br/> |
| | |
| They cut thy sister's tongue, and ravish'd her,<br/> | | They cut thy sister's tongue, and ravish'd her,<br/> |
| | |
| And cut her hands, and trimm'd her as thou sawest.<br/> | | And cut her hands, and trimm'd her as thou sawest.<br/> |
| | |
| LUCIUS. O detestable villain! Call'st thou that trimming?<br/> | | LUCIUS. O detestable villain! Call'st thou that trimming?<br/> |
| | |
| AARON. Why, she was wash'd, and cut, and trimm'd, and 'twas<br/> | | AARON. Why, she was wash'd, and cut, and trimm'd, and 'twas<br/> |
| | |
| Trim sport for them which had the doing of it.<br/> | | Trim sport for them which had the doing of it.<br/> |
| | |
| LUCIUS. O barbarous beastly villains like thyself!<br/> | | LUCIUS. O barbarous beastly villains like thyself!<br/> |
| | |
| AARON. Indeed, I was their tutor to instruct them.<br/> | | AARON. Indeed, I was their tutor to instruct them.<br/> |
| | |
| That codding spirit had they from their mother,<br/> | | That codding spirit had they from their mother,<br/> |
| | |
| As sure a card as ever won the set;<br/> | | As sure a card as ever won the set;<br/> |
| | |
| That bloody mind, I think, they learn'd of me,<br/> | | That bloody mind, I think, they learn'd of me,<br/> |
| | |
| As true a dog as ever fought at head.<br/> | | As true a dog as ever fought at head.<br/> |
| | |
| Well, let my deeds be witness of my worth.<br/> | | Well, let my deeds be witness of my worth.<br/> |
| | |
| I train'd thy brethren to that guileful hole<br/> | | I train'd thy brethren to that guileful hole<br/> |
| | |
| Where the dead corpse of Bassianus lay;<br/> | | Where the dead corpse of Bassianus lay;<br/> |
| | |
| I wrote the letter that thy father found,<br/> | | I wrote the letter that thy father found,<br/> |
| | |
| And hid the gold within that letter mention'd,<br/> | | And hid the gold within that letter mention'd,<br/> |
| | |
| Confederate with the Queen and her two sons;<br/> | | Confederate with the Queen and her two sons;<br/> |
| | |
| And what not done, that thou hast cause to rue,<br/> | | And what not done, that thou hast cause to rue,<br/> |
| | |
| Wherein I had no stroke of mischief in it?<br/> | | Wherein I had no stroke of mischief in it?<br/> |
| | |
| I play'd the cheater for thy father's hand,<br/> | | I play'd the cheater for thy father's hand,<br/> |
| | |
| And, when I had it, drew myself apart<br/> | | And, when I had it, drew myself apart<br/> |
| | |
| And almost broke my heart with extreme laughter.<br/> | | And almost broke my heart with extreme laughter.<br/> |
| | |
| I pried me through the crevice of a wall,<br/> | | I pried me through the crevice of a wall,<br/> |
| | |
| When, for his hand, he had his two sons' heads;<br/> | | When, for his hand, he had his two sons' heads;<br/> |
| | |
| Beheld his tears, and laugh'd so heartily<br/> | | Beheld his tears, and laugh'd so heartily<br/> |
| | |
| That both mine eyes were rainy like to his;<br/> | | That both mine eyes were rainy like to his;<br/> |
| | |
| And when I told the Empress of this sport,<br/> | | And when I told the Empress of this sport,<br/> |
| | |
| She swooned almost at my pleasing tale,<br/> | | She swooned almost at my pleasing tale,<br/> |
| | |
| And for my tidings gave me twenty kisses.<br/> | | And for my tidings gave me twenty kisses.<br/> |
| | |
| GOTH. What, canst thou say all this and never blush?<br/> | | GOTH. What, canst thou say all this and never blush?<br/> |
| | |
| AARON. Ay, like a black dog, as the saying is.<br/> | | AARON. Ay, like a black dog, as the saying is.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Art thou not sorry for these heinous deeds?<br/> | | LUCIUS. Art thou not sorry for these heinous deeds?<br/> |
| | |
| AARON. Ay, that I had not done a thousand more.<br/> | | AARON. Ay, that I had not done a thousand more.<br/> |
| | |
| Even now I curse the day- and yet, I think,<br/> | | Even now I curse the day- and yet, I think,<br/> |
| | |
| Few come within the compass of my curse-<br/> | | Few come within the compass of my curse-<br/> |
| | |
| Wherein I did not some notorious ill;<br/> | | Wherein I did not some notorious ill;<br/> |
| | |
| As kill a man, or else devise his death;<br/> | | As kill a man, or else devise his death;<br/> |
| | |
| Ravish a maid, or plot the way to do it;<br/> | | Ravish a maid, or plot the way to do it;<br/> |
| | |
| Accuse some innocent, and forswear myself;<br/> | | Accuse some innocent, and forswear myself;<br/> |
| | |
| Set deadly enmity between two friends;<br/> | | Set deadly enmity between two friends;<br/> |
| | |
| Make poor men's cattle break their necks;<br/> | | Make poor men's cattle break their necks;<br/> |
| | |
| Set fire on barns and hay-stacks in the night,<br/> | | Set fire on barns and hay-stacks in the night,<br/> |
| | |
| And bid the owners quench them with their tears.<br/> | | And bid the owners quench them with their tears.<br/> |
| | |
| Oft have I digg'd up dead men from their graves,<br/> | | Oft have I digg'd up dead men from their graves,<br/> |
| | |
| And set them upright at their dear friends' door<br/> | | And set them upright at their dear friends' door<br/> |
| | |
| Even when their sorrows almost was forgot,<br/> | | Even when their sorrows almost was forgot,<br/> |
| | |
| And on their skins, as on the bark of trees,<br/> | | And on their skins, as on the bark of trees,<br/> |
| | |
| Have with my knife carved in Roman letters<br/> | | Have with my knife carved in Roman letters<br/> |
| | |
| 'Let not your sorrow die, though I am dead.'<br/> | | 'Let not your sorrow die, though I am dead.'<br/> |
| | |
| Tut, I have done a thousand dreadful things<br/> | | Tut, I have done a thousand dreadful things<br/> |
| | |
| As willingly as one would kill a fly;<br/> | | As willingly as one would kill a fly;<br/> |
| | |
| And nothing grieves me heartily indeed<br/> | | And nothing grieves me heartily indeed<br/> |
| | |
| But that I cannot do ten thousand more.<br/> | | But that I cannot do ten thousand more.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Bring down the devil, for he must not die<br/> | | LUCIUS. Bring down the devil, for he must not die<br/> |
| | |
| So sweet a death as hanging presently.<br/> | | So sweet a death as hanging presently.<br/> |
| | |
| AARON. If there be devils, would I were a devil,<br/> | | AARON. If there be devils, would I were a devil,<br/> |
| | |
| To live and burn in everlasting fire,<br/> | | To live and burn in everlasting fire,<br/> |
| | |
| So I might have your company in hell<br/> | | So I might have your company in hell<br/> |
| | |
| But to torment you with my bitter tongue!<br/> | | But to torment you with my bitter tongue!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Sirs, stop his mouth, and let him speak no more.<br/> | | LUCIUS. Sirs, stop his mouth, and let him speak no more.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,476: |
Line 4,728: |
|
| |
|
| <p> GOTH. My lord, there is a messenger from Rome<br/> | | <p> GOTH. My lord, there is a messenger from Rome<br/> |
| | |
| Desires to be admitted to your presence.<br/> | | Desires to be admitted to your presence.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Let him come near.<br/> | | LUCIUS. Let him come near.<br/> |
| | |
| Welcome, Aemilius. What's the news from Rome?<br/> | | Welcome, Aemilius. What's the news from Rome?<br/> |
| | |
| AEMILIUS. Lord Lucius, and you Princes of the Goths,<br/> | | AEMILIUS. Lord Lucius, and you Princes of the Goths,<br/> |
| | |
| The Roman Emperor greets you all by me;<br/> | | The Roman Emperor greets you all by me;<br/> |
| | |
| And, for he understands you are in arms,<br/> | | And, for he understands you are in arms,<br/> |
| | |
| He craves a parley at your father's house,<br/> | | He craves a parley at your father's house,<br/> |
| | |
| Willing you to demand your hostages,<br/> | | Willing you to demand your hostages,<br/> |
| | |
| And they shall be immediately deliver'd.<br/> | | And they shall be immediately deliver'd.<br/> |
| | |
| FIRST GOTH. What says our general?<br/> | | FIRST GOTH. What says our general?<br/> |
| | |
| LUCIUS. Aemilius, let the Emperor give his pledges<br/> | | LUCIUS. Aemilius, let the Emperor give his pledges<br/> |
| | |
| Unto my father and my uncle Marcus.<br/> | | Unto my father and my uncle Marcus.<br/> |
| | |
| And we will come. March away. Exeunt<br/> | | And we will come. March away. Exeunt<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE II. | | <h4>SCENE II. |
| | |
| Rome. Before TITUS' house</h4> | | Rome. Before TITUS' house</h4> |
|
| |
|
Line 2,497: |
Line 4,764: |
|
| |
|
| <p> TAMORA. Thus, in this strange and sad habiliment,<br/> | | <p> TAMORA. Thus, in this strange and sad habiliment,<br/> |
| | |
| I will encounter with Andronicus,<br/> | | I will encounter with Andronicus,<br/> |
| | |
| And say I am Revenge, sent from below<br/> | | And say I am Revenge, sent from below<br/> |
| | |
| To join with him and right his heinous wrongs.<br/> | | To join with him and right his heinous wrongs.<br/> |
| | |
| Knock at his study, where they say he keeps<br/> | | Knock at his study, where they say he keeps<br/> |
| | |
| To ruminate strange plots of dire revenge;<br/> | | To ruminate strange plots of dire revenge;<br/> |
| | |
| Tell him Revenge is come to join with him,<br/> | | Tell him Revenge is come to join with him,<br/> |
| | |
| And work confusion on his enemies.<br/> | | And work confusion on his enemies.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,509: |
Line 4,784: |
|
| |
|
| <p> TITUS. Who doth molest my contemplation?<br/> | | <p> TITUS. Who doth molest my contemplation?<br/> |
| | |
| Is it your trick to make me ope the door,<br/> | | Is it your trick to make me ope the door,<br/> |
| | |
| That so my sad decrees may fly away<br/> | | That so my sad decrees may fly away<br/> |
| | |
| And all my study be to no effect?<br/> | | And all my study be to no effect?<br/> |
| | |
| You are deceiv'd; for what I mean to do<br/> | | You are deceiv'd; for what I mean to do<br/> |
| | |
| See here in bloody lines I have set down;<br/> | | See here in bloody lines I have set down;<br/> |
| | |
| And what is written shall be executed.<br/> | | And what is written shall be executed.<br/> |
| | |
| TAMORA. Titus, I am come to talk with thee.<br/> | | TAMORA. Titus, I am come to talk with thee.<br/> |
| | |
| TITUS. No, not a word. How can I grace my talk,<br/> | | TITUS. No, not a word. How can I grace my talk,<br/> |
| | |
| Wanting a hand to give it that accord?<br/> | | Wanting a hand to give it that accord?<br/> |
| | |
| Thou hast the odds of me; therefore no more.<br/> | | Thou hast the odds of me; therefore no more.<br/> |
| | |
| TAMORA. If thou didst know me, thou wouldst talk with me.<br/> | | TAMORA. If thou didst know me, thou wouldst talk with me.<br/> |
| | |
| TITUS. I am not mad, I know thee well enough:<br/> | | TITUS. I am not mad, I know thee well enough:<br/> |
| | |
| Witness this wretched stump, witness these crimson lines;<br/> | | Witness this wretched stump, witness these crimson lines;<br/> |
| | |
| Witness these trenches made by grief and care;<br/> | | Witness these trenches made by grief and care;<br/> |
| | |
| Witness the tiring day and heavy night;<br/> | | Witness the tiring day and heavy night;<br/> |
| | |
| Witness all sorrow that I know thee well<br/> | | Witness all sorrow that I know thee well<br/> |
| | |
| For our proud Empress, mighty Tamora.<br/> | | For our proud Empress, mighty Tamora.<br/> |
| | |
| Is not thy coming for my other hand?<br/> | | Is not thy coming for my other hand?<br/> |
| | |
| TAMORA. Know thou, sad man, I am not Tamora:<br/> | | TAMORA. Know thou, sad man, I am not Tamora:<br/> |
| | |
| She is thy enemy and I thy friend.<br/> | | She is thy enemy and I thy friend.<br/> |
| | |
| I am Revenge, sent from th' infernal kingdom<br/> | | I am Revenge, sent from th' infernal kingdom<br/> |
| | |
| To ease the gnawing vulture of thy mind<br/> | | To ease the gnawing vulture of thy mind<br/> |
| | |
| By working wreakful vengeance on thy foes.<br/> | | By working wreakful vengeance on thy foes.<br/> |
| | |
| Come down and welcome me to this world's light;<br/> | | Come down and welcome me to this world's light;<br/> |
| | |
| Confer with me of murder and of death;<br/> | | Confer with me of murder and of death;<br/> |
| | |
| There's not a hollow cave or lurking-place,<br/> | | There's not a hollow cave or lurking-place,<br/> |
| | |
| No vast obscurity or misty vale,<br/> | | No vast obscurity or misty vale,<br/> |
| | |
| Where bloody murder or detested rape<br/> | | Where bloody murder or detested rape<br/> |
| | |
| Can couch for fear but I will find them out;<br/> | | Can couch for fear but I will find them out;<br/> |
| | |
| And in their ears tell them my dreadful name-<br/> | | And in their ears tell them my dreadful name-<br/> |
| | |
| Revenge, which makes the foul offender quake.<br/> | | Revenge, which makes the foul offender quake.<br/> |
| | |
| TITUS. Art thou Revenge? and art thou sent to me<br/> | | TITUS. Art thou Revenge? and art thou sent to me<br/> |
| | |
| To be a torment to mine enemies?<br/> | | To be a torment to mine enemies?<br/> |
| | |
| TAMORA. I am; therefore come down and welcome me.<br/> | | TAMORA. I am; therefore come down and welcome me.<br/> |
| | |
| TITUS. Do me some service ere I come to thee.<br/> | | TITUS. Do me some service ere I come to thee.<br/> |
| | |
| Lo, by thy side where Rape and Murder stands;<br/> | | Lo, by thy side where Rape and Murder stands;<br/> |
| | |
| Now give some surance that thou art Revenge-<br/> | | Now give some surance that thou art Revenge-<br/> |
| | |
| Stab them, or tear them on thy chariot wheels;<br/> | | Stab them, or tear them on thy chariot wheels;<br/> |
| | |
| And then I'll come and be thy waggoner<br/> | | And then I'll come and be thy waggoner<br/> |
| | |
| And whirl along with thee about the globes.<br/> | | And whirl along with thee about the globes.<br/> |
| | |
| Provide thee two proper palfreys, black as jet,<br/> | | Provide thee two proper palfreys, black as jet,<br/> |
| | |
| To hale thy vengeful waggon swift away,<br/> | | To hale thy vengeful waggon swift away,<br/> |
| | |
| And find out murderers in their guilty caves;<br/> | | And find out murderers in their guilty caves;<br/> |
| | |
| And when thy car is loaden with their heads,<br/> | | And when thy car is loaden with their heads,<br/> |
| | |
| I will dismount, and by thy waggon wheel<br/> | | I will dismount, and by thy waggon wheel<br/> |
| | |
| Trot, like a servile footman, all day long,<br/> | | Trot, like a servile footman, all day long,<br/> |
| | |
| Even from Hyperion's rising in the east<br/> | | Even from Hyperion's rising in the east<br/> |
| | |
| Until his very downfall in the sea.<br/> | | Until his very downfall in the sea.<br/> |
| | |
| And day by day I'll do this heavy task,<br/> | | And day by day I'll do this heavy task,<br/> |
| | |
| So thou destroy Rapine and Murder there.<br/> | | So thou destroy Rapine and Murder there.<br/> |
| | |
| TAMORA. These are my ministers, and come with me.<br/> | | TAMORA. These are my ministers, and come with me.<br/> |
| | |
| TITUS. Are they thy ministers? What are they call'd?<br/> | | TITUS. Are they thy ministers? What are they call'd?<br/> |
| | |
| TAMORA. Rape and Murder; therefore called so<br/> | | TAMORA. Rape and Murder; therefore called so<br/> |
| | |
| 'Cause they take vengeance of such kind of men.<br/> | | 'Cause they take vengeance of such kind of men.<br/> |
| | |
| TITUS. Good Lord, how like the Empress' sons they are!<br/> | | TITUS. Good Lord, how like the Empress' sons they are!<br/> |
| | |
| And you the Empress! But we worldly men<br/> | | And you the Empress! But we worldly men<br/> |
| | |
| Have miserable, mad, mistaking eyes.<br/> | | Have miserable, mad, mistaking eyes.<br/> |
| | |
| O sweet Revenge, now do I come to thee;<br/> | | O sweet Revenge, now do I come to thee;<br/> |
| | |
| And, if one arm's embracement will content thee,<br/> | | And, if one arm's embracement will content thee,<br/> |
| | |
| I will embrace thee in it by and by.<br/> | | I will embrace thee in it by and by.<br/> |
| | |
| TAMORA. This closing with him fits his lunacy.<br/> | | TAMORA. This closing with him fits his lunacy.<br/> |
| | |
| Whate'er I forge to feed his brain-sick humours,<br/> | | Whate'er I forge to feed his brain-sick humours,<br/> |
| | |
| Do you uphold and maintain in your speeches,<br/> | | Do you uphold and maintain in your speeches,<br/> |
| | |
| For now he firmly takes me for Revenge;<br/> | | For now he firmly takes me for Revenge;<br/> |
| | |
| And, being credulous in this mad thought,<br/> | | And, being credulous in this mad thought,<br/> |
| | |
| I'll make him send for Lucius his son,<br/> | | I'll make him send for Lucius his son,<br/> |
| | |
| And whilst I at a banquet hold him sure,<br/> | | And whilst I at a banquet hold him sure,<br/> |
| | |
| I'll find some cunning practice out of hand<br/> | | I'll find some cunning practice out of hand<br/> |
| | |
| To scatter and disperse the giddy Goths,<br/> | | To scatter and disperse the giddy Goths,<br/> |
| | |
| Or, at the least, make them his enemies.<br/> | | Or, at the least, make them his enemies.<br/> |
| | |
| See, here he comes, and I must ply my theme.<br/> | | See, here he comes, and I must ply my theme.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,585: |
Line 4,932: |
|
| |
|
| <p> TITUS. Long have I been forlorn, and all for thee.<br/> | | <p> TITUS. Long have I been forlorn, and all for thee.<br/> |
| | |
| Welcome, dread Fury, to my woeful house.<br/> | | Welcome, dread Fury, to my woeful house.<br/> |
| | |
| Rapine and Murder, you are welcome too.<br/> | | Rapine and Murder, you are welcome too.<br/> |
| | |
| How like the Empress and her sons you are!<br/> | | How like the Empress and her sons you are!<br/> |
| | |
| Well are you fitted, had you but a Moor.<br/> | | Well are you fitted, had you but a Moor.<br/> |
| | |
| Could not all hell afford you such a devil?<br/> | | Could not all hell afford you such a devil?<br/> |
| | |
| For well I wot the Empress never wags<br/> | | For well I wot the Empress never wags<br/> |
| | |
| But in her company there is a Moor;<br/> | | But in her company there is a Moor;<br/> |
| | |
| And, would you represent our queen aright,<br/> | | And, would you represent our queen aright,<br/> |
| | |
| It were convenient you had such a devil.<br/> | | It were convenient you had such a devil.<br/> |
| | |
| But welcome as you are. What shall we do?<br/> | | But welcome as you are. What shall we do?<br/> |
| | |
| TAMORA. What wouldst thou have us do, Andronicus?<br/> | | TAMORA. What wouldst thou have us do, Andronicus?<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Show me a murderer, I'll deal with him.<br/> | | DEMETRIUS. Show me a murderer, I'll deal with him.<br/> |
| | |
| CHIRON. Show me a villain that hath done a rape,<br/> | | CHIRON. Show me a villain that hath done a rape,<br/> |
| | |
| And I am sent to be reveng'd on him.<br/> | | And I am sent to be reveng'd on him.<br/> |
| | |
| TAMORA. Show me a thousand that hath done thee wrong,<br/> | | TAMORA. Show me a thousand that hath done thee wrong,<br/> |
| | |
| And I will be revenged on them all.<br/> | | And I will be revenged on them all.<br/> |
| | |
| TITUS. Look round about the wicked streets of Rome,<br/> | | TITUS. Look round about the wicked streets of Rome,<br/> |
| | |
| And when thou find'st a man that's like thyself,<br/> | | And when thou find'st a man that's like thyself,<br/> |
| | |
| Good Murder, stab him; he's a murderer.<br/> | | Good Murder, stab him; he's a murderer.<br/> |
| | |
| Go thou with him, and when it is thy hap<br/> | | Go thou with him, and when it is thy hap<br/> |
| | |
| To find another that is like to thee,<br/> | | To find another that is like to thee,<br/> |
| | |
| Good Rapine, stab him; he is a ravisher.<br/> | | Good Rapine, stab him; he is a ravisher.<br/> |
| | |
| Go thou with them; and in the Emperor's court<br/> | | Go thou with them; and in the Emperor's court<br/> |
| | |
| There is a queen, attended by a Moor;<br/> | | There is a queen, attended by a Moor;<br/> |
| | |
| Well shalt thou know her by thine own proportion,<br/> | | Well shalt thou know her by thine own proportion,<br/> |
| | |
| For up and down she doth resemble thee.<br/> | | For up and down she doth resemble thee.<br/> |
| | |
| I pray thee, do on them some violent death;<br/> | | I pray thee, do on them some violent death;<br/> |
| | |
| They have been violent to me and mine.<br/> | | They have been violent to me and mine.<br/> |
| | |
| TAMORA. Well hast thou lesson'd us; this shall we do.<br/> | | TAMORA. Well hast thou lesson'd us; this shall we do.<br/> |
| | |
| But would it please thee, good Andronicus,<br/> | | But would it please thee, good Andronicus,<br/> |
| | |
| To send for Lucius, thy thrice-valiant son,<br/> | | To send for Lucius, thy thrice-valiant son,<br/> |
| | |
| Who leads towards Rome a band of warlike Goths,<br/> | | Who leads towards Rome a band of warlike Goths,<br/> |
| | |
| And bid him come and banquet at thy house;<br/> | | And bid him come and banquet at thy house;<br/> |
| | |
| When he is here, even at thy solemn feast,<br/> | | When he is here, even at thy solemn feast,<br/> |
| | |
| I will bring in the Empress and her sons,<br/> | | I will bring in the Empress and her sons,<br/> |
| | |
| The Emperor himself, and all thy foes;<br/> | | The Emperor himself, and all thy foes;<br/> |
| | |
| And at thy mercy shall they stoop and kneel,<br/> | | And at thy mercy shall they stoop and kneel,<br/> |
| | |
| And on them shalt thou ease thy angry heart.<br/> | | And on them shalt thou ease thy angry heart.<br/> |
| | |
| What says Andronicus to this device?<br/> | | What says Andronicus to this device?<br/> |
| | |
| TITUS. Marcus, my brother! 'Tis sad Titus calls.<br/> | | TITUS. Marcus, my brother! 'Tis sad Titus calls.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,630: |
Line 5,018: |
|
| |
|
| <p> Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius;<br/> | | <p> Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius;<br/> |
| | |
| Thou shalt inquire him out among the Goths.<br/> | | Thou shalt inquire him out among the Goths.<br/> |
| | |
| Bid him repair to me, and bring with him<br/> | | Bid him repair to me, and bring with him<br/> |
| | |
| Some of the chiefest princes of the Goths;<br/> | | Some of the chiefest princes of the Goths;<br/> |
| | |
| Bid him encamp his soldiers where they are.<br/> | | Bid him encamp his soldiers where they are.<br/> |
| | |
| Tell him the Emperor and the Empress too<br/> | | Tell him the Emperor and the Empress too<br/> |
| | |
| Feast at my house, and he shall feast with them.<br/> | | Feast at my house, and he shall feast with them.<br/> |
| | |
| This do thou for my love; and so let him,<br/> | | This do thou for my love; and so let him,<br/> |
| | |
| As he regards his aged father's life.<br/> | | As he regards his aged father's life.<br/> |
| | |
| MARCUS. This will I do, and soon return again. Exit<br/> | | MARCUS. This will I do, and soon return again. Exit<br/> |
| | |
| TAMORA. Now will I hence about thy business,<br/> | | TAMORA. Now will I hence about thy business,<br/> |
| | |
| And take my ministers along with me.<br/> | | And take my ministers along with me.<br/> |
| | |
| TITUS. Nay, nay, let Rape and Murder stay with me,<br/> | | TITUS. Nay, nay, let Rape and Murder stay with me,<br/> |
| | |
| Or else I'll call my brother back again,<br/> | | Or else I'll call my brother back again,<br/> |
| | |
| And cleave to no revenge but Lucius.<br/> | | And cleave to no revenge but Lucius.<br/> |
| | |
| TAMORA. [Aside to her sons] What say you, boys? Will you abide<br/> | | TAMORA. [Aside to her sons] What say you, boys? Will you abide<br/> |
| | |
| with him,<br/> | | with him,<br/> |
| | |
| Whiles I go tell my lord the Emperor<br/> | | Whiles I go tell my lord the Emperor<br/> |
| | |
| How I have govern'd our determin'd jest?<br/> | | How I have govern'd our determin'd jest?<br/> |
| | |
| Yield to his humour, smooth and speak him fair,<br/> | | Yield to his humour, smooth and speak him fair,<br/> |
| | |
| And tarry with him till I turn again.<br/> | | And tarry with him till I turn again.<br/> |
| | |
| TITUS. [Aside] I knew them all, though they suppos'd me mad,<br/> | | TITUS. [Aside] I knew them all, though they suppos'd me mad,<br/> |
| | |
| And will o'er reach them in their own devices,<br/> | | And will o'er reach them in their own devices,<br/> |
| | |
| A pair of cursed hell-hounds and their dam.<br/> | | A pair of cursed hell-hounds and their dam.<br/> |
| | |
| DEMETRIUS. Madam, depart at pleasure; leave us here.<br/> | | DEMETRIUS. Madam, depart at pleasure; leave us here.<br/> |
| | |
| TAMORA. Farewell, Andronicus, Revenge now goes<br/> | | TAMORA. Farewell, Andronicus, Revenge now goes<br/> |
| | |
| To lay a complot to betray thy foes.<br/> | | To lay a complot to betray thy foes.<br/> |
| | |
| TITUS. I know thou dost; and, sweet Revenge, farewell.<br/> | | TITUS. I know thou dost; and, sweet Revenge, farewell.<br/> |
| | |
| Exit TAMORA<br/> | | Exit TAMORA<br/> |
| | |
| CHIRON. Tell us, old man, how shall we be employ'd?<br/> | | CHIRON. Tell us, old man, how shall we be employ'd?<br/> |
| | |
| TITUS. Tut, I have work enough for you to do.<br/> | | TITUS. Tut, I have work enough for you to do.<br/> |
| | |
| Publius, come hither, Caius, and Valentine.<br/> | | Publius, come hither, Caius, and Valentine.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,666: |
Line 5,086: |
|
| |
|
| <p> PUBLIUS. What is your will?<br/> | | <p> PUBLIUS. What is your will?<br/> |
| | |
| TITUS. Know you these two?<br/> | | TITUS. Know you these two?<br/> |
| | |
| PUBLIUS. The Empress' sons, I take them: Chiron, Demetrius.<br/> | | PUBLIUS. The Empress' sons, I take them: Chiron, Demetrius.<br/> |
| | |
| TITUS. Fie, Publius, fie! thou art too much deceiv'd.<br/> | | TITUS. Fie, Publius, fie! thou art too much deceiv'd.<br/> |
| | |
| The one is Murder, and Rape is the other's name;<br/> | | The one is Murder, and Rape is the other's name;<br/> |
| | |
| And therefore bind them, gentle Publius-<br/> | | And therefore bind them, gentle Publius-<br/> |
| | |
| Caius and Valentine, lay hands on them.<br/> | | Caius and Valentine, lay hands on them.<br/> |
| | |
| Oft have you heard me wish for such an hour,<br/> | | Oft have you heard me wish for such an hour,<br/> |
| | |
| And now I find it; therefore bind them sure,<br/> | | And now I find it; therefore bind them sure,<br/> |
| | |
| And stop their mouths if they begin to cry. Exit<br/> | | And stop their mouths if they begin to cry. Exit<br/> |
| | |
| [They lay hold on CHIRON and DEMETRIUS]<br/> | | [They lay hold on CHIRON and DEMETRIUS]<br/> |
| | |
| CHIRON. Villains, forbear! we are the Empress' sons.<br/> | | CHIRON. Villains, forbear! we are the Empress' sons.<br/> |
| | |
| PUBLIUS. And therefore do we what we are commanded.<br/> | | PUBLIUS. And therefore do we what we are commanded.<br/> |
| | |
| Stop close their mouths, let them not speak a word.<br/> | | Stop close their mouths, let them not speak a word.<br/> |
| | |
| Is he sure bound? Look that you bind them fast.<br/> | | Is he sure bound? Look that you bind them fast.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Re-enter TITUS ANDRONICUS<br/> | | <p> Re-enter TITUS ANDRONICUS<br/> |
| | |
| with a knife, and LAVINIA, with a basin<br/> | | with a knife, and LAVINIA, with a basin<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. Come, come, Lavinia; look, thy foes are bound.<br/> | | <p> TITUS. Come, come, Lavinia; look, thy foes are bound.<br/> |
| | |
| Sirs, stop their mouths, let them not speak to me;<br/> | | Sirs, stop their mouths, let them not speak to me;<br/> |
| | |
| But let them hear what fearful words I utter.<br/> | | But let them hear what fearful words I utter.<br/> |
| | |
| O villains, Chiron and Demetrius!<br/> | | O villains, Chiron and Demetrius!<br/> |
| | |
| Here stands the spring whom you have stain'd with mud;<br/> | | Here stands the spring whom you have stain'd with mud;<br/> |
| | |
| This goodly summer with your winter mix'd.<br/> | | This goodly summer with your winter mix'd.<br/> |
| | |
| You kill'd her husband; and for that vile fault<br/> | | You kill'd her husband; and for that vile fault<br/> |
| | |
| Two of her brothers were condemn'd to death,<br/> | | Two of her brothers were condemn'd to death,<br/> |
| | |
| My hand cut off and made a merry jest;<br/> | | My hand cut off and made a merry jest;<br/> |
| | |
| Both her sweet hands, her tongue, and that more dear<br/> | | Both her sweet hands, her tongue, and that more dear<br/> |
| | |
| Than hands or tongue, her spotless chastity,<br/> | | Than hands or tongue, her spotless chastity,<br/> |
| | |
| Inhuman traitors, you constrain'd and forc'd.<br/> | | Inhuman traitors, you constrain'd and forc'd.<br/> |
| | |
| What would you say, if I should let you speak?<br/> | | What would you say, if I should let you speak?<br/> |
| | |
| Villains, for shame you could not beg for grace.<br/> | | Villains, for shame you could not beg for grace.<br/> |
| | |
| Hark, wretches! how I mean to martyr you.<br/> | | Hark, wretches! how I mean to martyr you.<br/> |
| | |
| This one hand yet is left to cut your throats,<br/> | | This one hand yet is left to cut your throats,<br/> |
| | |
| Whiles that Lavinia 'tween her stumps doth hold<br/> | | Whiles that Lavinia 'tween her stumps doth hold<br/> |
| | |
| The basin that receives your guilty blood.<br/> | | The basin that receives your guilty blood.<br/> |
| | |
| You know your mother means to feast with me,<br/> | | You know your mother means to feast with me,<br/> |
| | |
| And calls herself Revenge, and thinks me mad.<br/> | | And calls herself Revenge, and thinks me mad.<br/> |
| | |
| Hark, villains! I will grind your bones to dust,<br/> | | Hark, villains! I will grind your bones to dust,<br/> |
| | |
| And with your blood and it I'll make a paste;<br/> | | And with your blood and it I'll make a paste;<br/> |
| | |
| And of the paste a coffin I will rear,<br/> | | And of the paste a coffin I will rear,<br/> |
| | |
| And make two pasties of your shameful heads;<br/> | | And make two pasties of your shameful heads;<br/> |
| | |
| And bid that strumpet, your unhallowed dam,<br/> | | And bid that strumpet, your unhallowed dam,<br/> |
| | |
| Like to the earth, swallow her own increase.<br/> | | Like to the earth, swallow her own increase.<br/> |
| | |
| This is the feast that I have bid her to,<br/> | | This is the feast that I have bid her to,<br/> |
| | |
| And this the banquet she shall surfeit on;<br/> | | And this the banquet she shall surfeit on;<br/> |
| | |
| For worse than Philomel you us'd my daughter,<br/> | | For worse than Philomel you us'd my daughter,<br/> |
| | |
| And worse than Progne I will be reveng'd.<br/> | | And worse than Progne I will be reveng'd.<br/> |
| | |
| And now prepare your throats. Lavinia, come,<br/> | | And now prepare your throats. Lavinia, come,<br/> |
| | |
| Receive the blood; and when that they are dead,<br/> | | Receive the blood; and when that they are dead,<br/> |
| | |
| Let me go grind their bones to powder small,<br/> | | Let me go grind their bones to powder small,<br/> |
| | |
| And with this hateful liquor temper it;<br/> | | And with this hateful liquor temper it;<br/> |
| | |
| And in that paste let their vile heads be bak'd.<br/> | | And in that paste let their vile heads be bak'd.<br/> |
| | |
| Come, come, be every one officious<br/> | | Come, come, be every one officious<br/> |
| | |
| To make this banquet, which I wish may prove<br/> | | To make this banquet, which I wish may prove<br/> |
| | |
| More stern and bloody than the Centaurs' feast.<br/> | | More stern and bloody than the Centaurs' feast.<br/> |
| | |
| [He cuts their throats]<br/> | | [He cuts their throats]<br/> |
| | |
| So.<br/> | | So.<br/> |
| | |
| Now bring them in, for I will play the cook,<br/> | | Now bring them in, for I will play the cook,<br/> |
| | |
| And see them ready against their mother comes.<br/> | | And see them ready against their mother comes.<br/> |
| | |
| Exeunt, bearing the dead bodies<br/> | | Exeunt, bearing the dead bodies<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <h4>SCENE III. | | <h4>SCENE III. |
| | |
| The court of TITUS' house</h4> | | The court of TITUS' house</h4> |
|
| |
|
| <p>Enter Lucius, MARCUS, and the GOTHS, with AARON prisoner, | | <p>Enter Lucius, MARCUS, and the GOTHS, with AARON prisoner, |
| | |
| and his CHILD in the arms of an attendant</p> | | and his CHILD in the arms of an attendant</p> |
|
| |
|
| <p> LUCIUS. Uncle Marcus, since 'tis my father's mind<br/> | | <p> LUCIUS. Uncle Marcus, since 'tis my father's mind<br/> |
| | |
| That I repair to Rome, I am content.<br/> | | That I repair to Rome, I am content.<br/> |
| | |
| FIRST GOTH. And ours with thine, befall what fortune will.<br/> | | FIRST GOTH. And ours with thine, befall what fortune will.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Good uncle, take you in this barbarous Moor,<br/> | | LUCIUS. Good uncle, take you in this barbarous Moor,<br/> |
| | |
| This ravenous tiger, this accursed devil;<br/> | | This ravenous tiger, this accursed devil;<br/> |
| | |
| Let him receive no sust'nance, fetter him,<br/> | | Let him receive no sust'nance, fetter him,<br/> |
| | |
| Till he be brought unto the Empress' face<br/> | | Till he be brought unto the Empress' face<br/> |
| | |
| For testimony of her foul proceedings.<br/> | | For testimony of her foul proceedings.<br/> |
| | |
| And see the ambush of our friends be strong;<br/> | | And see the ambush of our friends be strong;<br/> |
| | |
| I fear the Emperor means no good to us.<br/> | | I fear the Emperor means no good to us.<br/> |
| | |
| AARON. Some devil whisper curses in my ear,<br/> | | AARON. Some devil whisper curses in my ear,<br/> |
| | |
| And prompt me that my tongue may utter forth<br/> | | And prompt me that my tongue may utter forth<br/> |
| | |
| The venomous malice of my swelling heart!<br/> | | The venomous malice of my swelling heart!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Away, inhuman dog, unhallowed slave!<br/> | | LUCIUS. Away, inhuman dog, unhallowed slave!<br/> |
| | |
| Sirs, help our uncle to convey him in.<br/> | | Sirs, help our uncle to convey him in.<br/> |
| | |
| Exeunt GOTHS with AARON. Flourish within<br/> | | Exeunt GOTHS with AARON. Flourish within<br/> |
| | |
| The trumpets show the Emperor is at hand.<br/> | | The trumpets show the Emperor is at hand.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Sound trumpets. Enter SATURNINUS and<br/> | | <p> Sound trumpets. Enter SATURNINUS and<br/> |
| | |
| TAMORA, with AEMILIUS, TRIBUNES, SENATORS, and others<br/> | | TAMORA, with AEMILIUS, TRIBUNES, SENATORS, and others<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> SATURNINUS. What, hath the firmament more suns than one?<br/> | | <p> SATURNINUS. What, hath the firmament more suns than one?<br/> |
| | |
| LUCIUS. What boots it thee to can thyself a sun?<br/> | | LUCIUS. What boots it thee to can thyself a sun?<br/> |
| | |
| MARCUS. Rome's Emperor, and nephew, break the parle;<br/> | | MARCUS. Rome's Emperor, and nephew, break the parle;<br/> |
| | |
| These quarrels must be quietly debated.<br/> | | These quarrels must be quietly debated.<br/> |
| | |
| The feast is ready which the careful Titus<br/> | | The feast is ready which the careful Titus<br/> |
| | |
| Hath ordain'd to an honourable end,<br/> | | Hath ordain'd to an honourable end,<br/> |
| | |
| For peace, for love, for league, and good to Rome.<br/> | | For peace, for love, for league, and good to Rome.<br/> |
| | |
| Please you, therefore, draw nigh and take your places.<br/> | | Please you, therefore, draw nigh and take your places.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Marcus, we will.<br/> | | SATURNINUS. Marcus, we will.<br/> |
| | |
| [A table brought in. The company sit down]<br/> | | [A table brought in. The company sit down]<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> Trumpets sounding, enter TITUS<br/> | | <p> Trumpets sounding, enter TITUS<br/> |
| | |
| like a cook, placing the dishes, and LAVINIA<br/> | | like a cook, placing the dishes, and LAVINIA<br/> |
| | |
| with a veil over her face; also YOUNG LUCIUS, and others<br/> | | with a veil over her face; also YOUNG LUCIUS, and others<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
| <p> TITUS. Welcome, my lord; welcome, dread Queen;<br/> | | <p> TITUS. Welcome, my lord; welcome, dread Queen;<br/> |
| | |
| Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius;<br/> | | Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius;<br/> |
| | |
| And welcome all. Although the cheer be poor,<br/> | | And welcome all. Although the cheer be poor,<br/> |
| | |
| 'Twill fill your stomachs; please you eat of it.<br/> | | 'Twill fill your stomachs; please you eat of it.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Why art thou thus attir'd, Andronicus?<br/> | | SATURNINUS. Why art thou thus attir'd, Andronicus?<br/> |
| | |
| TITUS. Because I would be sure to have all well<br/> | | TITUS. Because I would be sure to have all well<br/> |
| | |
| To entertain your Highness and your Empress.<br/> | | To entertain your Highness and your Empress.<br/> |
| | |
| TAMORA. We are beholding to you, good Andronicus.<br/> | | TAMORA. We are beholding to you, good Andronicus.<br/> |
| | |
| TITUS. An if your Highness knew my heart, you were.<br/> | | TITUS. An if your Highness knew my heart, you were.<br/> |
| | |
| My lord the Emperor, resolve me this:<br/> | | My lord the Emperor, resolve me this:<br/> |
| | |
| Was it well done of rash Virginius<br/> | | Was it well done of rash Virginius<br/> |
| | |
| To slay his daughter with his own right hand,<br/> | | To slay his daughter with his own right hand,<br/> |
| | |
| Because she was enforc'd, stain'd, and deflower'd?<br/> | | Because she was enforc'd, stain'd, and deflower'd?<br/> |
| | |
| SATURNINUS. It was, Andronicus.<br/> | | SATURNINUS. It was, Andronicus.<br/> |
| | |
| TITUS. Your reason, mighty lord.<br/> | | TITUS. Your reason, mighty lord.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Because the girl should not survive her shame,<br/> | | SATURNINUS. Because the girl should not survive her shame,<br/> |
| | |
| And by her presence still renew his sorrows.<br/> | | And by her presence still renew his sorrows.<br/> |
| | |
| TITUS. A reason mighty, strong, and effectual;<br/> | | TITUS. A reason mighty, strong, and effectual;<br/> |
| | |
| A pattern, precedent, and lively warrant<br/> | | A pattern, precedent, and lively warrant<br/> |
| | |
| For me, most wretched, to perform the like.<br/> | | For me, most wretched, to perform the like.<br/> |
| | |
| Die, die, Lavinia, and thy shame with thee; [He kills her]<br/> | | Die, die, Lavinia, and thy shame with thee; [He kills her]<br/> |
| | |
| And with thy shame thy father's sorrow die!<br/> | | And with thy shame thy father's sorrow die!<br/> |
| | |
| SATURNINUS. What hast thou done, unnatural and unkind?<br/> | | SATURNINUS. What hast thou done, unnatural and unkind?<br/> |
| | |
| TITUS. Kill'd her for whom my tears have made me blind.<br/> | | TITUS. Kill'd her for whom my tears have made me blind.<br/> |
| | |
| I am as woeful as Virginius was,<br/> | | I am as woeful as Virginius was,<br/> |
| | |
| And have a thousand times more cause than he<br/> | | And have a thousand times more cause than he<br/> |
| | |
| To do this outrage; and it now is done.<br/> | | To do this outrage; and it now is done.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. What, was she ravish'd? Tell who did the deed.<br/> | | SATURNINUS. What, was she ravish'd? Tell who did the deed.<br/> |
| | |
| TITUS. Will't please you eat? Will't please your Highness feed?<br/> | | TITUS. Will't please you eat? Will't please your Highness feed?<br/> |
| | |
| TAMORA. Why hast thou slain thine only daughter thus?<br/> | | TAMORA. Why hast thou slain thine only daughter thus?<br/> |
| | |
| TITUS. Not I; 'twas Chiron and Demetrius.<br/> | | TITUS. Not I; 'twas Chiron and Demetrius.<br/> |
| | |
| They ravish'd her, and cut away her tongue;<br/> | | They ravish'd her, and cut away her tongue;<br/> |
| | |
| And they, 'twas they, that did her all this wrong.<br/> | | And they, 'twas they, that did her all this wrong.<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Go, fetch them hither to us presently.<br/> | | SATURNINUS. Go, fetch them hither to us presently.<br/> |
| | |
| TITUS. Why, there they are, both baked in this pie,<br/> | | TITUS. Why, there they are, both baked in this pie,<br/> |
| | |
| Whereof their mother daintily hath fed,<br/> | | Whereof their mother daintily hath fed,<br/> |
| | |
| Eating the flesh that she herself hath bred.<br/> | | Eating the flesh that she herself hath bred.<br/> |
| | |
| 'Tis true, 'tis true: witness my knife's sharp point.<br/> | | 'Tis true, 'tis true: witness my knife's sharp point.<br/> |
| | |
| [He stabs the EMPRESS]<br/> | | [He stabs the EMPRESS]<br/> |
| | |
| SATURNINUS. Die, frantic wretch, for this accursed deed!<br/> | | SATURNINUS. Die, frantic wretch, for this accursed deed!<br/> |
| | |
| [He stabs TITUS]<br/> | | [He stabs TITUS]<br/> |
| | |
| LUCIUS. Can the son's eye behold his father bleed?<br/> | | LUCIUS. Can the son's eye behold his father bleed?<br/> |
| | |
| There's meed for meed, death for a deadly deed.<br/> | | There's meed for meed, death for a deadly deed.<br/> |
| | |
| [He stabs SATURNINUS. A great tumult. LUCIUS,<br/> | | [He stabs SATURNINUS. A great tumult. LUCIUS,<br/> |
| | |
| MARCUS, and their friends go up into the balcony]<br/> | | MARCUS, and their friends go up into the balcony]<br/> |
| | |
| MARCUS. You sad-fac'd men, people and sons of Rome,<br/> | | MARCUS. You sad-fac'd men, people and sons of Rome,<br/> |
| | |
| By uproars sever'd, as a flight of fowl<br/> | | By uproars sever'd, as a flight of fowl<br/> |
| | |
| Scatter'd by winds and high tempestuous gusts?<br/> | | Scatter'd by winds and high tempestuous gusts?<br/> |
| | |
| O, let me teach you how to knit again<br/> | | O, let me teach you how to knit again<br/> |
| | |
| This scattered corn into one mutual sheaf,<br/> | | This scattered corn into one mutual sheaf,<br/> |
| | |
| These broken limbs again into one body;<br/> | | These broken limbs again into one body;<br/> |
| | |
| Lest Rome herself be bane unto herself,<br/> | | Lest Rome herself be bane unto herself,<br/> |
| | |
| And she whom mighty kingdoms curtsy to,<br/> | | And she whom mighty kingdoms curtsy to,<br/> |
| | |
| Like a forlorn and desperate castaway,<br/> | | Like a forlorn and desperate castaway,<br/> |
| | |
| Do shameful execution on herself.<br/> | | Do shameful execution on herself.<br/> |
| | |
| But if my frosty signs and chaps of age,<br/> | | But if my frosty signs and chaps of age,<br/> |
| | |
| Grave witnesses of true experience,<br/> | | Grave witnesses of true experience,<br/> |
| | |
| Cannot induce you to attend my words,<br/> | | Cannot induce you to attend my words,<br/> |
| | |
| [To Lucius] Speak, Rome's dear friend, as erst our ancestor,<br/> | | [To Lucius] Speak, Rome's dear friend, as erst our ancestor,<br/> |
| | |
| When with his solemn tongue he did discourse<br/> | | When with his solemn tongue he did discourse<br/> |
| | |
| To love-sick Dido's sad attending ear<br/> | | To love-sick Dido's sad attending ear<br/> |
| | |
| The story of that baleful burning night,<br/> | | The story of that baleful burning night,<br/> |
| | |
| When subtle Greeks surpris'd King Priam's Troy.<br/> | | When subtle Greeks surpris'd King Priam's Troy.<br/> |
| | |
| Tell us what Sinon hath bewitch'd our ears,<br/> | | Tell us what Sinon hath bewitch'd our ears,<br/> |
| | |
| Or who hath brought the fatal engine in<br/> | | Or who hath brought the fatal engine in<br/> |
| | |
| That gives our Troy, our Rome, the civil wound.<br/> | | That gives our Troy, our Rome, the civil wound.<br/> |
| | |
| My heart is not compact of flint nor steel;<br/> | | My heart is not compact of flint nor steel;<br/> |
| | |
| Nor can I utter all our bitter grief,<br/> | | Nor can I utter all our bitter grief,<br/> |
| | |
| But floods of tears will drown my oratory<br/> | | But floods of tears will drown my oratory<br/> |
| | |
| And break my utt'rance, even in the time<br/> | | And break my utt'rance, even in the time<br/> |
| | |
| When it should move ye to attend me most,<br/> | | When it should move ye to attend me most,<br/> |
| | |
| And force you to commiseration.<br/> | | And force you to commiseration.<br/> |
| | |
| Here's Rome's young Captain, let him tell the tale;<br/> | | Here's Rome's young Captain, let him tell the tale;<br/> |
| | |
| While I stand by and weep to hear him speak.<br/> | | While I stand by and weep to hear him speak.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Then, gracious auditory, be it known to you<br/> | | LUCIUS. Then, gracious auditory, be it known to you<br/> |
| | |
| That Chiron and the damn'd Demetrius<br/> | | That Chiron and the damn'd Demetrius<br/> |
| | |
| Were they that murd'red our Emperor's brother;<br/> | | Were they that murd'red our Emperor's brother;<br/> |
| | |
| And they it were that ravished our sister.<br/> | | And they it were that ravished our sister.<br/> |
| | |
| For their fell faults our brothers were beheaded,<br/> | | For their fell faults our brothers were beheaded,<br/> |
| | |
| Our father's tears despis'd, and basely cozen'd<br/> | | Our father's tears despis'd, and basely cozen'd<br/> |
| | |
| Of that true hand that fought Rome's quarrel out<br/> | | Of that true hand that fought Rome's quarrel out<br/> |
| | |
| And sent her enemies unto the grave.<br/> | | And sent her enemies unto the grave.<br/> |
| | |
| Lastly, myself unkindly banished,<br/> | | Lastly, myself unkindly banished,<br/> |
| | |
| The gates shut on me, and turn'd weeping out,<br/> | | The gates shut on me, and turn'd weeping out,<br/> |
| | |
| To beg relief among Rome's enemies;<br/> | | To beg relief among Rome's enemies;<br/> |
| | |
| Who drown'd their enmity in my true tears,<br/> | | Who drown'd their enmity in my true tears,<br/> |
| | |
| And op'd their arms to embrace me as a friend.<br/> | | And op'd their arms to embrace me as a friend.<br/> |
| | |
| I am the turned forth, be it known to you,<br/> | | I am the turned forth, be it known to you,<br/> |
| | |
| That have preserv'd her welfare in my blood<br/> | | That have preserv'd her welfare in my blood<br/> |
| | |
| And from her bosom took the enemy's point,<br/> | | And from her bosom took the enemy's point,<br/> |
| | |
| Sheathing the steel in my advent'rous body.<br/> | | Sheathing the steel in my advent'rous body.<br/> |
| | |
| Alas! you know I am no vaunter, I;<br/> | | Alas! you know I am no vaunter, I;<br/> |
| | |
| My scars can witness, dumb although they are,<br/> | | My scars can witness, dumb although they are,<br/> |
| | |
| That my report is just and full of truth.<br/> | | That my report is just and full of truth.<br/> |
| | |
| But, soft! methinks I do digress too much,<br/> | | But, soft! methinks I do digress too much,<br/> |
| | |
| Citing my worthless praise. O, pardon me!<br/> | | Citing my worthless praise. O, pardon me!<br/> |
| | |
| For when no friends are by, men praise themselves.<br/> | | For when no friends are by, men praise themselves.<br/> |
| | |
| MARCUS. Now is my turn to speak. Behold the child.<br/> | | MARCUS. Now is my turn to speak. Behold the child.<br/> |
| | |
| [Pointing to the CHILD in an attendant's arms]<br/> | | [Pointing to the CHILD in an attendant's arms]<br/> |
| | |
| Of this was Tamora delivered,<br/> | | Of this was Tamora delivered,<br/> |
| | |
| The issue of an irreligious Moor,<br/> | | The issue of an irreligious Moor,<br/> |
| | |
| Chief architect and plotter of these woes.<br/> | | Chief architect and plotter of these woes.<br/> |
| | |
| The villain is alive in Titus' house,<br/> | | The villain is alive in Titus' house,<br/> |
| | |
| Damn'd as he is, to witness this is true.<br/> | | Damn'd as he is, to witness this is true.<br/> |
| | |
| Now judge what cause had Titus to revenge<br/> | | Now judge what cause had Titus to revenge<br/> |
| | |
| These wrongs unspeakable, past patience,<br/> | | These wrongs unspeakable, past patience,<br/> |
| | |
| Or more than any living man could bear.<br/> | | Or more than any living man could bear.<br/> |
| | |
| Now have you heard the truth: what say you, Romans?<br/> | | Now have you heard the truth: what say you, Romans?<br/> |
| | |
| Have we done aught amiss, show us wherein,<br/> | | Have we done aught amiss, show us wherein,<br/> |
| | |
| And, from the place where you behold us pleading,<br/> | | And, from the place where you behold us pleading,<br/> |
| | |
| The poor remainder of Andronici<br/> | | The poor remainder of Andronici<br/> |
| | |
| Will, hand in hand, all headlong hurl ourselves,<br/> | | Will, hand in hand, all headlong hurl ourselves,<br/> |
| | |
| And on the ragged stones beat forth our souls,<br/> | | And on the ragged stones beat forth our souls,<br/> |
| | |
| And make a mutual closure of our house.<br/> | | And make a mutual closure of our house.<br/> |
| | |
| Speak, Romans, speak; and if you say we shall,<br/> | | Speak, Romans, speak; and if you say we shall,<br/> |
| | |
| Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.<br/> | | Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.<br/> |
| | |
| AEMILIUS. Come, come, thou reverend man of Rome,<br/> | | AEMILIUS. Come, come, thou reverend man of Rome,<br/> |
| | |
| And bring our Emperor gently in thy hand,<br/> | | And bring our Emperor gently in thy hand,<br/> |
| | |
| Lucius our Emperor; for well I know<br/> | | Lucius our Emperor; for well I know<br/> |
| | |
| The common voice do cry it shall be so.<br/> | | The common voice do cry it shall be so.<br/> |
| | |
| ALL. Lucius, all hail, Rome's royal Emperor!<br/> | | ALL. Lucius, all hail, Rome's royal Emperor!<br/> |
| | |
| MARCUS. Go, go into old Titus' sorrowful house,<br/> | | MARCUS. Go, go into old Titus' sorrowful house,<br/> |
| | |
| And hither hale that misbelieving Moor<br/> | | And hither hale that misbelieving Moor<br/> |
| | |
| To be adjudg'd some direful slaught'ring death,<br/> | | To be adjudg'd some direful slaught'ring death,<br/> |
| | |
| As punishment for his most wicked life. Exeunt some<br/> | | As punishment for his most wicked life. Exeunt some<br/> |
| | |
| attendants. LUCIUS, MARCUS, and the others descend<br/> | | attendants. LUCIUS, MARCUS, and the others descend<br/> |
| | |
| ALL. Lucius, all hail, Rome's gracious governor!<br/> | | ALL. Lucius, all hail, Rome's gracious governor!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Thanks, gentle Romans! May I govern so<br/> | | LUCIUS. Thanks, gentle Romans! May I govern so<br/> |
| | |
| To heal Rome's harms and wipe away her woe!<br/> | | To heal Rome's harms and wipe away her woe!<br/> |
| | |
| But, gentle people, give me aim awhile,<br/> | | But, gentle people, give me aim awhile,<br/> |
| | |
| For nature puts me to a heavy task.<br/> | | For nature puts me to a heavy task.<br/> |
| | |
| Stand all aloof; but, uncle, draw you near<br/> | | Stand all aloof; but, uncle, draw you near<br/> |
| | |
| To shed obsequious tears upon this trunk.<br/> | | To shed obsequious tears upon this trunk.<br/> |
| | |
| O, take this warm kiss on thy pale cold lips. [Kisses TITUS]<br/> | | O, take this warm kiss on thy pale cold lips. [Kisses TITUS]<br/> |
| | |
| These sorrowful drops upon thy blood-stain'd face,<br/> | | These sorrowful drops upon thy blood-stain'd face,<br/> |
| | |
| The last true duties of thy noble son!<br/> | | The last true duties of thy noble son!<br/> |
| | |
| MARCUS. Tear for tear and loving kiss for kiss<br/> | | MARCUS. Tear for tear and loving kiss for kiss<br/> |
| | |
| Thy brother Marcus tenders on thy lips.<br/> | | Thy brother Marcus tenders on thy lips.<br/> |
| | |
| O, were the sum of these that I should pay<br/> | | O, were the sum of these that I should pay<br/> |
| | |
| Countless and infinite, yet would I pay them!<br/> | | Countless and infinite, yet would I pay them!<br/> |
| | |
| LUCIUS. Come hither, boy; come, come, come, and learn of us<br/> | | LUCIUS. Come hither, boy; come, come, come, and learn of us<br/> |
| | |
| To melt in showers. Thy grandsire lov'd thee well;<br/> | | To melt in showers. Thy grandsire lov'd thee well;<br/> |
| | |
| Many a time he danc'd thee on his knee,<br/> | | Many a time he danc'd thee on his knee,<br/> |
| | |
| Sung thee asleep, his loving breast thy pillow;<br/> | | Sung thee asleep, his loving breast thy pillow;<br/> |
| | |
| Many a story hath he told to thee,<br/> | | Many a story hath he told to thee,<br/> |
| | |
| And bid thee bear his pretty tales in mind<br/> | | And bid thee bear his pretty tales in mind<br/> |
| | |
| And talk of them when he was dead and gone.<br/> | | And talk of them when he was dead and gone.<br/> |
| | |
| MARCUS. How many thousand times hath these poor lips,<br/> | | MARCUS. How many thousand times hath these poor lips,<br/> |
| | |
| When they were living, warm'd themselves on thine!<br/> | | When they were living, warm'd themselves on thine!<br/> |
| | |
| O, now, sweet boy, give them their latest kiss!<br/> | | O, now, sweet boy, give them their latest kiss!<br/> |
| | |
| Bid him farewell; commit him to the grave;<br/> | | Bid him farewell; commit him to the grave;<br/> |
| | |
| Do them that kindness, and take leave of them.<br/> | | Do them that kindness, and take leave of them.<br/> |
| | |
| BOY. O grandsire, grandsire! ev'n with all my heart<br/> | | BOY. O grandsire, grandsire! ev'n with all my heart<br/> |
| | |
| Would I were dead, so you did live again!<br/> | | Would I were dead, so you did live again!<br/> |
| | |
| O Lord, I cannot speak to him for weeping;<br/> | | O Lord, I cannot speak to him for weeping;<br/> |
| | |
| My tears will choke me, if I ope my mouth.<br/> | | My tears will choke me, if I ope my mouth.<br/> |
| | |
| </p> | | </p> |
|
| |
|
Line 2,938: |
Line 5,608: |
|
| |
|
| <p> A ROMAN. You sad Andronici, have done with woes;<br/> | | <p> A ROMAN. You sad Andronici, have done with woes;<br/> |
| | |
| Give sentence on the execrable wretch<br/> | | Give sentence on the execrable wretch<br/> |
| | |
| That hath been breeder of these dire events.<br/> | | That hath been breeder of these dire events.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Set him breast-deep in earth, and famish him;<br/> | | LUCIUS. Set him breast-deep in earth, and famish him;<br/> |
| | |
| There let him stand and rave and cry for food.<br/> | | There let him stand and rave and cry for food.<br/> |
| | |
| If any one relieves or pities him,<br/> | | If any one relieves or pities him,<br/> |
| | |
| For the offence he dies. This is our doom.<br/> | | For the offence he dies. This is our doom.<br/> |
| | |
| Some stay to see him fast'ned in the earth.<br/> | | Some stay to see him fast'ned in the earth.<br/> |
| | |
| AARON. Ah, why should wrath be mute and fury dumb?<br/> | | AARON. Ah, why should wrath be mute and fury dumb?<br/> |
| | |
| I am no baby, I, that with base prayers<br/> | | I am no baby, I, that with base prayers<br/> |
| | |
| I should repent the evils I have done;<br/> | | I should repent the evils I have done;<br/> |
| | |
| Ten thousand worse than ever yet I did<br/> | | Ten thousand worse than ever yet I did<br/> |
| | |
| Would I perform, if I might have my will.<br/> | | Would I perform, if I might have my will.<br/> |
| | |
| If one good deed in all my life I did,<br/> | | If one good deed in all my life I did,<br/> |
| | |
| I do repent it from my very soul.<br/> | | I do repent it from my very soul.<br/> |
| | |
| LUCIUS. Some loving friends convey the Emperor hence,<br/> | | LUCIUS. Some loving friends convey the Emperor hence,<br/> |
| | |
| And give him burial in his father's grave.<br/> | | And give him burial in his father's grave.<br/> |
| | |
| My father and Lavinia shall forthwith<br/> | | My father and Lavinia shall forthwith<br/> |
| | |
| Be closed in our household's monument.<br/> | | Be closed in our household's monument.<br/> |
| | |
| As for that ravenous tiger, Tamora,<br/> | | As for that ravenous tiger, Tamora,<br/> |
| | |
| No funeral rite, nor man in mourning weed,<br/> | | No funeral rite, nor man in mourning weed,<br/> |
| | |
| No mournful bell shall ring her burial;<br/> | | No mournful bell shall ring her burial;<br/> |
| | |
| But throw her forth to beasts and birds to prey.<br/> | | But throw her forth to beasts and birds to prey.<br/> |
| | |
| Her life was beastly and devoid of pity,<br/> | | Her life was beastly and devoid of pity,<br/> |
| | |
| And being dead, let birds on her take pity. Exeunt<br/> | | And being dead, let birds on her take pity. Exeunt<br/> |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE HISTORY OF TROILUS AND CRESSIDA</h2>
| |
|
| |
| <hr />
| |
|
| |
| <h4>Contents</h4>
| |
| <p>
| |
| ACT I<br/>
| |
| [[#sceneI_350">Prologue. <br/>
| |
| [[#sceneI_351|Scene I.
| |
| Troy. Before PRIAM'S palace.<br/>
| |
| [[#sceneI_352|Scene II.
| |
| Troy. A street.<br/>
| |
| [[#sceneI_353|Scene III.
| |
| The Grecian camp. Before AGAMEMNON'S tent.<br/>
| |
| <br/>
| |
| ACT II<br/>
| |
| [[#sceneII_351|Scene I.
| |
| The Grecian camp.<br/>
| |
| [[#sceneII_352|Scene II.
| |
| Troy. PRIAM'S palace.<br/>
| |
| [[#sceneII_353|Scene III.
| |
| The Grecian camp. Before the tent of ACHILLES.<br/>
| |
| <br/>
| |
| ACT III<br/>
| |
| [[#sceneIII_351|Scene I.
| |
| Troy. PRIAM'S palace.<br/>
| |
| [[#sceneIII_352|Scene II.
| |
| Troy. PANDARUS' orchard.<br/>
| |
| [[#sceneIII_353|Scene III.
| |
| The Greek camp.<br/>
| |
| <br/>
| |
| ACT IV<br/>
| |
| [[#sceneIV_351|Scene I.
| |
| Troy. A street.<br/>
| |
| [[#sceneIV_352|Scene II.
| |
| Troy. The court of PANDARUS' house.<br/>
| |
| [[#sceneIV_353|Scene III.
| |
| Troy. A street before PANDARUS' house.<br/>
| |
| [[#sceneIV_354|Scene IV.
| |
| Troy. PANDARUS' house.<br/>
| |
| [[#sceneIV_355|Scene V.
| |
| The Grecian camp. Lists set out.<br/>
| |
| <br/>
| |
| ACT V<br/>
| |
| [[#sceneV_351|Scene I.
| |
| The Grecian camp. Before the tent of ACHILLES.<br/>
| |
| [[#sceneV_352|Scene II.
| |
| The Grecian camp. Before CALCHAS' tent.<br/>
| |
| [[#sceneV_353|Scene III.
| |
| Troy. Before PRIAM'S palace.<br/>
| |
| [[#sceneV_354|Scene IV.
| |
| The plain between Troy and the Grecian camp.<br/>
| |
| [[#sceneV_355|Scene V.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
| [[#sceneV_356|Scene VI.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
| [[#sceneV_357|Scene VII.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
| [[#sceneV_358|Scene VIII.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
| [[#sceneV_359|Scene IX.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
| [[#sceneV_3510|Scene X.
| |
| Another part of the plain.<br/>
| |
|
| |
|
| <br/>
| |
| <br/>
| |
| </p> | | </p> |
|
| |
| <h4> Dramatis Personæ </h4>
| |
|
| |
| <p>PRIAM, King of Troy</p>
| |
|
| |
| <p>His sons:<br/>
| |
| HECTOR<br/>
| |
| TROILUS<br/>
| |
| PARIS<br/>
| |
| DEIPHOBUS<br/>
| |
| HELENUS<br/>
| |
| MARGARELON, a bastard son of Priam
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Trojan commanders:<br/>
| |
| AENEAS<br/>
| |
| ANTENOR
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CALCHAS, a Trojan priest, taking part with the Greeks<br/>
| |
| PANDARUS, uncle to Cressida<br/>
| |
| AGAMEMNON, the Greek general<br/>
| |
| MENELAUS, his brother
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Greek commanders:<br/>
| |
| ACHILLES<br/>
| |
| AJAX<br/>
| |
| ULYSSES<br/>
| |
| NESTOR<br/>
| |
| DIOMEDES<br/>
| |
| PATROCLUS
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES, a deformed and scurrilous Greek<br/>
| |
| ALEXANDER, servant to Cressida<br/>
| |
| SERVANT to Troilus<br/>
| |
| SERVANT to Paris<br/>
| |
| SERVANT to Diomedes<br/>
| |
| HELEN, wife to Menelaus<br/>
| |
| ANDROMACHE, wife to Hector<br/>
| |
| CASSANDRA, daughter to Priam, a prophetess<br/>
| |
| CRESSIDA, daughter to Calchas
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Trojan and Greek Soldiers, and Attendants</p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE: Troy and the Greek camp before it</b></h4>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_350"> <b>PROLOGUE</b></h4>
| |
|
| |
| <p>In Troy, there lies the scene. From isles of Greece<br/>
| |
| The princes orgulous, their high blood chaf'd,<br/>
| |
| Have to the port of Athens sent their ships<br/>
| |
| Fraught with the ministers and instruments<br/>
| |
| Of cruel war. Sixty and nine that wore<br/>
| |
| Their crownets regal from the Athenian bay<br/>
| |
| Put forth toward Phrygia; and their vow is made<br/>
| |
| To ransack Troy, within whose strong immures<br/>
| |
| The ravish'd Helen, Menelaus' queen,<br/>
| |
| With wanton Paris sleeps—and that's the quarrel.<br/>
| |
| To Tenedos they come,<br/>
| |
| And the deep-drawing barks do there disgorge<br/>
| |
| Their war-like fraughtage. Now on Dardan plains<br/>
| |
| The fresh and yet unbruised Greeks do pitch<br/>
| |
| Their brave pavilions: Priam's six-gated city,<br/>
| |
| Dardan, and Tymbria, Ilias, Chetas, Troien,<br/>
| |
| And Antenorides, with massy staples<br/>
| |
| And corresponsive and fulfilling bolts,<br/>
| |
| Stir up the sons of Troy.<br/>
| |
| Now expectation, tickling skittish spirits<br/>
| |
| On one and other side, Trojan and Greek,<br/>
| |
| Sets all on hazard. And hither am I come<br/>
| |
| A prologue arm'd, but not in confidence<br/>
| |
| Of author's pen or actor's voice, but suited<br/>
| |
| In like conditions as our argument,<br/>
| |
| To tell you, fair beholders, that our play<br/>
| |
| Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,<br/>
| |
| Beginning in the middle; starting thence away,<br/>
| |
| To what may be digested in a play.<br/>
| |
| Like or find fault; do as your pleasures are;<br/>
| |
| Now good or bad, 'tis but the chance of war.
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneI_351"> <b>ACT I</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Troy. Before PRIAM'S palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span> armed, and <span
| |
| class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Call here my varlet; I'll unarm again.<br/>
| |
| Why should I war without the walls of Troy<br/>
| |
| That find such cruel battle here within?<br/>
| |
| Each Trojan that is master of his heart,<br/>
| |
| Let him to field; Troilus, alas! hath none.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Will this gear ne'er be mended?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| The Greeks are strong, and skilful to their strength,<br/>
| |
| Fierce to their skill, and to their fierceness valiant;<br/>
| |
| But I am weaker than a woman's tear,<br/>
| |
| Tamer than sleep, fonder than ignorance,<br/>
| |
| Less valiant than the virgin in the night,<br/>
| |
| And skilless as unpractis'd infancy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well, I have told you enough of this; for my part, I'll not meddle nor make no
| |
| farther. He that will have a cake out of the wheat must tarry the grinding.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Have I not tarried?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, the grinding; but you must tarry the bolting.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Have I not tarried?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, the bolting; but you must tarry the leavening.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Still have I tarried.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, to the leavening; but here's yet in the word 'hereafter' the
| |
| kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must
| |
| stay the cooling too, or you may chance burn your lips.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Patience herself, what goddess e'er she be,<br/>
| |
| Doth lesser blench at suff'rance than I do.<br/>
| |
| At Priam's royal table do I sit;<br/>
| |
| And when fair Cressid comes into my thoughts,<br/>
| |
| So, traitor! 'when she comes'! when she is thence?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well, she look'd yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I was about to tell thee: when my heart,<br/>
| |
| As wedged with a sigh, would rive in twain,<br/>
| |
| Lest Hector or my father should perceive me,<br/>
| |
| I have, as when the sun doth light a storm,<br/>
| |
| Buried this sigh in wrinkle of a smile.<br/>
| |
| But sorrow that is couch'd in seeming gladness<br/>
| |
| Is like that mirth fate turns to sudden sadness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| An her hair were not somewhat darker than Helen's, well, go to, there were no more
| |
| comparison between the women. But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they
| |
| term it, praise her, but I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will
| |
| not dispraise your sister Cassandra's wit; but—</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O Pandarus! I tell thee, Pandarus,<br/>
| |
| When I do tell thee there my hopes lie drown'd,<br/>
| |
| Reply not in how many fathoms deep<br/>
| |
| They lie indrench'd. I tell thee I am mad<br/>
| |
| In Cressid's love. Thou answer'st 'She is fair';<br/>
| |
| Pour'st in the open ulcer of my heart<br/>
| |
| Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,<br/>
| |
| Handlest in thy discourse. O! that her hand,<br/>
| |
| In whose comparison all whites are ink<br/>
| |
| Writing their own reproach; to whose soft seizure<br/>
| |
| The cygnet's down is harsh, and spirit of sense<br/>
| |
| Hard as the palm of ploughman! This thou tell'st me,<br/>
| |
| As true thou tell'st me, when I say I love her;<br/>
| |
| But, saying thus, instead of oil and balm,<br/>
| |
| Thou lay'st in every gash that love hath given me<br/>
| |
| The knife that made it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I speak no more than truth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Thou dost not speak so much.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: if she be fair, 'tis
| |
| the better for her; and she be not, she has the mends in her own hands.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Good Pandarus! How now, Pandarus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I have had my labour for my travail, ill thought on of her and ill thought on of you; gone
| |
| between and between, but small thanks for my labour.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What! art thou angry, Pandarus? What! with me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Because she's kin to me, therefore she's not so fair as Helen. And she were
| |
| not kin to me, she would be as fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care I? I
| |
| care not and she were a blackamoor; 'tis all one to me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Say I she is not fair?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father. Let her
| |
| to the Greeks; and so I'll tell her the next time I see her. For my part, I'll
| |
| meddle nor make no more i' the matter.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Pandarus—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Not I.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Sweet Pandarus—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Pray you, speak no more to me: I will leave all as I found it, and there an end.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Pandarus</span>. An alarum.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Peace, you ungracious clamours! Peace, rude sounds!<br/>
| |
| Fools on both sides! Helen must needs be fair,<br/>
| |
| When with your blood you daily paint her thus.<br/>
| |
| I cannot fight upon this argument;<br/>
| |
| It is too starv'd a subject for my sword.<br/>
| |
| But Pandarus, O gods! how do you plague me!<br/>
| |
| I cannot come to Cressid but by Pandar;<br/>
| |
| And he's as tetchy to be woo'd to woo<br/>
| |
| As she is stubborn-chaste against all suit.<br/>
| |
| Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,<br/>
| |
| What Cressid is, what Pandar, and what we?<br/>
| |
| Her bed is India; there she lies, a pearl;<br/>
| |
| Between our Ilium and where she resides<br/>
| |
| Let it be call'd the wild and wandering flood;<br/>
| |
| Ourself the merchant, and this sailing Pandar<br/>
| |
| Our doubtful hope, our convoy, and our bark.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Aeneas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| How now, Prince Troilus! Wherefore not afield?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Because not there. This woman's answer sorts,<br/>
| |
| For womanish it is to be from thence.<br/>
| |
| What news, Aeneas, from the field today?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| That Paris is returned home, and hurt.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| By whom, Aeneas?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Troilus, by Menelaus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn;<br/>
| |
| Paris is gor'd with Menelaus' horn.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Alarum.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Hark what good sport is out of town today!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Better at home, if 'would I might' were 'may.'<br/>
| |
| But to the sport abroad. Are you bound thither?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| In all swift haste.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Come, go we then together.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_352"> <b>SCENE II. Troy. A street.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cressida</span> and her man <span
| |
| class="charname">Alexander</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Who were those went by?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| Queen Hecuba and Helen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| And whither go they?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| Up to the eastern tower,<br/>
| |
| Whose height commands as subject all the vale,<br/>
| |
| To see the battle. Hector, whose patience<br/>
| |
| Is as a virtue fix'd, today was mov'd.<br/>
| |
| He chid Andromache, and struck his armourer;<br/>
| |
| And, like as there were husbandry in war,<br/>
| |
| Before the sun rose he was harness'd light,<br/>
| |
| And to the field goes he; where every flower<br/>
| |
| Did as a prophet weep what it foresaw<br/>
| |
| In Hector's wrath.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What was his cause of anger?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| The noise goes, this: there is among the Greeks<br/>
| |
| A lord of Trojan blood, nephew to Hector;<br/>
| |
| They call him Ajax.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Good; and what of him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| They say he is a very man <i>per se</i><br/>
| |
| And stands alone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| So do all men, unless they are drunk, sick, or have no legs.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| This man, lady, hath robb'd many beasts of their particular additions: he is as
| |
| valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant—a man into whom nature
| |
| hath so crowded humours that his valour is crush'd into folly, his folly sauced with
| |
| discretion. There is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of, nor any man an
| |
| attaint but he carries some stain of it; he is melancholy without cause and merry against
| |
| the hair; he hath the joints of everything; but everything so out of joint that he is a
| |
| gouty Briareus, many hands and no use, or purblind Argus, all eyes and no sight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| But how should this man, that makes me smile, make Hector angry?</p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| They say he yesterday cop'd Hector in the battle and struck him down, the disdain
| |
| and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking.</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Who comes here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| Madam, your uncle Pandarus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Hector's a gallant man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALEXANDER.<br/>
| |
| As may be in the world, lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What's that? What's that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Good morrow, uncle Pandarus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of?—Good morrow, Alexander.—How do you,
| |
| cousin? When were you at Ilium?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| This morning, uncle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What were you talking of when I came? Was Hector arm'd and gone ere you came to
| |
| Ilium? Helen was not up, was she?</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Hector was gone; but Helen was not up.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| E'en so. Hector was stirring early.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| That were we talking of, and of his anger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Was he angry?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| So he says here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him today, I can tell them
| |
| that. And there's Troilus will not come far behind him; let them take heed of
| |
| Troilus, I can tell them that too.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What, is he angry too?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O Jupiter! there's no comparison.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What, not between Troilus and Hector? Do you know a man if you see him?</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Ay, if I ever saw him before and knew him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well, I say Troilus is Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Then you say as I say, for I am sure he is not Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| No, nor Hector is not Troilus in some degrees.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| 'Tis just to each of them: he is himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Himself! Alas, poor Troilus! I would he were!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| So he is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Condition I had gone barefoot to India.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| He is not Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Himself! no, he's not himself. Would a' were himself! Well, the gods are
| |
| above; time must friend or end. Well, Troilus, well! I would my heart were in her body!
| |
| No, Hector is not a better man than Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Excuse me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| He is elder.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Pardon me, pardon me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Th'other's not come to't; you shall tell me another tale
| |
| when th'other's come to't. Hector shall not have his wit this year.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| He shall not need it if he have his own.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANDARUS.<br/>
| |
| Nor his qualities.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| No matter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Nor his beauty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| 'Twould not become him: his own's better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You have no judgement, niece. Helen herself swore th'other day that Troilus, for a
| |
| brown favour, for so 'tis, I must confess—not brown neither—</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| No, but brown.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Faith, to say truth, brown and not brown.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| To say the truth, true and not true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| She prais'd his complexion above Paris.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p >CRESSIDA.<br/>
| |
| Why, Paris hath colour enough.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| So he has.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Then Troilus should have too much. If she prais'd him above, his complexion is
| |
| higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praise
| |
| for a good complexion. I had as lief Helen's golden tongue had commended Troilus for
| |
| a copper nose.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I swear to you I think Helen loves him better than Paris.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Then she's a merry Greek indeed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Nay, I am sure she does. She came to him th'other day into the compass'd
| |
| window—and you know he has not past three or four hairs on his chin—</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Indeed a tapster's arithmetic may soon bring his particulars therein to a total.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Why, he is very young, and yet will he within three pound lift as much as his brother
| |
| Hector.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Is he so young a man and so old a lifter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| But to prove to you that Helen loves him: she came and puts me her white hand to his
| |
| cloven chin—</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Juno have mercy! How came it cloven?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Why, you know, 'tis dimpled. I think his smiling becomes him better than any man in
| |
| all Phrygia.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O, he smiles valiantly!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Does he not?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O yes, an 'twere a cloud in autumn!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Why, go to, then! But to prove to you that Helen loves Troilus—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Troilus! Why, he esteems her no more than I esteem an addle egg.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i'
| |
| th' shell.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I cannot choose but laugh to think how she tickled his chin. Indeed, she has a
| |
| marvell's white hand, I must needs confess.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Without the rack.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| And she takes upon her to spy a white hair on his chin.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Alas, poor chin! Many a wart is richer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| But there was such laughing! Queen Hecuba laugh'd that her eyes ran o'er.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| With millstones.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| And Cassandra laugh'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| But there was a more temperate fire under the pot of her eyes. Did her eyes run o'er
| |
| too?</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| And Hector laugh'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| At what was all this laughing?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| And't had been a green hair I should have laugh'd too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| They laugh'd not so much at the hair as at his pretty answer.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What was his answer?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Quoth she 'Here's but two and fifty hairs on your chin, and one of them is
| |
| white.'</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| This is her question.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| That's true; make no question of that. 'Two and fifty hairs,' quoth he
| |
| 'and one white. That white hair is my father, and all the rest are his sons.'
| |
| 'Jupiter!' quoth she 'which of these hairs is Paris my husband?'
| |
| 'The forked one,' quoth he, 'pluck't out and give it him.'
| |
| But there was such laughing! and Helen so blush'd, and Paris so chaf'd; and
| |
| all the rest so laugh'd that it pass'd.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| So let it now; for it has been a great while going by.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well, cousin, I told you a thing yesterday; think on't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| So I do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I'll be sworn 'tis true; he will weep you, and 'twere a man born in
| |
| April.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle against May.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Sound a retreat.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Hark! they are coming from the field. Shall we stand up here and see them as they pass
| |
| toward Ilium? Good niece, do, sweet niece Cressida.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| At your pleasure.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Here, here, here's an excellent place; here we may see most bravely. I'll tell
| |
| you them all by their names as they pass by; but mark Troilus above the rest.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Aeneas</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Speak not so loud.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| That's Aeneas. Is not that a brave man? He's one of the flowers of Troy, I can
| |
| tell you. But mark Troilus; you shall see anon.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Antenor</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Who's that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| That's Antenor. He has a shrewd wit, I can tell you; and he's a man good
| |
| enough; he's one o' th' soundest judgements in Troy, whosoever, and a
| |
| proper man of person. When comes Troilus? I'll show you Troilus anon. If he see me,
| |
| you shall see him nod at me.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Will he give you the nod?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You shall see.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| If he do, the rich shall have more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Hector</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| That's Hector, that, that, look you, that; there's a fellow! Go thy way,
| |
| Hector! There's a brave man, niece. O brave Hector! Look how he looks. There's
| |
| a countenance! Is't not a brave man?</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O, a brave man!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Is a' not? It does a man's heart good. Look you what hacks are on his helmet!
| |
| Look you yonder, do you see? Look you there. There's no jesting; there's
| |
| laying on; take't off who will, as they say. There be hacks.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Be those with swords?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Swords! anything, he cares not; and the devil come to him, it's all one. By
| |
| God's lid, it does one's heart good. Yonder comes Paris, yonder comes
| |
| Paris.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Paris</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too, is't not? Why, this is
| |
| brave now. Who said he came hurt home today? He's not hurt. Why, this will do
| |
| Helen's heart good now, ha! Would I could see Troilus now! You shall see Troilus
| |
| anon.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Helenus</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Who's that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| That's Helenus. I marvel where Troilus is. That's<br/>
| |
| Helenus. I think he went not forth today. That's Helenus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Can Helenus fight, uncle?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Helenus! no. Yes, he'll fight indifferent well. I marvel where Troilus is. Hark! do
| |
| you not hear the people cry 'Troilus'?—Helenus is a priest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What sneaking fellow comes yonder?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<span class="charname">Troilus</span> <i>passes</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Where? yonder? That's Deiphobus. 'Tis Troilus. There's a man, niece.
| |
| Hem! Brave Troilus, the prince of chivalry!</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Peace, for shame, peace!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Mark him; note him. O brave Troilus! Look well upon him, niece; look you how his sword is
| |
| bloodied, and his helm more hack'd than Hector's; and how he looks, and how he
| |
| goes! O admirable youth! he never saw three and twenty. Go thy way, Troilus, go thy way.
| |
| Had I a sister were a grace or a daughter a goddess, he should take his choice. O
| |
| admirable man! Paris? Paris is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would give
| |
| an eye to boot.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Here comes more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Common soldiers pass</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran! porridge after meat! I could live and
| |
| die in the eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone. Crows
| |
| and daws, crows and daws! I had rather be such a man as Troilus than Agamemnon and all
| |
| Greece.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| There is amongst the Greeks Achilles, a better man than Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Achilles? A drayman, a porter, a very camel!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Well, well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well, well! Why, have you any discretion? Have you any eyes? Do you know what a man is? Is
| |
| not birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue, youth,
| |
| liberality, and such like, the spice and salt that season a man?</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Ay, a minc'd man; and then to be bak'd with no date in the pie, for then the
| |
| man's date is out.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You are such a woman! A man knows not at what ward you lie.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to defend my wiles; upon my secrecy, to
| |
| defend mine honesty; my mask, to defend my beauty; and you, to defend all these; and at
| |
| all these wards I lie, at a thousand watches.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Say one of your watches.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Nay, I'll watch you for that; and that's one of the chiefest of them too. If I
| |
| cannot ward what I would not have hit, I can watch you for telling how I took the blow;
| |
| unless it swell past hiding, and then it's past watching.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You are such another!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus' Boy</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>BOY.<br/>
| |
| Sir, my lord would instantly speak with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Where?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BOY.<br/>
| |
| At your own house; there he unarms him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Good boy, tell him I come. [<i>Exit</i> <span class="charname">Boy</span>.]
| |
| I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Adieu, uncle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I will be with you, niece, by and by.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| To bring, uncle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, a token from Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Pandarus</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| By the same token, you are a bawd.<br/>
| |
| Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,<br/>
| |
| He offers in another's enterprise;<br/>
| |
| But more in Troilus thousand-fold I see<br/>
| |
| Than in the glass of Pandar's praise may be,<br/>
| |
| Yet hold I off. Women are angels, wooing:<br/>
| |
| Things won are done; joy's soul lies in the doing.<br/>
| |
| That she belov'd knows naught that knows not this:<br/>
| |
| Men prize the thing ungain'd more than it is.<br/>
| |
| That she was never yet that ever knew<br/>
| |
| Love got so sweet as when desire did sue;<br/>
| |
| Therefore this maxim out of love I teach:<br/>
| |
| 'Achievement is command; ungain'd, beseech.'<br/>
| |
| Then though my heart's content firm love doth bear,<br/>
| |
| Nothing of that shall from mine eyes appear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_353"> <b>SCENE III. The Grecian camp. Before AGAMEMNON'S tent.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Sennet. Enter <span class="charname">Agamemnon, Nestor, Ulysses,
| |
| Diomedes, Menelaus</span> and others.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Princes,<br/>
| |
| What grief hath set these jaundies o'er your cheeks?<br/>
| |
| The ample proposition that hope makes<br/>
| |
| In all designs begun on earth below<br/>
| |
| Fails in the promis'd largeness; checks and disasters<br/>
| |
| Grow in the veins of actions highest rear'd,<br/>
| |
| As knots, by the conflux of meeting sap,<br/>
| |
| Infects the sound pine, and diverts his grain<br/>
| |
| Tortive and errant from his course of growth.<br/>
| |
| Nor, princes, is it matter new to us<br/>
| |
| That we come short of our suppose so far<br/>
| |
| That after seven years' siege yet Troy walls stand;<br/>
| |
| Sith every action that hath gone before,<br/>
| |
| Whereof we have record, trial did draw<br/>
| |
| Bias and thwart, not answering the aim,<br/>
| |
| And that unbodied figure of the thought<br/>
| |
| That gave't surmised shape. Why then, you princes,<br/>
| |
| Do you with cheeks abash'd behold our works<br/>
| |
| And call them shames, which are, indeed, naught else<br/>
| |
| But the protractive trials of great Jove<br/>
| |
| To find persistive constancy in men;<br/>
| |
| The fineness of which metal is not found<br/>
| |
| In fortune's love? For then the bold and coward,<br/>
| |
| The wise and fool, the artist and unread,<br/>
| |
| The hard and soft, seem all affin'd and kin.<br/>
| |
| But in the wind and tempest of her frown<br/>
| |
| Distinction, with a broad and powerful fan,<br/>
| |
| Puffing at all, winnows the light away;<br/>
| |
| And what hath mass or matter by itself<br/>
| |
| Lies rich in virtue and unmingled.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| With due observance of thy godlike seat,<br/>
| |
| Great Agamemnon, Nestor shall apply<br/>
| |
| Thy latest words. In the reproof of chance<br/>
| |
| Lies the true proof of men. The sea being smooth,<br/>
| |
| How many shallow bauble boats dare sail<br/>
| |
| Upon her patient breast, making their way<br/>
| |
| With those of nobler bulk!<br/>
| |
| But let the ruffian Boreas once enrage<br/>
| |
| The gentle Thetis, and anon behold<br/>
| |
| The strong-ribb'd bark through liquid mountains cut,<br/>
| |
| Bounding between the two moist elements<br/>
| |
| Like Perseus' horse. Where's then the saucy boat,<br/>
| |
| Whose weak untimber'd sides but even now<br/>
| |
| Co-rivall'd greatness? Either to harbour fled<br/>
| |
| Or made a toast for Neptune. Even so<br/>
| |
| Doth valour's show and valour's worth divide<br/>
| |
| In storms of fortune; for in her ray and brightness<br/>
| |
| The herd hath more annoyance by the breeze<br/>
| |
| Than by the tiger; but when the splitting wind<br/>
| |
| Makes flexible the knees of knotted oaks,<br/>
| |
| And flies fled under shade—why, then the thing of courage,<br/>
| |
| As rous'd with rage, with rage doth sympathise,<br/>
| |
| And with an accent tun'd in self-same key<br/>
| |
| Retorts to chiding fortune.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Agamemnon,<br/>
| |
| Thou great commander, nerve and bone of Greece,<br/>
| |
| Heart of our numbers, soul and only spirit<br/>
| |
| In whom the tempers and the minds of all<br/>
| |
| Should be shut up—hear what Ulysses speaks.<br/>
| |
| Besides th'applause and approbation<br/>
| |
| The which, [<i>To Agamemnon</i>] most mighty, for thy place and sway,<br/>
| |
| [<i>To Nestor</i>] And, thou most reverend, for thy stretch'd-out life,<br/>
| |
| I give to both your speeches—which were such<br/>
| |
| As Agamemnon and the hand of Greece<br/>
| |
| Should hold up high in brass; and such again<br/>
| |
| As venerable Nestor, hatch'd in silver,<br/>
| |
| Should with a bond of air, strong as the axle-tree<br/>
| |
| On which heaven rides, knit all the Greekish ears<br/>
| |
| To his experienc'd tongue—yet let it please both,<br/>
| |
| Thou great, and wise, to hear Ulysses speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Speak, Prince of Ithaca; and be't of less expect<br/>
| |
| That matter needless, of importless burden,<br/>
| |
| Divide thy lips than we are confident,<br/>
| |
| When rank Thersites opes his mastic jaws,<br/>
| |
| We shall hear music, wit, and oracle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Troy, yet upon his basis, had been down,<br/>
| |
| And the great Hector's sword had lack'd a master,<br/>
| |
| But for these instances:<br/>
| |
| The specialty of rule hath been neglected;<br/>
| |
| And look how many Grecian tents do stand<br/>
| |
| Hollow upon this plain, so many hollow factions.<br/>
| |
| When that the general is not like the hive,<br/>
| |
| To whom the foragers shall all repair,<br/>
| |
| What honey is expected? Degree being vizarded,<br/>
| |
| Th'unworthiest shows as fairly in the mask.<br/>
| |
| The heavens themselves, the planets, and this centre,<br/>
| |
| Observe degree, priority, and place,<br/>
| |
| Insisture, course, proportion, season, form,<br/>
| |
| Office, and custom, in all line of order;<br/>
| |
| And therefore is the glorious planet Sol<br/>
| |
| In noble eminence enthron'd and spher'd<br/>
| |
| Amidst the other, whose med'cinable eye<br/>
| |
| Corrects the influence of evil planets,<br/>
| |
| And posts, like the commandment of a king,<br/>
| |
| Sans check, to good and bad. But when the planets<br/>
| |
| In evil mixture to disorder wander,<br/>
| |
| What plagues and what portents, what mutiny,<br/>
| |
| What raging of the sea, shaking of earth,<br/>
| |
| Commotion in the winds! Frights, changes, horrors,<br/>
| |
| Divert and crack, rend and deracinate,<br/>
| |
| The unity and married calm of states<br/>
| |
| Quite from their fixture! O, when degree is shak'd,<br/>
| |
| Which is the ladder of all high designs,<br/>
| |
| The enterprise is sick! How could communities,<br/>
| |
| Degrees in schools, and brotherhoods in cities,<br/>
| |
| Peaceful commerce from dividable shores,<br/>
| |
| The primogenity and due of birth,<br/>
| |
| Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels,<br/>
| |
| But by degree stand in authentic place?<br/>
| |
| Take but degree away, untune that string,<br/>
| |
| And hark what discord follows! Each thing melts<br/>
| |
| In mere oppugnancy: the bounded waters<br/>
| |
| Should lift their bosoms higher than the shores,<br/>
| |
| And make a sop of all this solid globe;<br/>
| |
| Strength should be lord of imbecility,<br/>
| |
| And the rude son should strike his father dead;<br/>
| |
| Force should be right; or, rather, right and wrong—<br/>
| |
| Between whose endless jar justice resides—<br/>
| |
| Should lose their names, and so should justice too.<br/>
| |
| Then everything includes itself in power,<br/>
| |
| Power into will, will into appetite;<br/>
| |
| And appetite, an universal wolf,<br/>
| |
| So doubly seconded with will and power,<br/>
| |
| Must make perforce an universal prey,<br/>
| |
| And last eat up himself. Great Agamemnon,<br/>
| |
| This chaos, when degree is suffocate,<br/>
| |
| Follows the choking.<br/>
| |
| And this neglection of degree it is<br/>
| |
| That by a pace goes backward, with a purpose<br/>
| |
| It hath to climb. The general's disdain'd<br/>
| |
| By him one step below, he by the next,<br/>
| |
| That next by him beneath; so every step,<br/>
| |
| Exampl'd by the first pace that is sick<br/>
| |
| Of his superior, grows to an envious fever<br/>
| |
| Of pale and bloodless emulation.<br/>
| |
| And 'tis this fever that keeps Troy on foot,<br/>
| |
| Not her own sinews. To end a tale of length,<br/>
| |
| Troy in our weakness stands, not in her strength.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Most wisely hath Ulysses here discover'd<br/>
| |
| The fever whereof all our power is sick.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| The nature of the sickness found, Ulysses,<br/>
| |
| What is the remedy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| The great Achilles, whom opinion crowns<br/>
| |
| The sinew and the forehand of our host,<br/>
| |
| Having his ear full of his airy fame,<br/>
| |
| Grows dainty of his worth, and in his tent<br/>
| |
| Lies mocking our designs; with him Patroclus<br/>
| |
| Upon a lazy bed the livelong day<br/>
| |
| Breaks scurril jests;<br/>
| |
| And with ridiculous and awkward action—<br/>
| |
| Which, slanderer, he imitation calls—<br/>
| |
| He pageants us. Sometime, great Agamemnon,<br/>
| |
| Thy topless deputation he puts on;<br/>
| |
| And like a strutting player whose conceit<br/>
| |
| Lies in his hamstring, and doth think it rich<br/>
| |
| To hear the wooden dialogue and sound<br/>
| |
| 'Twixt his stretch'd footing and the scaffoldage—<br/>
| |
| Such to-be-pitied and o'er-wrested seeming<br/>
| |
| He acts thy greatness in; and when he speaks<br/>
| |
| 'Tis like a chime a-mending; with terms unsquar'd,<br/>
| |
| Which, from the tongue of roaring Typhon dropp'd,<br/>
| |
| Would seem hyperboles. At this fusty stuff<br/>
| |
| The large Achilles, on his press'd bed lolling,<br/>
| |
| From his deep chest laughs out a loud applause;<br/>
| |
| Cries 'Excellent! 'Tis Agamemnon right!<br/>
| |
| Now play me Nestor; hem, and stroke thy beard,<br/>
| |
| As he being drest to some oration.'<br/>
| |
| That's done—as near as the extremest ends<br/>
| |
| Of parallels, as like as Vulcan and his wife;<br/>
| |
| Yet god Achilles still cries 'Excellent!<br/>
| |
| 'Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus,<br/>
| |
| Arming to answer in a night alarm.'<br/>
| |
| And then, forsooth, the faint defects of age<br/>
| |
| Must be the scene of mirth: to cough and spit<br/>
| |
| And, with a palsy fumbling on his gorget,<br/>
| |
| Shake in and out the rivet. And at this sport<br/>
| |
| Sir Valour dies; cries 'O, enough, Patroclus;<br/>
| |
| Or give me ribs of steel! I shall split all<br/>
| |
| In pleasure of my spleen.' And in this fashion<br/>
| |
| All our abilities, gifts, natures, shapes,<br/>
| |
| Severals and generals of grace exact,<br/>
| |
| Achievements, plots, orders, preventions,<br/>
| |
| Excitements to the field or speech for truce,<br/>
| |
| Success or loss, what is or is not, serves<br/>
| |
| As stuff for these two to make paradoxes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| And in the imitation of these twain—<br/>
| |
| Who, as Ulysses says, opinion crowns<br/>
| |
| With an imperial voice—many are infect.<br/>
| |
| Ajax is grown self-will'd and bears his head<br/>
| |
| In such a rein, in full as proud a place<br/>
| |
| As broad Achilles; keeps his tent like him;<br/>
| |
| Makes factious feasts; rails on our state of war<br/>
| |
| Bold as an oracle, and sets Thersites,<br/>
| |
| A slave whose gall coins slanders like a mint,<br/>
| |
| To match us in comparisons with dirt,<br/>
| |
| To weaken and discredit our exposure,<br/>
| |
| How rank soever rounded in with danger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| They tax our policy and call it cowardice,<br/>
| |
| Count wisdom as no member of the war,<br/>
| |
| Forestall prescience, and esteem no act<br/>
| |
| But that of hand. The still and mental parts<br/>
| |
| That do contrive how many hands shall strike<br/>
| |
| When fitness calls them on, and know, by measure<br/>
| |
| Of their observant toil, the enemies' weight—<br/>
| |
| Why, this hath not a finger's dignity:<br/>
| |
| They call this bed-work, mapp'ry, closet-war;<br/>
| |
| So that the ram that batters down the wall,<br/>
| |
| For the great swinge and rudeness of his poise,<br/>
| |
| They place before his hand that made the engine,<br/>
| |
| Or those that with the fineness of their souls<br/>
| |
| By reason guide his execution.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Let this be granted, and Achilles' horse<br/>
| |
| Makes many Thetis' sons.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Tucket</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What trumpet? Look, Menelaus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| From Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Aeneas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What would you fore our tent?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Is this great Agamemnon's tent, I pray you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Even this.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| May one that is a herald and a prince<br/>
| |
| Do a fair message to his kingly eyes?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| With surety stronger than Achilles' arm<br/>
| |
| Fore all the Greekish heads, which with one voice<br/>
| |
| Call Agamemnon head and general.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Fair leave and large security. How may<br/>
| |
| A stranger to those most imperial looks<br/>
| |
| Know them from eyes of other mortals?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| How?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Ay;<br/>
| |
| I ask, that I might waken reverence,<br/>
| |
| And bid the cheek be ready with a blush<br/>
| |
| Modest as morning when she coldly eyes<br/>
| |
| The youthful Phoebus.<br/>
| |
| Which is that god in office, guiding men?<br/>
| |
| Which is the high and mighty Agamemnon?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| This Trojan scorns us, or the men of Troy<br/>
| |
| Are ceremonious courtiers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Courtiers as free, as debonair, unarm'd,<br/>
| |
| As bending angels; that's their fame in peace.<br/>
| |
| But when they would seem soldiers, they have galls,<br/>
| |
| Good arms, strong joints, true swords; and, Jove's accord,<br/>
| |
| Nothing so full of heart. But peace, Aeneas,<br/>
| |
| Peace, Trojan; lay thy finger on thy lips.<br/>
| |
| The worthiness of praise distains his worth,<br/>
| |
| If that the prais'd himself bring the praise forth;<br/>
| |
| But what the repining enemy commends,<br/>
| |
| That breath fame blows; that praise, sole pure, transcends.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Sir, you of Troy, call you yourself Aeneas?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Ay, Greek, that is my name.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What's your affairs, I pray you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON<br/>
| |
| He hears naught privately that comes from Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Nor I from Troy come not to whisper with him;<br/>
| |
| I bring a trumpet to awake his ear,<br/>
| |
| To set his sense on the attentive bent,<br/>
| |
| And then to speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Speak frankly as the wind;<br/>
| |
| It is not Agamemnon's sleeping hour.<br/>
| |
| That thou shalt know, Trojan, he is awake,<br/>
| |
| He tells thee so himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Trumpet, blow loud,<br/>
| |
| Send thy brass voice through all these lazy tents;<br/>
| |
| And every Greek of mettle, let him know<br/>
| |
| What Troy means fairly shall be spoke aloud.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Sound trumpet</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>We have, great Agamemnon, here in Troy<br/>
| |
| A prince called Hector—Priam is his father—<br/>
| |
| Who in this dull and long-continued truce<br/>
| |
| Is resty grown; he bade me take a trumpet<br/>
| |
| And to this purpose speak: Kings, princes, lords!<br/>
| |
| If there be one among the fair'st of Greece<br/>
| |
| That holds his honour higher than his ease,<br/>
| |
| That feeds his praise more than he fears his peril,<br/>
| |
| That knows his valour and knows not his fear,<br/>
| |
| That loves his mistress more than in confession<br/>
| |
| With truant vows to her own lips he loves,<br/>
| |
| And dare avow her beauty and her worth<br/>
| |
| In other arms than hers—to him this challenge.<br/>
| |
| Hector, in view of Trojans and of Greeks,<br/>
| |
| Shall make it good or do his best to do it:<br/>
| |
| He hath a lady wiser, fairer, truer,<br/>
| |
| Than ever Greek did couple in his arms;<br/>
| |
| And will tomorrow with his trumpet call<br/>
| |
| Mid-way between your tents and walls of Troy<br/>
| |
| To rouse a Grecian that is true in love.<br/>
| |
| If any come, Hector shall honour him;<br/>
| |
| If none, he'll say in Troy, when he retires,<br/>
| |
| The Grecian dames are sunburnt and not worth<br/>
| |
| The splinter of a lance. Even so much.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| This shall be told our lovers, Lord Aeneas.<br/>
| |
| If none of them have soul in such a kind,<br/>
| |
| We left them all at home. But we are soldiers;<br/>
| |
| And may that soldier a mere recreant prove<br/>
| |
| That means not, hath not, or is not in love.<br/>
| |
| If then one is, or hath, or means to be,<br/>
| |
| That one meets Hector; if none else, I am he.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Tell him of Nestor, one that was a man<br/>
| |
| When Hector's grandsire suck'd. He is old now;<br/>
| |
| But if there be not in our Grecian host<br/>
| |
| A noble man that hath one spark of fire<br/>
| |
| To answer for his love, tell him from me<br/>
| |
| I'll hide my silver beard in a gold beaver,<br/>
| |
| And in my vambrace put this wither'd brawns,<br/>
| |
| And meeting him, will tell him that my lady<br/>
| |
| Was fairer than his grandam, and as chaste<br/>
| |
| As may be in the world. His youth in flood,<br/>
| |
| I'll prove this troth with my three drops of blood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Now heavens forfend such scarcity of youth!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Amen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Fair Lord Aeneas, let me touch your hand;<br/>
| |
| To our pavilion shall I lead you, sir.<br/>
| |
| Achilles shall have word of this intent;<br/>
| |
| So shall each lord of Greece, from tent to tent.<br/>
| |
| Yourself shall feast with us before you go,<br/>
| |
| And find the welcome of a noble foe.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt all but <span class="charname">Ulysses</span> and <span
| |
| class="charname">Nestor</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Nestor!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| What says Ulysses?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I have a young conception in my brain;<br/>
| |
| Be you my time to bring it to some shape.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| What is't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| This 'tis:<br/>
| |
| Blunt wedges rive hard knots. The seeded pride<br/>
| |
| That hath to this maturity blown up<br/>
| |
| In rank Achilles must or now be cropp'd<br/>
| |
| Or, shedding, breed a nursery of like evil<br/>
| |
| To overbulk us all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Well, and how?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| This challenge that the gallant Hector sends,<br/>
| |
| However it is spread in general name,<br/>
| |
| Relates in purpose only to Achilles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| True. The purpose is perspicuous even as substance<br/>
| |
| Whose grossness little characters sum up;<br/>
| |
| And, in the publication, make no strain<br/>
| |
| But that Achilles, were his brain as barren<br/>
| |
| As banks of Libya—though, Apollo knows,<br/>
| |
| 'Tis dry enough—will with great speed of judgement,<br/>
| |
| Ay, with celerity, find Hector's purpose<br/>
| |
| Pointing on him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| And wake him to the answer, think you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Why, 'tis most meet. Who may you else oppose<br/>
| |
| That can from Hector bring those honours off,<br/>
| |
| If not Achilles? Though 't be a sportful combat,<br/>
| |
| Yet in this trial much opinion dwells<br/>
| |
| For here the Trojans taste our dear'st repute<br/>
| |
| With their fin'st palate; and trust to me, Ulysses,<br/>
| |
| Our imputation shall be oddly pois'd<br/>
| |
| In this vile action; for the success,<br/>
| |
| Although particular, shall give a scantling<br/>
| |
| Of good or bad unto the general;<br/>
| |
| And in such indexes, although small pricks<br/>
| |
| To their subsequent volumes, there is seen<br/>
| |
| The baby figure of the giant mass<br/>
| |
| Of things to come at large. It is suppos'd<br/>
| |
| He that meets Hector issues from our choice;<br/>
| |
| And choice, being mutual act of all our souls,<br/>
| |
| Makes merit her election, and doth boil,<br/>
| |
| As 'twere from forth us all, a man distill'd<br/>
| |
| Out of our virtues; who miscarrying,<br/>
| |
| What heart receives from hence a conquering part,<br/>
| |
| To steel a strong opinion to themselves?<br/>
| |
| Which entertain'd, limbs are his instruments,<br/>
| |
| In no less working than are swords and bows<br/>
| |
| Directive by the limbs.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Give pardon to my speech. Therefore 'tis meet<br/>
| |
| Achilles meet not Hector. Let us, like merchants,<br/>
| |
| First show foul wares, and think perchance they'll sell;<br/>
| |
| If not, the lustre of the better shall exceed<br/>
| |
| By showing the worse first. Do not consent<br/>
| |
| That ever Hector and Achilles meet;<br/>
| |
| For both our honour and our shame in this<br/>
| |
| Are dogg'd with two strange followers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| I see them not with my old eyes. What are they?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| What glory our Achilles shares from Hector,<br/>
| |
| Were he not proud, we all should share with him;<br/>
| |
| But he already is too insolent;<br/>
| |
| And it were better parch in Afric sun<br/>
| |
| Than in the pride and salt scorn of his eyes,<br/>
| |
| Should he scape Hector fair. If he were foil'd,<br/>
| |
| Why, then we do our main opinion crush<br/>
| |
| In taint of our best man. No, make a lott'ry;<br/>
| |
| And, by device, let blockish Ajax draw<br/>
| |
| The sort to fight with Hector. Among ourselves<br/>
| |
| Give him allowance for the better man;<br/>
| |
| For that will physic the great Myrmidon,<br/>
| |
| Who broils in loud applause, and make him fall<br/>
| |
| His crest, that prouder than blue Iris bends.<br/>
| |
| If the dull brainless Ajax come safe off,<br/>
| |
| We'll dress him up in voices; if he fail,<br/>
| |
| Yet go we under our opinion still<br/>
| |
| That we have better men. But, hit or miss,<br/>
| |
| Our project's life this shape of sense assumes—<br/>
| |
| Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Now, Ulysses, I begin to relish thy advice;<br/>
| |
| And I will give a taste thereof forthwith<br/>
| |
| To Agamemnon. Go we to him straight.<br/>
| |
| Two curs shall tame each other: pride alone<br/>
| |
| Must tarre the mastiffs on, as 'twere their bone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneII_351"> <b>ACT II</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. The Grecian camp.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ajax</span> and <span
| |
| class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Thersites!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Agamemnon—how if he had boils, full, all over, generally?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Thersites!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| And those boils did run—say so. Did not the general run then? Were not that a botchy
| |
| core?</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Dog!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Then there would come some matter from him;<br/>
| |
| I see none now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel, then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Strikes him</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| The plague of Greece upon thee, thou mongrel beef-witted lord!</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Speak, then, thou unsalted leaven, speak. I will beat thee into handsomeness.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I shall sooner rail thee into wit and holiness; but I think thy horse will sooner con an
| |
| oration than thou learn a prayer without book. Thou canst strike, canst thou? A red
| |
| murrain o' thy jade's tricks!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Toadstool, learn me the proclamation.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Dost thou think I have no sense, thou strikest me thus?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| The proclamation!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Thou art proclaim'd fool, I think.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Do not, porpentine, do not; my fingers itch.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I would thou didst itch from head to foot and I had the scratching of thee; I would make
| |
| thee the loathsomest scab in Greece. When thou art forth in the incursions, thou strikest
| |
| as slow as another.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I say, the proclamation.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Thou grumblest and railest every hour on Achilles; and thou art as full of envy at his
| |
| greatness as Cerberus is at Proserpina's beauty—ay, that thou bark'st at him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Mistress Thersites!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Thou shouldst strike him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Cobloaf!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| He would pun thee into shivers with his fist, as a sailor breaks a biscuit.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| You whoreson cur!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Strikes him</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Do, do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Thou stool for a witch!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ay, do, do; thou sodden-witted lord! Thou hast no more brain than I have in mine elbows;
| |
| an asinico may tutor thee. You scurvy valiant ass! Thou art here but to thrash Trojans,
| |
| and thou art bought and sold among those of any wit like a barbarian slave. If thou use to
| |
| beat me, I will begin at thy heel and tell what thou art by inches, thou thing of no
| |
| bowels, thou!</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| You dog!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| You scurvy lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| You cur!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Strikes him</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Mars his idiot! Do, rudeness; do, camel; do, do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span> and <span
| |
| class="charname">Patroclus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Why, how now, Ajax! Wherefore do ye thus?<br/>
| |
| How now, Thersites! What's the matter, man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| You see him there, do you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Ay; what's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Nay, look upon him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| So I do. What's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Nay, but regard him well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Well! why, so I do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| But yet you look not well upon him; for whosomever you take him to be, he is Ajax.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I know that, fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ay, but that fool knows not himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Therefore I beat thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! His evasions have ears thus long. I have
| |
| bobb'd his brain more than he has beat my bones. I will buy nine sparrows for a
| |
| penny, and his pia mater is not worth the ninth part of a sparrow. This lord,
| |
| Achilles—Ajax, who wears his wit in his belly and his guts in his head—I'll tell you
| |
| what I say of him.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I say this Ajax—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i><span class="charname">Ajax</span> offers to strike him</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Nay, good Ajax.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Has not so much wit—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Nay, I must hold you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| As will stop the eye of Helen's needle, for whom he comes to fight.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Peace, fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I would have peace and quietness, but the fool will not—
| |
| he there; that he; look you there.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| O thou damned cur! I shall—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Will you set your wit to a fool's?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| No, I warrant you, the fool's will shame it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Good words, Thersites.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What's the quarrel?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I bade the vile owl go learn me the tenour of the proclamation, and he rails upon me.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I serve thee not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Well, go to, go to.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I serve here voluntary.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Your last service was suff'rance; 'twas not voluntary. No man is beaten
| |
| voluntary. Ajax was here the voluntary, and you as under an impress.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| E'en so; a great deal of your wit too lies in your sinews, or else there be liars.
| |
| Hector shall have a great catch and knock out either of your brains: a' were as good
| |
| crack a fusty nut with no kernel.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What, with me too, Thersites?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| There's Ulysses and old Nestor—whose wit was mouldy ere your grandsires had nails on
| |
| their toes—yoke you like draught oxen, and make you plough up the wars.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What, what?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Yes, good sooth. To Achilles, to Ajax, to—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I shall cut out your tongue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| 'Tis no matter; I shall speak as much as thou afterwards.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| No more words, Thersites; peace!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I will hold my peace when Achilles' brach bids me, shall I?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| There's for you, Patroclus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I will see you hang'd like clotpoles ere I come any more to your tents. I will keep
| |
| where there is wit stirring, and leave the faction of fools.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| A good riddance.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Marry, this, sir, is proclaim'd through all our host,<br/>
| |
| That Hector, by the fifth hour of the sun,<br/>
| |
| Will with a trumpet 'twixt our tents and Troy,<br/>
| |
| Tomorrow morning, call some knight to arms<br/>
| |
| That hath a stomach; and such a one that dare<br/>
| |
| Maintain I know not what; 'tis trash. Farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Farewell. Who shall answer him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I know not; 'tis put to lott'ry, otherwise,<br/>
| |
| He knew his man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| O, meaning you? I will go learn more of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_352"> <b>SCENE II. Troy. PRIAM'S palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Priam, Hector, Troilus, Paris</span>
| |
| and <span class="charname">Helenus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| After so many hours, lives, speeches spent,<br/>
| |
| Thus once again says Nestor from the Greeks:<br/>
| |
| 'Deliver Helen, and all damage else—<br/>
| |
| As honour, loss of time, travail, expense,<br/>
| |
| Wounds, friends, and what else dear that is consum'd<br/>
| |
| In hot digestion of this cormorant war—<br/>
| |
| Shall be struck off.' Hector, what say you to't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Though no man lesser fears the Greeks than I,<br/>
| |
| As far as toucheth my particular,<br/>
| |
| Yet, dread Priam,<br/>
| |
| There is no lady of more softer bowels,<br/>
| |
| More spongy to suck in the sense of fear,<br/>
| |
| More ready to cry out 'Who knows what follows?'<br/>
| |
| Than Hector is. The wound of peace is surety,<br/>
| |
| Surety secure; but modest doubt is call'd<br/>
| |
| The beacon of the wise, the tent that searches<br/>
| |
| To th' bottom of the worst. Let Helen go.<br/>
| |
| Since the first sword was drawn about this question,<br/>
| |
| Every tithe soul 'mongst many thousand dismes<br/>
| |
| Hath been as dear as Helen—I mean, of ours.<br/>
| |
| If we have lost so many tenths of ours<br/>
| |
| To guard a thing not ours, nor worth to us,<br/>
| |
| Had it our name, the value of one ten,<br/>
| |
| What merit's in that reason which denies<br/>
| |
| The yielding of her up?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Fie, fie, my brother!<br/>
| |
| Weigh you the worth and honour of a king,<br/>
| |
| So great as our dread father's, in a scale<br/>
| |
| Of common ounces? Will you with counters sum<br/>
| |
| The past-proportion of his infinite,<br/>
| |
| And buckle in a waist most fathomless<br/>
| |
| With spans and inches so diminutive<br/>
| |
| As fears and reasons? Fie, for godly shame!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELENUS.<br/>
| |
| No marvel though you bite so sharp of reasons,<br/>
| |
| You are so empty of them. Should not our father<br/>
| |
| Bear the great sway of his affairs with reason,<br/>
| |
| Because your speech hath none that tells him so?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| You are for dreams and slumbers, brother priest;<br/>
| |
| You fur your gloves with reason. Here are your reasons:<br/>
| |
| You know an enemy intends you harm;<br/>
| |
| You know a sword employ'd is perilous,<br/>
| |
| And reason flies the object of all harm.<br/>
| |
| Who marvels, then, when Helenus beholds<br/>
| |
| A Grecian and his sword, if he do set<br/>
| |
| The very wings of reason to his heels<br/>
| |
| And fly like chidden Mercury from Jove,<br/>
| |
| Or like a star disorb'd? Nay, if we talk of reason,<br/>
| |
| Let's shut our gates and sleep. Manhood and honour<br/>
| |
| Should have hare hearts, would they but fat their thoughts<br/>
| |
| With this cramm'd reason. Reason and respect<br/>
| |
| Make livers pale and lustihood deject.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Brother, she is not worth what she doth cost the keeping.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What's aught but as 'tis valued?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| But value dwells not in particular will:<br/>
| |
| It holds his estimate and dignity<br/>
| |
| As well wherein 'tis precious of itself<br/>
| |
| As in the prizer. 'Tis mad idolatry<br/>
| |
| To make the service greater than the god,<br/>
| |
| And the will dotes that is attributive<br/>
| |
| To what infectiously itself affects,<br/>
| |
| Without some image of th'affected merit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I take today a wife, and my election<br/>
| |
| Is led on in the conduct of my will;<br/>
| |
| My will enkindled by mine eyes and ears,<br/>
| |
| Two traded pilots 'twixt the dangerous shores<br/>
| |
| Of will and judgement: how may I avoid,<br/>
| |
| Although my will distaste what it elected,<br/>
| |
| The wife I chose? There can be no evasion<br/>
| |
| To blench from this and to stand firm by honour.<br/>
| |
| We turn not back the silks upon the merchant<br/>
| |
| When we have soil'd them; nor the remainder viands<br/>
| |
| We do not throw in unrespective sieve,<br/>
| |
| Because we now are full. It was thought meet<br/>
| |
| Paris should do some vengeance on the Greeks;<br/>
| |
| Your breath with full consent bellied his sails;<br/>
| |
| The seas and winds, old wranglers, took a truce,<br/>
| |
| And did him service. He touch'd the ports desir'd;<br/>
| |
| And for an old aunt whom the Greeks held captive<br/>
| |
| He brought a Grecian queen, whose youth and freshness<br/>
| |
| Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning.<br/>
| |
| Why keep we her? The Grecians keep our aunt.<br/>
| |
| Is she worth keeping? Why, she is a pearl<br/>
| |
| Whose price hath launch'd above a thousand ships,<br/>
| |
| And turn'd crown'd kings to merchants.<br/>
| |
| If you'll avouch 'twas wisdom Paris went—<br/>
| |
| As you must needs, for you all cried 'Go, go'—<br/>
| |
| If you'll confess he brought home worthy prize—<br/>
| |
| As you must needs, for you all clapp'd your hands,<br/>
| |
| And cried 'Inestimable!'—why do you now<br/>
| |
| The issue of your proper wisdoms rate,<br/>
| |
| And do a deed that never Fortune did—<br/>
| |
| Beggar the estimation which you priz'd<br/>
| |
| Richer than sea and land? O theft most base,<br/>
| |
| That we have stol'n what we do fear to keep!<br/>
| |
| But thieves unworthy of a thing so stol'n<br/>
| |
| That in their country did them that disgrace<br/>
| |
| We fear to warrant in our native place!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Cry, Trojans, cry.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| What noise, what shriek is this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| 'Tis our mad sister; I do know her voice.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Cry, Trojans.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| It is Cassandra.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassandra,</span> raving.</p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| Cry, Trojans, cry. Lend me ten thousand eyes,<br/>
| |
| And I will fill them with prophetic tears.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Peace, sister, peace.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld,<br/>
| |
| Soft infancy, that nothing canst but cry,<br/>
| |
| Add to my clamours. Let us pay betimes<br/>
| |
| A moiety of that mass of moan to come.<br/>
| |
| Cry, Trojans, cry. Practise your eyes with tears.<br/>
| |
| Troy must not be, nor goodly Ilion stand;<br/>
| |
| Our firebrand brother, Paris, burns us all.<br/>
| |
| Cry, Trojans, cry, A Helen and a woe!<br/>
| |
| Cry, cry. Troy burns, or else let Helen go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Now, youthful Troilus, do not these high strains<br/>
| |
| Of divination in our sister work<br/>
| |
| Some touches of remorse? Or is your blood<br/>
| |
| So madly hot, that no discourse of reason,<br/>
| |
| Nor fear of bad success in a bad cause,<br/>
| |
| Can qualify the same?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Why, brother Hector,<br/>
| |
| We may not think the justness of each act<br/>
| |
| Such and no other than event doth form it;<br/>
| |
| Nor once deject the courage of our minds<br/>
| |
| Because Cassandra's mad. Her brain-sick raptures<br/>
| |
| Cannot distaste the goodness of a quarrel<br/>
| |
| Which hath our several honours all engag'd<br/>
| |
| To make it gracious. For my private part,<br/>
| |
| I am no more touch'd than all Priam's sons;<br/>
| |
| And Jove forbid there should be done amongst us<br/>
| |
| Such things as might offend the weakest spleen<br/>
| |
| To fight for and maintain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Else might the world convince of levity<br/>
| |
| As well my undertakings as your counsels;<br/>
| |
| But I attest the gods, your full consent<br/>
| |
| Gave wings to my propension, and cut off<br/>
| |
| All fears attending on so dire a project.<br/>
| |
| For what, alas, can these my single arms?<br/>
| |
| What propugnation is in one man's valour<br/>
| |
| To stand the push and enmity of those<br/>
| |
| This quarrel would excite? Yet I protest,<br/>
| |
| Were I alone to pass the difficulties,<br/>
| |
| And had as ample power as I have will,<br/>
| |
| Paris should ne'er retract what he hath done,<br/>
| |
| Nor faint in the pursuit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| Paris, you speak<br/>
| |
| Like one besotted on your sweet delights.<br/>
| |
| You have the honey still, but these the gall;<br/>
| |
| So to be valiant is no praise at all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Sir, I propose not merely to myself<br/>
| |
| The pleasures such a beauty brings with it;<br/>
| |
| But I would have the soil of her fair rape<br/>
| |
| Wip'd off in honourable keeping her.<br/>
| |
| What treason were it to the ransack'd queen,<br/>
| |
| Disgrace to your great worths, and shame to me,<br/>
| |
| Now to deliver her possession up<br/>
| |
| On terms of base compulsion! Can it be,<br/>
| |
| That so degenerate a strain as this<br/>
| |
| Should once set footing in your generous bosoms?<br/>
| |
| There's not the meanest spirit on our party<br/>
| |
| Without a heart to dare or sword to draw<br/>
| |
| When Helen is defended; nor none so noble<br/>
| |
| Whose life were ill bestow'd or death unfam'd,<br/>
| |
| Where Helen is the subject. Then, I say,<br/>
| |
| Well may we fight for her whom we know well<br/>
| |
| The world's large spaces cannot parallel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Paris and Troilus, you have both said well;<br/>
| |
| And on the cause and question now in hand<br/>
| |
| Have gloz'd, but superficially; not much<br/>
| |
| Unlike young men, whom Aristotle thought<br/>
| |
| Unfit to hear moral philosophy.<br/>
| |
| The reasons you allege do more conduce<br/>
| |
| To the hot passion of distemp'red blood<br/>
| |
| Than to make up a free determination<br/>
| |
| 'Twixt right and wrong; for pleasure and revenge<br/>
| |
| Have ears more deaf than adders to the voice<br/>
| |
| Of any true decision. Nature craves<br/>
| |
| All dues be rend'red to their owners. Now,<br/>
| |
| What nearer debt in all humanity<br/>
| |
| Than wife is to the husband? If this law<br/>
| |
| Of nature be corrupted through affection;<br/>
| |
| And that great minds, of partial indulgence<br/>
| |
| To their benumbed wills, resist the same;<br/>
| |
| There is a law in each well-order'd nation<br/>
| |
| To curb those raging appetites that are<br/>
| |
| Most disobedient and refractory.<br/>
| |
| If Helen, then, be wife to Sparta's king—<br/>
| |
| As it is known she is—these moral laws<br/>
| |
| Of nature and of nations speak aloud<br/>
| |
| To have her back return'd. Thus to persist<br/>
| |
| In doing wrong extenuates not wrong,<br/>
| |
| But makes it much more heavy. Hector's opinion<br/>
| |
| Is this, in way of truth. Yet, ne'ertheless,<br/>
| |
| My spritely brethren, I propend to you<br/>
| |
| In resolution to keep Helen still;<br/>
| |
| For 'tis a cause that hath no mean dependence<br/>
| |
| Upon our joint and several dignities.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Why, there you touch'd the life of our design.<br/>
| |
| Were it not glory that we more affected<br/>
| |
| Than the performance of our heaving spleens,<br/>
| |
| I would not wish a drop of Trojan blood<br/>
| |
| Spent more in her defence. But, worthy Hector,<br/>
| |
| She is a theme of honour and renown,<br/>
| |
| A spur to valiant and magnanimous deeds,<br/>
| |
| Whose present courage may beat down our foes,<br/>
| |
| And fame in time to come canonize us;<br/>
| |
| For I presume brave Hector would not lose<br/>
| |
| So rich advantage of a promis'd glory<br/>
| |
| As smiles upon the forehead of this action<br/>
| |
| For the wide world's revenue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I am yours,<br/>
| |
| You valiant offspring of great Priamus.<br/>
| |
| I have a roisting challenge sent amongst<br/>
| |
| The dull and factious nobles of the Greeks<br/>
| |
| Will strike amazement to their drowsy spirits.<br/>
| |
| I was advertis'd their great general slept,<br/>
| |
| Whilst emulation in the army crept.<br/>
| |
| This, I presume, will wake him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_353"> <b>SCENE III. The Grecian camp. Before the tent of ACHILLES.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Thersites,</span> solus.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| How now, Thersites! What, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry
| |
| it thus? He beats me, and I rail at him. O worthy satisfaction! Would it were otherwise:
| |
| that I could beat him, whilst he rail'd at me! 'Sfoot, I'll learn to
| |
| conjure and raise devils, but I'll see some issue of my spiteful execrations. Then
| |
| there's Achilles, a rare engineer! If Troy be not taken till these two undermine it,
| |
| the walls will stand till they fall of themselves. O thou great thunder-darter of Olympus,
| |
| forget that thou art Jove, the king of gods, and, Mercury, lose all the serpentine craft
| |
| of thy caduceus, if ye take not that little little less than little wit from them that
| |
| they have! which short-arm'd ignorance itself knows is so abundant scarce, it will
| |
| not in circumvention deliver a fly from a spider without drawing their massy irons and
| |
| cutting the web. After this, the vengeance on the whole camp! or, rather, the Neapolitan
| |
| bone-ache! for that, methinks, is the curse depending on those that war for a placket. I
| |
| have said my prayers; and devil Envy say 'Amen.' What ho! my Lord
| |
| Achilles!</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Patroclus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and rail.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| If I could a' rememb'red a gilt counterfeit, thou wouldst not have
| |
| slipp'd out of my contemplation; but it is no matter; thyself upon thyself! The
| |
| common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! Heaven bless thee
| |
| from a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood be thy direction till thy
| |
| death. Then if she that lays thee out says thou art a fair corse, I'll be sworn and
| |
| sworn upon't she never shrouded any but lazars. Amen. Where's Achilles?</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| What, art thou devout? Wast thou in prayer?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ay, the heavens hear me!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Amen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Who's there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Thersites, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Where, where? O, where? Art thou come? Why, my cheese, my digestion, why hast thou not
| |
| served thyself in to my table so many meals? Come, what's Agamemnon?</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus, what's Achilles?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what's Thersites?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art thou?</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Thou must tell that knowest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| O, tell, tell,
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles; Achilles is my lord; I
| |
| am Patroclus' knower; and Patroclus is a fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| You rascal!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Peace, fool! I have not done.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| He is a privileg'd man. Proceed, Thersites.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites is a fool; and, as aforesaid, Patroclus
| |
| is a fool.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Derive this; come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achilles is a fool to be commanded of
| |
| Agamemnon; Thersites is a fool to serve such a fool; and this Patroclus is a fool
| |
| positive.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Why am I a fool?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Make that demand of the Creator. It suffices me thou art. Look you, who comes here?</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Agamemnon, Ulysses, Nestor, Diomedes,
| |
| Ajax</span> and <span class="charname">Calchas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Come, Patroclus, I'll speak with nobody. Come in with me, Thersites.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Here is such patchery, such juggling, and such knavery. All the argument is a whore and a
| |
| cuckold—a good quarrel to draw emulous factions and bleed to death upon. Now the dry
| |
| serpigo on the subject, and war and lechery confound all!</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Where is Achilles?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Within his tent; but ill-dispos'd, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Let it be known to him that we are here.<br/>
| |
| He sate our messengers; and we lay by<br/>
| |
| Our appertainings, visiting of him.<br/>
| |
| Let him be told so; lest, perchance, he think<br/>
| |
| We dare not move the question of our place<br/>
| |
| Or know not what we are.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| I shall say so to him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| We saw him at the opening of his tent.<br/>
| |
| He is not sick.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call it melancholy, if you will favour the
| |
| man; but, by my head, 'tis pride. But why, why? Let him show us a cause. A word, my
| |
| lord.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Takes <span class="charname">Agamemnon</span> aside</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| What moves Ajax thus to bay at him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Achilles hath inveigled his fool from him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Who, Thersites?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| He.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Then will Ajax lack matter, if he have lost his argument.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| No; you see he is his argument that has his argument, Achilles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| All the better; their fraction is more our wish than their faction. But it was a strong
| |
| composure a fool could disunite!</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| The amity that wisdom knits not, folly may easily untie.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Patroclus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>Here comes Patroclus.</p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| No Achilles with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| The elephant hath joints, but none for courtesy; his legs are legs for necessity, not for
| |
| flexure.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Achilles bids me say he is much sorry<br/>
| |
| If any thing more than your sport and pleasure<br/>
| |
| Did move your greatness and this noble state<br/>
| |
| To call upon him; he hopes it is no other<br/>
| |
| But for your health and your digestion sake,<br/>
| |
| An after-dinner's breath.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Hear you, Patroclus.<br/>
| |
| We are too well acquainted with these answers;<br/>
| |
| But his evasion, wing'd thus swift with scorn,<br/>
| |
| Cannot outfly our apprehensions.<br/>
| |
| Much attribute he hath, and much the reason<br/>
| |
| Why we ascribe it to him. Yet all his virtues,<br/>
| |
| Not virtuously on his own part beheld,<br/>
| |
| Do in our eyes begin to lose their gloss;<br/>
| |
| Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,<br/>
| |
| Are like to rot untasted. Go and tell him<br/>
| |
| We come to speak with him; and you shall not sin<br/>
| |
| If you do say we think him over-proud<br/>
| |
| And under-honest, in self-assumption greater<br/>
| |
| Than in the note of judgement; and worthier than himself<br/>
| |
| Here tend the savage strangeness he puts on,<br/>
| |
| Disguise the holy strength of their command,<br/>
| |
| And underwrite in an observing kind<br/>
| |
| His humorous predominance; yea, watch<br/>
| |
| His course and time, his ebbs and flows, as if<br/>
| |
| The passage and whole stream of this commencement<br/>
| |
| Rode on his tide. Go tell him this, and add<br/>
| |
| That if he overhold his price so much<br/>
| |
| We'll none of him, but let him, like an engine<br/>
| |
| Not portable, lie under this report:<br/>
| |
| Bring action hither; this cannot go to war.<br/>
| |
| A stirring dwarf we do allowance give<br/>
| |
| Before a sleeping giant. Tell him so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| I shall, and bring his answer presently.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| In second voice we'll not be satisfied;<br/>
| |
| We come to speak with him. Ulysses, enter you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Ulysses</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| What is he more than another?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| No more than what he thinks he is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Is he so much? Do you not think he thinks himself a better man than I am?</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| No question.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Will you subscribe his thought and say he is?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, as wise, no less noble, much more gentle,
| |
| and altogether more tractable.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Why should a man be proud? How doth pride grow? I know not what pride is.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues the fairer. He that is proud eats up
| |
| himself. Pride is his own glass, his own trumpet, his own chronicle; and whatever praises
| |
| itself but in the deed devours the deed in the praise.</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ulysses</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I do hate a proud man as I do hate the engend'ring of toads.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] And yet he loves himself: is't not strange?</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Achilles will not to the field tomorrow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What's his excuse?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| He doth rely on none;<br/>
| |
| But carries on the stream of his dispose,<br/>
| |
| Without observance or respect of any,<br/>
| |
| In will peculiar and in self-admission.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Why will he not, upon our fair request,<br/>
| |
| Untent his person and share th'air with us?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Things small as nothing, for request's sake only,<br/>
| |
| He makes important; possess'd he is with greatness,<br/>
| |
| And speaks not to himself but with a pride<br/>
| |
| That quarrels at self-breath. Imagin'd worth<br/>
| |
| Holds in his blood such swol'n and hot discourse<br/>
| |
| That 'twixt his mental and his active parts<br/>
| |
| Kingdom'd Achilles in commotion rages,<br/>
| |
| And batters down himself. What should I say?<br/>
| |
| He is so plaguy proud that the death tokens of it<br/>
| |
| Cry 'No recovery.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Let Ajax go to him.<br/>
| |
| Dear lord, go you and greet him in his tent.<br/>
| |
| 'Tis said he holds you well; and will be led<br/>
| |
| At your request a little from himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| O Agamemnon, let it not be so!<br/>
| |
| We'll consecrate the steps that Ajax makes<br/>
| |
| When they go from Achilles. Shall the proud lord<br/>
| |
| That bastes his arrogance with his own seam<br/>
| |
| And never suffers matter of the world<br/>
| |
| Enter his thoughts, save such as doth revolve<br/>
| |
| And ruminate himself—shall he be worshipp'd<br/>
| |
| Of that we hold an idol more than he?<br/>
| |
| No, this thrice worthy and right valiant lord<br/>
| |
| Shall not so stale his palm, nobly acquir'd,<br/>
| |
| Nor, by my will, assubjugate his merit,<br/>
| |
| As amply titled as Achilles is,<br/>
| |
| By going to Achilles.<br/>
| |
| That were to enlard his fat-already pride,<br/>
| |
| And add more coals to Cancer when he burns<br/>
| |
| With entertaining great Hyperion.<br/>
| |
| This lord go to him! Jupiter forbid,<br/>
| |
| And say in thunder 'Achilles go to him.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] O, this is well! He rubs the vein of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] And how his silence drinks up this applause!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er the face.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| O, no, you shall not go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| An a' be proud with me I'll pheeze his pride.<br/>
| |
| Let me go to him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Not for the worth that hangs upon our quarrel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| A paltry, insolent fellow!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] How he describes himself!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Can he not be sociable?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] The raven chides blackness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I'll let his humours blood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] He will be the physician that should be the patient.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| And all men were o' my mind—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] Wit would be out of fashion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| A' should not bear it so, a' should eat's words first.<br/>
| |
| Shall pride carry it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] And 'twould, you'd carry half.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] A' would have ten shares.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I will knead him, I'll make him supple.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| [<i>Aside</i>.] He's not yet through warm. Force him with praises; pour in, pour in;
| |
| his ambition is dry.</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| [<i>To Agamemnon</i>.] My lord, you feed too much on this dislike.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Our noble general, do not do so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| You must prepare to fight without Achilles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Why 'tis this naming of him does him harm.<br/>
| |
| Here is a man—but 'tis before his face;<br/>
| |
| I will be silent.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Wherefore should you so?<br/>
| |
| He is not emulous, as Achilles is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Know the whole world, he is as valiant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| A whoreson dog, that shall palter with us thus!<br/>
| |
| Would he were a Trojan!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| What a vice were it in Ajax now—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| If he were proud.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Or covetous of praise.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Ay, or surly borne.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Or strange, or self-affected.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Thank the heavens, lord, thou art of sweet composure<br/>
| |
| Praise him that gat thee, she that gave thee suck;<br/>
| |
| Fam'd be thy tutor, and thy parts of nature<br/>
| |
| Thrice fam'd beyond, beyond all erudition;<br/>
| |
| But he that disciplin'd thine arms to fight—<br/>
| |
| Let Mars divide eternity in twain<br/>
| |
| And give him half; and, for thy vigour,<br/>
| |
| Bull-bearing Milo his addition yield<br/>
| |
| To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom,<br/>
| |
| Which, like a bourn, a pale, a shore, confines<br/>
| |
| Thy spacious and dilated parts. Here's Nestor,<br/>
| |
| Instructed by the antiquary times—<br/>
| |
| He must, he is, he cannot but be wise;<br/>
| |
| But pardon, father Nestor, were your days<br/>
| |
| As green as Ajax' and your brain so temper'd,<br/>
| |
| You should not have the eminence of him,<br/>
| |
| But be as Ajax.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Shall I call you father?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Ay, my good son.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Be rul'd by him, Lord Ajax.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| There is no tarrying here; the hart Achilles<br/>
| |
| Keeps thicket. Please it our great general<br/>
| |
| To call together all his state of war;<br/>
| |
| Fresh kings are come to Troy. Tomorrow<br/>
| |
| We must with all our main of power stand fast;<br/>
| |
| And here's a lord—come knights from east to west<br/>
| |
| And cull their flower, Ajax shall cope the best.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Go we to council. Let Achilles sleep.<br/>
| |
| Light boats sail swift, though greater hulks draw deep.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIII_351"> <b>ACT III</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Troy. PRIAM'S palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Music sounds within. Enter <span class="charname">Pandarus</span>
| |
| and a <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Friend, you—pray you, a word. Do you not follow the young Lord Paris?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Ay, sir, when he goes before me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You depend upon him, I mean?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Sir, I do depend upon the Lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You depend upon a notable gentleman; I must needs praise him.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| The Lord be praised!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You know me, do you not?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Faith, sir, superficially.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Friend, know me better: I am the Lord Pandarus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| I hope I shall know your honour better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I do desire it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| You are in the state of grace?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Grace? Not so, friend; honour and lordship are my titles. What music is this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| I do but partly know, sir; it is music in parts.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Know you the musicians?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Wholly, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Who play they to?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| To the hearers, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| At whose pleasure, friend?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| At mine, sir, and theirs that love music.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Command, I mean, friend.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Who shall I command, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Friend, we understand not one another: I am too courtly, and thou art too cunning. At
| |
| whose request do these men play?</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| That's to't, indeed, sir. Marry, sir, at the request of Paris my lord, who is
| |
| there in person; with him the mortal Venus, the heart-blood of beauty, love's
| |
| invisible soul—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Who, my cousin, Cressida?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| No, sir, Helen. Could not you find out that by her attributes?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| It should seem, fellow, that thou hast not seen the Lady Cressida. I come to speak with
| |
| Paris from the Prince Troilus; I will make a complimental assault upon him, for my
| |
| business seethes.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Sodden business! There's a stew'd phrase indeed!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paris</span> and <span
| |
| class="charname">Helen,</span> attended.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Fair be to you, my lord, and to all this fair company! Fair desires, in all fair measure,
| |
| fairly guide them—especially to you, fair queen! Fair thoughts be your fair pillow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Dear lord, you are full of fair words.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair prince, here is good broken music.</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| You have broke it, cousin; and by my life, you shall make it whole again; you shall piece
| |
| it out with a piece of your performance.</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| He is full of harmony.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Truly, lady, no.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| O, sir—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Well said, my lord. Well, you say so in fits.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I have business to my lord, dear queen. My lord, will you vouchsafe me a word?</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Nay, this shall not hedge us out. We'll hear you sing, certainly—</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Well sweet queen, you are pleasant with me. But, marry, thus, my lord: my dear lord and
| |
| most esteemed friend, your brother Troilus—</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Go to, sweet queen, go to—commends himself most affectionately to you—</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| You shall not bob us out of our melody. If you do, our melancholy upon your head!</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Sweet queen, sweet queen; that's a sweet queen, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| And to make a sweet lady sad is a sour offence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Nay, that shall not serve your turn; that shall it not, in truth, la. Nay, I care not for
| |
| such words; no, no.—And, my lord, he desires you that, if the King call for him at supper,
| |
| you will make his excuse.</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| My Lord Pandarus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What says my sweet queen, my very very sweet queen?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| What exploit's in hand? Where sups he tonight?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Nay, but, my lord—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What says my sweet queen?—My cousin will fall out with you.</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| You must not know where he sups.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| I'll lay my life, with my disposer Cressida.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| No, no, no such matter; you are wide. Come, your disposer is sick.</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Well, I'll make's excuse.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, good my lord. Why should you say Cressida?<br/>
| |
| No, your poor disposer's sick.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| I spy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| You spy! What do you spy?—Come, give me an instrument. Now, sweet queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Why, this is kindly done.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| My niece is horribly in love with a thing you have, sweet queen.</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| She shall have it, my lord, if it be not my Lord Paris.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| He? No, she'll none of him; they two are twain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Falling in, after falling out, may make them three.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Come, come. I'll hear no more of this; I'll sing you a song now.</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou hast a fine forehead.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, you may, you may.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Let thy song be love. This love will undo us all. O Cupid, Cupid, Cupid!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Love! Ay, that it shall, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Ay, good now, love, love, nothing but love.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| In good troth, it begins so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Sings</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>Love, love, nothing but love, still love, still more!<br/>
| |
| For, oh, love's bow<br/>
| |
| Shoots buck and doe;<br/>
| |
| The shaft confounds<br/>
| |
| Not that it wounds,<br/>
| |
| But tickles still the sore.<br/>
| |
| These lovers cry, O ho, they die!<br/>
| |
| Yet that which seems the wound to kill<br/>
| |
| Doth turn O ho! to ha! ha! he!<br/>
| |
| So dying love lives still.<br/>
| |
| O ho! a while, but ha! ha! ha!<br/>
| |
| O ho! groans out for ha! ha! ha!—hey ho!</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| In love, i' faith, to the very tip of the nose.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| He eats nothing but doves, love; and that breeds hot blood, and hot blood begets hot
| |
| thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Is this the generation of love: hot blood, hot thoughts, and hot deeds? Why, they are
| |
| vipers. Is love a generation of vipers? Sweet lord, who's a-field today?</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy. I would fain have
| |
| arm'd today, but my Nell would not have it so. How chance my brother Troilus went
| |
| not?</p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| He hangs the lip at something. You know all, Lord Pandarus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Not I, honey-sweet queen. I long to hear how they spend today. You'll remember your
| |
| brother's excuse?</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| To a hair.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Farewell, sweet queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| Commend me to your niece.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I will, sweet queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit. Sound a retreat</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| They're come from the field. Let us to Priam's hall<br/>
| |
| To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you<br/>
| |
| To help unarm our Hector. His stubborn buckles,<br/>
| |
| With these your white enchanting fingers touch'd,<br/>
| |
| Shall more obey than to the edge of steel<br/>
| |
| Or force of Greekish sinews; you shall do more<br/>
| |
| Than all the island kings—disarm great Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HELEN.<br/>
| |
| 'Twill make us proud to be his servant, Paris;<br/>
| |
| Yea, what he shall receive of us in duty<br/>
| |
| Gives us more palm in beauty than we have,<br/>
| |
| Yea, overshines ourself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Sweet, above thought I love thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_352"> <b>SCENE II. Troy. PANDARUS' orchard.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span> and <span
| |
| class="charname">Troilus' Boy,</span> meeting.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| How now! Where's thy master? At my cousin Cressida's?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BOY.<br/>
| |
| No, sir; he stays for you to conduct him thither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| O, here he comes. How now, how now?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Sirrah, walk off.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Boy</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Have you seen my cousin?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| No, Pandarus. I stalk about her door<br/>
| |
| Like a strange soul upon the Stygian banks<br/>
| |
| Staying for waftage. O, be thou my Charon,<br/>
| |
| And give me swift transportance to these fields<br/>
| |
| Where I may wallow in the lily beds<br/>
| |
| Propos'd for the deserver! O gentle Pandar,<br/>
| |
| from Cupid's shoulder pluck his painted wings,<br/>
| |
| and fly with me to Cressid!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Walk here i' th' orchard, I'll bring her straight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I am giddy; expectation whirls me round.<br/>
| |
| Th'imaginary relish is so sweet<br/>
| |
| That it enchants my sense; what will it be<br/>
| |
| When that the wat'ry palate tastes indeed<br/>
| |
| Love's thrice-repured nectar? Death, I fear me;<br/>
| |
| Sounding destruction; or some joy too fine,<br/>
| |
| Too subtle-potent, tun'd too sharp in sweetness,<br/>
| |
| For the capacity of my ruder powers.<br/>
| |
| I fear it much; and I do fear besides<br/>
| |
| That I shall lose distinction in my joys;<br/>
| |
| As doth a battle, when they charge on heaps<br/>
| |
| The enemy flying.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| She's making her ready, she'll come straight; you must be witty now. She does
| |
| so blush, and fetches her wind so short, as if she were fray'd with a sprite.
| |
| I'll fetch her. It is the prettiest villain; she fetches her breath as short as a
| |
| new-ta'en sparrow.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Even such a passion doth embrace my bosom.<br/>
| |
| My heart beats thicker than a feverous pulse,<br/>
| |
| And all my powers do their bestowing lose,<br/>
| |
| Like vassalage at unawares encount'ring<br/>
| |
| The eye of majesty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Pandarus</span> with <span
| |
| class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Come, come, what need you blush? Shame's a baby. Here she is now; swear the oaths
| |
| now to her that you have sworn to me.—What, are you gone again? You must be watch'd
| |
| ere you be made tame, must you? Come your ways, come your ways; and you draw backward,
| |
| we'll put you i' th' fills. Why do you not speak to her? Come, draw this
| |
| curtain and let's see your picture. Alas the day, how loath you are to offend
| |
| daylight! And 'twere dark, you'd close sooner. So, so; rub on, and kiss the
| |
| mistress. How now, a kiss in fee-farm! Build there, carpenter; the air is sweet. Nay, you
| |
| shall fight your hearts out ere I part you. The falcon as the tercel, for all the ducks
| |
| i' th' river. Go to, go to.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| You have bereft me of all words, lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Words pay no debts, give her deeds; but she'll bereave you o' th' deeds
| |
| too, if she call your activity in question. What, billing again? Here's 'In
| |
| witness whereof the parties interchangeably.' Come in, come in; I'll go get a
| |
| fire.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Will you walk in, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O Cressid, how often have I wish'd me thus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Wish'd, my lord! The gods grant—O my lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What should they grant? What makes this pretty abruption? What too curious dreg espies my
| |
| sweet lady in the fountain of our love?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| More dregs than water, if my fears have eyes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Fears make devils of cherubins; they never see truly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Blind fear, that seeing reason leads, finds safer footing than blind reason stumbling
| |
| without fear. To fear the worst oft cures the worse.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O, let my lady apprehend no fear! In all Cupid's pageant there is presented no
| |
| monster.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Nor nothing monstrous neither?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Nothing, but our undertakings when we vow to weep seas, live in fire, eat rocks, tame
| |
| tigers; thinking it harder for our mistress to devise imposition enough than for us to
| |
| undergo any difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady, that the will is
| |
| infinite, and the execution confin'd; that the desire is boundless, and the act a
| |
| slave to limit.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| They say all lovers swear more performance than they are able, and yet reserve an ability
| |
| that they never perform; vowing more than the perfection of ten, and discharging less than
| |
| the tenth part of one. They that have the voice of lions and the act of hares, are they
| |
| not monsters?</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Are there such? Such are not we. Praise us as we are tasted, allow us as we prove; our
| |
| head shall go bare till merit crown it. No perfection in reversion shall have a praise in
| |
| present. We will not name desert before his birth; and, being born, his addition shall be
| |
| humble. Few words to fair faith: Troilus shall be such to Cressid as what envy can say
| |
| worst shall be a mock for his truth; and what truth can speak truest not truer than
| |
| Troilus.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Will you walk in, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What, blushing still? Have you not done talking yet?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| I thank you for that; if my lord get a boy of you, you'll give him me. Be true to my
| |
| lord; if he flinch, chide me for it.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| You know now your hostages: your uncle's word and my firm faith.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Nay, I'll give my word for her too: our kindred, though they be long ere they are
| |
| wooed, they are constant being won; they are burs, I can tell you; they'll stick
| |
| where they are thrown.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Boldness comes to me now and brings me heart.<br/>
| |
| Prince Troilus, I have lov'd you night and day<br/>
| |
| For many weary months.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Why was my Cressid then so hard to win?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Hard to seem won; but I was won, my lord,<br/>
| |
| With the first glance that ever—pardon me.<br/>
| |
| If I confess much, you will play the tyrant.<br/>
| |
| I love you now; but till now not so much<br/>
| |
| But I might master it. In faith, I lie;<br/>
| |
| My thoughts were like unbridled children, grown<br/>
| |
| Too headstrong for their mother. See, we fools!<br/>
| |
| Why have I blabb'd? Who shall be true to us,<br/>
| |
| When we are so unsecret to ourselves?<br/>
| |
| But, though I lov'd you well, I woo'd you not;<br/>
| |
| And yet, good faith, I wish'd myself a man,<br/>
| |
| Or that we women had men's privilege<br/>
| |
| Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,<br/>
| |
| For in this rapture I shall surely speak<br/>
| |
| The thing I shall repent. See, see, your silence,<br/>
| |
| Cunning in dumbness, from my weakness draws<br/>
| |
| My very soul of counsel. Stop my mouth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| And shall, albeit sweet music issues thence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Pretty, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| My lord, I do beseech you, pardon me;<br/>
| |
| 'Twas not my purpose thus to beg a kiss.<br/>
| |
| I am asham'd. O heavens! what have I done?<br/>
| |
| For this time will I take my leave, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Your leave, sweet Cressid!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Leave! And you take leave till tomorrow morning—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Pray you, content you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What offends you, lady?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Sir, mine own company.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| You cannot shun yourself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Let me go and try.<br/>
| |
| I have a kind of self resides with you;<br/>
| |
| But an unkind self, that itself will leave<br/>
| |
| To be another's fool. I would be gone.<br/>
| |
| Where is my wit? I know not what I speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Well know they what they speak that speak so wisely.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Perchance, my lord, I show more craft than love;<br/>
| |
| And fell so roundly to a large confession<br/>
| |
| To angle for your thoughts; but you are wise—<br/>
| |
| Or else you love not; for to be wise and love<br/>
| |
| Exceeds man's might; that dwells with gods above.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O that I thought it could be in a woman—<br/>
| |
| As, if it can, I will presume in you—<br/>
| |
| To feed for aye her lamp and flames of love;<br/>
| |
| To keep her constancy in plight and youth,<br/>
| |
| Outliving beauty's outward, with a mind<br/>
| |
| That doth renew swifter than blood decays!<br/>
| |
| Or that persuasion could but thus convince me<br/>
| |
| That my integrity and truth to you<br/>
| |
| Might be affronted with the match and weight<br/>
| |
| Of such a winnowed purity in love.<br/>
| |
| How were I then uplifted! But, alas,<br/>
| |
| I am as true as truth's simplicity,<br/>
| |
| And simpler than the infancy of truth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| In that I'll war with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O virtuous fight,<br/>
| |
| When right with right wars who shall be most right!<br/>
| |
| True swains in love shall in the world to come<br/>
| |
| Approve their truth by Troilus, when their rhymes,<br/>
| |
| Full of protest, of oath, and big compare,<br/>
| |
| Want similes, truth tir'd with iteration—<br/>
| |
| As true as steel, as plantage to the moon,<br/>
| |
| As sun to day, as turtle to her mate,<br/>
| |
| As iron to adamant, as earth to th' centre—<br/>
| |
| Yet, after all comparisons of truth,<br/>
| |
| As truth's authentic author to be cited,<br/>
| |
| 'As true as Troilus' shall crown up the verse<br/>
| |
| And sanctify the numbers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Prophet may you be!<br/>
| |
| If I be false, or swerve a hair from truth,<br/>
| |
| When time is old and hath forgot itself,<br/>
| |
| When waterdrops have worn the stones of Troy,<br/>
| |
| And blind oblivion swallow'd cities up,<br/>
| |
| And mighty states characterless are grated<br/>
| |
| To dusty nothing—yet let memory<br/>
| |
| From false to false, among false maids in love,<br/>
| |
| Upbraid my falsehood when th' have said 'As false<br/>
| |
| As air, as water, wind, or sandy earth,<br/>
| |
| As fox to lamb, or wolf to heifer's calf,<br/>
| |
| Pard to the hind, or stepdame to her son'—<br/>
| |
| Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,<br/>
| |
| 'As false as Cressid.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Go to, a bargain made; seal it, seal it; I'll be the witness. Here I hold your hand;
| |
| here my cousin's. If ever you prove false one to another, since I have taken such
| |
| pains to bring you together, let all pitiful goers-between be call'd to the
| |
| world's end after my name—call them all Pandars; let all constant men be Troiluses,
| |
| all false women Cressids, and all brokers between Pandars. Say 'Amen.'</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Amen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Amen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Amen. Whereupon I will show you a chamber and a bed; which bed, because it shall not speak
| |
| of your pretty encounters, press it to death. Away!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Cressida</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>And Cupid grant all tongue-tied maidens here,<br/>
| |
| Bed, chamber, pander, to provide this gear!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_353"> <b>SCENE III. The Greek camp.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Flourish. Enter <span class="charname">Agamemnon, Ulysses, Diomedes,
| |
| Nestor, Ajax, Menelaus</span> and <span class="charname">Calchas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CALCHAS.<br/>
| |
| Now, Princes, for the service I have done,<br/>
| |
| Th'advantage of the time prompts me aloud<br/>
| |
| To call for recompense. Appear it to your mind<br/>
| |
| That, through the sight I bear in things to come,<br/>
| |
| I have abandon'd Troy, left my possession,<br/>
| |
| Incurr'd a traitor's name, expos'd myself<br/>
| |
| From certain and possess'd conveniences<br/>
| |
| To doubtful fortunes, sequest'ring from me all<br/>
| |
| That time, acquaintance, custom, and condition,<br/>
| |
| Made tame and most familiar to my nature;<br/>
| |
| And here, to do you service, am become<br/>
| |
| As new into the world, strange, unacquainted—<br/>
| |
| I do beseech you, as in way of taste,<br/>
| |
| To give me now a little benefit<br/>
| |
| Out of those many regist'red in promise,<br/>
| |
| Which you say live to come in my behalf.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What wouldst thou of us, Trojan? Make demand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CALCHAS.<br/>
| |
| You have a Trojan prisoner call'd Antenor,<br/>
| |
| Yesterday took; Troy holds him very dear.<br/>
| |
| Oft have you—often have you thanks therefore—<br/>
| |
| Desir'd my Cressid in right great exchange,<br/>
| |
| Whom Troy hath still denied; but this Antenor,<br/>
| |
| I know, is such a wrest in their affairs<br/>
| |
| That their negotiations all must slack<br/>
| |
| Wanting his manage; and they will almost<br/>
| |
| Give us a prince of blood, a son of Priam,<br/>
| |
| In change of him. Let him be sent, great Princes,<br/>
| |
| And he shall buy my daughter; and her presence<br/>
| |
| Shall quite strike off all service I have done<br/>
| |
| In most accepted pain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Let Diomedes bear him,<br/>
| |
| And bring us Cressid hither. Calchas shall have<br/>
| |
| What he requests of us. Good Diomed,<br/>
| |
| Furnish you fairly for this interchange;<br/>
| |
| Withal, bring word if Hector will tomorrow<br/>
| |
| Be answer'd in his challenge. Ajax is ready.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| This shall I undertake; and 'tis a burden<br/>
| |
| Which I am proud to bear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Diomedes</span> and <span
| |
| class="charname">Calchas</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i><span class="charname">Achilles</span> and <span
| |
| class="charname">Patroclus</span> stand in their tent</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Achilles stands i' th'entrance of his tent.<br/>
| |
| Please it our general pass strangely by him,<br/>
| |
| As if he were forgot; and, Princes all,<br/>
| |
| Lay negligent and loose regard upon him.<br/>
| |
| I will come last. 'Tis like he'll question me<br/>
| |
| Why such unplausive eyes are bent, why turn'd on him.<br/>
| |
| If so, I have derision med'cinable<br/>
| |
| To use between your strangeness and his pride,<br/>
| |
| Which his own will shall have desire to drink.<br/>
| |
| It may do good. Pride hath no other glass<br/>
| |
| To show itself but pride; for supple knees<br/>
| |
| Feed arrogance and are the proud man's fees.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| We'll execute your purpose, and put on<br/>
| |
| A form of strangeness as we pass along.<br/>
| |
| So do each lord; and either greet him not,<br/>
| |
| Or else disdainfully, which shall shake him more<br/>
| |
| Than if not look'd on. I will lead the way.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What comes the general to speak with me?<br/>
| |
| You know my mind. I'll fight no more 'gainst Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What says Achilles? Would he aught with us?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Would you, my lord, aught with the general?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| No.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Nothing, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| The better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Agamemnon</span> and <span
| |
| class="charname">Nestor</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Good day, good day.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| How do you? How do you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What, does the cuckold scorn me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| How now, Patroclus?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Good morrow, Ajax.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Ha?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Good morrow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Ay, and good next day too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What mean these fellows? Know they not Achilles?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| They pass by strangely. They were us'd to bend,<br/>
| |
| To send their smiles before them to Achilles,<br/>
| |
| To come as humbly as they us'd to creep<br/>
| |
| To holy altars.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What, am I poor of late?<br/>
| |
| 'Tis certain, greatness, once fall'n out with fortune,<br/>
| |
| Must fall out with men too. What the declin'd is,<br/>
| |
| He shall as soon read in the eyes of others<br/>
| |
| As feel in his own fall; for men, like butterflies,<br/>
| |
| Show not their mealy wings but to the summer;<br/>
| |
| And not a man for being simply man<br/>
| |
| Hath any honour, but honour for those honours<br/>
| |
| That are without him, as place, riches, and favour,<br/>
| |
| Prizes of accident, as oft as merit;<br/>
| |
| Which when they fall, as being slippery standers,<br/>
| |
| The love that lean'd on them as slippery too,<br/>
| |
| Doth one pluck down another, and together<br/>
| |
| Die in the fall. But 'tis not so with me:<br/>
| |
| Fortune and I are friends; I do enjoy<br/>
| |
| At ample point all that I did possess<br/>
| |
| Save these men's looks; who do, methinks, find out<br/>
| |
| Something not worth in me such rich beholding<br/>
| |
| As they have often given. Here is Ulysses.<br/>
| |
| I'll interrupt his reading.<br/>
| |
| How now, Ulysses!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Now, great Thetis' son!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What are you reading?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| A strange fellow here<br/>
| |
| Writes me that man—how dearly ever parted,<br/>
| |
| How much in having, or without or in—<br/>
| |
| Cannot make boast to have that which he hath,<br/>
| |
| Nor feels not what he owes, but by reflection;<br/>
| |
| As when his virtues shining upon others<br/>
| |
| Heat them, and they retort that heat again<br/>
| |
| To the first giver.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| This is not strange, Ulysses.<br/>
| |
| The beauty that is borne here in the face<br/>
| |
| The bearer knows not, but commends itself<br/>
| |
| To others' eyes; nor doth the eye itself—<br/>
| |
| That most pure spirit of sense—behold itself,<br/>
| |
| Not going from itself; but eye to eye opposed<br/>
| |
| Salutes each other with each other's form;<br/>
| |
| For speculation turns not to itself<br/>
| |
| Till it hath travell'd, and is mirror'd there<br/>
| |
| Where it may see itself. This is not strange at all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I do not strain at the position—<br/>
| |
| It is familiar—but at the author's drift;<br/>
| |
| Who, in his circumstance, expressly proves<br/>
| |
| That no man is the lord of anything,<br/>
| |
| Though in and of him there be much consisting,<br/>
| |
| Till he communicate his parts to others;<br/>
| |
| Nor doth he of himself know them for aught<br/>
| |
| Till he behold them formed in the applause<br/>
| |
| Where th'are extended; who, like an arch, reverb'rate<br/>
| |
| The voice again; or, like a gate of steel<br/>
| |
| Fronting the sun, receives and renders back<br/>
| |
| His figure and his heat. I was much rapt in this;<br/>
| |
| And apprehended here immediately<br/>
| |
| Th'unknown Ajax. Heavens, what a man is there!<br/>
| |
| A very horse that has he knows not what!<br/>
| |
| Nature, what things there are<br/>
| |
| Most abject in regard and dear in use!<br/>
| |
| What things again most dear in the esteem<br/>
| |
| And poor in worth! Now shall we see tomorrow—<br/>
| |
| An act that very chance doth throw upon him—<br/>
| |
| Ajax renown'd. O heavens, what some men do,<br/>
| |
| While some men leave to do!<br/>
| |
| How some men creep in skittish Fortune's hall,<br/>
| |
| Whiles others play the idiots in her eyes!<br/>
| |
| How one man eats into another's pride,<br/>
| |
| While pride is fasting in his wantonness!<br/>
| |
| To see these Grecian lords!—why, even already<br/>
| |
| They clap the lubber Ajax on the shoulder,<br/>
| |
| As if his foot were on brave Hector's breast,<br/>
| |
| And great Troy shrieking.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I do believe it; for they pass'd by me<br/>
| |
| As misers do by beggars, neither gave to me<br/>
| |
| Good word nor look. What, are my deeds forgot?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Time hath, my lord, a wallet at his back,<br/>
| |
| Wherein he puts alms for oblivion,<br/>
| |
| A great-siz'd monster of ingratitudes.<br/>
| |
| Those scraps are good deeds past, which are devour'd<br/>
| |
| As fast as they are made, forgot as soon<br/>
| |
| As done. Perseverance, dear my lord,<br/>
| |
| Keeps honour bright. To have done is to hang<br/>
| |
| Quite out of fashion, like a rusty mail<br/>
| |
| In monumental mock'ry. Take the instant way;<br/>
| |
| For honour travels in a strait so narrow—<br/>
| |
| Where one but goes abreast. Keep then the path,<br/>
| |
| For emulation hath a thousand sons<br/>
| |
| That one by one pursue; if you give way,<br/>
| |
| Or hedge aside from the direct forthright,<br/>
| |
| Like to an ent'red tide they all rush by<br/>
| |
| And leave you hindmost;<br/>
| |
| Or, like a gallant horse fall'n in first rank,<br/>
| |
| Lie there for pavement to the abject rear,<br/>
| |
| O'er-run and trampled on. Then what they do in present,<br/>
| |
| Though less than yours in past, must o'ertop yours;<br/>
| |
| For Time is like a fashionable host,<br/>
| |
| That slightly shakes his parting guest by th'hand;<br/>
| |
| And with his arms out-stretch'd, as he would fly,<br/>
| |
| Grasps in the comer. The welcome ever smiles,<br/>
| |
| And farewell goes out sighing. O, let not virtue seek<br/>
| |
| Remuneration for the thing it was;<br/>
| |
| For beauty, wit,<br/>
| |
| High birth, vigour of bone, desert in service,<br/>
| |
| Love, friendship, charity, are subjects all<br/>
| |
| To envious and calumniating Time.<br/>
| |
| One touch of nature makes the whole world kin—<br/>
| |
| That all with one consent praise new-born gauds,<br/>
| |
| Though they are made and moulded of things past,<br/>
| |
| And give to dust that is a little gilt<br/>
| |
| More laud than gilt o'er-dusted.<br/>
| |
| The present eye praises the present object.<br/>
| |
| Then marvel not, thou great and complete man,<br/>
| |
| That all the Greeks begin to worship Ajax,<br/>
| |
| Since things in motion sooner catch the eye<br/>
| |
| Than what stirs not. The cry went once on thee,<br/>
| |
| And still it might, and yet it may again,<br/>
| |
| If thou wouldst not entomb thyself alive<br/>
| |
| And case thy reputation in thy tent,<br/>
| |
| Whose glorious deeds but in these fields of late<br/>
| |
| Made emulous missions 'mongst the gods themselves,<br/>
| |
| And drave great Mars to faction.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Of this my privacy<br/>
| |
| I have strong reasons.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| But 'gainst your privacy<br/>
| |
| The reasons are more potent and heroical.<br/>
| |
| 'Tis known, Achilles, that you are in love<br/>
| |
| With one of Priam's daughters.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Ha! known!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Is that a wonder?<br/>
| |
| The providence that's in a watchful state<br/>
| |
| Knows almost every grain of Plutus' gold;<br/>
| |
| Finds bottom in th'uncomprehensive deeps;<br/>
| |
| Keeps place with thought, and almost, like the gods,<br/>
| |
| Do thoughts unveil in their dumb cradles.<br/>
| |
| There is a mystery—with whom relation<br/>
| |
| Durst never meddle—in the soul of state,<br/>
| |
| Which hath an operation more divine<br/>
| |
| Than breath or pen can give expressure to.<br/>
| |
| All the commerce that you have had with Troy<br/>
| |
| As perfectly is ours as yours, my lord;<br/>
| |
| And better would it fit Achilles much<br/>
| |
| To throw down Hector than Polyxena.<br/>
| |
| But it must grieve young Pyrrhus now at home,<br/>
| |
| When fame shall in our island sound her trump,<br/>
| |
| And all the Greekish girls shall tripping sing<br/>
| |
| 'Great Hector's sister did Achilles win;<br/>
| |
| But our great Ajax bravely beat down him.'<br/>
| |
| Farewell, my lord. I as your lover speak.<br/>
| |
| The fool slides o'er the ice that you should break.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| To this effect, Achilles, have I mov'd you.<br/>
| |
| A woman impudent and mannish grown<br/>
| |
| Is not more loath'd than an effeminate man<br/>
| |
| In time of action. I stand condemn'd for this;<br/>
| |
| They think my little stomach to the war<br/>
| |
| And your great love to me restrains you thus.<br/>
| |
| Sweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid<br/>
| |
| Shall from your neck unloose his amorous fold,<br/>
| |
| And, like a dew-drop from the lion's mane,<br/>
| |
| Be shook to air.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Shall Ajax fight with Hector?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Ay, and perhaps receive much honour by him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I see my reputation is at stake;<br/>
| |
| My fame is shrewdly gor'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| O, then, beware:<br/>
| |
| Those wounds heal ill that men do give themselves;<br/>
| |
| Omission to do what is necessary<br/>
| |
| Seals a commission to a blank of danger;<br/>
| |
| And danger, like an ague, subtly taints<br/>
| |
| Even then when they sit idly in the sun.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Go call Thersites hither, sweet Patroclus.<br/>
| |
| I'll send the fool to Ajax, and desire him<br/>
| |
| T'invite the Trojan lords, after the combat,<br/>
| |
| To see us here unarm'd. I have a woman's longing,<br/>
| |
| An appetite that I am sick withal,<br/>
| |
| To see great Hector in his weeds of peace;<br/>
| |
| To talk with him, and to behold his visage,<br/>
| |
| Even to my full of view.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>A labour sav'd!</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| A wonder!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| What?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ajax goes up and down the field asking for himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| How so?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| He must fight singly tomorrow with Hector, and is so prophetically proud of an heroical
| |
| cudgelling that he raves in saying nothing.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| How can that be?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Why, a' stalks up and down like a peacock—a stride and a stand; ruminates like an
| |
| hostess that hath no arithmetic but her brain to set down her reckoning, bites his lip
| |
| with a politic regard, as who should say 'There were wit in this head, and
| |
| 'twould out'; and so there is; but it lies as coldly in him as fire in a
| |
| flint, which will not show without knocking. The man's undone for ever; for if
| |
| Hector break not his neck i' th' combat, he'll break't himself in
| |
| vainglory. He knows not me. I said 'Good morrow, Ajax'; and he replies
| |
| 'Thanks, Agamemnon.' What think you of this man that takes me for the general?
| |
| He's grown a very land fish, languageless, a monster. A plague of opinion! A man may
| |
| wear it on both sides, like leather jerkin.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Thou must be my ambassador to him, Thersites.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Who, I? Why, he'll answer nobody; he professes not answering. Speaking is for
| |
| beggars: he wears his tongue in's arms. I will put on his presence. Let Patroclus
| |
| make his demands to me, you shall see the pageant of Ajax.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous
| |
| Hector to come unarm'd to my tent; and to procure safe conduct for his person of the
| |
| magnanimous and most illustrious six-or-seven-times-honour'd Captain General of the
| |
| Grecian army, Agamemnon. Do this.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Jove bless great Ajax!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Hum!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| I come from the worthy Achilles—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ha!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Who most humbly desires you to invite Hector to his tent—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Hum!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| And to procure safe conduct from Agamemnon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Agamemnon?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Ay, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Ha!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| What you say to't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| God buy you, with all my heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Your answer, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| If tomorrow be a fair day, by eleven of the clock it will go one way or other. Howsoever,
| |
| he shall pay for me ere he has me.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Your answer, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Fare ye well, with all my heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Why, but he is not in this tune, is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| No, but out of tune thus. What music will be in him when Hector has knock'd out his
| |
| brains, I know not; but, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make
| |
| catlings on.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Come, thou shalt bear a letter to him straight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Let me bear another to his horse; for that's the more capable creature.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| My mind is troubled, like a fountain stirr'd;<br/>
| |
| And I myself see not the bottom of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Achilles</span> and <span
| |
| class="charname">Patroclus</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it. I had
| |
| rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIV_351"> <b>ACT IV</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Troy. A street.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter, at one side, <span class="charname">Aeneas</span> and servant
| |
| with a torch; at another <span class="charname">Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes</span>
| |
| the Grecian, and others, with torches.</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| See, ho! Who is that there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DEIPHOBUS.<br/>
| |
| It is the Lord Aeneas.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Is the Prince there in person?<br/>
| |
| Had I so good occasion to lie long<br/>
| |
| As you, Prince Paris, nothing but heavenly business<br/>
| |
| Should rob my bed-mate of my company.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| That's my mind too. Good morrow, Lord Aeneas.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| A valiant Greek, Aeneas—take his hand:<br/>
| |
| Witness the process of your speech, wherein<br/>
| |
| You told how Diomed, a whole week by days,<br/>
| |
| Did haunt you in the field.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Health to you, valiant sir,<br/>
| |
| During all question of the gentle truce;<br/>
| |
| But when I meet you arm'd, as black defiance<br/>
| |
| As heart can think or courage execute.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| The one and other Diomed embraces.<br/>
| |
| Our bloods are now in calm; and so long health!<br/>
| |
| But when contention and occasion meet,<br/>
| |
| By Jove, I'll play the hunter for thy life<br/>
| |
| With all my force, pursuit, and policy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| And thou shalt hunt a lion that will fly<br/>
| |
| With his face backward. In humane gentleness,<br/>
| |
| Welcome to Troy! Now, by Anchises' life,<br/>
| |
| Welcome indeed! By Venus' hand I swear<br/>
| |
| No man alive can love in such a sort<br/>
| |
| The thing he means to kill, more excellently.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| We sympathise. Jove let Aeneas live,<br/>
| |
| If to my sword his fate be not the glory,<br/>
| |
| A thousand complete courses of the sun!<br/>
| |
| But in mine emulous honour let him die<br/>
| |
| With every joint a wound, and that tomorrow!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| We know each other well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| We do; and long to know each other worse.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| This is the most despiteful gentle greeting<br/>
| |
| The noblest hateful love, that e'er I heard of.<br/>
| |
| What business, lord, so early?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| I was sent for to the King; but why, I know not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| His purpose meets you: 'twas to bring this Greek<br/>
| |
| To Calchas' house, and there to render him,<br/>
| |
| For the enfreed Antenor, the fair Cressid.<br/>
| |
| Let's have your company; or, if you please,<br/>
| |
| Haste there before us. I constantly believe—<br/>
| |
| Or rather call my thought a certain knowledge—<br/>
| |
| My brother Troilus lodges there tonight.<br/>
| |
| Rouse him and give him note of our approach,<br/>
| |
| With the whole quality wherefore; I fear<br/>
| |
| We shall be much unwelcome.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| That I assure you:<br/>
| |
| Troilus had rather Troy were borne to Greece<br/>
| |
| Than Cressid borne from Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| There is no help;<br/>
| |
| The bitter disposition of the time<br/>
| |
| Will have it so. On, lord; we'll follow you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Good morrow, all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit with servant</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,<br/>
| |
| Even in the soul of sound good-fellowship,<br/>
| |
| Who in your thoughts deserves fair Helen best,<br/>
| |
| Myself, or Menelaus?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Both alike:<br/>
| |
| He merits well to have her that doth seek her,<br/>
| |
| Not making any scruple of her soilure,<br/>
| |
| With such a hell of pain and world of charge;<br/>
| |
| And you as well to keep her that defend her,<br/>
| |
| Not palating the taste of her dishonour,<br/>
| |
| With such a costly loss of wealth and friends.<br/>
| |
| He like a puling cuckold would drink up<br/>
| |
| The lees and dregs of a flat tamed piece;<br/>
| |
| You, like a lecher, out of whorish loins<br/>
| |
| Are pleas'd to breed out your inheritors.<br/>
| |
| Both merits pois'd, each weighs nor less nor more,<br/>
| |
| But he as he, the heavier for a whore.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| You are too bitter to your country-woman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| She's bitter to her country. Hear me, Paris:<br/>
| |
| For every false drop in her bawdy veins<br/>
| |
| A Grecian's life hath sunk; for every scruple<br/>
| |
| Of her contaminated carrion weight<br/>
| |
| A Trojan hath been slain. Since she could speak,<br/>
| |
| She hath not given so many good words breath<br/>
| |
| As for her Greeks and Trojans suff'red death.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Fair Diomed, you do as chapmen do,<br/>
| |
| Dispraise the thing that you desire to buy;<br/>
| |
| But we in silence hold this virtue well,<br/>
| |
| We'll not commend what we intend to sell.<br/>
| |
| Here lies our way.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_352"> <b>SCENE II. Troy. The court of PANDARUS' house.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Dear, trouble not yourself; the morn is cold.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down;<br/>
| |
| He shall unbolt the gates.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Trouble him not;<br/>
| |
| To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes,<br/>
| |
| And give as soft attachment to thy senses<br/>
| |
| As infants empty of all thought!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Good morrow, then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I prithee now, to bed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Are you aweary of me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O Cressida! but that the busy day,<br/>
| |
| Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows,<br/>
| |
| And dreaming night will hide our joys no longer,<br/>
| |
| I would not from thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Night hath been too brief.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Beshrew the witch! with venomous wights she stays<br/>
| |
| As tediously as hell, but flies the grasps of love<br/>
| |
| With wings more momentary-swift than thought.<br/>
| |
| You will catch cold, and curse me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Prithee tarry.<br/>
| |
| You men will never tarry.<br/>
| |
| O foolish Cressid! I might have still held off,<br/>
| |
| And then you would have tarried. Hark! there's one up.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| [<i>Within.</i>] What's all the doors open here?</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| It is your uncle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| A pestilence on him! Now will he be mocking.<br/>
| |
| I shall have such a life!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| How now, how now! How go maidenheads?<br/>
| |
| Here, you maid! Where's my cousin Cressid?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Go hang yourself, you naughty mocking uncle.<br/>
| |
| You bring me to do, and then you flout me too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| To do what? to do what? Let her say what.<br/>
| |
| What have I brought you to do?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Come, come, beshrew your heart! You'll ne'er be good, nor suffer others.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ha, ha! Alas, poor wretch! Ah, poor capocchia! Hast not slept tonight? Would he not, a
| |
| naughty man, let it sleep? A bugbear take him!</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Did not I tell you? Would he were knock'd i' th' head!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>One knocks</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Who's that at door? Good uncle, go and see.<br/>
| |
| My lord, come you again into my chamber.<br/>
| |
| You smile and mock me, as if I meant naughtily.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Ha! ha!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Come, you are deceiv'd, I think of no such thing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Knock</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>How earnestly they knock! Pray you come in:<br/>
| |
| I would not for half Troy have you seen here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Cressida</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Who's there? What's the matter? Will you beat down the door? How now?
| |
| What's the matter?</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Aeneas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Good morrow, lord, good morrow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Who's there? My lord Aeneas? By my troth,<br/>
| |
| I knew you not. What news with you so early?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Is not Prince Troilus here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Here! What should he do here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Come, he is here, my lord; do not deny him.<br/>
| |
| It doth import him much to speak with me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Is he here, say you? It's more than I know, I'll be sworn. For my own part, I
| |
| came in late. What should he do here?</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Who, nay then! Come, come, you'll do him wrong ere you are ware; you'll be so
| |
| true to him to be false to him. Do not you know of him, but yet go fetch him hither;
| |
| go.</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| How now! What's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| My lord, I scarce have leisure to salute you,<br/>
| |
| My matter is so rash. There is at hand<br/>
| |
| Paris your brother, and Deiphobus,<br/>
| |
| The Grecian Diomed, and our Antenor<br/>
| |
| Deliver'd to us; and for him forthwith,<br/>
| |
| Ere the first sacrifice, within this hour,<br/>
| |
| We must give up to Diomedes' hand<br/>
| |
| The Lady Cressida.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Is it so concluded?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| By Priam and the general state of Troy.<br/>
| |
| They are at hand, and ready to effect it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| How my achievements mock me!<br/>
| |
| I will go meet them; and, my Lord Aeneas,<br/>
| |
| We met by chance; you did not find me here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Good, good, my lord, the secrets of neighbour Pandar<br/>
| |
| Have not more gift in taciturnity.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Aeneas</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Is't possible? No sooner got but lost? The devil take Antenor! The young prince will
| |
| go mad. A plague upon Antenor! I would they had broke's neck.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| How now! What's the matter? Who was here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ah, ah!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Why sigh you so profoundly? Where's my lord? Gone? Tell me, sweet uncle,
| |
| what's the matter?</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Would I were as deep under the earth as I am above!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O the gods! What's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Pray thee get thee in. Would thou hadst ne'er been born! I knew thou wouldst be his
| |
| death! O, poor gentleman! A plague upon Antenor!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Good uncle, I beseech you, on my knees I beseech you, what's the matter?</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art chang'd for Antenor; thou must
| |
| to thy father, and be gone from Troilus. 'Twill be his death; 'twill be his
| |
| bane; he cannot bear it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O you immortal gods! I will not go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Thou must.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I will not, uncle. I have forgot my father;<br/>
| |
| I know no touch of consanguinity,<br/>
| |
| No kin, no love, no blood, no soul so near me<br/>
| |
| As the sweet Troilus. O you gods divine,<br/>
| |
| Make Cressid's name the very crown of falsehood,<br/>
| |
| If ever she leave Troilus! Time, force, and death,<br/>
| |
| Do to this body what extremes you can,<br/>
| |
| But the strong base and building of my love<br/>
| |
| Is as the very centre of the earth,<br/>
| |
| Drawing all things to it. I'll go in and weep—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Do, do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks,<br/>
| |
| Crack my clear voice with sobs and break my heart,<br/>
| |
| With sounding 'Troilus.' I will not go from Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_353"> <b>SCENE III. Troy. A street before PANDARUS' house.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paris, Troilus, Aeneas, Deiphobus,
| |
| Antenor</span> and <span class="charname">Diomedes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| It is great morning; and the hour prefix'd<br/>
| |
| For her delivery to this valiant Greek<br/>
| |
| Comes fast upon. Good my brother Troilus,<br/>
| |
| Tell you the lady what she is to do<br/>
| |
| And haste her to the purpose.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Walk into her house.<br/>
| |
| I'll bring her to the Grecian presently;<br/>
| |
| And to his hand when I deliver her,<br/>
| |
| Think it an altar, and thy brother Troilus<br/>
| |
| A priest, there off'ring to it his own heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| I know what 'tis to love,<br/>
| |
| And would, as I shall pity, I could help!<br/>
| |
| Please you walk in, my lords?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_354"> <b>SCENE IV. Troy. PANDARUS' house.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span> and <span
| |
| class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Be moderate, be moderate.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Why tell you me of moderation?<br/>
| |
| The grief is fine, full, perfect, that I taste,<br/>
| |
| And violenteth in a sense as strong<br/>
| |
| As that which causeth it. How can I moderate it?<br/>
| |
| If I could temporize with my affections<br/>
| |
| Or brew it to a weak and colder palate,<br/>
| |
| The like allayment could I give my grief.<br/>
| |
| My love admits no qualifying dross;<br/>
| |
| No more my grief, in such a precious loss.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| [<i>Embracing him</i>.] O Troilus! Troilus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. 'O heart,' as the
| |
| goodly saying is,—</p>
| |
|
| |
| <p> O heart, heavy heart,<br/>
| |
| Why sigh'st thou without breaking?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>where he answers again</p>
| |
|
| |
| <p> Because thou canst not ease thy smart<br/>
| |
| By friendship nor by speaking.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need
| |
| of such a verse. We see it, we see it. How now, lambs!</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Cressid, I love thee in so strain'd a purity<br/>
| |
| That the bless'd gods, as angry with my fancy,<br/>
| |
| More bright in zeal than the devotion which<br/>
| |
| Cold lips blow to their deities, take thee from me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Have the gods envy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| And is it true that I must go from Troy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| A hateful truth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What! and from Troilus too?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| From Troy and Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Is't possible?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| And suddenly; where injury of chance<br/>
| |
| Puts back leave-taking, justles roughly by<br/>
| |
| All time of pause, rudely beguiles our lips<br/>
| |
| Of all rejoindure, forcibly prevents<br/>
| |
| Our lock'd embrasures, strangles our dear vows<br/>
| |
| Even in the birth of our own labouring breath.<br/>
| |
| We two, that with so many thousand sighs<br/>
| |
| Did buy each other, must poorly sell ourselves<br/>
| |
| With the rude brevity and discharge of one.<br/>
| |
| Injurious time now with a robber's haste<br/>
| |
| Crams his rich thiev'ry up, he knows not how.<br/>
| |
| As many farewells as be stars in heaven,<br/>
| |
| With distinct breath and consign'd kisses to them,<br/>
| |
| He fumbles up into a loose adieu,<br/>
| |
| And scants us with a single famish'd kiss,<br/>
| |
| Distasted with the salt of broken tears.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] My lord, is the lady ready?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hark! you are call'd. Some say the Genius<br/>
| |
| Cries so to him that instantly must die.<br/>
| |
| Bid them have patience; she shall come anon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will be blown up by my throat!</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I must then to the Grecians?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| No remedy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks!<br/>
| |
| When shall we see again?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hear me, my love. Be thou but true of heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I true? How now! What wicked deem is this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Nay, we must use expostulation kindly,<br/>
| |
| For it is parting from us.<br/>
| |
| I speak not 'Be thou true' as fearing thee,<br/>
| |
| For I will throw my glove to Death himself<br/>
| |
| That there's no maculation in thy heart;<br/>
| |
| But 'Be thou true' say I to fashion in<br/>
| |
| My sequent protestation: be thou true,<br/>
| |
| And I will see thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O! you shall be expos'd, my lord, to dangers<br/>
| |
| As infinite as imminent! But I'll be true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| And you this glove. When shall I see you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I will corrupt the Grecian sentinels<br/>
| |
| To give thee nightly visitation.<br/>
| |
| But yet be true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O heavens! 'Be true' again!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hear why I speak it, love.<br/>
| |
| The Grecian youths are full of quality;<br/>
| |
| They're loving, well compos'd, with gifts of nature,<br/>
| |
| Flowing and swelling o'er with arts and exercise.<br/>
| |
| How novelty may move, and parts with person,<br/>
| |
| Alas, a kind of godly jealousy,<br/>
| |
| Which, I beseech you, call a virtuous sin,<br/>
| |
| Makes me afear'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O heavens! you love me not!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Die I a villain then!<br/>
| |
| In this I do not call your faith in question<br/>
| |
| So mainly as my merit. I cannot sing,<br/>
| |
| Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,<br/>
| |
| Nor play at subtle games; fair virtues all,<br/>
| |
| To which the Grecians are most prompt and pregnant;<br/>
| |
| But I can tell that in each grace of these<br/>
| |
| There lurks a still and dumb-discoursive devil<br/>
| |
| That tempts most cunningly. But be not tempted.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Do you think I will?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| No.<br/>
| |
| But something may be done that we will not;<br/>
| |
| And sometimes we are devils to ourselves,<br/>
| |
| When we will tempt the frailty of our powers,<br/>
| |
| Presuming on their changeful potency.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Nay, good my lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Come, kiss; and let us part.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Brother Troilus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Good brother, come you hither;<br/>
| |
| And bring Aeneas and the Grecian with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| My lord, will you be true?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Who, I? Alas, it is my vice, my fault!<br/>
| |
| Whiles others fish with craft for great opinion,<br/>
| |
| I with great truth catch mere simplicity;<br/>
| |
| Whilst some with cunning gild their copper crowns,<br/>
| |
| With truth and plainness I do wear mine bare.<br/>
| |
| Fear not my truth: the moral of my wit<br/>
| |
| Is plain and true; there's all the reach of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Aeneas, Paris, Antenor,
| |
| Deiphobus</span> and <span class="charname">Diomedes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>Welcome, Sir Diomed! Here is the lady<br/>
| |
| Which for Antenor we deliver you;<br/>
| |
| At the port, lord, I'll give her to thy hand,<br/>
| |
| And by the way possess thee what she is.<br/>
| |
| Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,<br/>
| |
| If e'er thou stand at mercy of my sword,<br/>
| |
| Name Cressid, and thy life shall be as safe<br/>
| |
| As Priam is in Ilion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Fair Lady Cressid,<br/>
| |
| So please you, save the thanks this prince expects.<br/>
| |
| The lustre in your eye, heaven in your cheek,<br/>
| |
| Pleads your fair usage; and to Diomed<br/>
| |
| You shall be mistress, and command him wholly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Grecian, thou dost not use me courteously<br/>
| |
| To shame the zeal of my petition to thee<br/>
| |
| In praising her. I tell thee, lord of Greece,<br/>
| |
| She is as far high-soaring o'er thy praises<br/>
| |
| As thou unworthy to be call'd her servant.<br/>
| |
| I charge thee use her well, even for my charge;<br/>
| |
| For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,<br/>
| |
| Though the great bulk Achilles be thy guard,<br/>
| |
| I'll cut thy throat.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| O, be not mov'd, Prince Troilus.<br/>
| |
| Let me be privileg'd by my place and message<br/>
| |
| To be a speaker free: when I am hence<br/>
| |
| I'll answer to my lust. And know you, lord,<br/>
| |
| I'll nothing do on charge: to her own worth<br/>
| |
| She shall be priz'd. But that you say 'Be't so,'<br/>
| |
| I speak it in my spirit and honour, 'No.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Come, to the port. I'll tell thee, Diomed,<br/>
| |
| This brave shall oft make thee to hide thy head.<br/>
| |
| Lady, give me your hand; and, as we walk,<br/>
| |
| To our own selves bend we our needful talk.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus, Cressida</span> and <span
| |
| class="charname">Diomedes</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Sound trumpet</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| Hark! Hector's trumpet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| How have we spent this morning!<br/>
| |
| The Prince must think me tardy and remiss,<br/>
| |
| That swore to ride before him to the field.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PARIS.<br/>
| |
| 'Tis Troilus' fault. Come, come to field with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DEIPHOBUS.<br/>
| |
| Let us make ready straight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Yea, with a bridegroom's fresh alacrity<br/>
| |
| Let us address to tend on Hector's heels.<br/>
| |
| The glory of our Troy doth this day lie<br/>
| |
| On his fair worth and single chivalry.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_355"> <b>SCENE V. The Grecian camp. Lists set out.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ajax,</span> armed; <span
| |
| class="charname">Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus, Ulysses, Nestor</span> and
| |
| others.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Here art thou in appointment fresh and fair,<br/>
| |
| Anticipating time with starting courage.<br/>
| |
| Give with thy trumpet a loud note to Troy,<br/>
| |
| Thou dreadful Ajax, that the appalled air<br/>
| |
| May pierce the head of the great combatant,<br/>
| |
| And hale him hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Thou, trumpet, there's my purse.<br/>
| |
| Now crack thy lungs and split thy brazen pipe;<br/>
| |
| Blow, villain, till thy sphered bias cheek<br/>
| |
| Out-swell the colic of puff'd Aquilon.<br/>
| |
| Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood:<br/>
| |
| Thou blowest for Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Trumpet sounds</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| No trumpet answers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| 'Tis but early days.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Is not yond Diomed, with Calchas' daughter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| 'Tis he, I ken the manner of his gait:<br/>
| |
| He rises on the toe. That spirit of his<br/>
| |
| In aspiration lifts him from the earth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Diomedes</span> and <span
| |
| class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Is this the Lady Cressid?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Even she.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Our general doth salute you with a kiss.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Yet is the kindness but particular;<br/>
| |
| 'Twere better she were kiss'd in general.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| And very courtly counsel: I'll begin.<br/>
| |
| So much for Nestor.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I'll take that winter from your lips, fair lady.<br/>
| |
| Achilles bids you welcome.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| I had good argument for kissing once.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| But that's no argument for kissing now;<br/>
| |
| For thus popp'd Paris in his hardiment,<br/>
| |
| And parted thus you and your argument.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| O deadly gall, and theme of all our scorns!<br/>
| |
| For which we lose our heads to gild his horns.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| The first was Menelaus' kiss; this, mine:<br/>
| |
| Patroclus kisses you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| O, this is trim!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Paris and I kiss evermore for him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| I'll have my kiss, sir. Lady, by your leave.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| In kissing, do you render or receive?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Both take and give.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I'll make my match to live,<br/>
| |
| The kiss you take is better than you give;<br/>
| |
| Therefore no kiss.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| I'll give you boot; I'll give you three for one.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| You are an odd man; give even or give none.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| An odd man, lady! Every man is odd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| No, Paris is not; for you know 'tis true<br/>
| |
| That you are odd, and he is even with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| You fillip me o' th'head.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| No, I'll be sworn.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| It were no match, your nail against his horn.<br/>
| |
| May I, sweet lady, beg a kiss of you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| You may.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I do desire it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Why, beg then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Why then, for Venus' sake give me a kiss<br/>
| |
| When Helen is a maid again, and his.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I am your debtor; claim it when 'tis due.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Never's my day, and then a kiss of you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Lady, a word. I'll bring you to your father.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit with</i> <span class="charname">Cressida</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| A woman of quick sense.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Fie, fie upon her!<br/>
| |
| There's language in her eye, her cheek, her lip,<br/>
| |
| Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out<br/>
| |
| At every joint and motive of her body.<br/>
| |
| O! these encounterers so glib of tongue<br/>
| |
| That give a coasting welcome ere it comes,<br/>
| |
| And wide unclasp the tables of their thoughts<br/>
| |
| To every tickling reader! Set them down<br/>
| |
| For sluttish spoils of opportunity,<br/>
| |
| And daughters of the game.
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Trumpet within</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ALL.<br/>
| |
| The Trojans' trumpet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Yonder comes the troop.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector,</span> armed; <span
| |
| class="charname">Aeneas, Troilus, Paris, Deiphobus</span> and other<br/>
| |
| Trojans, with attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Hail, all you state of Greece! What shall be done<br/>
| |
| To him that victory commands? Or do you purpose<br/>
| |
| A victor shall be known? Will you the knights<br/>
| |
| Shall to the edge of all extremity<br/>
| |
| Pursue each other, or shall be divided<br/>
| |
| By any voice or order of the field?<br/>
| |
| Hector bade ask.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Which way would Hector have it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| He cares not; he'll obey conditions.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| 'Tis done like Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| But securely done,<br/>
| |
| A little proudly, and great deal misprising<br/>
| |
| The knight oppos'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| If not Achilles, sir,<br/>
| |
| What is your name?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| If not Achilles, nothing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Therefore Achilles. But whate'er, know this:<br/>
| |
| In the extremity of great and little<br/>
| |
| Valour and pride excel themselves in Hector;<br/>
| |
| The one almost as infinite as all,<br/>
| |
| The other blank as nothing. Weigh him well,<br/>
| |
| And that which looks like pride is courtesy.<br/>
| |
| This Ajax is half made of Hector's blood;<br/>
| |
| In love whereof half Hector stays at home;<br/>
| |
| Half heart, half hand, half Hector comes to seek<br/>
| |
| This blended knight, half Trojan and half Greek.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| A maiden battle then? O! I perceive you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Diomedes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Here is Sir Diomed. Go, gentle knight,<br/>
| |
| Stand by our Ajax. As you and Lord Aeneas<br/>
| |
| Consent upon the order of their fight,<br/>
| |
| So be it; either to the uttermost,<br/>
| |
| Or else a breath. The combatants being kin<br/>
| |
| Half stints their strife before their strokes begin.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"><span class="charname">Ajax</span> and <span
| |
| class="charname">Hector</span> enter the lists.</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| They are oppos'd already.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| What Trojan is that same that looks so heavy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| The youngest son of Priam, a true knight;<br/>
| |
| Not yet mature, yet matchless; firm of word;<br/>
| |
| Speaking in deeds and deedless in his tongue;<br/>
| |
| Not soon provok'd, nor being provok'd soon calm'd;<br/>
| |
| His heart and hand both open and both free;<br/>
| |
| For what he has he gives, what thinks he shows,<br/>
| |
| Yet gives he not till judgement guide his bounty,<br/>
| |
| Nor dignifies an impure thought with breath;<br/>
| |
| Manly as Hector, but more dangerous;<br/>
| |
| For Hector in his blaze of wrath subscribes<br/>
| |
| To tender objects, but he in heat of action<br/>
| |
| Is more vindicative than jealous love.<br/>
| |
| They call him Troilus, and on him erect<br/>
| |
| A second hope as fairly built as Hector.<br/>
| |
| Thus says Aeneas, one that knows the youth<br/>
| |
| Even to his inches, and, with private soul,<br/>
| |
| Did in great Ilion thus translate him to me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Alarum. <span class="charname">Hector</span> and <span
| |
| class="charname">Ajax</span> fight.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| They are in action.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Now, Ajax, hold thine own!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hector, thou sleep'st; awake thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| His blows are well dispos'd. There, Ajax!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Trumpets cease</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| You must no more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Princes, enough, so please you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I am not warm yet; let us fight again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| As Hector pleases.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Why, then will I no more.<br/>
| |
| Thou art, great lord, my father's sister's son,<br/>
| |
| A cousin-german to great Priam's seed;<br/>
| |
| The obligation of our blood forbids<br/>
| |
| A gory emulation 'twixt us twain:<br/>
| |
| Were thy commixtion Greek and Trojan so<br/>
| |
| That thou could'st say 'This hand is Grecian all,<br/>
| |
| And this is Trojan; the sinews of this leg<br/>
| |
| All Greek, and this all Troy; my mother's blood<br/>
| |
| Runs on the dexter cheek, and this sinister<br/>
| |
| Bounds in my father's; by Jove multipotent,<br/>
| |
| Thou shouldst not bear from me a Greekish member<br/>
| |
| Wherein my sword had not impressure made<br/>
| |
| Of our rank feud; but the just gods gainsay<br/>
| |
| That any drop thou borrow'dst from thy mother,<br/>
| |
| My sacred aunt, should by my mortal sword<br/>
| |
| Be drained! Let me embrace thee, Ajax.<br/>
| |
| By him that thunders, thou hast lusty arms;<br/>
| |
| Hector would have them fall upon him thus.<br/>
| |
| Cousin, all honour to thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I thank thee, Hector.<br/>
| |
| Thou art too gentle and too free a man.<br/>
| |
| I came to kill thee, cousin, and bear hence<br/>
| |
| A great addition earned in thy death.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Not Neoptolemus so mirable,<br/>
| |
| On whose bright crest Fame with her loud'st Oyes<br/>
| |
| Cries 'This is he!' could promise to himself<br/>
| |
| A thought of added honour torn from Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| There is expectance here from both the sides<br/>
| |
| What further you will do.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| We'll answer it:<br/>
| |
| The issue is embracement. Ajax, farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| If I might in entreaties find success,<br/>
| |
| As seld' I have the chance, I would desire<br/>
| |
| My famous cousin to our Grecian tents.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| 'Tis Agamemnon's wish; and great Achilles<br/>
| |
| Doth long to see unarm'd the valiant Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Aeneas, call my brother Troilus to me,<br/>
| |
| And signify this loving interview<br/>
| |
| To the expecters of our Trojan part;<br/>
| |
| Desire them home. Give me thy hand, my cousin;<br/>
| |
| I will go eat with thee, and see your knights.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"><span class="charname">Agamemnon</span> and the rest of the Greeks
| |
| come forward.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Great Agamemnon comes to meet us here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| The worthiest of them tell me name by name;<br/>
| |
| But for Achilles, my own searching eyes<br/>
| |
| Shall find him by his large and portly size.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Worthy all arms! as welcome as to one<br/>
| |
| That would be rid of such an enemy.<br/>
| |
| But that's no welcome. Understand more clear,<br/>
| |
| What's past and what's to come is strew'd with husks<br/>
| |
| And formless ruin of oblivion;<br/>
| |
| But in this extant moment, faith and troth,<br/>
| |
| Strain'd purely from all hollow bias-drawing,<br/>
| |
| Bids thee with most divine integrity,<br/>
| |
| From heart of very heart, great Hector, welcome.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I thank thee, most imperious Agamemnon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| [<i>To Troilus.</i>] My well-fam'd lord of Troy, no less to you.</p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| Let me confirm my princely brother's greeting.<br/>
| |
| You brace of warlike brothers, welcome hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Who must we answer?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| The noble Menelaus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| O you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks!<br/>
| |
| Mock not that I affect the untraded oath;<br/>
| |
| Your quondam wife swears still by Venus' glove.<br/>
| |
| She's well, but bade me not commend her to you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| Name her not now, sir; she's a deadly theme.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| O, pardon; I offend.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| I have, thou gallant Trojan, seen thee oft,<br/>
| |
| Labouring for destiny, make cruel way<br/>
| |
| Through ranks of Greekish youth; and I have seen thee,<br/>
| |
| As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,<br/>
| |
| Despising many forfeits and subduements,<br/>
| |
| When thou hast hung thy advanced sword i' th'air,<br/>
| |
| Not letting it decline on the declined;<br/>
| |
| That I have said to some my standers-by<br/>
| |
| 'Lo, Jupiter is yonder, dealing life!'<br/>
| |
| And I have seen thee pause and take thy breath,<br/>
| |
| When that a ring of Greeks have shrap'd thee in,<br/>
| |
| Like an Olympian wrestling. This have I seen;<br/>
| |
| But this thy countenance, still lock'd in steel,<br/>
| |
| I never saw till now. I knew thy grandsire,<br/>
| |
| And once fought with him. He was a soldier good,<br/>
| |
| But, by great Mars, the captain of us all,<br/>
| |
| Never like thee. O, let an old man embrace thee;<br/>
| |
| And, worthy warrior, welcome to our tents.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| 'Tis the old Nestor.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Let me embrace thee, good old chronicle,<br/>
| |
| That hast so long walk'd hand in hand with time.<br/>
| |
| Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| I would my arms could match thee in contention<br/>
| |
| As they contend with thee in courtesy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I would they could.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Ha!<br/>
| |
| By this white beard, I'd fight with thee tomorrow.<br/>
| |
| Well, welcome, welcome! I have seen the time.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I wonder now how yonder city stands,<br/>
| |
| When we have here her base and pillar by us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I know your favour, Lord Ulysses, well.<br/>
| |
| Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead,<br/>
| |
| Since first I saw yourself and Diomed<br/>
| |
| In Ilion on your Greekish embassy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Sir, I foretold you then what would ensue.<br/>
| |
| My prophecy is but half his journey yet;<br/>
| |
| For yonder walls, that pertly front your town,<br/>
| |
| Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds,<br/>
| |
| Must kiss their own feet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I must not believe you.<br/>
| |
| There they stand yet; and modestly I think<br/>
| |
| The fall of every Phrygian stone will cost<br/>
| |
| A drop of Grecian blood. The end crowns all;<br/>
| |
| And that old common arbitrator, Time,<br/>
| |
| Will one day end it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| So to him we leave it.<br/>
| |
| Most gentle and most valiant Hector, welcome.<br/>
| |
| After the General, I beseech you next<br/>
| |
| To feast with me and see me at my tent.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!<br/>
| |
| Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;<br/>
| |
| I have with exact view perus'd thee, Hector,<br/>
| |
| And quoted joint by joint.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Is this Achilles?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I am Achilles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Stand fair, I pray thee; let me look on thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Behold thy fill.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Nay, I have done already.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Thou art too brief. I will the second time,<br/>
| |
| As I would buy thee, view thee limb by limb.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| O, like a book of sport thou'lt read me o'er;<br/>
| |
| But there's more in me than thou understand'st.<br/>
| |
| Why dost thou so oppress me with thine eye?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Tell me, you heavens, in which part of his body<br/>
| |
| Shall I destroy him? Whether there, or there, or there?<br/>
| |
| That I may give the local wound a name,<br/>
| |
| And make distinct the very breach whereout<br/>
| |
| Hector's great spirit flew. Answer me, heavens.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| It would discredit the blest gods, proud man,<br/>
| |
| To answer such a question. Stand again.<br/>
| |
| Think'st thou to catch my life so pleasantly<br/>
| |
| As to prenominate in nice conjecture<br/>
| |
| Where thou wilt hit me dead?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I tell thee yea.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Wert thou an oracle to tell me so,<br/>
| |
| I'd not believe thee. Henceforth guard thee well;<br/>
| |
| For I'll not kill thee there, nor there, nor there;<br/>
| |
| But, by the forge that stithied Mars his helm,<br/>
| |
| I'll kill thee everywhere, yea, o'er and o'er.<br/>
| |
| You wisest Grecians, pardon me this brag.<br/>
| |
| His insolence draws folly from my lips;<br/>
| |
| But I'll endeavour deeds to match these words,<br/>
| |
| Or may I never—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Do not chafe thee, cousin;<br/>
| |
| And you, Achilles, let these threats alone<br/>
| |
| Till accident or purpose bring you to't.<br/>
| |
| You may have every day enough of Hector,<br/>
| |
| If you have stomach. The general state, I fear,<br/>
| |
| Can scarce entreat you to be odd with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I pray you let us see you in the field;<br/>
| |
| We have had pelting wars since you refus'd<br/>
| |
| The Grecians' cause.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Dost thou entreat me, Hector?<br/>
| |
| Tomorrow do I meet thee, fell as death;<br/>
| |
| Tonight all friends.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Thy hand upon that match.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| First, all you peers of Greece, go to my tent;<br/>
| |
| There in the full convive we; afterwards,<br/>
| |
| As Hector's leisure and your bounties shall<br/>
| |
| Concur together, severally entreat him.<br/>
| |
| Beat loud the tambourines, let the trumpets blow,<br/>
| |
| That this great soldier may his welcome know.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt all but <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Ulysses</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,<br/>
| |
| In what place of the field doth Calchas keep?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| At Menelaus' tent, most princely Troilus.<br/>
| |
| There Diomed doth feast with him tonight,<br/>
| |
| Who neither looks upon the heaven nor earth,<br/>
| |
| But gives all gaze and bent of amorous view<br/>
| |
| On the fair Cressid.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Shall I, sweet lord, be bound to you so much,<br/>
| |
| After we part from Agamemnon's tent,<br/>
| |
| To bring me thither?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| You shall command me, sir.<br/>
| |
| As gentle tell me of what honour was<br/>
| |
| This Cressida in Troy? Had she no lover there<br/>
| |
| That wails her absence?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O, sir, to such as boasting show their scars<br/>
| |
| A mock is due. Will you walk on, my lord?<br/>
| |
| She was belov'd, she lov'd; she is, and doth;<br/>
| |
| But still sweet love is food for fortune's tooth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneV_351"> <b>ACT V</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. The Grecian camp. Before the tent of ACHILLES.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span> and <span
| |
| class="charname">Patroclus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I'll heat his blood with Greekish wine tonight,<br/>
| |
| Which with my scimitar I'll cool tomorrow.<br/>
| |
| Patroclus, let us feast him to the height.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Here comes Thersites.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| How now, thou core of envy!<br/>
| |
| Thou crusty batch of nature, what's the news?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot worshippers, here's a
| |
| letter for thee.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| From whence, fragment?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Why, thou full dish of fool, from Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Who keeps the tent now?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| The surgeon's box or the patient's wound.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Well said, adversity! And what needs these tricks?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Prithee, be silent, boy; I profit not by thy talk; thou art said to be Achilles'
| |
| male varlet.</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Male varlet, you rogue! What's that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Why, his masculine whore. Now, the rotten diseases of the south, the guts-griping
| |
| ruptures, catarrhs, loads o' gravel in the back, lethargies, cold palsies, raw eyes,
| |
| dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns
| |
| i' th' palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the tetter,
| |
| take and take again such preposterous discoveries!</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus?</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Do I curse thee?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur,
| |
| no.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| No! Why art thou, then, exasperate, thou idle immaterial
| |
| skein of sleave silk, thou green sarcenet flap for a sore eye,
| |
| thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world
| |
| is pestered with such water-flies, diminutives of nature!</p>
| |
|
| |
| <p>PATROCLUS.<br/>
| |
| Out, gall!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Finch egg!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| My sweet Patroclus, I am thwarted quite<br/>
| |
| From my great purpose in tomorrow's battle.<br/>
| |
| Here is a letter from Queen Hecuba,<br/>
| |
| A token from her daughter, my fair love,<br/>
| |
| Both taxing me and gaging me to keep<br/>
| |
| An oath that I have sworn. I will not break it.<br/>
| |
| Fall Greeks; fail fame; honour or go or stay;<br/>
| |
| My major vow lies here, this I'll obey.<br/>
| |
| Come, come, Thersites, help to trim my tent;<br/>
| |
| This night in banqueting must all be spent.<br/>
| |
| Away, Patroclus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit with</i> <span class="charname">Patroclus</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| With too much blood and too little brain these two may
| |
| run mad; but, if with too much brain and too little blood they do,
| |
| I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, an honest fellow
| |
| enough, and one that loves quails, but he has not so much brain
| |
| as ear-wax; and the goodly transformation of Jupiter there, his
| |
| brother, the bull, the primitive statue and oblique memorial of
| |
| cuckolds, a thrifty shoeing-horn in a chain at his
| |
| brother's leg, to what form but that he is, should wit larded
| |
| with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass,
| |
| were nothing: he is both ass and ox. To an ox, were nothing: he
| |
| is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchook, a
| |
| toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I
| |
| would not care; but to be Menelaus, I would conspire against
| |
| destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for
| |
| I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus.
| |
| Hey-day! sprites and fires!</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon,
| |
| Ulysses, Nestor, Menelaus</span> and <span class="charname">Diomedes</span> with
| |
| lights.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| We go wrong, we go wrong.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| No, yonder 'tis;<br/>
| |
| There, where we see the lights.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I trouble you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| No, not a whit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Here comes himself to guide you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Achilles</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Welcome, brave Hector; welcome, Princes all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| So now, fair Prince of Troy, I bid good night;<br/>
| |
| Ajax commands the guard to tend on you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Thanks, and good night to the Greeks' general.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MENELAUS.<br/>
| |
| Good night, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Good night, sweet Lord Menelaus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Sweet draught! 'Sweet' quoth a'!<br/>
| |
| Sweet sink, sweet sewer!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Good night and welcome, both at once, to those<br/>
| |
| That go or tarry.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Good night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Agamemnon</span> and <span
| |
| class="charname">Menelaus</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Old Nestor tarries; and you too, Diomed,<br/>
| |
| Keep Hector company an hour or two.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I cannot, lord; I have important business,<br/>
| |
| The tide whereof is now. Good night, great Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Give me your hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| [<i>Aside to Troilus.</i>] Follow his torch; he goes to<br/>
| |
| Calchas' tent; I'll keep you company.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Sweet sir, you honour me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| And so, good night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Diomedes, Ulysses</span> and <span
| |
| class="charname">Troilus</span> following.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Come, come, enter my tent.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt all but</i> <span class="charname">Thersites</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust
| |
| knave; I will no more trust him when he leers than I will a
| |
| serpent when he hisses. He will spend his mouth and promise, like
| |
| Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell
| |
| it: it is prodigious, there will come some change; the sun
| |
| borrows of the moon when Diomed keeps his word. I will rather
| |
| leave to see Hector than not to dog him. They say he keeps a
| |
| Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent. I'll after.
| |
| Nothing but lechery! All incontinent varlets!</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_352"> <b>SCENE II. The Grecian camp. Before CALCHAS' tent.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Diomedes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| What, are you up here, ho! Speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CALCHAS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Who calls?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Diomed. Calchas, I think. Where's your daughter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CALCHAS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] She comes to you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Ulysses,</span> at a distance; after them <span
| |
| class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Stand where the torch may not discover us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Cressid comes forth to him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| How now, my charge!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Now, my sweet guardian! Hark, a word with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Whispers</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Yea, so familiar?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| She will sing any man at first sight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| And any man may sing her, if he can take her cliff; she's noted.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Will you remember?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Remember! Yes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Nay, but do, then;<br/>
| |
| And let your mind be coupled with your words.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What should she remember?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| List!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Roguery!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Nay, then—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I'll tell you what—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Fo, fo! come, tell a pin; you are a forsworn.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| In faith, I cannot. What would you have me do?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| A juggling trick, to be secretly open.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| What did you swear you would bestow on me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I prithee, do not hold me to mine oath;<br/>
| |
| Bid me do anything but that, sweet Greek.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Good night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hold, patience!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| How now, Trojan!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Diomed!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| No, no, good night; I'll be your fool no more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Thy better must.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Hark! a word in your ear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O plague and madness!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| You are moved, Prince; let us depart, I pray,<br/>
| |
| Lest your displeasure should enlarge itself<br/>
| |
| To wrathful terms. This place is dangerous;<br/>
| |
| The time right deadly; I beseech you, go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Behold, I pray you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Nay, good my lord, go off;<br/>
| |
| You flow to great distraction; come, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I pray thee stay.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| You have not patience; come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I pray you, stay; by hell and all hell's torments,<br/>
| |
| I will not speak a word.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| And so, good night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Nay, but you part in anger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Doth that grieve thee? O withered truth!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| How now, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| By Jove, I will be patient.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Guardian! Why, Greek!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Fo, fo! adieu! you palter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| In faith, I do not. Come hither once again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| You shake, my lord, at something; will you go?<br/>
| |
| You will break out.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| She strokes his cheek.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Come, come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:<br/>
| |
| There is between my will and all offences<br/>
| |
| A guard of patience. Stay a little while.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| How the devil Luxury, with his fat rump and potato finger, tickles these together! Fry,
| |
| lechery, fry!</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| But will you, then?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| In faith, I will, la; never trust me else.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Give me some token for the surety of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| I'll fetch you one.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| You have sworn patience.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Fear me not, my lord;<br/>
| |
| I will not be myself, nor have cognition<br/>
| |
| Of what I feel. I am all patience.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Cressida</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Now the pledge; now, now, now!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Here, Diomed, keep this sleeve.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O beauty! where is thy faith?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| My lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I will be patient; outwardly I will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| You look upon that sleeve; behold it well.<br/>
| |
| He lov'd me—O false wench!—Give't me again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Whose was't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| It is no matter, now I have't again.<br/>
| |
| I will not meet with you tomorrow night.<br/>
| |
| I prithee, Diomed, visit me no more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Now she sharpens. Well said, whetstone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I shall have it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| What, this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Ay, that.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| O all you gods! O pretty, pretty pledge!<br/>
| |
| Thy master now lies thinking on his bed<br/>
| |
| Of thee and me, and sighs, and takes my glove,<br/>
| |
| And gives memorial dainty kisses to it,<br/>
| |
| As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me;<br/>
| |
| He that takes that doth take my heart withal.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I had your heart before; this follows it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| I did swear patience.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| You shall not have it, Diomed; faith, you shall not;<br/>
| |
| I'll give you something else.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I will have this. Whose was it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| It is no matter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Come, tell me whose it was.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| 'Twas one's that lov'd me better than you will.<br/>
| |
| But, now you have it, take it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Whose was it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| By all Diana's waiting women yond,<br/>
| |
| And by herself, I will not tell you whose.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Tomorrow will I wear it on my helm,<br/>
| |
| And grieve his spirit that dares not challenge it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Wert thou the devil and wor'st it on thy horn,<br/>
| |
| It should be challeng'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Well, well, 'tis done, 'tis past; and yet it is not;<br/>
| |
| I will not keep my word.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Why, then farewell;<br/>
| |
| Thou never shalt mock Diomed again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| You shall not go. One cannot speak a word<br/>
| |
| But it straight starts you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I do not like this fooling.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Nor I, by Pluto; but that that likes not you<br/>
| |
| Pleases me best.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| What, shall I come? The hour?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Ay, come; O Jove! Do come. I shall be plagu'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Farewell till then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CRESSIDA.<br/>
| |
| Good night. I prithee come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Diomedes</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Troilus, farewell! One eye yet looks on thee;<br/>
| |
| But with my heart the other eye doth see.<br/>
| |
| Ah, poor our sex! this fault in us I find,<br/>
| |
| The error of our eye directs our mind.<br/>
| |
| What error leads must err; O, then conclude,<br/>
| |
| Minds sway'd by eyes are full of turpitude.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| A proof of strength she could not publish more,<br/>
| |
| Unless she said 'My mind is now turn'd whore.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| All's done, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| It is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Why stay we, then?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| To make a recordation to my soul<br/>
| |
| Of every syllable that here was spoke.<br/>
| |
| But if I tell how these two did co-act,<br/>
| |
| Shall I not lie in publishing a truth?<br/>
| |
| Sith yet there is a credence in my heart,<br/>
| |
| An esperance so obstinately strong,<br/>
| |
| That doth invert th'attest of eyes and ears;<br/>
| |
| As if those organs had deceptious functions<br/>
| |
| Created only to calumniate.<br/>
| |
| Was Cressid here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I cannot conjure, Trojan.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| She was not, sure.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Most sure she was.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Why, my negation hath no taste of madness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| Nor mine, my lord. Cressid was here but now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Let it not be believ'd for womanhood.<br/>
| |
| Think, we had mothers; do not give advantage<br/>
| |
| To stubborn critics, apt, without a theme,<br/>
| |
| For depravation, to square the general sex<br/>
| |
| By Cressid's rule. Rather think this not Cressid.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| What hath she done, Prince, that can soil our mothers?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Nothing at all, unless that this were she.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Will he swagger himself out on's own eyes?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| This she? No; this is Diomed's Cressida.<br/>
| |
| If beauty have a soul, this is not she;<br/>
| |
| If souls guide vows, if vows be sanctimonies,<br/>
| |
| If sanctimony be the god's delight,<br/>
| |
| If there be rule in unity itself,<br/>
| |
| This was not she. O madness of discourse,<br/>
| |
| That cause sets up with and against itself!<br/>
| |
| Bi-fold authority! where reason can revolt<br/>
| |
| Without perdition, and loss assume all reason<br/>
| |
| Without revolt: this is, and is not, Cressid.<br/>
| |
| Within my soul there doth conduce a fight<br/>
| |
| Of this strange nature, that a thing inseparate<br/>
| |
| Divides more wider than the sky and earth;<br/>
| |
| And yet the spacious breadth of this division<br/>
| |
| Admits no orifice for a point as subtle<br/>
| |
| As Ariachne's broken woof to enter.<br/>
| |
| Instance, O instance! strong as Pluto's gates:<br/>
| |
| Cressid is mine, tied with the bonds of heaven.<br/>
| |
| Instance, O instance! strong as heaven itself:<br/>
| |
| The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;<br/>
| |
| And with another knot, five-finger-tied,<br/>
| |
| The fractions of her faith, orts of her love,<br/>
| |
| The fragments, scraps, the bits, and greasy relics<br/>
| |
| Of her o'er-eaten faith, are given to Diomed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| May worthy Troilus be half attach'd<br/>
| |
| With that which here his passion doth express?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Ay, Greek; and that shall be divulged well<br/>
| |
| In characters as red as Mars his heart<br/>
| |
| Inflam'd with Venus. Never did young man fancy<br/>
| |
| With so eternal and so fix'd a soul.<br/>
| |
| Hark, Greek: as much as I do Cressid love,<br/>
| |
| So much by weight hate I her Diomed.<br/>
| |
| That sleeve is mine that he'll bear on his helm;<br/>
| |
| Were it a casque compos'd by Vulcan's skill<br/>
| |
| My sword should bite it. Not the dreadful spout<br/>
| |
| Which shipmen do the hurricano call,<br/>
| |
| Constring'd in mass by the almighty sun,<br/>
| |
| Shall dizzy with more clamour Neptune's ear<br/>
| |
| In his descent than shall my prompted sword<br/>
| |
| Falling on Diomed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| He'll tickle it for his concupy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O Cressid! O false Cressid! false, false, false!<br/>
| |
| Let all untruths stand by thy stained name,<br/>
| |
| And they'll seem glorious.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| O, contain yourself;<br/>
| |
| Your passion draws ears hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Aeneas</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| I have been seeking you this hour, my lord.<br/>
| |
| Hector, by this, is arming him in Troy;<br/>
| |
| Ajax, your guard, stays to conduct you home.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Have with you, Prince. My courteous lord, adieu.<br/>
| |
| Fairwell, revolted fair! and, Diomed,<br/>
| |
| Stand fast, and wear a castle on thy head.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| I'll bring you to the gates.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Accept distracted thanks.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus, Aeneas</span> and <span
| |
| class="charname">Ulysses</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.
| |
| Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like
| |
| a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me
| |
| anything for the intelligence of this whore; the parrot will not
| |
| do more for an almond than he for a commodious drab. Lechery,
| |
| lechery! Still wars and lechery! Nothing else holds fashion. A
| |
| burning devil take them!</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_353"> <b>SCENE III. Troy. Before PRIAM'S palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector</span> and <span
| |
| class="charname">Andromache</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| When was my lord so much ungently temper'd<br/>
| |
| To stop his ears against admonishment?<br/>
| |
| Unarm, unarm, and do not fight today.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| You train me to offend you; get you in.<br/>
| |
| By all the everlasting gods, I'll go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| My dreams will, sure, prove ominous to the day.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| No more, I say.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassandra</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| Where is my brother Hector?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| Here, sister, arm'd, and bloody in intent.<br/>
| |
| Consort with me in loud and dear petition,<br/>
| |
| Pursue we him on knees; for I have dreamt<br/>
| |
| Of bloody turbulence, and this whole night<br/>
| |
| Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| O, 'tis true!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Ho! bid my trumpet sound.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| No notes of sally, for the heavens, sweet brother!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Be gone, I say. The gods have heard me swear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| The gods are deaf to hot and peevish vows;<br/>
| |
| They are polluted off'rings, more abhorr'd<br/>
| |
| Than spotted livers in the sacrifice.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| O, be persuaded! Do not count it holy<br/>
| |
| To hurt by being just. It is as lawful,<br/>
| |
| For we would give much, to use violent thefts<br/>
| |
| And rob in the behalf of charity.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| It is the purpose that makes strong the vow;<br/>
| |
| But vows to every purpose must not hold.<br/>
| |
| Unarm, sweet Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Hold you still, I say.<br/>
| |
| Mine honour keeps the weather of my fate.<br/>
| |
| Life every man holds dear; but the dear man<br/>
| |
| Holds honour far more precious dear than life.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>How now, young man! Mean'st thou to fight today?</p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| Cassandra, call my father to persuade.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Cassandra</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth;<br/>
| |
| I am today i' th'vein of chivalry.<br/>
| |
| Let grow thy sinews till their knots be strong,<br/>
| |
| And tempt not yet the brushes of the war.<br/>
| |
| Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,<br/>
| |
| I'll stand today for thee and me and Troy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Brother, you have a vice of mercy in you,<br/>
| |
| Which better fits a lion than a man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| What vice is that? Good Troilus, chide me for it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| When many times the captive Grecian falls,<br/>
| |
| Even in the fan and wind of your fair sword,<br/>
| |
| You bid them rise and live.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| O, 'tis fair play!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Fool's play, by heaven, Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| How now? how now?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| For th' love of all the gods,<br/>
| |
| Let's leave the hermit Pity with our mother;<br/>
| |
| And when we have our armours buckled on,<br/>
| |
| The venom'd vengeance ride upon our swords,<br/>
| |
| Spur them to ruthful work, rein them from ruth!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Fie, savage, fie!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hector, then 'tis wars.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Troilus, I would not have you fight today.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Who should withhold me?<br/>
| |
| Not fate, obedience, nor the hand of Mars<br/>
| |
| Beckoning with fiery truncheon my retire;<br/>
| |
| Not Priamus and Hecuba on knees,<br/>
| |
| Their eyes o'er-galled with recourse of tears;<br/>
| |
| Nor you, my brother, with your true sword drawn,<br/>
| |
| Oppos'd to hinder me, should stop my way,<br/>
| |
| But by my ruin.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Cassandra</span> with <span
| |
| class="charname">Priam</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| Lay hold upon him, Priam, hold him fast;<br/>
| |
| He is thy crutch; now if thou lose thy stay,<br/>
| |
| Thou on him leaning, and all Troy on thee,<br/>
| |
| Fall all together.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| Come, Hector, come, go back.<br/>
| |
| Thy wife hath dreamt; thy mother hath had visions;<br/>
| |
| Cassandra doth foresee; and I myself<br/>
| |
| Am like a prophet suddenly enrapt<br/>
| |
| To tell thee that this day is ominous.<br/>
| |
| Therefore, come back.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Aeneas is a-field;<br/>
| |
| And I do stand engag'd to many Greeks,<br/>
| |
| Even in the faith of valour, to appear<br/>
| |
| This morning to them.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| Ay, but thou shalt not go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I must not break my faith.<br/>
| |
| You know me dutiful; therefore, dear sir,<br/>
| |
| Let me not shame respect; but give me leave<br/>
| |
| To take that course by your consent and voice<br/>
| |
| Which you do here forbid me, royal Priam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| O Priam, yield not to him!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANDROMACHE.<br/>
| |
| Do not, dear father.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Andromache, I am offended with you.<br/>
| |
| Upon the love you bear me, get you in.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i> <span class="charname">Andromache</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| This foolish, dreaming, superstitious girl<br/>
| |
| Makes all these bodements.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| O, farewell, dear Hector!<br/>
| |
| Look how thou diest. Look how thy eye turns pale.<br/>
| |
| Look how thy wounds do bleed at many vents.<br/>
| |
| Hark how Troy roars; how Hecuba cries out;<br/>
| |
| How poor Andromache shrills her dolours forth;<br/>
| |
| Behold distraction, frenzy, and amazement,<br/>
| |
| Like witless antics, one another meet,<br/>
| |
| And all cry, 'Hector! Hector's dead! O Hector!'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Away, away!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CASSANDRA.<br/>
| |
| Farewell! yet, soft! Hector, I take my leave.<br/>
| |
| Thou dost thyself and all our Troy deceive.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| You are amaz'd, my liege, at her exclaim.<br/>
| |
| Go in, and cheer the town; we'll forth, and fight,<br/>
| |
| Do deeds worth praise and tell you them at night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIAM.<br/>
| |
| Farewell. The gods with safety stand about thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt severally <span class="charname">Priam</span> and <span
| |
| class="charname">Hector.</span> Alarums.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| They are at it, hark! Proud Diomed, believe,<br/>
| |
| I come to lose my arm or win my sleeve.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Do you hear, my lord? Do you hear?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| What now?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| Here's a letter come from yond poor girl.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Let me read.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick, so troubles
| |
| me, and the foolish fortune of this girl, and what one thing,
| |
| what another, that I shall leave you one o' these days; and I
| |
| have a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that
| |
| unless a man were curs'd I cannot tell what to think on't. What
| |
| says she there?</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Words, words, mere words, no matter from the heart;<br/>
| |
| Th'effect doth operate another way.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Tearing the letter</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Go, wind, to wind, there turn and change together.<br/>
| |
| My love with words and errors still she feeds,<br/>
| |
| But edifies another with her deeds.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt severally</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_354"> <b>SCENE IV. The plain between Troy and the Grecian camp.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Alarums. Excursions. Enter <span
| |
| class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Now they are clapper-clawing one another; I'll go look
| |
| on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same
| |
| scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his
| |
| helm. I would fain see them meet, that that same young Trojan ass
| |
| that loves the whore there might send that Greekish whoremasterly
| |
| villain with the sleeve back to the dissembling luxurious drab of
| |
| a sleeve-less errand. O' the other side, the policy of those
| |
| crafty swearing rascals that stale old mouse-eaten dry cheese,
| |
| Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is not prov'd worth a
| |
| blackberry. They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax,
| |
| against that dog of as bad a kind, Achilles; and now is the cur,
| |
| Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm today;
| |
| whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy
| |
| grows into an ill opinion.</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Diomedes, Troilus</span> following.</p>
| |
|
| |
| <p>Soft! here comes sleeve, and t'other.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Fly not; for shouldst thou take the river Styx,
| |
| I would swim after.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Thou dost miscall retire.<br/>
| |
| I do not fly; but advantageous care<br/>
| |
| Withdrew me from the odds of multitude.<br/>
| |
| Have at thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| Hold thy whore, Grecian; now for thy whore,<br/>
| |
| Trojan! now the sleeve, now the sleeve!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Troilus</span> and <span
| |
| class="charname">Diomedes</span> fighting</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| What art thou, Greek? Art thou for Hector's match?<br/>
| |
| Art thou of blood and honour?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| No, no I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I do believe thee. Live.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague
| |
| break thy neck for frighting me! What's become of the wenching
| |
| rogues? I think they have swallowed one another. I would laugh at
| |
| that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek
| |
| them.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_355"> <b>SCENE V. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Diomedes</span> and a <span
| |
| class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;<br/>
| |
| Present the fair steed to my lady Cressid.<br/>
| |
| Fellow, commend my service to her beauty;<br/>
| |
| Tell her I have chastis'd the amorous Trojan,<br/>
| |
| And am her knight by proof.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| I go, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Agamemnon</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Renew, renew! The fierce Polydamas<br/>
| |
| Hath beat down Menon; bastard Margarelon<br/>
| |
| Hath Doreus prisoner,<br/>
| |
| And stands colossus-wise, waving his beam,<br/>
| |
| Upon the pashed corses of the kings<br/>
| |
| Epistrophus and Cedius. Polixenes is slain;<br/>
| |
| Amphimacus and Thoas deadly hurt;<br/>
| |
| Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes<br/>
| |
| Sore hurt and bruis'd. The dreadful Sagittary<br/>
| |
| Appals our numbers. Haste we, Diomed,<br/>
| |
| To reinforcement, or we perish all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Nestor</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Go, bear Patroclus' body to Achilles,<br/>
| |
| And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.<br/>
| |
| There is a thousand Hectors in the field;<br/>
| |
| Now here he fights on Galathe his horse,<br/>
| |
| And there lacks work; anon he's there afoot,<br/>
| |
| And there they fly or die, like scaled sculls<br/>
| |
| Before the belching whale; then is he yonder,<br/>
| |
| And there the strawy Greeks, ripe for his edge,<br/>
| |
| Fall down before him like the mower's swath.<br/>
| |
| Here, there, and everywhere, he leaves and takes;<br/>
| |
| Dexterity so obeying appetite<br/>
| |
| That what he will he does, and does so much<br/>
| |
| That proof is call'd impossibility.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ulysses</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ULYSSES.<br/>
| |
| O, courage, courage, courage, Princes! Great Achilles<br/>
| |
| Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance.<br/>
| |
| Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,<br/>
| |
| Together with his mangled Myrmidons,<br/>
| |
| That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him,<br/>
| |
| Crying on Hector. Ajax hath lost a friend<br/>
| |
| And foams at mouth, and he is arm'd and at it,<br/>
| |
| Roaring for Troilus; who hath done today<br/>
| |
| Mad and fantastic execution,<br/>
| |
| Engaging and redeeming of himself<br/>
| |
| With such a careless force and forceless care<br/>
| |
| As if that lust, in very spite of cunning,<br/>
| |
| Bade him win all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ajax</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Troilus! thou coward Troilus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Ay, there, there.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| So, so, we draw together.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Where is this Hector?<br/>
| |
| Come, come, thou boy-queller, show thy face;<br/>
| |
| Know what it is to meet Achilles angry.<br/>
| |
| Hector! where's Hector? I will none but Hector.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_356"> <b>SCENE VI. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ajax</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Troilus, thou coward Troilus, show thy head.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Diomedes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Troilus, I say! Where's Troilus?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| What wouldst thou?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| I would correct him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| Were I the general, thou shouldst have my office<br/>
| |
| Ere that correction. Troilus, I say! What, Troilus!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| O traitor Diomed! Turn thy false face, thou traitor,<br/>
| |
| And pay thy life thou owest me for my horse.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| Ha! art thou there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| I'll fight with him alone. Stand, Diomed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| He is my prize. I will not look upon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Come, both, you cogging Greeks; have at you both!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt fighting</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Now do I see thee. Ha! have at thee, Hector!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Pause, if thou wilt.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| I do disdain thy courtesy, proud Trojan.<br/>
| |
| Be happy that my arms are out of use;<br/>
| |
| My rest and negligence befriend thee now,<br/>
| |
| But thou anon shalt hear of me again;<br/>
| |
| Till when, go seek thy fortune.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Fare thee well.<br/>
| |
| I would have been much more a fresher man,<br/>
| |
| Had I expected thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>How now, my brother!</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Ajax hath ta'en Aeneas. Shall it be?<br/>
| |
| No, by the flame of yonder glorious heaven,<br/>
| |
| He shall not carry him; I'll be ta'en too,<br/>
| |
| Or bring him off. Fate, hear me what I say:<br/>
| |
| I reck not though thou end my life today.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter one in armour.</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark.<br/>
| |
| No? wilt thou not? I like thy armour well;<br/>
| |
| I'll frush it and unlock the rivets all<br/>
| |
| But I'll be master of it. Wilt thou not, beast, abide?<br/>
| |
| Why then, fly on; I'll hunt thee for thy hide.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_357"> <b>SCENE VII. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span> with Myrmidons.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Come here about me, you my Myrmidons;<br/>
| |
| Mark what I say. Attend me where I wheel;<br/>
| |
| Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;<br/>
| |
| And when I have the bloody Hector found,<br/>
| |
| Empale him with your weapons round about;<br/>
| |
| In fellest manner execute your arms.<br/>
| |
| Follow me, sirs, and my proceedings eye.<br/>
| |
| It is decreed Hector the great must die.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Menelaus</span> and <span
| |
| class="charname">Paris</span>, fighting; then <span class="charname">Thersites</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! Now, dog! 'Loo, Paris,
| |
| 'loo! now my double-hen'd Spartan! 'loo, Paris, 'loo! The bull has
| |
| the game. 'Ware horns, ho!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Paris</span> and <span
| |
| class="charname">Menelaus</span></i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Margarelon</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MARGARELON.<br/>
| |
| Turn, slave, and fight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| What art thou?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARGARELON.<br/>
| |
| A bastard son of Priam's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THERSITES.<br/>
| |
| I am a bastard too; I love bastards. I am a bastard
| |
| begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in
| |
| everything illegitimate. One bear will not bite another, and
| |
| wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most
| |
| ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts
| |
| judgement. Farewell, bastard.</p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>MARGARELON.<br/>
| |
| The devil take thee, coward!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_358"> <b>SCENE VIII. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hector</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| Most putrified core so fair without,<br/>
| |
| Thy goodly armour thus hath cost thy life.<br/>
| |
| Now is my day's work done; I'll take my breath:<br/>
| |
| Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Disarms</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Achilles</span> and Myrmidons.</p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Look, Hector, how the sun begins to set,<br/>
| |
| How ugly night comes breathing at his heels;<br/>
| |
| Even with the vail and dark'ning of the sun,<br/>
| |
| To close the day up, Hector's life is done.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HECTOR.<br/>
| |
| I am unarm'd; forego this vantage, Greek.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| Strike, fellows, strike; this is the man I seek.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i><span class="charname">Hector</span> falls</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>So, Ilion, fall thou next! Now, Troy, sink down;<br/>
| |
| Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.<br/>
| |
| On, Myrmidons, and cry you all amain<br/>
| |
| 'Achilles hath the mighty Hector slain.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>A retreat sounded</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Hark! a retire upon our Grecian part.</p>
| |
|
| |
| <p>MYRMIDON.<br/>
| |
| The Trojan trumpets sound the like, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ACHILLES.<br/>
| |
| The dragon wing of night o'erspreads the earth<br/>
| |
| And, stickler-like, the armies separates.<br/>
| |
| My half-supp'd sword, that frankly would have fed,<br/>
| |
| Pleas'd with this dainty bait, thus goes to bed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Sheathes his sword</i>.]</p>
| |
|
| |
| <p>Come, tie his body to my horse's tail;<br/>
| |
| Along the field I will the Trojan trail.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_359"> <b>SCENE IX. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Sound retreat. Shout. Enter <span class="charname">Agamemnon, Ajax,
| |
| Menelaus, Nestor, Diomedes</span> and the rest, marching.</p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| Hark! hark! what shout is this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NESTOR.<br/>
| |
| Peace, drums!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SOLDIERS.<br/>
| |
| [<i>Within</i>.] Achilles! Achilles! Hector's slain. Achilles!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DIOMEDES.<br/>
| |
| The bruit is, Hector's slain, and by Achilles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AJAX.<br/>
| |
| If it be so, yet bragless let it be;<br/>
| |
| Great Hector was as good a man as he.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AGAMEMNON.<br/>
| |
| March patiently along. Let one be sent<br/>
| |
| To pray Achilles see us at our tent.<br/>
| |
| If in his death the gods have us befriended;<br/>
| |
| Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt</i>.]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_3510"> <b>SCENE X. Another part of the plain.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Aeneas, Paris, Antenor</span> and <span
| |
| class="charname">Deiphobus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| Stand, ho! yet are we masters of the field.<br/>
| |
| Never go home; here starve we out the night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Troilus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hector is slain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALL.<br/>
| |
| Hector! The gods forbid!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| He's dead, and at the murderer's horse's tail,<br/>
| |
| In beastly sort, dragg'd through the shameful field.<br/>
| |
| Frown on, you heavens, effect your rage with speed.<br/>
| |
| Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy.<br/>
| |
| I say at once let your brief plagues be mercy,<br/>
| |
| And linger not our sure destructions on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AENEAS.<br/>
| |
| My lord, you do discomfort all the host.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| You understand me not that tell me so.<br/>
| |
| I do not speak of flight, of fear of death,<br/>
| |
| But dare all imminence that gods and men<br/>
| |
| Address their dangers in. Hector is gone.<br/>
| |
| Who shall tell Priam so, or Hecuba?<br/>
| |
| Let him that will a screech-owl aye be call'd<br/>
| |
| Go in to Troy, and say there 'Hector's dead.'<br/>
| |
| There is a word will Priam turn to stone;<br/>
| |
| Make wells and Niobes of the maids and wives,<br/>
| |
| Cold statues of the youth; and, in a word,<br/>
| |
| Scare Troy out of itself. But, march away;<br/>
| |
| Hector is dead; there is no more to say.<br/>
| |
| Stay yet. You vile abominable tents,<br/>
| |
| Thus proudly pight upon our Phrygian plains,<br/>
| |
| Let Titan rise as early as he dare,<br/>
| |
| I'll through and through you. And, thou great-siz'd coward,<br/>
| |
| No space of earth shall sunder our two hates;<br/>
| |
| I'll haunt thee like a wicked conscience still,<br/>
| |
| That mouldeth goblins swift as frenzy's thoughts.<br/>
| |
| Strike a free march to Troy. With comfort go;<br/>
| |
| Hope of revenge shall hide our inward woe.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Pandarus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| But hear you, hear you!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TROILUS.<br/>
| |
| Hence, broker-lackey. Ignominy and shame<br/>
| |
| Pursue thy life, and live aye with thy name!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt all but</i> <span class="charname">Pandarus</span>.]</p>
| |
|
| |
| <p>PANDARUS.<br/>
| |
| A goodly medicine for my aching bones! O world! world! Thus
| |
| is the poor agent despis'd! O traitors and bawds, how earnestly are
| |
| you set a-work, and how ill requited! Why should our endeavour be
| |
| so lov'd, and the performance so loathed? What verse for it? What
| |
| instance for it? Let me see—</p>
| |
|
| |
| <p> Full merrily the humble-bee doth sing<br/>
| |
| Till he hath lost his honey and his sting;<br/>
| |
| And being once subdu'd in armed trail,<br/>
| |
| Sweet honey and sweet notes together fail.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Good traders in the flesh, set this in your painted cloths.<br/>
| |
| As many as be here of Pandar's hall,<br/>
| |
| Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall;<br/>
| |
| Or, if you cannot weep, yet give some groans,<br/>
| |
| Though not for me, yet for your aching bones.<br/>
| |
| Brethren and sisters of the hold-door trade,<br/>
| |
| Some two months hence my will shall here be made.<br/>
| |
| It should be now, but that my fear is this,<br/>
| |
| Some galled goose of Winchester would hiss.<br/>
| |
| Till then I'll sweat and seek about for eases,<br/>
| |
| And at that time bequeath you my diseases.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit</i>.]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>TWELFTH NIGHT: OR, WHAT YOU WILL</h2>
| |
|
| |
| <hr />
| |
|
| |
| <h4>Contents</h4>
| |
| <p>
| |
| ACT I<br/>
| |
| [[#sceneI_361|Scene I.
| |
| An Apartment in the Duke's Palace.<br/>
| |
| [[#sceneI_362|Scene II.
| |
| The sea-coast.<br/>
| |
| [[#sceneI_363|Scene III.
| |
| A Room in Olivia's House.<br/>
| |
| [[#sceneI_364|Scene IV.
| |
| A Room in the Duke's Palace.<br/>
| |
| [[#sceneI_365|Scene V.
| |
| A Room in Olivia's House.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT II<br/>
| |
| [[#sceneII_361|Scene I.
| |
| The sea-coast.<br/>
| |
| [[#sceneII_362|Scene II.
| |
| A street.<br/>
| |
| [[#sceneII_363|Scene III.
| |
| A Room in Olivia's House.<br/>
| |
| [[#sceneII_364|Scene IV.
| |
| A Room in the Duke's Palace.<br/>
| |
| [[#sceneII_365|Scene V.
| |
| Olivia's garden.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT III<br/>
| |
| [[#sceneIII_361|Scene I.
| |
| Olivia's garden.<br/>
| |
| [[#sceneIII_362|Scene II.
| |
| A Room in Olivia's House.<br/>
| |
| [[#sceneIII_363|Scene III.
| |
| A street.<br/>
| |
| [[#sceneIII_364|Scene IV.
| |
| Olivia's garden.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT IV<br/>
| |
| [[#sceneIV_361|Scene I.
| |
| The Street before Olivia's House.<br/>
| |
| [[#sceneIV_362|Scene II.
| |
| A Room in Olivia's House.<br/>
| |
| [[#sceneIV_363|Scene III.
| |
| Olivia's Garden.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT V<br/>
| |
| [[#sceneV_361|Scene I.
| |
| The Street before Olivia's House.<br/>
| |
|
| |
| <br/>
| |
| <br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4> Dramatis Personæ </h4>
| |
|
| |
| <p>ORSINO, Duke of Illyria.<br/>
| |
| VALENTINE, Gentleman attending on the Duke<br/>
| |
| CURIO, Gentleman attending on the Duke<br/>
| |
| VIOLA, in love with the Duke.<br/>
| |
| SEBASTIAN, a young Gentleman, twin brother to Viola.<br/>
| |
| A SEA CAPTAIN, friend to Viola<br/>
| |
| ANTONIO, a Sea Captain, friend to Sebastian.<br/>
| |
| OLIVIA, a rich Countess.<br/>
| |
| MARIA, Olivia's Woman.<br/>
| |
| SIR TOBY BELCH, Uncle of Olivia.<br/>
| |
| SIR ANDREW AGUECHEEK.<br/>
| |
| MALVOLIO, Steward to Olivia.<br/>
| |
| FABIAN, Servant to Olivia.<br/>
| |
| CLOWN, Servant to Olivia.<br/>
| |
| PRIEST<br/>
| |
| Lords, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE: A City in Illyria; and the Sea-coast near it.</b></h4>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneI_361"> <b>ACT I.</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. An Apartment in the Duke's Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Orsino,</span> Duke of
| |
| Illyria,<span class="charname"> Curio,</span> and other Lords; Musicians attending.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| If music be the food of love, play on,<br/>
| |
| Give me excess of it; that, surfeiting,<br/>
| |
| The appetite may sicken and so die.<br/>
| |
| That strain again, it had a dying fall;<br/>
| |
| O, it came o'er my ear like the sweet sound<br/>
| |
| That breathes upon a bank of violets,<br/>
| |
| Stealing and giving odour. Enough; no more;<br/>
| |
| 'Tis not so sweet now as it was before.<br/>
| |
| O spirit of love, how quick and fresh art thou,<br/>
| |
| That notwithstanding thy capacity<br/>
| |
| Receiveth as the sea, nought enters there,<br/>
| |
| Of what validity and pitch soever,<br/>
| |
| But falls into abatement and low price<br/>
| |
| Even in a minute! So full of shapes is fancy,<br/>
| |
| That it alone is high fantastical.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CURIO.<br/>
| |
| Will you go hunt, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| What, Curio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CURIO.<br/>
| |
| The hart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Why so I do, the noblest that I have.<br/>
| |
| O, when mine eyes did see Olivia first,<br/>
| |
| Methought she purg'd the air of pestilence;<br/>
| |
| That instant was I turn'd into a hart,<br/>
| |
| And my desires, like fell and cruel hounds,<br/>
| |
| E'er since pursue me. How now? what news from her?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Valentine</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>VALENTINE.<br/>
| |
| So please my lord, I might not be admitted,<br/>
| |
| But from her handmaid do return this answer:<br/>
| |
| The element itself, till seven years' heat,<br/>
| |
| Shall not behold her face at ample view;<br/>
| |
| But like a cloistress she will veiled walk,<br/>
| |
| And water once a day her chamber round<br/>
| |
| With eye-offending brine: all this to season<br/>
| |
| A brother's dead love, which she would keep fresh<br/>
| |
| And lasting in her sad remembrance.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| O, she that hath a heart of that fine frame<br/>
| |
| To pay this debt of love but to a brother,<br/>
| |
| How will she love, when the rich golden shaft<br/>
| |
| Hath kill'd the flock of all affections else<br/>
| |
| That live in her; when liver, brain, and heart,<br/>
| |
| These sovereign thrones, are all supplied and fill'd<br/>
| |
| Her sweet perfections with one self king!<br/>
| |
| Away before me to sweet beds of flowers,<br/>
| |
| Love-thoughts lie rich when canopied with bowers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_362"> <b>SCENE II. The sea-coast.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Viola,</span> a
| |
| <span class="charname">Captain</span> and Sailors.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| What country, friends, is this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| This is Illyria, lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And what should I do in Illyria?<br/>
| |
| My brother he is in Elysium.<br/>
| |
| Perchance he is not drown'd. What think you, sailors?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| It is perchance that you yourself were sav'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| O my poor brother! and so perchance may he be.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| True, madam; and to comfort you with chance,<br/>
| |
| Assure yourself, after our ship did split,<br/>
| |
| When you, and those poor number sav'd with you,<br/>
| |
| Hung on our driving boat, I saw your brother,<br/>
| |
| Most provident in peril, bind himself,<br/>
| |
| (Courage and hope both teaching him the practice)<br/>
| |
| To a strong mast that liv'd upon the sea;<br/>
| |
| Where, like Arion on the dolphin's back,<br/>
| |
| I saw him hold acquaintance with the waves<br/>
| |
| So long as I could see.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| For saying so, there's gold!<br/>
| |
| Mine own escape unfoldeth to my hope,<br/>
| |
| Whereto thy speech serves for authority,<br/>
| |
| The like of him. Know'st thou this country?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| Ay, madam, well, for I was bred and born<br/>
| |
| Not three hours' travel from this very place.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Who governs here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| A noble duke, in nature as in name.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| What is his name?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| Orsino.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Orsino! I have heard my father name him.<br/>
| |
| He was a bachelor then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| And so is now, or was so very late;<br/>
| |
| For but a month ago I went from hence,<br/>
| |
| And then 'twas fresh in murmur, (as, you know,<br/>
| |
| What great ones do, the less will prattle of)<br/>
| |
| That he did seek the love of fair Olivia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| What's she?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| A virtuous maid, the daughter of a count<br/>
| |
| That died some twelvemonth since; then leaving her<br/>
| |
| In the protection of his son, her brother,<br/>
| |
| Who shortly also died; for whose dear love<br/>
| |
| They say, she hath abjur'd the company<br/>
| |
| And sight of men.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| O that I served that lady,<br/>
| |
| And might not be delivered to the world,<br/>
| |
| Till I had made mine own occasion mellow,<br/>
| |
| What my estate is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| That were hard to compass,<br/>
| |
| Because she will admit no kind of suit,<br/>
| |
| No, not the Duke's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| There is a fair behaviour in thee, Captain;<br/>
| |
| And though that nature with a beauteous wall<br/>
| |
| Doth oft close in pollution, yet of thee<br/>
| |
| I will believe thou hast a mind that suits<br/>
| |
| With this thy fair and outward character.<br/>
| |
| I pray thee, and I'll pay thee bounteously,<br/>
| |
| Conceal me what I am, and be my aid<br/>
| |
| For such disguise as haply shall become<br/>
| |
| The form of my intent. I'll serve this duke;<br/>
| |
| Thou shalt present me as an eunuch to him.<br/>
| |
| It may be worth thy pains; for I can sing,<br/>
| |
| And speak to him in many sorts of music,<br/>
| |
| That will allow me very worth his service.<br/>
| |
| What else may hap, to time I will commit;<br/>
| |
| Only shape thou thy silence to my wit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAPTAIN.<br/>
| |
| Be you his eunuch and your mute I'll be;<br/>
| |
| When my tongue blabs, then let mine eyes not see.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I thank thee. Lead me on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_363"> <b>SCENE III. A Room in Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What a plague means my niece to take the death of her brother thus? I am sure
| |
| care's an enemy to life.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights; your cousin,
| |
| my lady, takes great exceptions to your ill hours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, let her except, before excepted.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Confine? I'll confine myself no finer than I am. These clothes are good
| |
| enough to drink in, and so be these boots too; and they be not, let them hang
| |
| themselves in their own straps.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday;
| |
| and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Who? Sir Andrew Aguecheek?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Ay, he.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| He's as tall a man as any's in Illyria.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| What's that to th' purpose?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, he has three thousand ducats a year.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Ay, but he'll have but a year in all these ducats. He's a very
| |
| fool, and a prodigal.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Fie, that you'll say so! he plays o' the viol-de-gamboys, and
| |
| speaks three or four languages word for word without book, and hath all the
| |
| good gifts of nature.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| He hath indeed, almost natural: for, besides that he's a fool, he's
| |
| a great quarreller; and, but that he hath the gift of a coward to allay the
| |
| gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent he would
| |
| quickly have the gift of a grave.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| By this hand, they are scoundrels and substractors that say so of him. Who are
| |
| they?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| They that add, moreover, he's drunk nightly in your company.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| With drinking healths to my niece; I'll drink to her as long as there is
| |
| a passage in my throat, and drink in Illyria. He's a coward and a coystril
| |
| that will not drink to my niece till his brains turn o' the toe like a
| |
| parish top. What, wench! <i>Castiliano vulgo:</i> for here comes Sir Andrew
| |
| Agueface.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AGUECHEEK.<br/>
| |
| Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Sweet Sir Andrew!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Bless you, fair shrew.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| And you too, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Accost, Sir Andrew, accost.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| What's that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| My niece's chamber-maid.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| My name is Mary, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Good Mistress Mary Accost,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| You mistake, knight: accost is front her, board her, woo her, assail her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of
| |
| accost?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Fare you well, gentlemen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady,
| |
| do you think you have fools in hand?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Sir, I have not you by the hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Marry, but you shall have, and here's my hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Now, sir, thought is free. I pray you, bring your hand to th' buttery bar
| |
| and let it drink.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Wherefore, sweetheart? What's your metaphor?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| It's dry, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Why, I think so; I am not such an ass but I can keep my hand dry. But
| |
| what's your jest?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| A dry jest, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Are you full of them?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Ay, sir, I have them at my fingers' ends: marry, now I let go your hand,
| |
| I am barren.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| O knight, thou lack'st a cup of canary: When did I see thee so put down?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Never in your life, I think, unless you see canary put me down. Methinks
| |
| sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has; but I am
| |
| a great eater of beef, and I believe that does harm to my wit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| No question.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And I thought that, I'd forswear it. I'll ride home tomorrow, Sir
| |
| Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>Pourquoy</i>, my dear knight?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| What is <i>pourquoy?</i> Do, or not do? I would I had bestowed that time in the
| |
| tongues that I have in fencing, dancing, and bear-baiting. O, had I but
| |
| followed the arts!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Then hadst thou had an excellent head of hair.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Why, would that have mended my hair?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Past question; for thou seest it will not curl by nature.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| But it becomes me well enough, does't not?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Excellent, it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a houswife take
| |
| thee between her legs, and spin it off.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Faith, I'll home tomorrow, Sir Toby; your niece will not be seen, or if
| |
| she be, it's four to one she'll none of me; the Count himself here
| |
| hard by woos her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| She'll none o' the Count; she'll not match above her degree,
| |
| neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear't. Tut,
| |
| there's life in't, man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I'll stay a month longer. I am a fellow o' the strangest mind
| |
| i' the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Art thou good at these kick-shawses, knight?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and
| |
| yet I will not compare with an old man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What is thy excellence in a galliard, knight?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Faith, I can cut a caper.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And I can cut the mutton to't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Wherefore are these things hid? Wherefore have these gifts a curtain before
| |
| 'em? Are they like to take dust, like Mistress Mall's picture? Why
| |
| dost thou not go to church in a galliard, and come home in a coranto? My very
| |
| walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace.
| |
| What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the
| |
| excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a
| |
| dam'd-colour'd stock. Shall we set about some revels?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What shall we do else? Were we not born under Taurus?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Taurus? That's sides and heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee caper. Ha, higher: ha, ha,
| |
| excellent!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_364"> <b>SCENE IV. A Room in the Duke's Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Valentine</span> and
| |
| <span class="charname">Viola</span> in man's attire.</p>
| |
|
| |
| <p>VALENTINE.<br/>
| |
| If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be
| |
| much advanced; he hath known you but three days, and already you are no
| |
| stranger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| You either fear his humour or my negligence, that you call in question the
| |
| continuance of his love. Is he inconstant, sir, in his favours?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VALENTINE.<br/>
| |
| No, believe me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Duke, Curio</span> and Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I thank you. Here comes the Count.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Who saw Cesario, ho?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| On your attendance, my lord, here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Stand you awhile aloof.—Cesario,<br/>
| |
| Thou know'st no less but all; I have unclasp'd<br/>
| |
| To thee the book even of my secret soul.<br/>
| |
| Therefore, good youth, address thy gait unto her,<br/>
| |
| Be not denied access, stand at her doors,<br/>
| |
| And tell them, there thy fixed foot shall grow<br/>
| |
| Till thou have audience.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Sure, my noble lord,<br/>
| |
| If she be so abandon'd to her sorrow<br/>
| |
| As it is spoke, she never will admit me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Be clamorous and leap all civil bounds,<br/>
| |
| Rather than make unprofited return.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Say I do speak with her, my lord, what then?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| O then unfold the passion of my love,<br/>
| |
| Surprise her with discourse of my dear faith;<br/>
| |
| It shall become thee well to act my woes;<br/>
| |
| She will attend it better in thy youth,<br/>
| |
| Than in a nuncio's of more grave aspect.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I think not so, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Dear lad, believe it;<br/>
| |
| For they shall yet belie thy happy years,<br/>
| |
| That say thou art a man: Diana's lip<br/>
| |
| Is not more smooth and rubious; thy small pipe<br/>
| |
| Is as the maiden's organ, shrill and sound,<br/>
| |
| And all is semblative a woman's part.<br/>
| |
| I know thy constellation is right apt<br/>
| |
| For this affair. Some four or five attend him:<br/>
| |
| All, if you will; for I myself am best<br/>
| |
| When least in company. Prosper well in this,<br/>
| |
| And thou shalt live as freely as thy lord,<br/>
| |
| To call his fortunes thine.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I'll do my best<br/>
| |
| To woo your lady. [<i>Aside.</i>] Yet, a barful strife!<br/>
| |
| Whoe'er I woo, myself would be his wife.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_365"> <b>SCENE V. A Room in Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span> and
| |
| <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Nay; either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as
| |
| a bristle may enter, in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy
| |
| absence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Make that good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| He shall see none to fear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of I fear no
| |
| colours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Where, good Mistress Mary?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| In the wars, and that may you be bold to say in your foolery.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use
| |
| their talents.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Yet you will be hanged for being so long absent; or to be turned away; is not
| |
| that as good as a hanging to you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Many a good hanging prevents a bad marriage; and for turning away, let summer
| |
| bear it out.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| You are resolute then?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Not so, neither, but I am resolved on two points.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| That if one break, the other will hold; or if both break, your gaskins fall.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Apt, in good faith, very apt! Well, go thy way; if Sir Toby would leave
| |
| drinking, thou wert as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady: make your excuse
| |
| wisely, you were best.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> with
| |
| <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Wit, and't be thy will, put me into good fooling! Those wits that think
| |
| they have thee, do very oft prove fools; and I that am sure I lack thee, may
| |
| pass for a wise man. For what says Quinapalus? Better a witty fool than a
| |
| foolish wit. God bless thee, lady!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Take the fool away.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Do you not hear, fellows? Take away the lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Go to, y'are a dry fool; I'll no more of you. Besides, you grow
| |
| dishonest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry
| |
| fool drink, then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself, if he
| |
| mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him.
| |
| Anything that's mended is but patched; virtue that transgresses is but
| |
| patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this
| |
| simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no
| |
| true cuckold but calamity, so beauty's a flower. The lady bade take away
| |
| the fool, therefore, I say again, take her away.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Sir, I bade them take away you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Misprision in the highest degree! Lady, <i>cucullus non facit
| |
| monachum:</i> that's as much to say, I wear not motley in my brain. Good
| |
| madonna, give me leave to prove you a fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Can you do it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Dexteriously, good madonna.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Make your proof.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I must catechize you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Well sir, for want of other idleness, I'll 'bide your proof.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Good madonna, why mourn'st thou?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Good fool, for my brother's death.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I think his soul is in hell, madonna.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I know his soul is in heaven, fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| The more fool you, madonna, to mourn for your brother's soul being in
| |
| heaven. Take away the fool, gentlemen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Yes; and shall do, till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays
| |
| the wise, doth ever make the better fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly!
| |
| Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for
| |
| twopence that you are no fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| How say you to that, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal; I saw him put
| |
| down the other day with an ordinary fool, that has no more brain than a stone.
| |
| Look you now, he's out of his guard already; unless you laugh and
| |
| minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men, that
| |
| crow so at these set kind of fools, no better than the fools' zanies.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite.
| |
| To be generous, guiltless, and of free disposition, is to take those things for
| |
| bird-bolts that you deem cannon bullets. There is no slander in an allowed
| |
| fool, though he do nothing but rail; nor no railing in a known discreet man,
| |
| though he do nothing but reprove.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Now Mercury endue thee with leasing, for thou speak'st well of fools!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Madam, there is at the gate a young gentleman much desires to speak with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| From the Count Orsino, is it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| I know not, madam; 'tis a fair young man, and well attended.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Who of my people hold him in delay?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Sir Toby, madam, your kinsman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman. Fie on him!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Go you, Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick, or not at home.
| |
| What you will, to dismiss it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Malvolio</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool: whose
| |
| skull Jove cram with brains, for here he comes, one of thy kin has a most weak
| |
| <i>pia mater</i>.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| By mine honour, half drunk. What is he at the gate, cousin?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| A gentleman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| A gentleman? What gentleman?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| 'Tis a gentleman here. A plague o' these pickle-herrings! How now,
| |
| sot?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Good Sir Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Lechery! I defy lechery. There's one at the gate.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Ay, marry, what is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Let him be the devil an he will, I care not: give me faith, say I. Well,
| |
| it's all one.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What's a drunken man like, fool?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Like a drowned man, a fool, and a madman: one draught above heat makes him a
| |
| fool, the second mads him, and a third drowns him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Go thou and seek the coroner, and let him sit o' my coz; for he's
| |
| in the third degree of drink; he's drowned. Go, look after him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were
| |
| sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with
| |
| you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too,
| |
| and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady?
| |
| He's fortified against any denial.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Tell him, he shall not speak with me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Has been told so; and he says he'll stand at your door like a
| |
| sheriff's post, and be the supporter of a bench, but he'll speak
| |
| with you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What kind o' man is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Why, of mankind.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What manner of man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Of what personage and years is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before
| |
| 'tis a peascod, or a codling, when 'tis almost an apple. 'Tis
| |
| with him in standing water, between boy and man. He is very well-favoured, and
| |
| he speaks very shrewishly. One would think his mother's milk were scarce
| |
| out of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Let him approach. Call in my gentlewoman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Gentlewoman, my lady calls.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Give me my veil; come, throw it o'er my face.<br/>
| |
| We'll once more hear Orsino's embassy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Viola</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| The honourable lady of the house, which is she?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Speak to me; I shall answer for her. Your will?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty,—I pray you, tell me if
| |
| this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast
| |
| away my speech; for besides that it is excellently well penned, I have taken
| |
| great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very
| |
| comptible, even to the least sinister usage.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Whence came you, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I can say little more than I have studied, and that question's out of my
| |
| part. Good gentle one, give me modest assurance, if you be the lady of the
| |
| house, that I may proceed in my speech.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Are you a comedian?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| No, my profound heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not
| |
| that I play. Are you the lady of the house?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| If I do not usurp myself, I am.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what is yours to
| |
| bestow is not yours to reserve. But this is from my commission. I will on with
| |
| my speech in your praise, and then show you the heart of my message.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Come to what is important in't: I forgive you the praise.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| It is the more like to be feigned; I pray you keep it in. I heard you were
| |
| saucy at my gates; and allowed your approach, rather to wonder at you than to
| |
| hear you. If you be mad, be gone; if you have reason, be brief: 'tis not
| |
| that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for
| |
| your giant, sweet lady. Tell me your mind. I am a messenger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so
| |
| fearful. Speak your office.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage;
| |
| I hold the olive in my hand: my words are as full of peace as matter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Yet you began rudely. What are you? What would you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment.
| |
| What I am and what I would are as secret as maidenhead: to your ears, divinity;
| |
| to any other's, profanation.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Give us the place alone: we will hear this divinity.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Now, sir, what is your text?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Most sweet lady—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where lies your text?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| In Orsino's bosom.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| In his bosom? In what chapter of his bosom?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| To answer by the method, in the first of his heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, I have read it; it is heresy. Have you no more to say?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Good madam, let me see your face.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now
| |
| out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture.
| |
| [<i>Unveiling.</i>] Look you, sir, such a one I was this present. Is't
| |
| not well done?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Excellently done, if God did all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| 'Tis beauty truly blent, whose red and white<br/>
| |
| Nature's own sweet and cunning hand laid on.<br/>
| |
| Lady, you are the cruel'st she alive<br/>
| |
| If you will lead these graces to the grave,<br/>
| |
| And leave the world no copy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give out divers schedules of my
| |
| beauty. It shall be inventoried and every particle and utensil labelled to my
| |
| will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes with lids to
| |
| them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise
| |
| me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I see you what you are, you are too proud;<br/>
| |
| But, if you were the devil, you are fair.<br/>
| |
| My lord and master loves you. O, such love<br/>
| |
| Could be but recompens'd though you were crown'd<br/>
| |
| The nonpareil of beauty!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| How does he love me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| With adorations, fertile tears,<br/>
| |
| With groans that thunder love, with sighs of fire.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Your lord does know my mind, I cannot love him:<br/>
| |
| Yet I suppose him virtuous, know him noble,<br/>
| |
| Of great estate, of fresh and stainless youth;<br/>
| |
| In voices well divulg'd, free, learn'd, and valiant,<br/>
| |
| And in dimension and the shape of nature,<br/>
| |
| A gracious person. But yet I cannot love him.<br/>
| |
| He might have took his answer long ago.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| If I did love you in my master's flame,<br/>
| |
| With such a suff'ring, such a deadly life,<br/>
| |
| In your denial I would find no sense,<br/>
| |
| I would not understand it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Why, what would you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Make me a willow cabin at your gate,<br/>
| |
| And call upon my soul within the house;<br/>
| |
| Write loyal cantons of contemned love,<br/>
| |
| And sing them loud even in the dead of night;<br/>
| |
| Hallow your name to the reverberate hills,<br/>
| |
| And make the babbling gossip of the air<br/>
| |
| Cry out Olivia! O, you should not rest<br/>
| |
| Between the elements of air and earth,<br/>
| |
| But you should pity me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| You might do much.<br/>
| |
| What is your parentage?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Above my fortunes, yet my state is well:<br/>
| |
| I am a gentleman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Get you to your lord;<br/>
| |
| I cannot love him: let him send no more,<br/>
| |
| Unless, perchance, you come to me again,<br/>
| |
| To tell me how he takes it. Fare you well:<br/>
| |
| I thank you for your pains: spend this for me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I am no fee'd post, lady; keep your purse;<br/>
| |
| My master, not myself, lacks recompense.<br/>
| |
| Love make his heart of flint that you shall love,<br/>
| |
| And let your fervour like my master's be<br/>
| |
| Plac'd in contempt. Farewell, fair cruelty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What is your parentage?<br/>
| |
| 'Above my fortunes, yet my state is well:<br/>
| |
| I am a gentleman.' I'll be sworn thou art;<br/>
| |
| Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,<br/>
| |
| Do give thee five-fold blazon. Not too fast: soft, soft!<br/>
| |
| Unless the master were the man. How now?<br/>
| |
| Even so quickly may one catch the plague?<br/>
| |
| Methinks I feel this youth's perfections<br/>
| |
| With an invisible and subtle stealth<br/>
| |
| To creep in at mine eyes. Well, let it be.<br/>
| |
| What ho, Malvolio!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Here, madam, at your service.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Run after that same peevish messenger<br/>
| |
| The County's man: he left this ring behind him,<br/>
| |
| Would I or not; tell him, I'll none of it.<br/>
| |
| Desire him not to flatter with his lord,<br/>
| |
| Nor hold him up with hopes; I am not for him.<br/>
| |
| If that the youth will come this way tomorrow,<br/>
| |
| I'll give him reasons for't. Hie thee, Malvolio.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Madam, I will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I do I know not what, and fear to find<br/>
| |
| Mine eye too great a flatterer for my mind.<br/>
| |
| Fate, show thy force, ourselves we do not owe.<br/>
| |
| What is decreed must be; and be this so!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneII_361"> <b>ACT II.</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. The sea-coast.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antonio</span> and
| |
| <span class="charname">Sebastian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Will you stay no longer? Nor will you not that I go with you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| By your patience, no; my stars shine darkly over me; the malignancy of my fate
| |
| might perhaps distemper yours; therefore I shall crave of you your leave that
| |
| I may bear my evils alone. It were a bad recompense for your love, to lay any
| |
| of them on you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Let me know of you whither you are bound.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| No, sooth, sir; my determinate voyage is mere extravagancy. But I perceive in
| |
| you so excellent a touch of modesty, that you will not extort from me what I am
| |
| willing to keep in. Therefore it charges me in manners the rather to express
| |
| myself. You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian, which I called
| |
| Roderigo; my father was that Sebastian of Messaline whom I know you have heard
| |
| of. He left behind him myself and a sister, both born in an hour. If the
| |
| heavens had been pleased, would we had so ended! But you, sir, altered that,
| |
| for some hour before you took me from the breach of the sea was my sister
| |
| drowned.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Alas the day!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| A lady, sir, though it was said she much resembled me, was yet of many
| |
| accounted beautiful. But though I could not with such estimable wonder overfar
| |
| believe that, yet thus far I will boldly publish her, she bore a mind that envy
| |
| could not but call fair. She is drowned already, sir, with salt water, though I
| |
| seem to drown her remembrance again with more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Pardon me, sir, your bad entertainment.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| O good Antonio, forgive me your trouble.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| If you will not murder me for my love, let me be your servant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| If you will not undo what you have done, that is, kill him whom you have
| |
| recovered, desire it not. Fare ye well at once; my bosom is full of kindness,
| |
| and I am yet so near the manners of my mother, that upon the least occasion
| |
| more, mine eyes will tell tales of me. I am bound to the Count Orsino's
| |
| court: farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| The gentleness of all the gods go with thee!<br/>
| |
| I have many enemies in Orsino's court,<br/>
| |
| Else would I very shortly see thee there:<br/>
| |
| But come what may, I do adore thee so,<br/>
| |
| That danger shall seem sport, and I will go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_362"> <b>SCENE II. A street.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Viola; Malvolio</span> at
| |
| several doors.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Were you not even now with the Countess Olivia?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Even now, sir; on a moderate pace I have since arrived but hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| She returns this ring to you, sir; you might have saved me my pains, to have
| |
| taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a
| |
| desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never
| |
| so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord's
| |
| taking of this. Receive it so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| She took the ring of me: I'll none of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Come sir, you peevishly threw it to her; and her will is it should be so
| |
| returned. If it be worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be it
| |
| his that finds it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I left no ring with her; what means this lady?<br/>
| |
| Fortune forbid my outside have not charm'd her!<br/>
| |
| She made good view of me, indeed, so much,<br/>
| |
| That methought her eyes had lost her tongue,<br/>
| |
| For she did speak in starts distractedly.<br/>
| |
| She loves me, sure, the cunning of her passion<br/>
| |
| Invites me in this churlish messenger.<br/>
| |
| None of my lord's ring? Why, he sent her none.<br/>
| |
| I am the man; if it be so, as 'tis,<br/>
| |
| Poor lady, she were better love a dream.<br/>
| |
| Disguise, I see thou art a wickedness<br/>
| |
| Wherein the pregnant enemy does much.<br/>
| |
| How easy is it for the proper false<br/>
| |
| In women's waxen hearts to set their forms!<br/>
| |
| Alas, our frailty is the cause, not we,<br/>
| |
| For such as we are made of, such we be.<br/>
| |
| How will this fadge? My master loves her dearly,<br/>
| |
| And I, poor monster, fond as much on him,<br/>
| |
| And she, mistaken, seems to dote on me.<br/>
| |
| What will become of this? As I am man,<br/>
| |
| My state is desperate for my master's love;<br/>
| |
| As I am woman (now alas the day!)<br/>
| |
| What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!<br/>
| |
| O time, thou must untangle this, not I,<br/>
| |
| It is too hard a knot for me t'untie!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_363"> <b>SCENE III. A Room in Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Approach, Sir Andrew; not to be abed after midnight, is to be up betimes; and
| |
| <i>diluculo surgere</i>, thou know'st.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Nay, by my troth, I know not; but I know to be up late is to be up late.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| A false conclusion; I hate it as an unfilled can. To be up after midnight, and
| |
| to go to bed then is early: so that to go to bed after midnight is to go to bed
| |
| betimes. Does not our lives consist of the four elements?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Faith, so they say, but I think it rather consists of eating and drinking.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Th'art a scholar; let us therefore eat and drink.<br/>
| |
| Marian, I say! a stoup of wine.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Here comes the fool, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| How now, my hearts? Did you never see the picture of “we three”?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Welcome, ass. Now let's have a catch.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| By my troth, the fool has an excellent breast. I had rather than forty
| |
| shillings I had such a leg, and so sweet a breath to sing, as the fool has. In
| |
| sooth, thou wast in very gracious fooling last night when thou spok'st of
| |
| Pigrogromitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus; 'twas
| |
| very good, i' faith. I sent thee sixpence for thy leman. Hadst it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I did impeticos thy gratillity; for Malvolio's nose is no whipstock. My
| |
| lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle-ale houses.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Excellent! Why, this is the best fooling, when all is done. Now, a song.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come on, there is sixpence for you. Let's have a song.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| There's a testril of me too: if one knight give a—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Would you have a love-song, or a song of good life?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| A love-song, a love-song.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Ay, ay. I care not for good life.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN. [<i>sings.</i>]<br/>
| |
| <i>O mistress mine, where are you roaming?<br/>
| |
| O stay and hear, your true love's coming,<br/>
| |
| That can sing both high and low.<br/>
| |
| Trip no further, pretty sweeting.<br/>
| |
| Journeys end in lovers meeting,<br/>
| |
| Every wise man's son doth know.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Excellent good, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Good, good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>What is love? 'Tis not hereafter,<br/>
| |
| Present mirth hath present laughter.<br/>
| |
| What's to come is still unsure.<br/>
| |
| In delay there lies no plenty,<br/>
| |
| Then come kiss me, sweet and twenty.<br/>
| |
| Youth's a stuff will not endure.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| A mellifluous voice, as I am true knight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| A contagious breath.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Very sweet and contagious, i' faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| To hear by the nose, it is dulcet in contagion. But shall we make the welkin
| |
| dance indeed? Shall we rouse the night-owl in a catch that will draw three
| |
| souls out of one weaver? Shall we do that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And you love me, let's do't: I am dog at a catch.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| By'r lady, sir, and some dogs will catch well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Most certain. Let our catch be, “Thou knave.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| “Hold thy peace, thou knave” knight? I shall be constrain'd
| |
| in't to call thee knave, knight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Tis not the first time I have constrained one to call me knave. Begin,
| |
| fool; it begins “Hold thy peace.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I shall never begin if I hold my peace.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Good, i' faith! Come, begin.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Catch sung.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| What a caterwauling do you keep here! If my lady have not called up her steward
| |
| Malvolio, and bid him turn you out of doors, never trust me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| My lady's a Cataian, we are politicians, Malvolio's a Peg-a-Ramsey,
| |
| and [<i>Sings.</i>] <i>Three merry men be we.</i> Am not I consanguineous? Am I
| |
| not of her blood? Tilly-vally! “Lady”! <i>There dwelt a man in
| |
| Babylon, Lady, Lady.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Beshrew me, the knight's in admirable fooling.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Ay, he does well enough if he be disposed, and so do I too; he does it with a
| |
| better grace, but I do it more natural.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>O' the twelfth day of December—</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| For the love o' God, peace!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| My masters, are you mad? Or what are you? Have you no wit, manners, nor
| |
| honesty, but to gabble like tinkers at this time of night? Do ye make an
| |
| ale-house of my lady's house, that ye squeak out your coziers'
| |
| catches without any mitigation or remorse of voice? Is there no respect of
| |
| place, persons, nor time, in you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you that, though she
| |
| harbours you as her kinsman she's nothing allied to your disorders. If
| |
| you can separate yourself and your misdemeanours, you are welcome to the house;
| |
| if not, and it would please you to take leave of her, she is very willing to
| |
| bid you farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>Farewell, dear heart, since I must needs be gone.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Nay, good Sir Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>His eyes do show his days are almost done.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Is't even so?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>But I will never die.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>Sir Toby, there you lie.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| This is much credit to you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>Shall I bid him go?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>What and if you do?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>Shall I bid him go, and spare not?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>] <i>O, no, no, no, no, you dare not.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Out o' tune? sir, ye lie. Art any more than a steward? Dost thou think,
| |
| because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i' the mouth too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Th'art i' the right. Go, sir, rub your chain with crumbs. A stoup
| |
| of wine, Maria!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Mistress Mary, if you prized my lady's favour at anything more than
| |
| contempt, you would not give means for this uncivil rule; she shall know of it,
| |
| by this hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Go shake your ears.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Twere as good a deed as to drink when a man's a-hungry, to
| |
| challenge him the field, and then to break promise with him and make a fool of
| |
| him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Do't, knight. I'll write thee a challenge; or I'll deliver
| |
| thy indignation to him by word of mouth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the youth of the Count's
| |
| was today with my lady, she is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let
| |
| me alone with him. If I do not gull him into a nayword, and make him a common
| |
| recreation, do not think I have wit enough to lie straight in my bed. I know I
| |
| can do it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Possess us, possess us, tell us something of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Marry, sir, sometimes he is a kind of Puritan.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| O, if I thought that, I'd beat him like a dog.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What, for being a Puritan? Thy exquisite reason, dear knight?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I have no exquisite reason for't, but I have reason good enough.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| The devil a Puritan that he is, or anything constantly but a time-pleaser, an
| |
| affectioned ass that cons state without book and utters it by great swarths;
| |
| the best persuaded of himself, so crammed (as he thinks) with excellencies,
| |
| that it is his grounds of faith that all that look on him love him. And on that
| |
| vice in him will my revenge find notable cause to work.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What wilt thou do?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| I will drop in his way some obscure epistles of love, wherein by the colour of
| |
| his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his
| |
| eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated.
| |
| I can write very like my lady your niece; on a forgotten matter we can hardly
| |
| make distinction of our hands.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Excellent! I smell a device.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I have't in my nose too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| He shall think, by the letters that thou wilt drop, that they come from my
| |
| niece, and that she is in love with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| My purpose is indeed a horse of that colour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And your horse now would make him an ass.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Ass, I doubt not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| O 'twill be admirable!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Sport royal, I warrant you. I know my physic will work with him. I will plant
| |
| you two, and let the fool make a third, where he shall find the letter. Observe
| |
| his construction of it. For this night, to bed, and dream on the event.
| |
| Farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Good night, Penthesilea.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Before me, she's a good wench.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| She's a beagle true bred, and one that adores me. What o' that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I was adored once too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Let's to bed, knight. Thou hadst need send for more money.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| If I cannot recover your niece, I am a foul way out.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Send for money, knight; if thou hast her not i' th' end, call me
| |
| cut.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| If I do not, never trust me, take it how you will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come, come, I'll go burn some sack, 'tis too late to go to bed now.
| |
| Come, knight, come, knight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_364"> <b>SCENE IV. A Room in the Duke's Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Duke, Viola, Curio</span>
| |
| and others.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Give me some music. Now, good morrow, friends.<br/>
| |
| Now, good Cesario, but that piece of song,<br/>
| |
| That old and antique song we heard last night;<br/>
| |
| Methought it did relieve my passion much,<br/>
| |
| More than light airs and recollected terms<br/>
| |
| Of these most brisk and giddy-paced times.<br/>
| |
| Come, but one verse.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CURIO.<br/>
| |
| He is not here, so please your lordship, that should sing it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Who was it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CURIO.<br/>
| |
| Feste, the jester, my lord, a fool that the Lady Olivia's father took
| |
| much delight in. He is about the house.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Seek him out, and play the tune the while.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Curio.</span> Music plays.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Come hither, boy. If ever thou shalt love,<br/>
| |
| In the sweet pangs of it remember me:<br/>
| |
| For such as I am, all true lovers are,<br/>
| |
| Unstaid and skittish in all motions else,<br/>
| |
| Save in the constant image of the creature<br/>
| |
| That is belov'd. How dost thou like this tune?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| It gives a very echo to the seat<br/>
| |
| Where love is throned.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Thou dost speak masterly.<br/>
| |
| My life upon't, young though thou art, thine eye<br/>
| |
| Hath stayed upon some favour that it loves.<br/>
| |
| Hath it not, boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| A little, by your favour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| What kind of woman is't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Of your complexion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| She is not worth thee, then. What years, i' faith?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| About your years, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Too old, by heaven! Let still the woman take<br/>
| |
| An elder than herself; so wears she to him,<br/>
| |
| So sways she level in her husband's heart.<br/>
| |
| For, boy, however we do praise ourselves,<br/>
| |
| Our fancies are more giddy and unfirm,<br/>
| |
| More longing, wavering, sooner lost and worn,<br/>
| |
| Than women's are.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I think it well, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Then let thy love be younger than thyself,<br/>
| |
| Or thy affection cannot hold the bent:<br/>
| |
| For women are as roses, whose fair flower<br/>
| |
| Being once display'd, doth fall that very hour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And so they are: alas, that they are so;<br/>
| |
| To die, even when they to perfection grow!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Curio</span> and
| |
| <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| O, fellow, come, the song we had last night.<br/>
| |
| Mark it, Cesario, it is old and plain;<br/>
| |
| The spinsters and the knitters in the sun,<br/>
| |
| And the free maids, that weave their thread with bones<br/>
| |
| Do use to chant it: it is silly sooth,<br/>
| |
| And dallies with the innocence of love<br/>
| |
| Like the old age.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Are you ready, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Ay; prithee, sing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Music.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> The <span class="charname">Clown's</span> song.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> Come away, come away, death.<br/>
| |
| And in sad cypress let me be laid.<br/>
| |
| Fly away, fly away, breath;<br/>
| |
| I am slain by a fair cruel maid.<br/>
| |
| My shroud of white, stuck all with yew,<br/>
| |
| O, prepare it!<br/>
| |
| My part of death no one so true<br/>
| |
| Did share it.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> Not a flower, not a flower sweet,<br/>
| |
| On my black coffin let there be strown:<br/>
| |
| Not a friend, not a friend greet<br/>
| |
| My poor corpse where my bones shall be thrown:<br/>
| |
| A thousand thousand sighs to save,<br/>
| |
| Lay me, O, where<br/>
| |
| Sad true lover never find my grave,<br/>
| |
| To weep there.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| There's for thy pains.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No pains, sir; I take pleasure in singing, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| I'll pay thy pleasure, then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Truly sir, and pleasure will be paid one time or another.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Give me now leave to leave thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Now the melancholy god protect thee, and the tailor make thy doublet of
| |
| changeable taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such
| |
| constancy put to sea, that their business might be everything, and their intent
| |
| everywhere, for that's it that always makes a good voyage of
| |
| nothing. Farewell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Let all the rest give place.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Curio</span> and
| |
| Attendants.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Once more, Cesario,<br/>
| |
| Get thee to yond same sovereign cruelty.<br/>
| |
| Tell her my love, more noble than the world,<br/>
| |
| Prizes not quantity of dirty lands;<br/>
| |
| The parts that fortune hath bestow'd upon her,<br/>
| |
| Tell her I hold as giddily as fortune;<br/>
| |
| But 'tis that miracle and queen of gems<br/>
| |
| That nature pranks her in attracts my soul.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| But if she cannot love you, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| I cannot be so answer'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Sooth, but you must.<br/>
| |
| Say that some lady, as perhaps there is,<br/>
| |
| Hath for your love as great a pang of heart<br/>
| |
| As you have for Olivia: you cannot love her;<br/>
| |
| You tell her so. Must she not then be answer'd?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| There is no woman's sides<br/>
| |
| Can bide the beating of so strong a passion<br/>
| |
| As love doth give my heart: no woman's heart<br/>
| |
| So big, to hold so much; they lack retention.<br/>
| |
| Alas, their love may be called appetite,<br/>
| |
| No motion of the liver, but the palate,<br/>
| |
| That suffer surfeit, cloyment, and revolt;<br/>
| |
| But mine is all as hungry as the sea,<br/>
| |
| And can digest as much. Make no compare<br/>
| |
| Between that love a woman can bear me<br/>
| |
| And that I owe Olivia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Ay, but I know—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| What dost thou know?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Too well what love women to men may owe.<br/>
| |
| In faith, they are as true of heart as we.<br/>
| |
| My father had a daughter loved a man,<br/>
| |
| As it might be perhaps, were I a woman,<br/>
| |
| I should your lordship.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| And what's her history?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| A blank, my lord. She never told her love,<br/>
| |
| But let concealment, like a worm i' th' bud,<br/>
| |
| Feed on her damask cheek: she pined in thought,<br/>
| |
| And with a green and yellow melancholy<br/>
| |
| She sat like patience on a monument,<br/>
| |
| Smiling at grief. Was not this love, indeed?<br/>
| |
| We men may say more, swear more, but indeed,<br/>
| |
| Our shows are more than will; for still we prove<br/>
| |
| Much in our vows, but little in our love.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| But died thy sister of her love, my boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I am all the daughters of my father's house,<br/>
| |
| And all the brothers too: and yet I know not.<br/>
| |
| Sir, shall I to this lady?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Ay, that's the theme.<br/>
| |
| To her in haste. Give her this jewel; say<br/>
| |
| My love can give no place, bide no denay.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_365"> <b>SCENE V. Olivia's garden.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby, Sir Andrew</span>
| |
| and <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come thy ways, Signior Fabian.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Nay, I'll come. If I lose a scruple of this sport, let me be boiled to
| |
| death with melancholy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Wouldst thou not be glad to have the niggardly rascally sheep-biter come by
| |
| some notable shame?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| I would exult, man. You know he brought me out o' favour with my lady
| |
| about a bear-baiting here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| To anger him we'll have the bear again, and we will fool him black and
| |
| blue, shall we not, Sir Andrew?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And we do not, it is pity of our lives.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Here comes the little villain. How now, my metal of India?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Get ye all three into the box-tree. Malvolio's coming down this walk; he
| |
| has been yonder i' the sun practising behaviour to his own shadow this
| |
| half hour: observe him, for the love of mockery; for I know this letter will
| |
| make a contemplative idiot of him. Close, in the name of jesting! [<i>The men
| |
| hide themselves.</i>] Lie thou there; [<i>Throws down a letter</i>] for here
| |
| comes the trout that must be caught with tickling.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Tis but fortune, all is fortune. Maria once told me she did affect me,
| |
| and I have heard herself come thus near, that should she fancy, it should be
| |
| one of my complexion. Besides, she uses me with a more exalted respect than
| |
| anyone else that follows her. What should I think on't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Here's an overweening rogue!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his
| |
| advanced plumes!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Slight, I could so beat the rogue!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Peace, I say.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| To be Count Malvolio.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Ah, rogue!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Pistol him, pistol him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Peace, peace.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| There is example for't. The lady of the Strachy married the yeoman of the
| |
| wardrobe.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Fie on him, Jezebel!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| O, peace! now he's deeply in; look how imagination blows him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Having been three months married to her, sitting in my state—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| O for a stone-bow to hit him in the eye!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Calling my officers about me, in my branched velvet gown; having come from a
| |
| day-bed, where I have left Olivia sleeping.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Fire and brimstone!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| O, peace, peace.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| And then to have the humour of state; and after a demure travel of regard,
| |
| telling them I know my place as I would they should do theirs, to ask for my
| |
| kinsman Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Bolts and shackles!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| O, peace, peace, peace! Now, now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Seven of my people, with an obedient start, make out for him. I frown the
| |
| while, and perchance wind up my watch, or play with some rich jewel. Toby
| |
| approaches; curtsies there to me—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Shall this fellow live?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Though our silence be drawn from us with cars, yet peace!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I extend my hand to him thus, quenching my familiar smile with an austere
| |
| regard of control—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And does not Toby take you a blow o' the lips then?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Saying 'Cousin Toby, my fortunes having cast me on your niece, give me
| |
| this prerogative of speech—'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What, what?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'You must amend your drunkenness.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Out, scab!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Nay, patience, or we break the sinews of our plot.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Besides, you waste the treasure of your time with a foolish
| |
| knight—'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| That's me, I warrant you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'One Sir Andrew.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I knew 'twas I, for many do call me fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| [<i>Taking up the letter.</i>] What employment have we here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Now is the woodcock near the gin.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| O, peace! And the spirit of humours intimate reading aloud to him!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| By my life, this is my lady's hand: these be her very C's, her
| |
| U's, and her T's, and thus makes she her great P's. It is in
| |
| contempt of question, her hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Her C's, her U's, and her T's. Why that?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>] <i>To the unknown beloved, this, and my good wishes.</i> Her
| |
| very phrases! By your leave, wax. Soft! and the impressure her Lucrece, with
| |
| which she uses to seal: 'tis my lady. To whom should this be?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| This wins him, liver and all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>]<br/>
| |
| <i> Jove knows I love,<br/>
| |
| But who?<br/>
| |
| Lips, do not move,<br/>
| |
| No man must know.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'No man must know.' What follows? The numbers alter'd!
| |
| 'No man must know.'—If this should be thee, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Marry, hang thee, brock!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| <i> I may command where I adore,<br/>
| |
| But silence, like a Lucrece knife,<br/>
| |
| With bloodless stroke my heart doth gore;<br/>
| |
| M.O.A.I. doth sway my life.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| A fustian riddle!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Excellent wench, say I.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'M.O.A.I. doth sway my life.'—Nay, but first let me see, let
| |
| me see, let me see.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| What dish o' poison has she dressed him!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And with what wing the staniel checks at it!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'I may command where I adore.' Why, she may command me: I serve
| |
| her, she is my lady. Why, this is evident to any formal capacity. There is no
| |
| obstruction in this. And the end—what should that alphabetical position
| |
| portend? If I could make that resemble something in me! Softly!
| |
| 'M.O.A.I.'—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| O, ay, make up that:—he is now at a cold scent.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Sowter will cry upon't for all this, though it be as rank as a fox.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'M'—Malvolio; 'M!' Why, that begins my name!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Did not I say he would work it out? The cur is excellent at faults.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'M'—But then there is no consonancy in the sequel; that
| |
| suffers under probation: 'A' should follow, but 'O'
| |
| does.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| And 'O' shall end, I hope.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Ay, or I'll cudgel him, and make him cry 'O!'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| And then 'I' comes behind.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Ay, and you had any eye behind you, you might see more detraction at your heels
| |
| than fortunes before you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'M.O.A.I.' This simulation is not as the former: and yet, to crush
| |
| this a little, it would bow to me, for every one of these letters are in my
| |
| name. Soft, here follows prose.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>] <i>If this fall into thy hand, revolve. In my stars I am above
| |
| thee, but be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve
| |
| greatness, and some have greatness thrust upon 'em. Thy fates open their
| |
| hands, let thy blood and spirit embrace them. And, to inure thyself to what
| |
| thou art like to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be opposite with
| |
| a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang arguments of state; put
| |
| thyself into the trick of singularity. She thus advises thee that sighs for
| |
| thee. Remember who commended thy yellow stockings, and wished to see thee ever
| |
| cross-gartered. I say, remember. Go to, thou art made, if thou desir'st
| |
| to be so. If not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and
| |
| not worthy to touch Fortune's fingers. Farewell. She that would alter
| |
| services with thee,<br/>
| |
| The Fortunate Unhappy.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Daylight and champian discovers not more! This is open. I will be proud, I will
| |
| read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross
| |
| acquaintance, I will be point-device, the very man. I do not now fool myself,
| |
| to let imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady
| |
| loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my leg
| |
| being cross-gartered, and in this she manifests herself to my love, and with a
| |
| kind of injunction, drives me to these habits of her liking. I thank my stars,
| |
| I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered,
| |
| even with the swiftness of putting on. Jove and my stars be praised!—Here
| |
| is yet a postscript. [<i>Reads.</i>] <i>Thou canst not choose but know who I
| |
| am. If thou entertain'st my love, let it appear in thy smiling; thy
| |
| smiles become thee well. Therefore in my presence still smile, dear my sweet, I
| |
| prithee.</i> Jove, I thank thee. I will smile, I will do everything that thou
| |
| wilt have me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| I will not give my part of this sport for a pension of thousands to be paid
| |
| from the Sophy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I could marry this wench for this device.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| So could I too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And ask no other dowry with her but such another jest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Nor I neither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Here comes my noble gull-catcher.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Wilt thou set thy foot o' my neck?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Or o' mine either?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Shall I play my freedom at tray-trip, and become thy bond-slave?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I' faith, or I either?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, thou hast put him in such a dream, that when the image of it leaves him
| |
| he must run mad.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Nay, but say true, does it work upon him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Like aqua-vitae with a midwife.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| If you will then see the fruits of the sport, mark his first approach before my
| |
| lady: he will come to her in yellow stockings, and 'tis a colour she
| |
| abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her,
| |
| which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a
| |
| melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt. If
| |
| you will see it, follow me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I'll make one too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIII_361"> <b>ACT III.</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Olivia's garden.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Viola</span> and
| |
| <span class="charname">Clown</span> with a tabor.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Save thee, friend, and thy music. Dost thou live by thy tabor?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No, sir, I live by the church.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Art thou a churchman?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No such matter, sir. I do live by the church, for I do live at my house, and my
| |
| house doth stand by the church.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| So thou mayst say the king lies by a beggar, if a beggar dwell near him; or the
| |
| church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the church.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| You have said, sir. To see this age! A sentence is but a chev'ril glove
| |
| to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Nay, that's certain; they that dally nicely with words may quickly make
| |
| them wanton.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I would, therefore, my sister had had no name, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Why, man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Why, sir, her name's a word; and to dally with that word might make my
| |
| sister wanton. But indeed, words are very rascals, since bonds disgraced them.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Thy reason, man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Troth, sir, I can yield you none without words, and words are grown so false, I
| |
| am loath to prove reason with them.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I warrant thou art a merry fellow, and car'st for nothing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Not so, sir, I do care for something. But in my conscience, sir, I do not care
| |
| for you. If that be to care for nothing, sir, I would it would make you
| |
| invisible.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Art not thou the Lady Olivia's fool?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly. She will keep no fool, sir, till
| |
| she be married, and fools are as like husbands as pilchards are to herrings,
| |
| the husband's the bigger. I am indeed not her fool, but her corrupter
| |
| of words.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I saw thee late at the Count Orsino's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Foolery, sir, does walk about the orb like the sun; it shines everywhere. I
| |
| would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master as with my
| |
| mistress. I think I saw your wisdom there.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Nay, and thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold, there's
| |
| expenses for thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for one, though I would not
| |
| have it grow on my chin. Is thy lady within?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Would not a pair of these have bred, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Yes, being kept together, and put to use.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this
| |
| Troilus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I understand you, sir; 'tis well begged.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar: Cressida was a
| |
| beggar. My lady is within, sir. I will conster to them whence you come; who
| |
| you are and what you would are out of my welkin. I might say
| |
| “element”, but the word is overworn.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| This fellow is wise enough to play the fool,<br/>
| |
| And to do that well, craves a kind of wit:<br/>
| |
| He must observe their mood on whom he jests,<br/>
| |
| The quality of persons, and the time,<br/>
| |
| And like the haggard, check at every feather<br/>
| |
| That comes before his eye. This is a practice<br/>
| |
| As full of labour as a wise man's art:<br/>
| |
| For folly, that he wisely shows, is fit;<br/>
| |
| But wise men, folly-fall'n, quite taint their wit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Save you, gentleman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And you, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| <i>Dieu vous garde, monsieur.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| <i>Et vous aussi; votre serviteur.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I hope, sir, you are, and I am yours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Will you encounter the house? My niece is desirous you should enter, if your
| |
| trade be to her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I am bound to your niece, sir, I mean, she is the list of my voyage.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Taste your legs, sir, put them to motion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by
| |
| bidding me taste my legs.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I mean, to go, sir, to enter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I will answer you with gait and entrance: but we are prevented.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| That youth's a rare courtier. 'Rain odours,' well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant and vouchsafed
| |
| car.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Odours,' 'pregnant,' and
| |
| 'vouchsafed.'—I'll get 'em all three ready.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Let the garden door be shut, and leave me to my hearing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sir Toby, Sir Andrew</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Give me your hand, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My duty, madam, and most humble service.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What is your name?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Cesario is your servant's name, fair princess.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| My servant, sir! 'Twas never merry world,<br/>
| |
| Since lowly feigning was call'd compliment:<br/>
| |
| Y'are servant to the Count Orsino, youth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And he is yours, and his must needs be yours.<br/>
| |
| Your servant's servant is your servant, madam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| For him, I think not on him: for his thoughts,<br/>
| |
| Would they were blanks rather than fill'd with me!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Madam, I come to whet your gentle thoughts<br/>
| |
| On his behalf.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, by your leave, I pray you.<br/>
| |
| I bade you never speak again of him.<br/>
| |
| But would you undertake another suit,<br/>
| |
| I had rather hear you to solicit that<br/>
| |
| Than music from the spheres.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Dear lady—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Give me leave, beseech you. I did send,<br/>
| |
| After the last enchantment you did here,<br/>
| |
| A ring in chase of you. So did I abuse<br/>
| |
| Myself, my servant, and, I fear me, you.<br/>
| |
| Under your hard construction must I sit;<br/>
| |
| To force that on you in a shameful cunning,<br/>
| |
| Which you knew none of yours. What might you think?<br/>
| |
| Have you not set mine honour at the stake,<br/>
| |
| And baited it with all th' unmuzzled thoughts<br/>
| |
| That tyrannous heart can think? To one of your receiving<br/>
| |
| Enough is shown. A cypress, not a bosom,<br/>
| |
| Hides my heart: so let me hear you speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I pity you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| That's a degree to love.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| No, not a grize; for 'tis a vulgar proof<br/>
| |
| That very oft we pity enemies.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Why then methinks 'tis time to smile again.<br/>
| |
| O world, how apt the poor are to be proud!<br/>
| |
| If one should be a prey, how much the better<br/>
| |
| To fall before the lion than the wolf! [<i>Clock strikes.</i>]<br/>
| |
| The clock upbraids me with the waste of time.<br/>
| |
| Be not afraid, good youth, I will not have you.<br/>
| |
| And yet, when wit and youth is come to harvest,<br/>
| |
| Your wife is like to reap a proper man.<br/>
| |
| There lies your way, due west.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Then westward ho!<br/>
| |
| Grace and good disposition attend your ladyship!<br/>
| |
| You'll nothing, madam, to my lord by me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Stay:<br/>
| |
| I prithee tell me what thou think'st of me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| That you do think you are not what you are.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| If I think so, I think the same of you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Then think you right; I am not what I am.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I would you were as I would have you be.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Would it be better, madam, than I am?<br/>
| |
| I wish it might, for now I am your fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O what a deal of scorn looks beautiful<br/>
| |
| In the contempt and anger of his lip!<br/>
| |
| A murd'rous guilt shows not itself more soon<br/>
| |
| Than love that would seem hid. Love's night is noon.<br/>
| |
| Cesario, by the roses of the spring,<br/>
| |
| By maidhood, honour, truth, and everything,<br/>
| |
| I love thee so, that maugre all thy pride,<br/>
| |
| Nor wit nor reason can my passion hide.<br/>
| |
| Do not extort thy reasons from this clause,<br/>
| |
| For that I woo, thou therefore hast no cause;<br/>
| |
| But rather reason thus with reason fetter:<br/>
| |
| Love sought is good, but given unsought is better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| By innocence I swear, and by my youth,<br/>
| |
| I have one heart, one bosom, and one truth,<br/>
| |
| And that no woman has; nor never none<br/>
| |
| Shall mistress be of it, save I alone.<br/>
| |
| And so adieu, good madam; never more<br/>
| |
| Will I my master's tears to you deplore.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Yet come again: for thou perhaps mayst move<br/>
| |
| That heart, which now abhors, to like his love.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_362"> <b>SCENE II. A Room in Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby, Sir Andrew</span>
| |
| and <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| No, faith, I'll not stay a jot longer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Thy reason, dear venom, give thy reason.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| You must needs yield your reason, Sir Andrew.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Marry, I saw your niece do more favours to the Count's servingman than
| |
| ever she bestowed upon me; I saw't i' th' orchard.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Did she see thee the while, old boy? Tell me that.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| As plain as I see you now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| This was a great argument of love in her toward you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Slight! will you make an ass o' me?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of judgment and reason.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And they have been grand-jurymen since before Noah was a sailor.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| She did show favour to the youth in your sight only to exasperate you, to awake
| |
| your dormouse valour, to put fire in your heart and brimstone in your liver.
| |
| You should then have accosted her, and with some excellent jests, fire-new from
| |
| the mint, you should have banged the youth into dumbness. This was looked for
| |
| at your hand, and this was balked: the double gilt of this opportunity you let
| |
| time wash off, and you are now sailed into the north of my lady's
| |
| opinion; where you will hang like an icicle on Dutchman's beard, unless
| |
| you do redeem it by some laudable attempt, either of valour or policy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And't be any way, it must be with valour, for policy I hate; I had as
| |
| lief be a Brownist as a politician.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour. Challenge me the
| |
| Count's youth to fight with him. Hurt him in eleven places; my niece
| |
| shall take note of it, and assure thyself there is no love-broker in the world
| |
| can more prevail in man's commendation with woman than report of valour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| There is no way but this, Sir Andrew.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Will either of you bear me a challenge to him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Go, write it in a martial hand, be curst and brief; it is no matter how witty,
| |
| so it be eloquent and full of invention. Taunt him with the licence of ink. If
| |
| thou 'thou'st' him some thrice, it shall not be amiss, and as
| |
| many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough
| |
| for the bed of Ware in England, set 'em down. Go about it. Let there be
| |
| gall enough in thy ink, though thou write with a goose-pen, no matter. About
| |
| it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Where shall I find you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| We'll call thee at the cubiculo. Go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Sir Andrew</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| This is a dear manikin to you, Sir Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I have been dear to him, lad, some two thousand strong, or so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| We shall have a rare letter from him; but you'll not deliver it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Never trust me then. And by all means stir on the youth to an answer. I think
| |
| oxen and wainropes cannot hale them together. For Andrew, if he were opened and
| |
| you find so much blood in his liver as will clog the foot of a flea, I'll
| |
| eat the rest of th' anatomy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| And his opposite, the youth, bears in his visage no great presage of cruelty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Look where the youngest wren of nine comes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| If you desire the spleen, and will laugh yourselves into stitches, follow me.
| |
| Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no
| |
| Christian that means to be saved by believing rightly can ever believe such
| |
| impossible passages of grossness. He's in yellow stockings.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| And cross-gartered?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Most villainously; like a pedant that keeps a school i' th' church.
| |
| I have dogged him like his murderer. He does obey every point of the letter
| |
| that I dropped to betray him. He does smile his face into more lines than is in
| |
| the new map with the augmentation of the Indies. You have not seen such a
| |
| thing as 'tis. I can hardly forbear hurling things at him. I know my
| |
| lady will strike him. If she do, he'll smile and take't for a great
| |
| favour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come, bring us, bring us where he is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_363"> <b>SCENE III. A street.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian</span> and
| |
| <span class="charname">Antonio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I would not by my will have troubled you,<br/>
| |
| But since you make your pleasure of your pains,<br/>
| |
| I will no further chide you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| I could not stay behind you: my desire,<br/>
| |
| More sharp than filed steel, did spur me forth;<br/>
| |
| And not all love to see you, though so much,<br/>
| |
| As might have drawn one to a longer voyage,<br/>
| |
| But jealousy what might befall your travel,<br/>
| |
| Being skilless in these parts; which to a stranger,<br/>
| |
| Unguided and unfriended, often prove<br/>
| |
| Rough and unhospitable. My willing love,<br/>
| |
| The rather by these arguments of fear,<br/>
| |
| Set forth in your pursuit.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| My kind Antonio,<br/>
| |
| I can no other answer make but thanks,<br/>
| |
| And thanks, and ever thanks; and oft good turns<br/>
| |
| Are shuffled off with such uncurrent pay.<br/>
| |
| But were my worth, as is my conscience, firm,<br/>
| |
| You should find better dealing. What's to do?<br/>
| |
| Shall we go see the relics of this town?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Tomorrow, sir; best first go see your lodging.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I am not weary, and 'tis long to night;<br/>
| |
| I pray you, let us satisfy our eyes<br/>
| |
| With the memorials and the things of fame<br/>
| |
| That do renown this city.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Would you'd pardon me.<br/>
| |
| I do not without danger walk these streets.<br/>
| |
| Once in a sea-fight, 'gainst the Count his galleys,<br/>
| |
| I did some service, of such note indeed,<br/>
| |
| That were I ta'en here, it would scarce be answer'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Belike you slew great number of his people.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Th' offence is not of such a bloody nature,<br/>
| |
| Albeit the quality of the time and quarrel<br/>
| |
| Might well have given us bloody argument.<br/>
| |
| It might have since been answered in repaying<br/>
| |
| What we took from them, which for traffic's sake,<br/>
| |
| Most of our city did. Only myself stood out,<br/>
| |
| For which, if I be lapsed in this place,<br/>
| |
| I shall pay dear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Do not then walk too open.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse.<br/>
| |
| In the south suburbs, at the Elephant,<br/>
| |
| Is best to lodge. I will bespeak our diet<br/>
| |
| Whiles you beguile the time and feed your knowledge<br/>
| |
| With viewing of the town. There shall you have me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Why I your purse?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Haply your eye shall light upon some toy<br/>
| |
| You have desire to purchase; and your store,<br/>
| |
| I think, is not for idle markets, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I'll be your purse-bearer, and leave you for an hour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| To th' Elephant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I do remember.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_364"> <b>SCENE IV. Olivia's garden.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I have sent after him. He says he'll come;<br/>
| |
| How shall I feast him? What bestow of him?<br/>
| |
| For youth is bought more oft than begg'd or borrow'd.<br/>
| |
| I speak too loud.—<br/>
| |
| Where's Malvolio?—He is sad and civil,<br/>
| |
| And suits well for a servant with my fortunes;<br/>
| |
| Where is Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| He's coming, madam:<br/>
| |
| But in very strange manner. He is sure possessed, madam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Why, what's the matter? Does he rave?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| No, madam, he does nothing but smile: your ladyship were best to have some
| |
| guard about you if he come, for sure the man is tainted in 's wits.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Go call him hither. I'm as mad as he,<br/>
| |
| If sad and merry madness equal be.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>How now, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sweet lady, ho, ho!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Smil'st thou? I sent for thee upon a sad occasion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sad, lady? I could be sad: this does make some obstruction in the blood, this
| |
| cross-gartering. But what of that? If it please the eye of one, it is with me
| |
| as the very true sonnet is: 'Please one and please all.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and
| |
| commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Wilt thou go to bed, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| To bed? Ay, sweetheart, and I'll come to thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| How do you, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| At your request? Yes, nightingales answer daws!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Be not afraid of greatness.' 'Twas well writ.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What mean'st thou by that, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Some are born great'—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Ha?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Some achieve greatness'—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What say'st thou?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'And some have greatness thrust upon them.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Heaven restore thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Remember who commended thy yellow stockings'—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Thy yellow stockings?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'And wished to see thee cross-gartered.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Cross-gartered?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'Go to: thou art made, if thou desir'st to be so:'—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Am I made?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| 'If not, let me see thee a servant still.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Why, this is very midsummer madness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Madam, the young gentleman of the Count Orsino's is returned; I could
| |
| hardly entreat him back. He attends your ladyship's pleasure.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I'll come to him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Servant</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Good Maria, let this fellow be looked to. Where's my cousin Toby? Let
| |
| some of my people have a special care of him; I would not have him miscarry for
| |
| the half of my dowry.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Olivia</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| O ho, do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This
| |
| concurs directly with the letter: she sends him on purpose, that I may appear
| |
| stubborn to him; for she incites me to that in the letter. 'Cast thy
| |
| humble slough,' says she; 'be opposite with a kinsman, surly with
| |
| servants, let thy tongue tang with arguments of state, put thyself into the
| |
| trick of singularity,' and consequently, sets down the manner how: as, a
| |
| sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note,
| |
| and so forth. I have limed her, but it is Jove's doing, and Jove make me
| |
| thankful! And when she went away now, 'Let this fellow be looked
| |
| to;' 'Fellow!' not 'Malvolio', nor after my
| |
| degree, but 'fellow'. Why, everything adheres together, that no
| |
| dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or
| |
| unsafe circumstance. What can be said? Nothing that can be can come between me
| |
| and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and
| |
| he is to be thanked.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby, Fabian</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in
| |
| little, and Legion himself possessed him, yet I'll speak to him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Here he is, here he is. How is't with you, sir? How is't with you,
| |
| man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my
| |
| lady prays you to have a care of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Ah, ha! does she so?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Go to, go to; peace, peace, we must deal gently with him. Let me alone. How do
| |
| you, Malvolio? How is't with you? What, man! defy the devil! Consider,
| |
| he's an enemy to mankind.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Do you know what you say?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God he be
| |
| not bewitched.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Carry his water to th' wise woman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Marry, and it shall be done tomorrow morning, if I live. My lady would not
| |
| lose him for more than I'll say.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| How now, mistress!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| O Lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Prithee hold thy peace, this is not the way. Do you not see you move him? Let
| |
| me alone with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough, and will not be
| |
| roughly used.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, how now, my bawcock? How dost thou, chuck?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Ay, biddy, come with me. What, man, 'tis not for gravity to play at
| |
| cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| My prayers, minx?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| No, I warrant you, he will not hear of godliness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element.
| |
| You shall know more hereafter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Is't possible?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable
| |
| fiction.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| His very genius hath taken the infection of the device, man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Why, we shall make him mad indeed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| The house will be the quieter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come, we'll have him in a dark room and bound. My niece is already in the
| |
| belief that he's mad. We may carry it thus for our pleasure, and his
| |
| penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on
| |
| him, at which time we will bring the device to the bar, and crown thee for a
| |
| finder of madmen. But see, but see!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| More matter for a May morning.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Here's the challenge, read it. I warrant there's vinegar and pepper
| |
| in't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Is't so saucy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Ay, is't, I warrant him. Do but read.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Give me. [<i>Reads.</i>] <i>Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy
| |
| fellow.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Good, and valiant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will
| |
| show thee no reason for't.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| A good note, that keeps you from the blow of the law.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>Thou comest to the Lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly: but
| |
| thou liest in thy throat; that is not the matter I challenge thee for.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Very brief, and to exceeding good sense—less.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>I will waylay thee going home; where if it be thy chance to kill
| |
| me—</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>Thou kill'st me like a rogue and a villain.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Still you keep o' th' windy side of the law. Good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| <i>Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy
| |
| upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou
| |
| usest him, and thy sworn enemy,<br/>
| |
| Andrew Aguecheek.</i><br/>
| |
| If this letter move him not, his legs cannot. I'll give't him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| You may have very fit occasion for't. He is now in some commerce with my
| |
| lady, and will by and by depart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner of the orchard, like a
| |
| bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou draw'st,
| |
| swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a
| |
| swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever
| |
| proof itself would have earned him. Away.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Nay, let me alone for swearing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Now will not I deliver his letter, for the behaviour of the young gentleman
| |
| gives him out to be of good capacity and breeding; his employment between his
| |
| lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently
| |
| ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a
| |
| clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon
| |
| Aguecheek notable report of valour, and drive the gentleman (as I know his
| |
| youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill,
| |
| fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one
| |
| another by the look, like cockatrices.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> and
| |
| <span class="charname">Viola</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Here he comes with your niece; give them way till he take leave, and presently
| |
| after him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sir Toby, Fabian</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| I have said too much unto a heart of stone,<br/>
| |
| And laid mine honour too unchary on't:<br/>
| |
| There's something in me that reproves my fault:<br/>
| |
| But such a headstrong potent fault it is,<br/>
| |
| That it but mocks reproof.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| With the same 'haviour that your passion bears<br/>
| |
| Goes on my master's griefs.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Here, wear this jewel for me, 'tis my picture.<br/>
| |
| Refuse it not, it hath no tongue to vex you.<br/>
| |
| And I beseech you come again tomorrow.<br/>
| |
| What shall you ask of me that I'll deny,<br/>
| |
| That honour sav'd, may upon asking give?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Nothing but this, your true love for my master.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| How with mine honour may I give him that<br/>
| |
| Which I have given to you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I will acquit you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Well, come again tomorrow. Fare thee well;<br/>
| |
| A fiend like thee might bear my soul to hell.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Gentleman, God save thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And you, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| That defence thou hast, betake thee to't. Of what nature the wrongs are
| |
| thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as
| |
| the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy
| |
| preparation, for thy assailant is quick, skilful, and deadly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| You mistake, sir; I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is
| |
| very free and clear from any image of offence done to any man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| You'll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life
| |
| at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what
| |
| youth, strength, skill, and wrath, can furnish man withal.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I pray you, sir, what is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| He is knight, dubbed with unhatched rapier, and on carpet consideration, but he
| |
| is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his
| |
| incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but
| |
| by pangs of death and sepulchre. Hob, nob is his word; give't or
| |
| take't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no
| |
| fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others
| |
| to taste their valour: belike this is a man of that quirk.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury;
| |
| therefore, get you on and give him his desire. Back you shall not to the house,
| |
| unless you undertake that with me which with as much safety you might answer
| |
| him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must,
| |
| that's certain, or forswear to wear iron about you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as
| |
| to know of the knight what my offence to him is. It is something of my
| |
| negligence, nothing of my purpose.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Sir Toby</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Pray you, sir, do you know of this matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrement, but
| |
| nothing of the circumstance more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I beseech you, what manner of man is he?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to
| |
| find him in the proof of his valour. He is indeed, sir, the most skilful,
| |
| bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of
| |
| Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I shall be much bound to you for't. I am one that had rather go with sir
| |
| priest than sir knight: I care not who knows so much of my mettle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Why, man, he's a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass
| |
| with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a
| |
| mortal motion that it is inevitable; and on the answer, he pays you as surely
| |
| as your feet hits the ground they step on. They say he has been fencer to the
| |
| Sophy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Pox on't, I'll not meddle with him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Ay, but he will not now be pacified: Fabian can scarce hold him yonder.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Plague on't, an I thought he had been valiant, and so cunning in fence,
| |
| I'd have seen him damned ere I'd have challenged him. Let him let
| |
| the matter slip, and I'll give him my horse, grey Capilet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I'll make the motion. Stand here, make a good show on't. This shall
| |
| end without the perdition of souls. [<i>Aside.</i>] Marry, I'll ride your
| |
| horse as well as I ride you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Fabian</span> and
| |
| <span class="charname">Viola</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| [<i>To Fabian.</i>] I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded
| |
| him the youth's a devil.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were
| |
| at his heels.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| There's no remedy, sir, he will fight with you for's oath sake.
| |
| Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now
| |
| scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow;
| |
| he protests he will not hurt you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] Pray God defend me! A little thing would make me tell them how
| |
| much I lack of a man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Give ground if you see him furious.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come, Sir Andrew, there's no remedy, the gentleman will for his
| |
| honour's sake have one bout with you. He cannot by the duello avoid it;
| |
| but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt
| |
| you. Come on: to't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| [<i>Draws.</i>] Pray God he keep his oath!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antonio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| [<i>Draws.</i>] I do assure you 'tis against my will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Put up your sword. If this young gentleman<br/>
| |
| Have done offence, I take the fault on me.<br/>
| |
| If you offend him, I for him defy you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| You, sir? Why, what are you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| [<i>Draws.</i>] One, sir, that for his love dares yet do more<br/>
| |
| Than you have heard him brag to you he will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>Draws.</i>] Nay, if you be an undertaker, I am for you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Officers</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| O good Sir Toby, hold! Here come the officers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| [<i>To Antonio.</i>] I'll be with you anon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| [<i>To Sir Andrew.</i>] Pray, sir, put your sword up, if you please.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Marry, will I, sir; and for that I promised you, I'll be as good as my
| |
| word. He will bear you easily, and reins well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST OFFICER.<br/>
| |
| This is the man; do thy office.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND OFFICER.<br/>
| |
| Antonio, I arrest thee at the suit<br/>
| |
| Of Count Orsino.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| You do mistake me, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST OFFICER.<br/>
| |
| No, sir, no jot. I know your favour well,<br/>
| |
| Though now you have no sea-cap on your head.—<br/>
| |
| Take him away, he knows I know him well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| I must obey. This comes with seeking you;<br/>
| |
| But there's no remedy, I shall answer it.<br/>
| |
| What will you do? Now my necessity<br/>
| |
| Makes me to ask you for my purse. It grieves me<br/>
| |
| Much more for what I cannot do for you,<br/>
| |
| Than what befalls myself. You stand amaz'd,<br/>
| |
| But be of comfort.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND OFFICER.<br/>
| |
| Come, sir, away.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| I must entreat of you some of that money.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| What money, sir?<br/>
| |
| For the fair kindness you have show'd me here,<br/>
| |
| And part being prompted by your present trouble,<br/>
| |
| Out of my lean and low ability<br/>
| |
| I'll lend you something. My having is not much;<br/>
| |
| I'll make division of my present with you.<br/>
| |
| Hold, there's half my coffer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Will you deny me now?<br/>
| |
| Is't possible that my deserts to you<br/>
| |
| Can lack persuasion? Do not tempt my misery,<br/>
| |
| Lest that it make me so unsound a man<br/>
| |
| As to upbraid you with those kindnesses<br/>
| |
| That I have done for you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| I know of none,<br/>
| |
| Nor know I you by voice or any feature.<br/>
| |
| I hate ingratitude more in a man<br/>
| |
| Than lying, vainness, babbling, drunkenness,<br/>
| |
| Or any taint of vice whose strong corruption<br/>
| |
| Inhabits our frail blood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| O heavens themselves!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND OFFICER.<br/>
| |
| Come, sir, I pray you go.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Let me speak a little. This youth that you see here<br/>
| |
| I snatch'd one half out of the jaws of death,<br/>
| |
| Reliev'd him with such sanctity of love;<br/>
| |
| And to his image, which methought did promise<br/>
| |
| Most venerable worth, did I devotion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST OFFICER.<br/>
| |
| What's that to us? The time goes by. Away!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| But O how vile an idol proves this god!<br/>
| |
| Thou hast, Sebastian, done good feature shame.<br/>
| |
| In nature there's no blemish but the mind;<br/>
| |
| None can be call'd deform'd but the unkind.<br/>
| |
| Virtue is beauty, but the beauteous evil<br/>
| |
| Are empty trunks, o'erflourished by the devil.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST OFFICER.<br/>
| |
| The man grows mad, away with him. Come, come, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Lead me on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt Officers with <span class="charname">Antonio</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Methinks his words do from such passion fly<br/>
| |
| That he believes himself; so do not I.<br/>
| |
| Prove true, imagination, O prove true,<br/>
| |
| That I, dear brother, be now ta'en for you!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come hither, knight; come hither, Fabian. We'll whisper o'er a
| |
| couplet or two of most sage saws.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| He nam'd Sebastian. I my brother know<br/>
| |
| Yet living in my glass; even such and so<br/>
| |
| In favour was my brother, and he went<br/>
| |
| Still in this fashion, colour, ornament,<br/>
| |
| For him I imitate. O if it prove,<br/>
| |
| Tempests are kind, and salt waves fresh in love!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty
| |
| appears in leaving his friend here in necessity, and denying him; and for his
| |
| cowardship, ask Fabian.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| A coward, a most devout coward, religious in it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Slid, I'll after him again and beat him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| And I do not—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Come, let's see the event.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| I dare lay any money 'twill be nothing yet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIV_361"> <b>ACT IV.</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. The Street before Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian</span> and
| |
| <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Will you make me believe that I am not sent for you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Go to, go to, thou art a foolish fellow.<br/>
| |
| Let me be clear of thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Well held out, i' faith! No, I do not know you, nor I am not sent to you
| |
| by my lady, to bid you come speak with her; nor your name is not Master
| |
| Cesario; nor this is not my nose neither. Nothing that is so, is so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I prithee vent thy folly somewhere else,<br/>
| |
| Thou know'st not me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Vent my folly! He has heard that word of some great man, and now applies it to
| |
| a fool. Vent my folly! I am afraid this great lubber, the world, will prove a
| |
| cockney. I prithee now, ungird thy strangeness, and tell me what I shall vent
| |
| to my lady. Shall I vent to her that thou art coming?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I prithee, foolish Greek, depart from me.<br/>
| |
| There's money for thee; if you tarry longer<br/>
| |
| I shall give worse payment.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| By my troth, thou hast an open hand. These wise men that give fools money get
| |
| themselves a good report—after fourteen years' purchase.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Andrew, Sir Toby</span>
| |
| and <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Now sir, have I met you again? There's for you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Striking Sebastian.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Why, there's for thee, and there, and there.<br/>
| |
| Are all the people mad?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Beating Sir Andrew.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| This will I tell my lady straight. I would not be in some of your coats for
| |
| twopence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come on, sir, hold!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| Nay, let him alone, I'll go another way to work with him. I'll have
| |
| an action of battery against him, if there be any law in Illyria. Though I
| |
| struck him first, yet it's no matter for that.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Let go thy hand!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron: you
| |
| are well fleshed. Come on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I will be free from thee. What wouldst thou now?<br/>
| |
| If thou dar'st tempt me further, draw thy sword.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Draws.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| What, what? Nay, then, I must have an ounce or two of this malapert blood from
| |
| you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Draws.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Hold, Toby! On thy life I charge thee hold!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Madam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Will it be ever thus? Ungracious wretch,<br/>
| |
| Fit for the mountains and the barbarous caves,<br/>
| |
| Where manners ne'er were preach'd! Out of my sight!<br/>
| |
| Be not offended, dear Cesario.<br/>
| |
| Rudesby, be gone!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sir Toby, Sir Andrew</span> and
| |
| <span class="charname">Fabian</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| I prithee, gentle friend,<br/>
| |
| Let thy fair wisdom, not thy passion, sway<br/>
| |
| In this uncivil and unjust extent<br/>
| |
| Against thy peace. Go with me to my house,<br/>
| |
| And hear thou there how many fruitless pranks<br/>
| |
| This ruffian hath botch'd up, that thou thereby<br/>
| |
| Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go.<br/>
| |
| Do not deny. Beshrew his soul for me,<br/>
| |
| He started one poor heart of mine, in thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| What relish is in this? How runs the stream?<br/>
| |
| Or I am mad, or else this is a dream.<br/>
| |
| Let fancy still my sense in Lethe steep;<br/>
| |
| If it be thus to dream, still let me sleep!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Nay, come, I prithee. Would thou'dst be ruled by me!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Madam, I will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, say so, and so be!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_362"> <b>SCENE II. A Room in Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Maria</span> and
| |
| <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Nay, I prithee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir
| |
| Topas the curate. Do it quickly. I'll call Sir Toby the whilst.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Well, I'll put it on, and I will dissemble myself in't, and I would
| |
| I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to
| |
| become the function well, nor lean enough to be thought a good student, but to
| |
| be said, an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say, a
| |
| careful man and a great scholar. The competitors enter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Jove bless thee, Master Parson.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>Bonos dies</i>, Sir Toby: for as the old hermit of Prague, that never saw
| |
| pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, 'That that
| |
| is, is': so I, being Master Parson, am Master Parson; for what is
| |
| 'that' but 'that'? and 'is' but
| |
| 'is'?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| To him, Sir Topas.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What ho, I say! Peace in this prison!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| The knave counterfeits well. A good knave.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"><span class="charname">Malvolio</span> within.</p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Who calls there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man? Talkest thou nothing but of
| |
| ladies?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Well said, Master Parson.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir Topas, never was man thus wronged. Good Sir Topas, do not think I am mad.
| |
| They have laid me here in hideous darkness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms, for I am one
| |
| of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy.
| |
| Say'st thou that house is dark?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| As hell, Sir Topas.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clerestories
| |
| toward the south-north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of
| |
| obstruction?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I am not mad, Sir Topas. I say to you this house is dark.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Madman, thou errest. I say there is no darkness but ignorance, in which thou
| |
| art more puzzled than the Egyptians in their fog.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I say this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as
| |
| hell; and I say there was never man thus abused. I am no more mad than you are.
| |
| Make the trial of it in any constant question.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What is the opinion of Pythagoras concerning wildfowl?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| That the soul of our grandam might haply inhabit a bird.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What think'st thou of his opinion?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I think nobly of the soul, and no way approve his opinion.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Fare thee well. Remain thou still in darkness. Thou shalt hold the opinion of
| |
| Pythagoras ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou
| |
| dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir Topas, Sir Topas!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| My most exquisite Sir Topas!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Nay, I am for all waters.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARIA.<br/>
| |
| Thou mightst have done this without thy beard and gown. He sees thee not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| To him in thine own voice, and bring me word how thou find'st him. I
| |
| would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I
| |
| would he were, for I am now so far in offence with my niece that I cannot
| |
| pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sir Toby</span> and
| |
| <span class="charname">Maria</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Singing.</i>]<br/>
| |
| <i>Hey, Robin, jolly Robin,<br/>
| |
| Tell me how thy lady does.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>My lady is unkind, perdy.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>Alas, why is she so?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool, I say!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>She loves another</i>—<br/>
| |
| Who calls, ha?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and
| |
| pen, ink, and paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful to thee
| |
| for't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Master Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Ay, good fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Alas, sir, how fell you besides your five wits?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool, there was never man so notoriously abused. I am as well in my wits, fool,
| |
| as thou art.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| But as well? Then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a
| |
| fool.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses,
| |
| and do all they can to face me out of my wits.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Advise you what you say: the minister is here. [<i>As Sir Topas</i>] Malvolio,
| |
| Malvolio, thy wits the heavens restore. Endeavour thyself to sleep, and leave
| |
| thy vain bibble-babble.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Sir Topas!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>As Sir Topas</i>] Maintain no words with him, good fellow. [<i>As
| |
| himself</i>] Who, I, sir? not I, sir. God buy you, good Sir Topas. [<i>As Sir
| |
| Topas</i>] Marry, amen. [<i>As himself</i>] I will sir, I will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool, fool, fool, I say!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am shent for speaking to you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Good fool, help me to some light and some paper. I tell thee I am as well in my
| |
| wits as any man in Illyria.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Well-a-day that you were, sir!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| By this hand, I am. Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I
| |
| will set down to my lady. It shall advantage thee more than ever the bearing of
| |
| letter did.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed? or do you
| |
| but counterfeit?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Believe me, I am not. I tell thee true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his brains. I will
| |
| fetch you light, and paper, and ink.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Fool, I'll requite it in the highest degree: I prithee be gone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| [<i>Singing.</i>]<br/>
| |
| <i>I am gone, sir, and anon, sir,<br/>
| |
| I'll be with you again,<br/>
| |
| In a trice, like to the old Vice,<br/>
| |
| Your need to sustain;<br/>
| |
| Who with dagger of lath, in his rage and his wrath,<br/>
| |
| Cries 'ah, ha!' to the devil:<br/>
| |
| Like a mad lad, 'Pare thy nails, dad.<br/>
| |
| Adieu, goodman devil.'</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_363"> <b>SCENE III. Olivia's Garden.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| This is the air; that is the glorious sun,<br/>
| |
| This pearl she gave me, I do feel't and see't,<br/>
| |
| And though 'tis wonder that enwraps me thus,<br/>
| |
| Yet 'tis not madness. Where's Antonio, then?<br/>
| |
| I could not find him at the Elephant,<br/>
| |
| Yet there he was, and there I found this credit,<br/>
| |
| That he did range the town to seek me out.<br/>
| |
| His counsel now might do me golden service.<br/>
| |
| For though my soul disputes well with my sense<br/>
| |
| That this may be some error, but no madness,<br/>
| |
| Yet doth this accident and flood of fortune<br/>
| |
| So far exceed all instance, all discourse,<br/>
| |
| That I am ready to distrust mine eyes<br/>
| |
| And wrangle with my reason that persuades me<br/>
| |
| To any other trust but that I am mad,<br/>
| |
| Or else the lady's mad; yet if 'twere so,<br/>
| |
| She could not sway her house, command her followers,<br/>
| |
| Take and give back affairs and their dispatch,<br/>
| |
| With such a smooth, discreet, and stable bearing<br/>
| |
| As I perceive she does. There's something in't<br/>
| |
| That is deceivable. But here the lady comes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> and a
| |
| <span class="charname">Priest</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Blame not this haste of mine. If you mean well,<br/>
| |
| Now go with me and with this holy man<br/>
| |
| Into the chantry by: there, before him<br/>
| |
| And underneath that consecrated roof,<br/>
| |
| Plight me the full assurance of your faith,<br/>
| |
| That my most jealous and too doubtful soul<br/>
| |
| May live at peace. He shall conceal it<br/>
| |
| Whiles you are willing it shall come to note,<br/>
| |
| What time we will our celebration keep<br/>
| |
| According to my birth. What do you say?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I'll follow this good man, and go with you,<br/>
| |
| And having sworn truth, ever will be true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Then lead the way, good father, and heavens so shine,<br/>
| |
| That they may fairly note this act of mine!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneV_361"> <b>ACT V.</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. The Street before Olivia's House.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and
| |
| <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Now, as thou lov'st me, let me see his letter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Good Master Fabian, grant me another request.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Anything.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Do not desire to see this letter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| This is to give a dog, and in recompense desire my dog again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Duke, Viola, Curio</span>
| |
| and Lords.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Belong you to the Lady Olivia, friends?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Ay, sir, we are some of her trappings.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| I know thee well. How dost thou, my good fellow?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Truly, sir, the better for my foes, and the worse for my friends.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Just the contrary; the better for thy friends.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No, sir, the worse.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| How can that be?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Marry, sir, they praise me, and make an ass of me. Now my foes tell me plainly
| |
| I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and
| |
| by my friends I am abused. So that, conclusions to be as kisses, if your four
| |
| negatives make your two affirmatives, why then, the worse for my friends, and
| |
| the better for my foes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Why, this is excellent.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Thou shalt not be the worse for me; there's gold.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| O, you give me ill counsel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood
| |
| obey it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer: there's another.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| <i>Primo, secundo, tertio</i>, is a good play, and the old saying is, the third
| |
| pays for all; the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of
| |
| Saint Bennet, sir, may put you in mind—one, two, three.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| You can fool no more money out of me at this throw. If you will let your lady
| |
| know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my
| |
| bounty further.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir, but I would
| |
| not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but
| |
| as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antonio</span> and
| |
| Officers.</p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Here comes the man, sir, that did rescue me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| That face of his I do remember well.<br/>
| |
| Yet when I saw it last it was besmear'd<br/>
| |
| As black as Vulcan, in the smoke of war.<br/>
| |
| A baubling vessel was he captain of,<br/>
| |
| For shallow draught and bulk unprizable,<br/>
| |
| With which such scathful grapple did he make<br/>
| |
| With the most noble bottom of our fleet,<br/>
| |
| That very envy and the tongue of loss<br/>
| |
| Cried fame and honour on him. What's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST OFFICER.<br/>
| |
| Orsino, this is that Antonio<br/>
| |
| That took the <i>Phoenix</i> and her fraught from Candy,<br/>
| |
| And this is he that did the <i>Tiger</i> board<br/>
| |
| When your young nephew Titus lost his leg.<br/>
| |
| Here in the streets, desperate of shame and state,<br/>
| |
| In private brabble did we apprehend him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| He did me kindness, sir; drew on my side,<br/>
| |
| But in conclusion, put strange speech upon me.<br/>
| |
| I know not what 'twas, but distraction.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Notable pirate, thou salt-water thief,<br/>
| |
| What foolish boldness brought thee to their mercies,<br/>
| |
| Whom thou, in terms so bloody and so dear,<br/>
| |
| Hast made thine enemies?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Orsino, noble sir,<br/>
| |
| Be pleased that I shake off these names you give me:<br/>
| |
| Antonio never yet was thief or pirate,<br/>
| |
| Though, I confess, on base and ground enough,<br/>
| |
| Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither:<br/>
| |
| That most ingrateful boy there by your side<br/>
| |
| From the rude sea's enraged and foamy mouth<br/>
| |
| Did I redeem; a wreck past hope he was.<br/>
| |
| His life I gave him, and did thereto add<br/>
| |
| My love, without retention or restraint,<br/>
| |
| All his in dedication. For his sake<br/>
| |
| Did I expose myself, pure for his love,<br/>
| |
| Into the danger of this adverse town;<br/>
| |
| Drew to defend him when he was beset;<br/>
| |
| Where being apprehended, his false cunning<br/>
| |
| (Not meaning to partake with me in danger)<br/>
| |
| Taught him to face me out of his acquaintance,<br/>
| |
| And grew a twenty years' removed thing<br/>
| |
| While one would wink; denied me mine own purse,<br/>
| |
| Which I had recommended to his use<br/>
| |
| Not half an hour before.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| How can this be?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| When came he to this town?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Today, my lord; and for three months before,<br/>
| |
| No int'rim, not a minute's vacancy,<br/>
| |
| Both day and night did we keep company.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Olivia</span> and
| |
| Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Here comes the Countess, now heaven walks on earth.<br/>
| |
| But for thee, fellow, fellow, thy words are madness.<br/>
| |
| Three months this youth hath tended upon me;<br/>
| |
| But more of that anon. Take him aside.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What would my lord, but that he may not have,<br/>
| |
| Wherein Olivia may seem serviceable?<br/>
| |
| Cesario, you do not keep promise with me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Madam?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Gracious Olivia—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What do you say, Cesario? Good my lord—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My lord would speak, my duty hushes me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| If it be aught to the old tune, my lord,<br/>
| |
| It is as fat and fulsome to mine ear<br/>
| |
| As howling after music.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Still so cruel?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Still so constant, lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| What, to perverseness? You uncivil lady,<br/>
| |
| To whose ingrate and unauspicious altars<br/>
| |
| My soul the faithfull'st off'rings hath breathed out<br/>
| |
| That e'er devotion tender'd! What shall I do?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Even what it please my lord that shall become him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Why should I not, had I the heart to do it,<br/>
| |
| Like to the Egyptian thief at point of death,<br/>
| |
| Kill what I love?—a savage jealousy<br/>
| |
| That sometime savours nobly. But hear me this:<br/>
| |
| Since you to non-regardance cast my faith,<br/>
| |
| And that I partly know the instrument<br/>
| |
| That screws me from my true place in your favour,<br/>
| |
| Live you the marble-breasted tyrant still.<br/>
| |
| But this your minion, whom I know you love,<br/>
| |
| And whom, by heaven I swear, I tender dearly,<br/>
| |
| Him will I tear out of that cruel eye<br/>
| |
| Where he sits crowned in his master's spite.—<br/>
| |
| Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief:<br/>
| |
| I'll sacrifice the lamb that I do love,<br/>
| |
| To spite a raven's heart within a dove.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And I, most jocund, apt, and willingly,<br/>
| |
| To do you rest, a thousand deaths would die.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Where goes Cesario?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| After him I love<br/>
| |
| More than I love these eyes, more than my life,<br/>
| |
| More, by all mores, than e'er I shall love wife.<br/>
| |
| If I do feign, you witnesses above<br/>
| |
| Punish my life for tainting of my love.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Ah me, detested! how am I beguil'd!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Who does beguile you? Who does do you wrong?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Hast thou forgot thyself? Is it so long?<br/>
| |
| Call forth the holy father.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit an Attendant.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| [<i>To Viola.</i>] Come, away!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Whither, my lord? Cesario, husband, stay.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Husband?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Ay, husband. Can he that deny?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Her husband, sirrah?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| No, my lord, not I.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Alas, it is the baseness of thy fear<br/>
| |
| That makes thee strangle thy propriety.<br/>
| |
| Fear not, Cesario, take thy fortunes up.<br/>
| |
| Be that thou know'st thou art, and then thou art<br/>
| |
| As great as that thou fear'st.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Priest</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| O, welcome, father!<br/>
| |
| Father, I charge thee, by thy reverence<br/>
| |
| Here to unfold—though lately we intended<br/>
| |
| To keep in darkness what occasion now<br/>
| |
| Reveals before 'tis ripe—what thou dost know<br/>
| |
| Hath newly passed between this youth and me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PRIEST.<br/>
| |
| A contract of eternal bond of love,<br/>
| |
| Confirmed by mutual joinder of your hands,<br/>
| |
| Attested by the holy close of lips,<br/>
| |
| Strengthen'd by interchangement of your rings,<br/>
| |
| And all the ceremony of this compact<br/>
| |
| Sealed in my function, by my testimony;<br/>
| |
| Since when, my watch hath told me, toward my grave,<br/>
| |
| I have travelled but two hours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| O thou dissembling cub! What wilt thou be<br/>
| |
| When time hath sowed a grizzle on thy case?<br/>
| |
| Or will not else thy craft so quickly grow<br/>
| |
| That thine own trip shall be thine overthrow?<br/>
| |
| Farewell, and take her; but direct thy feet<br/>
| |
| Where thou and I henceforth may never meet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My lord, I do protest—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| O, do not swear.<br/>
| |
| Hold little faith, though thou has too much fear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Andrew</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| For the love of God, a surgeon! Send one presently to Sir Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| What's the matter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Has broke my head across, and has given Sir Toby a bloody coxcomb too.
| |
| For the love of God, your help! I had rather than forty pound I were at home.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Who has done this, Sir Andrew?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| The Count's gentleman, one Cesario. We took him for a coward, but
| |
| he's the very devil incardinate.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| My gentleman, Cesario?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| 'Od's lifelings, here he is!—You broke my head for nothing;
| |
| and that that I did, I was set on to do't by Sir Toby.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Why do you speak to me? I never hurt you:<br/>
| |
| You drew your sword upon me without cause,<br/>
| |
| But I bespake you fair and hurt you not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sir Toby</span>,
| |
| drunk, led by the <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me. I think you set nothing by a
| |
| bloody coxcomb. Here comes Sir Toby halting, you shall hear more: but if he had
| |
| not been in drink, he would have tickled you othergates than he did.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| How now, gentleman? How is't with you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| That's all one; 'has hurt me, and there's th' end
| |
| on't. Sot, didst see Dick Surgeon, sot?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight
| |
| i' th' morning.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Then he's a rogue, and a passy measures pavin. I hate a drunken
| |
| rogue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Away with him. Who hath made this havoc with them?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR ANDREW.<br/>
| |
| I'll help you, Sir Toby, because we'll be dressed together.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SIR TOBY.<br/>
| |
| Will you help? An ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a
| |
| gull?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Get him to bed, and let his hurt be looked to.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Clown, Fabian, Sir
| |
| Toby</span> and <span class="charname">Sir Andrew</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| I am sorry, madam, I have hurt your kinsman;<br/>
| |
| But had it been the brother of my blood,<br/>
| |
| I must have done no less with wit and safety.<br/>
| |
| You throw a strange regard upon me, and by that<br/>
| |
| I do perceive it hath offended you.<br/>
| |
| Pardon me, sweet one, even for the vows<br/>
| |
| We made each other but so late ago.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| One face, one voice, one habit, and two persons!<br/>
| |
| A natural perspective, that is, and is not!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Antonio, O my dear Antonio!<br/>
| |
| How have the hours rack'd and tortur'd me<br/>
| |
| Since I have lost thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| Sebastian are you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Fear'st thou that, Antonio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTONIO.<br/>
| |
| How have you made division of yourself?<br/>
| |
| An apple cleft in two is not more twin<br/>
| |
| Than these two creatures. Which is Sebastian?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Most wonderful!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| Do I stand there? I never had a brother:<br/>
| |
| Nor can there be that deity in my nature<br/>
| |
| Of here and everywhere. I had a sister,<br/>
| |
| Whom the blind waves and surges have devoured.<br/>
| |
| Of charity, what kin are you to me?<br/>
| |
| What countryman? What name? What parentage?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| Of Messaline: Sebastian was my father;<br/>
| |
| Such a Sebastian was my brother too:<br/>
| |
| So went he suited to his watery tomb.<br/>
| |
| If spirits can assume both form and suit,<br/>
| |
| You come to fright us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| A spirit I am indeed,<br/>
| |
| But am in that dimension grossly clad,<br/>
| |
| Which from the womb I did participate.<br/>
| |
| Were you a woman, as the rest goes even,<br/>
| |
| I should my tears let fall upon your cheek,<br/>
| |
| And say, 'Thrice welcome, drowned Viola.'
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| My father had a mole upon his brow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| And so had mine.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And died that day when Viola from her birth<br/>
| |
| Had numbered thirteen years.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| O, that record is lively in my soul!<br/>
| |
| He finished indeed his mortal act<br/>
| |
| That day that made my sister thirteen years.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| If nothing lets to make us happy both<br/>
| |
| But this my masculine usurp'd attire,<br/>
| |
| Do not embrace me till each circumstance<br/>
| |
| Of place, time, fortune, do cohere and jump<br/>
| |
| That I am Viola; which to confirm,<br/>
| |
| I'll bring you to a captain in this town,<br/>
| |
| Where lie my maiden weeds; by whose gentle help<br/>
| |
| I was preserv'd to serve this noble count.<br/>
| |
| All the occurrence of my fortune since<br/>
| |
| Hath been between this lady and this lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SEBASTIAN.<br/>
| |
| [<i>To Olivia.</i>] So comes it, lady, you have been mistook.<br/>
| |
| But nature to her bias drew in that.<br/>
| |
| You would have been contracted to a maid;<br/>
| |
| Nor are you therein, by my life, deceived:<br/>
| |
| You are betroth'd both to a maid and man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Be not amazed; right noble is his blood.<br/>
| |
| If this be so, as yet the glass seems true,<br/>
| |
| I shall have share in this most happy wreck.<br/>
| |
| [<i>To Viola.</i>] Boy, thou hast said to me a thousand times<br/>
| |
| Thou never shouldst love woman like to me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| And all those sayings will I over-swear,<br/>
| |
| And all those swearings keep as true in soul<br/>
| |
| As doth that orbed continent the fire<br/>
| |
| That severs day from night.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Give me thy hand,<br/>
| |
| And let me see thee in thy woman's weeds.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VIOLA.<br/>
| |
| The captain that did bring me first on shore<br/>
| |
| Hath my maid's garments. He, upon some action,<br/>
| |
| Is now in durance, at Malvolio's suit,<br/>
| |
| A gentleman and follower of my lady's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| He shall enlarge him. Fetch Malvolio hither.<br/>
| |
| And yet, alas, now I remember me,<br/>
| |
| They say, poor gentleman, he's much distract.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span>, with a
| |
| letter and <span class="charname">Fabian</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>A most extracting frenzy of mine own<br/>
| |
| From my remembrance clearly banished his.<br/>
| |
| How does he, sirrah?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Truly, madam, he holds Belzebub at the stave's end as well as a man in
| |
| his case may do. Has here writ a letter to you. I should have given it you
| |
| today morning, but as a madman's epistles are no gospels, so it skills
| |
| not much when they are delivered.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Open 't, and read it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Look then to be well edified, when the fool delivers the madman. <i>By
| |
| the Lord, madam,—</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| How now, art thou mad?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to
| |
| be, you must allow <i>vox</i>.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Prithee, read i' thy right wits.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| So I do, madonna. But to read his right wits is to read thus; therefore
| |
| perpend, my princess, and give ear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| [<i>To Fabian.</i>] Read it you, sirrah.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>] <i>By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it.
| |
| Though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over
| |
| me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your
| |
| own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt
| |
| not but to do myself much right or you much shame. Think of me as you please. I
| |
| leave my duty a little unthought of, and speak out of my injury.<br/>
| |
| The madly-used Malvolio.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Did he write this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Ay, madam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| This savours not much of distraction.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| See him delivered, Fabian, bring him hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Fabian</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>My lord, so please you, these things further thought on,<br/>
| |
| To think me as well a sister, as a wife,<br/>
| |
| One day shall crown th' alliance on't, so please you,<br/>
| |
| Here at my house, and at my proper cost.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Madam, I am most apt t' embrace your offer.<br/>
| |
| [<i>To Viola.</i>] Your master quits you; and for your service done him,<br/>
| |
| So much against the mettle of your sex,<br/>
| |
| So far beneath your soft and tender breeding,<br/>
| |
| And since you call'd me master for so long,<br/>
| |
| Here is my hand; you shall from this time be<br/>
| |
| You master's mistress.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| A sister? You are she.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Fabian</span> and
| |
| <span class="charname">Malvolio</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Is this the madman?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Ay, my lord, this same.<br/>
| |
| How now, Malvolio?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Madam, you have done me wrong,<br/>
| |
| Notorious wrong.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Have I, Malvolio? No.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| Lady, you have. Pray you peruse that letter.<br/>
| |
| You must not now deny it is your hand,<br/>
| |
| Write from it, if you can, in hand, or phrase,<br/>
| |
| Or say 'tis not your seal, not your invention:<br/>
| |
| You can say none of this. Well, grant it then,<br/>
| |
| And tell me, in the modesty of honour,<br/>
| |
| Why you have given me such clear lights of favour,<br/>
| |
| Bade me come smiling and cross-garter'd to you,<br/>
| |
| To put on yellow stockings, and to frown<br/>
| |
| Upon Sir Toby, and the lighter people;<br/>
| |
| And acting this in an obedient hope,<br/>
| |
| Why have you suffer'd me to be imprison'd,<br/>
| |
| Kept in a dark house, visited by the priest,<br/>
| |
| And made the most notorious geck and gull<br/>
| |
| That e'er invention played on? Tell me why?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Alas, Malvolio, this is not my writing,<br/>
| |
| Though I confess, much like the character:<br/>
| |
| But out of question, 'tis Maria's hand.<br/>
| |
| And now I do bethink me, it was she<br/>
| |
| First told me thou wast mad; then cam'st in smiling,<br/>
| |
| And in such forms which here were presuppos'd<br/>
| |
| Upon thee in the letter. Prithee, be content.<br/>
| |
| This practice hath most shrewdly pass'd upon thee.<br/>
| |
| But when we know the grounds and authors of it,<br/>
| |
| Thou shalt be both the plaintiff and the judge<br/>
| |
| Of thine own cause.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FABIAN.<br/>
| |
| Good madam, hear me speak,<br/>
| |
| And let no quarrel, nor no brawl to come,<br/>
| |
| Taint the condition of this present hour,<br/>
| |
| Which I have wonder'd at. In hope it shall not,<br/>
| |
| Most freely I confess, myself and Toby<br/>
| |
| Set this device against Malvolio here,<br/>
| |
| Upon some stubborn and uncourteous parts<br/>
| |
| We had conceiv'd against him. Maria writ<br/>
| |
| The letter, at Sir Toby's great importance,<br/>
| |
| In recompense whereof he hath married her.<br/>
| |
| How with a sportful malice it was follow'd<br/>
| |
| May rather pluck on laughter than revenge,<br/>
| |
| If that the injuries be justly weigh'd<br/>
| |
| That have on both sides passed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| Alas, poor fool, how have they baffled thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Why, 'some are born great, some achieve greatness, and some have
| |
| greatness thrown upon them.' I was one, sir, in this interlude, one Sir
| |
| Topas, sir, but that's all one. 'By the Lord, fool, I am not
| |
| mad.' But do you remember? 'Madam, why laugh you at such a barren
| |
| rascal? And you smile not, he's gagged'? And thus the whirligig of
| |
| time brings in his revenges.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MALVOLIO.<br/>
| |
| I'll be revenged on the whole pack of you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>OLIVIA.<br/>
| |
| He hath been most notoriously abus'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DUKE.<br/>
| |
| Pursue him, and entreat him to a peace:<br/>
| |
| He hath not told us of the captain yet.<br/>
| |
| When that is known, and golden time convents,<br/>
| |
| A solemn combination shall be made<br/>
| |
| Of our dear souls.—Meantime, sweet sister,<br/>
| |
| We will not part from hence.—Cesario, come:<br/>
| |
| For so you shall be while you are a man;<br/>
| |
| But when in other habits you are seen,<br/>
| |
| Orsino's mistress, and his fancy's queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> <span class="charname">Clown</span> sings.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> When that I was and a little tiny boy,<br/>
| |
| With hey, ho, the wind and the rain,<br/>
| |
| A foolish thing was but a toy,<br/>
| |
| For the rain it raineth every day.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> But when I came to man's estate,<br/>
| |
| With hey, ho, the wind and the rain,<br/>
| |
| 'Gainst knaves and thieves men shut their gate,<br/>
| |
| For the rain it raineth every day.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> But when I came, alas, to wive,<br/>
| |
| With hey, ho, the wind and the rain,<br/>
| |
| By swaggering could I never thrive,<br/>
| |
| For the rain it raineth every day.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> But when I came unto my beds,<br/>
| |
| With hey, ho, the wind and the rain,<br/>
| |
| With toss-pots still had drunken heads,<br/>
| |
| For the rain it raineth every day.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i> A great while ago the world begun,<br/>
| |
| With hey, ho, the wind and the rain,<br/>
| |
| But that's all one, our play is done,<br/>
| |
| And we'll strive to please you every day.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE TWO GENTLEMEN OF VERONA</h2>
| |
|
| |
| <h4>DRAMATIS PERSONAE</h4>
| |
|
| |
| <p> DUKE OF MILAN, father to Silvia<br/>
| |
| VALENTINE, one of the two gentlemen<br/>
| |
| PROTEUS, " " " " "<br/>
| |
| ANTONIO, father to Proteus<br/>
| |
| THURIO, a foolish rival to Valentine<br/>
| |
| EGLAMOUR, agent for Silvia in her escape<br/>
| |
| SPEED, a clownish servant to Valentine<br/>
| |
| LAUNCE, the like to Proteus<br/>
| |
| PANTHINO, servant to Antonio<br/>
| |
| HOST, where Julia lodges in Milan<br/>
| |
| OUTLAWS, with Valentine<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> JULIA, a lady of Verona, beloved of Proteus<br/>
| |
| SILVIA, the Duke's daughter, beloved of Valentine<br/>
| |
| LUCETTA, waiting-woman to Julia<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> SERVANTS
| |
| MUSICIANS</p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE:
| |
| Verona; Milan; the frontiers of Mantua</h4>
| |
|
| |
| <h4>ACT I. SCENE I.
| |
| Verona. An open place</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter VALENTINE and PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> VALENTINE. Cease to persuade, my loving Proteus:<br/>
| |
| Home-keeping youth have ever homely wits.<br/>
| |
| Were't not affection chains thy tender days<br/>
| |
| To the sweet glances of thy honour'd love,<br/>
| |
| I rather would entreat thy company<br/>
| |
| To see the wonders of the world abroad,<br/>
| |
| Than, living dully sluggardiz'd at home,<br/>
| |
| Wear out thy youth with shapeless idleness.<br/>
| |
| But since thou lov'st, love still, and thrive therein,<br/>
| |
| Even as I would, when I to love begin.<br/>
| |
| PROTEUS. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu!<br/>
| |
| Think on thy Proteus, when thou haply seest<br/>
| |
| Some rare noteworthy object in thy travel.<br/>
| |
| Wish me partaker in thy happiness<br/>
| |
| When thou dost meet good hap; and in thy danger,<br/>
| |
| If ever danger do environ thee,<br/>
| |
| Commend thy grievance to my holy prayers,<br/>
| |
| For I will be thy headsman, Valentine.<br/>
| |
| VALENTINE. And on a love-book pray for my success?<br/>
| |
| PROTEUS. Upon some book I love I'll pray for thee.<br/>
| |
| VALENTINE. That's on some shallow story of deep love:<br/>
| |
| How young Leander cross'd the Hellespont.<br/>
| |
| PROTEUS. That's a deep story of a deeper love;<br/>
| |
| For he was more than over shoes in love.<br/>
| |
| VALENTINE. 'Tis true; for you are over boots in love,<br/>
| |
| And yet you never swum the Hellespont.<br/>
| |
| PROTEUS. Over the boots! Nay, give me not the boots.<br/>
| |
| VALENTINE. No, I will not, for it boots thee not.<br/>
| |
| PROTEUS. What?<br/>
| |
| VALENTINE. To be in love- where scorn is bought with groans,<br/>
| |
| Coy looks with heart-sore sighs, one fading moment's mirth<br/>
| |
| With twenty watchful, weary, tedious nights;<br/>
| |
| If haply won, perhaps a hapless gain;<br/>
| |
| If lost, why then a grievous labour won;<br/>
| |
| However, but a folly bought with wit,<br/>
| |
| Or else a wit by folly vanquished.<br/>
| |
| PROTEUS. So, by your circumstance, you call me fool.<br/>
| |
| VALENTINE. So, by your circumstance, I fear you'll prove.<br/>
| |
| PROTEUS. 'Tis love you cavil at; I am not Love.<br/>
| |
| VALENTINE. Love is your master, for he masters you;<br/>
| |
| And he that is so yoked by a fool,<br/>
| |
| Methinks, should not be chronicled for wise.<br/>
| |
| PROTEUS. Yet writers say, as in the sweetest bud<br/>
| |
| The eating canker dwells, so eating love<br/>
| |
| Inhabits in the finest wits of all.<br/>
| |
| VALENTINE. And writers say, as the most forward bud<br/>
| |
| Is eaten by the canker ere it blow,<br/>
| |
| Even so by love the young and tender wit<br/>
| |
| Is turn'd to folly, blasting in the bud,<br/>
| |
| Losing his verdure even in the prime,<br/>
| |
| And all the fair effects of future hopes.<br/>
| |
| But wherefore waste I time to counsel the<br/>
| |
| That art a votary to fond desire?<br/>
| |
| Once more adieu. My father at the road<br/>
| |
| Expects my coming, there to see me shipp'd.<br/>
| |
| PROTEUS. And thither will I bring thee, Valentine.<br/>
| |
| VALENTINE. Sweet Proteus, no; now let us take our leave.<br/>
| |
| To Milan let me hear from thee by letters<br/>
| |
| Of thy success in love, and what news else<br/>
| |
| Betideth here in absence of thy friend;<br/>
| |
| And I likewise will visit thee with mine.<br/>
| |
| PROTEUS. All happiness bechance to thee in Milan!<br/>
| |
| VALENTINE. As much to you at home; and so farewell!<br/>
| |
| Exit VALENTINE<br/>
| |
| PROTEUS. He after honour hunts, I after love;<br/>
| |
| He leaves his friends to dignify them more:<br/>
| |
| I leave myself, my friends, and all for love.<br/>
| |
| Thou, Julia, thou hast metamorphis'd me,<br/>
| |
| Made me neglect my studies, lose my time,<br/>
| |
| War with good counsel, set the world at nought;<br/>
| |
| Made wit with musing weak, heart sick with thought.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SPEED</p>
| |
|
| |
| <p> SPEED. Sir Proteus, save you! Saw you my master?<br/>
| |
| PROTEUS. But now he parted hence to embark for Milan.<br/>
| |
| SPEED. Twenty to one then he is shipp'd already,<br/>
| |
| And I have play'd the sheep in losing him.<br/>
| |
| PROTEUS. Indeed a sheep doth very often stray,<br/>
| |
| An if the shepherd be awhile away.<br/>
| |
| SPEED. You conclude that my master is a shepherd then, and<br/>
| |
| I a sheep?<br/>
| |
| PROTEUS. I do.<br/>
| |
| SPEED. Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep.<br/>
| |
| PROTEUS. A silly answer, and fitting well a sheep.<br/>
| |
| SPEED. This proves me still a sheep.<br/>
| |
| PROTEUS. True; and thy master a shepherd.<br/>
| |
| SPEED. Nay, that I can deny by a circumstance.<br/>
| |
| PROTEUS. It shall go hard but I'll prove it by another.<br/>
| |
| SPEED. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the<br/>
| |
| shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me;<br/>
| |
| therefore, I am no sheep.<br/>
| |
| PROTEUS. The sheep for fodder follow the shepherd; the shepherd for<br/>
| |
| food follows not the sheep: thou for wages followest thy master;<br/>
| |
| thy master for wages follows not thee. Therefore, thou art a<br/>
| |
| sheep.<br/>
| |
| SPEED. Such another proof will make me cry 'baa.'<br/>
| |
| PROTEUS. But dost thou hear? Gav'st thou my letter to Julia?<br/>
| |
| SPEED. Ay, sir; I, a lost mutton, gave your letter to her, a lac'd<br/>
| |
| mutton; and she, a lac'd mutton, gave me, a lost mutton, nothing<br/>
| |
| for my labour.<br/>
| |
| PROTEUS. Here's too small a pasture for such store of muttons.<br/>
| |
| SPEED. If the ground be overcharg'd, you were best stick her.<br/>
| |
| PROTEUS. Nay, in that you are astray: 'twere best pound you.<br/>
| |
| SPEED. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying your<br/>
| |
| letter.<br/>
| |
| PROTEUS. You mistake; I mean the pound- a pinfold.<br/>
| |
| SPEED. From a pound to a pin? Fold it over and over,<br/>
| |
| 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover.<br/>
| |
| PROTEUS. But what said she?<br/>
| |
| SPEED. [Nodding] Ay.<br/>
| |
| PROTEUS. Nod- ay. Why, that's 'noddy.'<br/>
| |
| SPEED. You mistook, sir; I say she did nod; and you ask me if she<br/>
| |
| did nod; and I say 'Ay.'<br/>
| |
| PROTEUS. And that set together is 'noddy.'<br/>
| |
| SPEED. Now you have taken the pains to set it together, take it for<br/>
| |
| your pains.<br/>
| |
| PROTEUS. No, no; you shall have it for bearing the letter.<br/>
| |
| SPEED. Well, I perceive I must be fain to bear with you.<br/>
| |
| PROTEUS. Why, sir, how do you bear with me?<br/>
| |
| SPEED. Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing but the<br/>
| |
| word 'noddy' for my pains.<br/>
| |
| PROTEUS. Beshrew me, but you have a quick wit.<br/>
| |
| SPEED. And yet it cannot overtake your slow purse.<br/>
| |
| PROTEUS. Come, come, open the matter; in brief, what said she?<br/>
| |
| SPEED. Open your purse, that the money and the matter may be both<br/>
| |
| at once delivered.<br/>
| |
| PROTEUS. Well, sir, here is for your pains. What said she?<br/>
| |
| SPEED. Truly, sir, I think you'll hardly win her.<br/>
| |
| PROTEUS. Why, couldst thou perceive so much from her?<br/>
| |
| SPEED. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so<br/>
| |
| much as a ducat for delivering your letter; and being so hard to<br/>
| |
| me that brought your mind, I fear she'll prove as hard to you in<br/>
| |
| telling your mind. Give her no token but stones, for she's as<br/>
| |
| hard as steel.<br/>
| |
| PROTEUS. What said she? Nothing?<br/>
| |
| SPEED. No, not so much as 'Take this for thy pains.' To testify<br/>
| |
| your bounty, I thank you, you have testern'd me; in requital<br/>
| |
| whereof, henceforth carry your letters yourself; and so, sir,<br/>
| |
| I'll commend you to my master.<br/>
| |
| PROTEUS. Go, go, be gone, to save your ship from wreck,<br/>
| |
| Which cannot perish, having thee aboard,<br/>
| |
| Being destin'd to a drier death on shore. Exit SPEED<br/>
| |
| I must go send some better messenger.<br/>
| |
| I fear my Julia would not deign my lines,<br/>
| |
| Receiving them from such a worthless post. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE II.
| |
| Verona. The garden Of JULIA'S house</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter JULIA and LUCETTA</p>
| |
|
| |
| <p> JULIA. But say, Lucetta, now we are alone,<br/>
| |
| Wouldst thou then counsel me to fall in love?<br/>
| |
| LUCETTA. Ay, madam; so you stumble not unheedfully.<br/>
| |
| JULIA. Of all the fair resort of gentlemen<br/>
| |
| That every day with parle encounter me,<br/>
| |
| In thy opinion which is worthiest love?<br/>
| |
| LUCETTA. Please you, repeat their names; I'll show my mind<br/>
| |
| According to my shallow simple skill.<br/>
| |
| JULIA. What think'st thou of the fair Sir Eglamour?<br/>
| |
| LUCETTA. As of a knight well-spoken, neat, and fine;<br/>
| |
| But, were I you, he never should be mine.<br/>
| |
| JULIA. What think'st thou of the rich Mercatio?<br/>
| |
| LUCETTA. Well of his wealth; but of himself, so so.<br/>
| |
| JULIA. What think'st thou of the gentle Proteus?<br/>
| |
| LUCETTA. Lord, Lord! to see what folly reigns in us!<br/>
| |
| JULIA. How now! what means this passion at his name?<br/>
| |
| LUCETTA. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame<br/>
| |
| That I, unworthy body as I am,<br/>
| |
| Should censure thus on lovely gentlemen.<br/>
| |
| JULIA. Why not on Proteus, as of all the rest?<br/>
| |
| LUCETTA. Then thus: of many good I think him best.<br/>
| |
| JULIA. Your reason?<br/>
| |
| LUCETTA. I have no other but a woman's reason:<br/>
| |
| I think him so, because I think him so.<br/>
| |
| JULIA. And wouldst thou have me cast my love on him?<br/>
| |
| LUCETTA. Ay, if you thought your love not cast away.<br/>
| |
| JULIA. Why, he, of all the rest, hath never mov'd me.<br/>
| |
| LUCETTA. Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.<br/>
| |
| JULIA. His little speaking shows his love but small.<br/>
| |
| LUCETTA. Fire that's closest kept burns most of all.<br/>
| |
| JULIA. They do not love that do not show their love.<br/>
| |
| LUCETTA. O, they love least that let men know their love.<br/>
| |
| JULIA. I would I knew his mind.<br/>
| |
| LUCETTA. Peruse this paper, madam.<br/>
| |
| JULIA. 'To Julia'- Say, from whom?<br/>
| |
| LUCETTA. That the contents will show.<br/>
| |
| JULIA. Say, say, who gave it thee?<br/>
| |
| LUCETTA. Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.<br/>
| |
| He would have given it you; but I, being in the way,<br/>
| |
| Did in your name receive it; pardon the fault, I pray.<br/>
| |
| JULIA. Now, by my modesty, a goodly broker!<br/>
| |
| Dare you presume to harbour wanton lines?<br/>
| |
| To whisper and conspire against my youth?<br/>
| |
| Now, trust me, 'tis an office of great worth,<br/>
| |
| And you an officer fit for the place.<br/>
| |
| There, take the paper; see it be return'd;<br/>
| |
| Or else return no more into my sight.<br/>
| |
| LUCETTA. To plead for love deserves more fee than hate.<br/>
| |
| JULIA. Will ye be gone?<br/>
| |
| LUCETTA. That you may ruminate. Exit<br/>
| |
| JULIA. And yet, I would I had o'erlook'd the letter.<br/>
| |
| It were a shame to call her back again,<br/>
| |
| And pray her to a fault for which I chid her.<br/>
| |
| What fool is she, that knows I am a maid<br/>
| |
| And would not force the letter to my view!<br/>
| |
| Since maids, in modesty, say 'No' to that<br/>
| |
| Which they would have the profferer construe 'Ay.'<br/>
| |
| Fie, fie, how wayward is this foolish love,<br/>
| |
| That like a testy babe will scratch the nurse,<br/>
| |
| And presently, all humbled, kiss the rod!<br/>
| |
| How churlishly I chid Lucetta hence,<br/>
| |
| When willingly I would have had her here!<br/>
| |
| How angerly I taught my brow to frown,<br/>
| |
| When inward joy enforc'd my heart to smile!<br/>
| |
| My penance is to call Lucetta back<br/>
| |
| And ask remission for my folly past.<br/>
| |
| What ho! Lucetta!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Re-enter LUCETTA</p>
| |
|
| |
| <p> LUCETTA. What would your ladyship?<br/>
| |
| JULIA. Is't near dinner time?<br/>
| |
| LUCETTA. I would it were,<br/>
| |
| That you might kill your stomach on your meat<br/>
| |
| And not upon your maid.<br/>
| |
| JULIA. What is't that you took up so gingerly?<br/>
| |
| LUCETTA. Nothing.<br/>
| |
| JULIA. Why didst thou stoop then?<br/>
| |
| LUCETTA. To take a paper up that I let fall.<br/>
| |
| JULIA. And is that paper nothing?<br/>
| |
| LUCETTA. Nothing concerning me.<br/>
| |
| JULIA. Then let it lie for those that it concerns.<br/>
| |
| LUCETTA. Madam, it will not lie where it concerns,<br/>
| |
| Unless it have a false interpreter.<br/>
| |
| JULIA. Some love of yours hath writ to you in rhyme.<br/>
| |
| LUCETTA. That I might sing it, madam, to a tune.<br/>
| |
| Give me a note; your ladyship can set.<br/>
| |
| JULIA. As little by such toys as may be possible.<br/>
| |
| Best sing it to the tune of 'Light o' Love.'<br/>
| |
| LUCETTA. It is too heavy for so light a tune.<br/>
| |
| JULIA. Heavy! belike it hath some burden then.<br/>
| |
| LUCETTA. Ay; and melodious were it, would you sing it.<br/>
| |
| JULIA. And why not you?<br/>
| |
| LUCETTA. I cannot reach so high.<br/>
| |
| JULIA. Let's see your song. [LUCETTA withholds the letter]<br/>
| |
| How now, minion!<br/>
| |
| LUCETTA. Keep tune there still, so you will sing it out.<br/>
| |
| And yet methinks I do not like this tune.<br/>
| |
| JULIA. You do not!<br/>
| |
| LUCETTA. No, madam; 'tis too sharp.<br/>
| |
| JULIA. You, minion, are too saucy.<br/>
| |
| LUCETTA. Nay, now you are too flat<br/>
| |
| And mar the concord with too harsh a descant;<br/>
| |
| There wanteth but a mean to fill your song.<br/>
| |
| JULIA. The mean is drown'd with your unruly bass.<br/>
| |
| LUCETTA. Indeed, I bid the base for Proteus.<br/>
| |
| JULIA. This babble shall not henceforth trouble me.<br/>
| |
| Here is a coil with protestation! [Tears the letter]<br/>
| |
| Go, get you gone; and let the papers lie.<br/>
| |
| You would be fing'ring them, to anger me.<br/>
| |
| LUCETTA. She makes it strange; but she would be best pleas'd<br/>
| |
| To be so ang'red with another letter. Exit<br/>
| |
| JULIA. Nay, would I were so ang'red with the same!<br/>
| |
| O hateful hands, to tear such loving words!<br/>
| |
| Injurious wasps, to feed on such sweet honey<br/>
| |
| And kill the bees that yield it with your stings!<br/>
| |
| I'll kiss each several paper for amends.<br/>
| |
| Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia,<br/>
| |
| As in revenge of thy ingratitude,<br/>
| |
| I throw thy name against the bruising stones,<br/>
| |
| Trampling contemptuously on thy disdain.<br/>
| |
| And here is writ 'love-wounded Proteus.'<br/>
| |
| Poor wounded name! my bosom,,as a bed,<br/>
| |
| Shall lodge thee till thy wound be throughly heal'd;<br/>
| |
| And thus I search it with a sovereign kiss.<br/>
| |
| But twice or thrice was 'Proteus' written down.<br/>
| |
| Be calm, good wind, blow not a word away<br/>
| |
| Till I have found each letter in the letter-<br/>
| |
| Except mine own name; that some whirlwind bear<br/>
| |
| Unto a ragged, fearful, hanging rock,<br/>
| |
| And throw it thence into the raging sea.<br/>
| |
| Lo, here in one line is his name twice writ:<br/>
| |
| 'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,<br/>
| |
| To the sweet Julia.' That I'll tear away;<br/>
| |
| And yet I will not, sith so prettily<br/>
| |
| He couples it to his complaining names.<br/>
| |
| Thus will I fold them one upon another;<br/>
| |
| Now kiss, embrace, contend, do what you will.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Re-enter LUCETTA</p>
| |
|
| |
| <p> LUCETTA. Madam,<br/>
| |
| Dinner is ready, and your father stays.<br/>
| |
| JULIA. Well, let us go.<br/>
| |
| LUCETTA. What, shall these papers lie like tell-tales here?<br/>
| |
| JULIA. If you respect them, best to take them up.<br/>
| |
| LUCETTA. Nay, I was taken up for laying them down;<br/>
| |
| Yet here they shall not lie for catching cold.<br/>
| |
| JULIA. I see you have a month's mind to them.<br/>
| |
| LUCETTA. Ay, madam, you may say what sights you see;<br/>
| |
| I see things too, although you judge I wink.<br/>
| |
| JULIA. Come, come; will't please you go? Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE III.
| |
| Verona. ANTONIO'S house</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter ANTONIO and PANTHINO</p>
| |
|
| |
| <p> ANTONIO. Tell me, Panthino, what sad talk was that<br/>
| |
| Wherewith my brother held you in the cloister?<br/>
| |
| PANTHINO. 'Twas of his nephew Proteus, your son.<br/>
| |
| ANTONIO. Why, what of him?<br/>
| |
| PANTHINO. He wond'red that your lordship<br/>
| |
| Would suffer him to spend his youth at home,<br/>
| |
| While other men, of slender reputation,<br/>
| |
| Put forth their sons to seek preferment out:<br/>
| |
| Some to the wars, to try their fortune there;<br/>
| |
| Some to discover islands far away;<br/>
| |
| Some to the studious universities.<br/>
| |
| For any, or for all these exercises,<br/>
| |
| He said that Proteus, your son, was meet;<br/>
| |
| And did request me to importune you<br/>
| |
| To let him spend his time no more at home,<br/>
| |
| Which would be great impeachment to his age,<br/>
| |
| In having known no travel in his youth.<br/>
| |
| ANTONIO. Nor need'st thou much importune me to that<br/>
| |
| Whereon this month I have been hammering.<br/>
| |
| I have consider'd well his loss of time,<br/>
| |
| And how he cannot be a perfect man,<br/>
| |
| Not being tried and tutor'd in the world:<br/>
| |
| Experience is by industry achiev'd,<br/>
| |
| And perfected by the swift course of time.<br/>
| |
| Then tell me whither were I best to send him.<br/>
| |
| PANTHINO. I think your lordship is not ignorant<br/>
| |
| How his companion, youthful Valentine,<br/>
| |
| Attends the Emperor in his royal court.<br/>
| |
| ANTONIO. I know it well.<br/>
| |
| PANTHINO. 'Twere good, I think, your lordship sent him thither:<br/>
| |
| There shall he practise tilts and tournaments,<br/>
| |
| Hear sweet discourse, converse with noblemen,<br/>
| |
| And be in eye of every exercise<br/>
| |
| Worthy his youth and nobleness of birth.<br/>
| |
| ANTONIO. I like thy counsel; well hast thou advis'd;<br/>
| |
| And that thou mayst perceive how well I like it,<br/>
| |
| The execution of it shall make known:<br/>
| |
| Even with the speediest expedition<br/>
| |
| I will dispatch him to the Emperor's court.<br/>
| |
| PANTHINO. To-morrow, may it please you, Don Alphonso<br/>
| |
| With other gentlemen of good esteem<br/>
| |
| Are journeying to salute the Emperor,<br/>
| |
| And to commend their service to his will.<br/>
| |
| ANTONIO. Good company; with them shall Proteus go.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> And- in good time!- now will we break with him.<br/>
| |
| PROTEUS. Sweet love! sweet lines! sweet life!<br/>
| |
| Here is her hand, the agent of her heart;<br/>
| |
| Here is her oath for love, her honour's pawn.<br/>
| |
| O that our fathers would applaud our loves,<br/>
| |
| To seal our happiness with their consents!<br/>
| |
| O heavenly Julia!<br/>
| |
| ANTONIO. How now! What letter are you reading there?<br/>
| |
| PROTEUS. May't please your lordship, 'tis a word or two<br/>
| |
| Of commendations sent from Valentine,<br/>
| |
| Deliver'd by a friend that came from him.<br/>
| |
| ANTONIO. Lend me the letter; let me see what news.<br/>
| |
| PROTEUS. There is no news, my lord; but that he writes<br/>
| |
| How happily he lives, how well-belov'd<br/>
| |
| And daily graced by the Emperor;<br/>
| |
| Wishing me with him, partner of his fortune.<br/>
| |
| ANTONIO. And how stand you affected to his wish?<br/>
| |
| PROTEUS. As one relying on your lordship's will,<br/>
| |
| And not depending on his friendly wish.<br/>
| |
| ANTONIO. My will is something sorted with his wish.<br/>
| |
| Muse not that I thus suddenly proceed;<br/>
| |
| For what I will, I will, and there an end.<br/>
| |
| I am resolv'd that thou shalt spend some time<br/>
| |
| With Valentinus in the Emperor's court;<br/>
| |
| What maintenance he from his friends receives,<br/>
| |
| Like exhibition thou shalt have from me.<br/>
| |
| To-morrow be in readiness to go-<br/>
| |
| Excuse it not, for I am peremptory.<br/>
| |
| PROTEUS. My lord, I cannot be so soon provided;<br/>
| |
| Please you, deliberate a day or two.<br/>
| |
| ANTONIO. Look what thou want'st shall be sent after thee.<br/>
| |
| No more of stay; to-morrow thou must go.<br/>
| |
| Come on, Panthino; you shall be employ'd<br/>
| |
| To hasten on his expedition.<br/>
| |
| Exeunt ANTONIO and PANTHINO<br/>
| |
| PROTEUS. Thus have I shunn'd the fire for fear of burning,<br/>
| |
| And drench'd me in the sea, where I am drown'd.<br/>
| |
| I fear'd to show my father Julia's letter,<br/>
| |
| Lest he should take exceptions to my love;<br/>
| |
| And with the vantage of mine own excuse<br/>
| |
| Hath he excepted most against my love.<br/>
| |
| O, how this spring of love resembleth<br/>
| |
| The uncertain glory of an April day,<br/>
| |
| Which now shows all the beauty of the sun,<br/>
| |
| And by an by a cloud takes all away!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Re-enter PANTHINO</p>
| |
|
| |
| <p> PANTHINO. Sir Proteus, your father calls for you;<br/>
| |
| He is in haste; therefore, I pray you, go.<br/>
| |
| PROTEUS. Why, this it is: my heart accords thereto;<br/>
| |
| And yet a thousand times it answers 'No.' Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT II. SCENE I.
| |
| Milan. The DUKE'S palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter VALENTINE and SPEED</p>
| |
|
| |
| <p> SPEED. Sir, your glove.<br/>
| |
| VALENTINE. Not mine: my gloves are on.<br/>
| |
| SPEED. Why, then, this may be yours; for this is but one.<br/>
| |
| VALENTINE. Ha! let me see; ay, give it me, it's mine;<br/>
| |
| Sweet ornament that decks a thing divine!<br/>
| |
| Ah, Silvia! Silvia!<br/>
| |
| SPEED. [Calling] Madam Silvia! Madam Silvia!<br/>
| |
| VALENTINE. How now, sirrah?<br/>
| |
| SPEED. She is not within hearing, sir.<br/>
| |
| VALENTINE. Why, sir, who bade you call her?<br/>
| |
| SPEED. Your worship, sir; or else I mistook.<br/>
| |
| VALENTINE. Well, you'll still be too forward.<br/>
| |
| SPEED. And yet I was last chidden for being too slow.<br/>
| |
| VALENTINE. Go to, sir; tell me, do you know Madam Silvia?<br/>
| |
| SPEED. She that your worship loves?<br/>
| |
| VALENTINE. Why, how know you that I am in love?<br/>
| |
| SPEED. Marry, by these special marks: first, you have learn'd, like<br/>
| |
| Sir Proteus, to wreath your arms like a malcontent; to relish a<br/>
| |
| love-song, like a robin redbreast; to walk alone, like one that<br/>
| |
| had the pestilence; to sigh, like a school-boy that had lost his<br/>
| |
| A B C; to weep, like a young wench that had buried her grandam;<br/>
| |
| to fast, like one that takes diet; to watch, like one that fears<br/>
| |
| robbing; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were<br/>
| |
| wont, when you laughed, to crow like a cock; when you walk'd, to<br/>
| |
| walk like one of the lions; when you fasted, it was presently<br/>
| |
| after dinner; when you look'd sadly, it was for want of money.<br/>
| |
| And now you are metamorphis'd with a mistress, that, when I look<br/>
| |
| on you, I can hardly think you my master.<br/>
| |
| VALENTINE. Are all these things perceiv'd in me?<br/>
| |
| SPEED. They are all perceiv'd without ye.<br/>
| |
| VALENTINE. Without me? They cannot.<br/>
| |
| SPEED. Without you! Nay, that's certain; for, without you were so<br/>
| |
| simple, none else would; but you are so without these follies<br/>
| |
| that these follies are within you, and shine through you like the<br/>
| |
| water in an urinal, that not an eye that sees you but is a<br/>
| |
| physician to comment on your malady.<br/>
| |
| VALENTINE. But tell me, dost thou know my lady Silvia?<br/>
| |
| SPEED. She that you gaze on so, as she sits at supper?<br/>
| |
| VALENTINE. Hast thou observ'd that? Even she, I mean.<br/>
| |
| SPEED. Why, sir, I know her not.<br/>
| |
| VALENTINE. Dost thou know her by my gazing on her, and yet know'st<br/>
| |
| her not?<br/>
| |
| SPEED. Is she not hard-favour'd, sir?<br/>
| |
| VALENTINE. Not so fair, boy, as well-favour'd.<br/>
| |
| SPEED. Sir, I know that well enough.<br/>
| |
| VALENTINE. What dost thou know?<br/>
| |
| SPEED. That she is not so fair as, of you, well-favour'd.<br/>
| |
| VALENTINE. I mean that her beauty is exquisite, but her favour<br/>
| |
| infinite.<br/>
| |
| SPEED. That's because the one is painted, and the other out of all<br/>
| |
| count.<br/>
| |
| VALENTINE. How painted? and how out of count?<br/>
| |
| SPEED. Marry, sir, so painted, to make her fair, that no man counts<br/>
| |
| of her beauty.<br/>
| |
| VALENTINE. How esteem'st thou me? I account of her beauty.<br/>
| |
| SPEED. You never saw her since she was deform'd.<br/>
| |
| VALENTINE. How long hath she been deform'd?<br/>
| |
| SPEED. Ever since you lov'd her.<br/>
| |
| VALENTINE. I have lov'd her ever since I saw her, and still<br/>
| |
| I see her beautiful.<br/>
| |
| SPEED. If you love her, you cannot see her.<br/>
| |
| VALENTINE. Why?<br/>
| |
| SPEED. Because Love is blind. O that you had mine eyes; or your own<br/>
| |
| eyes had the lights they were wont to have when you chid at Sir<br/>
| |
| Proteus for going ungarter'd!<br/>
| |
| VALENTINE. What should I see then?<br/>
| |
| SPEED. Your own present folly and her passing deformity; for he,<br/>
| |
| being in love, could not see to garter his hose; and you, being<br/>
| |
| in love, cannot see to put on your hose.<br/>
| |
| VALENTINE. Belike, boy, then you are in love; for last morning you<br/>
| |
| could not see to wipe my shoes.<br/>
| |
| SPEED. True, sir; I was in love with my bed. I thank you, you<br/>
| |
| swing'd me for my love, which makes me the bolder to chide you<br/>
| |
| for yours.<br/>
| |
| VALENTINE. In conclusion, I stand affected to her.<br/>
| |
| SPEED. I would you were set, so your affection would cease.<br/>
| |
| VALENTINE. Last night she enjoin'd me to write some lines to one<br/>
| |
| she loves.<br/>
| |
| SPEED. And have you?<br/>
| |
| VALENTINE. I have.<br/>
| |
| SPEED. Are they not lamely writ?<br/>
| |
| VALENTINE. No, boy, but as well as I can do them.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SILVIA</p>
| |
|
| |
| <p> Peace! here she comes.<br/>
| |
| SPEED. [Aside] O excellent motion! O exceeding puppet!<br/>
| |
| Now will he interpret to her.<br/>
| |
| VALENTINE. Madam and mistress, a thousand good morrows.<br/>
| |
| SPEED. [Aside] O, give ye good ev'n!<br/>
| |
| Here's a million of manners.<br/>
| |
| SILVIA. Sir Valentine and servant, to you two thousand.<br/>
| |
| SPEED. [Aside] He should give her interest, and she gives it him.<br/>
| |
| VALENTINE. As you enjoin'd me, I have writ your letter<br/>
| |
| Unto the secret nameless friend of yours;<br/>
| |
| Which I was much unwilling to proceed in,<br/>
| |
| But for my duty to your ladyship.<br/>
| |
| SILVIA. I thank you, gentle servant. 'Tis very clerkly done.<br/>
| |
| VALENTINE. Now trust me, madam, it came hardly off;<br/>
| |
| For, being ignorant to whom it goes,<br/>
| |
| I writ at random, very doubtfully.<br/>
| |
| SILVIA. Perchance you think too much of so much pains?<br/>
| |
| VALENTINE. No, madam; so it stead you, I will write,<br/>
| |
| Please you command, a thousand times as much;<br/>
| |
| And yet-<br/>
| |
| SILVIA. A pretty period! Well, I guess the sequel;<br/>
| |
| And yet I will not name it- and yet I care not.<br/>
| |
| And yet take this again- and yet I thank you-<br/>
| |
| Meaning henceforth to trouble you no more.<br/>
| |
| SPEED. [Aside] And yet you will; and yet another' yet.'<br/>
| |
| VALENTINE. What means your ladyship? Do you not like it?<br/>
| |
| SILVIA. Yes, yes; the lines are very quaintly writ;<br/>
| |
| But, since unwillingly, take them again.<br/>
| |
| Nay, take them. [Gives hack the letter]<br/>
| |
| VALENTINE. Madam, they are for you.<br/>
| |
| SILVIA. Ay, ay, you writ them, sir, at my request;<br/>
| |
| But I will none of them; they are for you:<br/>
| |
| I would have had them writ more movingly.<br/>
| |
| VALENTINE. Please you, I'll write your ladyship another.<br/>
| |
| SILVIA. And when it's writ, for my sake read it over;<br/>
| |
| And if it please you, so; if not, why, so.<br/>
| |
| VALENTINE. If it please me, madam, what then?<br/>
| |
| SILVIA. Why, if it please you, take it for your labour.<br/>
| |
| And so good morrow, servant. Exit SILVIA<br/>
| |
| SPEED. O jest unseen, inscrutable, invisible,<br/>
| |
| As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple!<br/>
| |
| My master sues to her; and she hath taught her suitor,<br/>
| |
| He being her pupil, to become her tutor.<br/>
| |
| O excellent device! Was there ever heard a better,<br/>
| |
| That my master, being scribe, to himself should write the letter?<br/>
| |
| VALENTINE. How now, sir! What are you reasoning with yourself?<br/>
| |
| SPEED. Nay, I was rhyming: 'tis you that have the reason.<br/>
| |
| VALENTINE. To do what?<br/>
| |
| SPEED. To be a spokesman from Madam Silvia?<br/>
| |
| VALENTINE. To whom?<br/>
| |
| SPEED. To yourself; why, she woos you by a figure.<br/>
| |
| VALENTINE. What figure?<br/>
| |
| SPEED. By a letter, I should say.<br/>
| |
| VALENTINE. Why, she hath not writ to me.<br/>
| |
| SPEED. What need she, when she hath made you write to yourself?<br/>
| |
| Why, do you not perceive the jest?<br/>
| |
| VALENTINE. No, believe me.<br/>
| |
| SPEED. No believing you indeed, sir. But did you perceive her<br/>
| |
| earnest?<br/>
| |
| VALENTINE. She gave me none except an angry word.<br/>
| |
| SPEED. Why, she hath given you a letter.<br/>
| |
| VALENTINE. That's the letter I writ to her friend.<br/>
| |
| SPEED. And that letter hath she deliver'd, and there an end.<br/>
| |
| VALENTINE. I would it were no worse.<br/>
| |
| SPEED. I'll warrant you 'tis as well.<br/>
| |
| 'For often have you writ to her; and she, in modesty,<br/>
| |
| Or else for want of idle time, could not again reply;<br/>
| |
| Or fearing else some messenger that might her mind discover,<br/>
| |
| Herself hath taught her love himself to write unto her lover.'<br/>
| |
| All this I speak in print, for in print I found it. Why muse you,<br/>
| |
| sir? 'Tis dinner time.<br/>
| |
| VALENTINE. I have din'd.<br/>
| |
| SPEED. Ay, but hearken, sir; though the chameleon Love can feed on<br/>
| |
| the air, I am one that am nourish'd by my victuals, and would<br/>
| |
| fain have meat. O, be not like your mistress! Be moved, be moved.<br/>
| |
| Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE II.
| |
| Verona. JULIA'S house</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter PROTEUS and JULIA</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Have patience, gentle Julia.<br/>
| |
| JULIA. I must, where is no remedy.<br/>
| |
| PROTEUS. When possibly I can, I will return.<br/>
| |
| JULIA. If you turn not, you will return the sooner.<br/>
| |
| Keep this remembrance for thy Julia's sake.<br/>
| |
| [Giving a ring]<br/>
| |
| PROTEUS. Why, then, we'll make exchange. Here, take you this.<br/>
| |
| JULIA. And seal the bargain with a holy kiss.<br/>
| |
| PROTEUS. Here is my hand for my true constancy;<br/>
| |
| And when that hour o'erslips me in the day<br/>
| |
| Wherein I sigh not, Julia, for thy sake,<br/>
| |
| The next ensuing hour some foul mischance<br/>
| |
| Torment me for my love's forgetfulness!<br/>
| |
| My father stays my coming; answer not;<br/>
| |
| The tide is now- nay, not thy tide of tears:<br/>
| |
| That tide will stay me longer than I should.<br/>
| |
| Julia, farewell! Exit JULIA<br/>
| |
| What, gone without a word?<br/>
| |
| Ay, so true love should do: it cannot speak;<br/>
| |
| For truth hath better deeds than words to grace it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PANTHINO</p>
| |
|
| |
| <p> PANTHINO. Sir Proteus, you are stay'd for.<br/>
| |
| PROTEUS. Go; I come, I come.<br/>
| |
| Alas! this parting strikes poor lovers dumb. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE III.
| |
| Verona. A street</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter LAUNCE, leading a dog</p>
| |
|
| |
| <p> LAUNCE. Nay, 'twill be this hour ere I have
| |
| done weeping; all the
| |
| kind of the Launces have this very fault. I have receiv'd my
| |
| proportion, like the Prodigious Son, and am going with Sir
| |
| Proteus to the Imperial's court. I think Crab my dog be the
| |
| sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father
| |
| wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her
| |
| hands, and all our house in a great perplexity; yet did not this
| |
| cruel-hearted cur shed one tear. He is a stone, a very pebble
| |
| stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would have
| |
| wept to have seen our parting; why, my grandam having no eyes,
| |
| look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you
| |
| the manner of it. This shoe is my father; no, this left shoe is
| |
| my father; no, no, left shoe is my mother; nay, that cannot be so
| |
| neither; yes, it is so, it is so, it hath the worser sole. This
| |
| shoe with the hole in it is my mother, and this my father. A
| |
| vengeance on 't! There 'tis. Now, sir, this staff is my sister,
| |
| for, look you, she is as white as a lily and as small as a wand;
| |
| this hat is Nan our maid; I am the dog; no, the dog is himself,
| |
| and I am the dog- O, the dog is me, and I am myself; ay, so, so.
| |
| Now come I to my father: 'Father, your blessing.' Now should not
| |
| the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my father;
| |
| well, he weeps on. Now come I to my mother. O that she could
| |
| speak now like a wood woman! Well, I kiss her- why there 'tis;
| |
| here's my mother's breath up and down. Now come I to my sister;
| |
| mark the moan she makes. Now the dog all this while sheds not a
| |
| tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my
| |
| tears.</p>
| |
|
| |
| <p> Enter PANTHINO</p>
| |
|
| |
| <p> PANTHINO. Launce, away, away, aboard! Thy master is shipp'd, and<br/>
| |
| thou art to post after with oars. What's the matter? Why weep'st<br/>
| |
| thou, man? Away, ass! You'll lose the tide if you tarry any<br/>
| |
| longer.<br/>
| |
| LAUNCE. It is no matter if the tied were lost; for it is the<br/>
| |
| unkindest tied that ever any man tied.<br/>
| |
| PANTHINO. What's the unkindest tide?<br/>
| |
| LAUNCE. Why, he that's tied here, Crab, my dog.<br/>
| |
| PANTHINO. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood, and, in losing<br/>
| |
| the flood, lose thy voyage, and, in losing thy voyage, lose thy<br/>
| |
| master, and, in losing thy master, lose thy service, and, in<br/>
| |
| losing thy service- Why dost thou stop my mouth?<br/>
| |
| LAUNCE. For fear thou shouldst lose thy tongue.<br/>
| |
| PANTHINO. Where should I lose my tongue?<br/>
| |
| LAUNCE. In thy tale.<br/>
| |
| PANTHINO. In thy tail!<br/>
| |
| LAUNCE. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the<br/>
| |
| service, and the tied! Why, man, if the river were dry, I am able<br/>
| |
| to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive<br/>
| |
| the boat with my sighs.<br/>
| |
| PANTHINO. Come, come away, man; I was sent to call thee.<br/>
| |
| LAUNCE. Sir, call me what thou dar'st.<br/>
| |
| PANTHINO. Will thou go?<br/>
| |
| LAUNCE. Well, I will go. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE IV.
| |
| Milan. The DUKE'S palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter SILVIA, VALENTINE, THURIO, and SPEED</p>
| |
|
| |
| <p> SILVIA. Servant!<br/>
| |
| VALENTINE. Mistress?<br/>
| |
| SPEED. Master, Sir Thurio frowns on you.<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, boy, it's for love.<br/>
| |
| SPEED. Not of you.<br/>
| |
| VALENTINE. Of my mistress, then.<br/>
| |
| SPEED. 'Twere good you knock'd him. Exit<br/>
| |
| SILVIA. Servant, you are sad.<br/>
| |
| VALENTINE. Indeed, madam, I seem so.<br/>
| |
| THURIO. Seem you that you are not?<br/>
| |
| VALENTINE. Haply I do.<br/>
| |
| THURIO. So do counterfeits.<br/>
| |
| VALENTINE. So do you.<br/>
| |
| THURIO. What seem I that I am not?<br/>
| |
| VALENTINE. Wise.<br/>
| |
| THURIO. What instance of the contrary?<br/>
| |
| VALENTINE. Your folly.<br/>
| |
| THURIO. And how quote you my folly?<br/>
| |
| VALENTINE. I quote it in your jerkin.<br/>
| |
| THURIO. My jerkin is a doublet.<br/>
| |
| VALENTINE. Well, then, I'll double your folly.<br/>
| |
| THURIO. How?<br/>
| |
| SILVIA. What, angry, Sir Thurio! Do you change colour?<br/>
| |
| VALENTINE. Give him leave, madam; he is a kind of chameleon.<br/>
| |
| THURIO. That hath more mind to feed on your blood than live in your<br/>
| |
| air.<br/>
| |
| VALENTINE. You have said, sir.<br/>
| |
| THURIO. Ay, sir, and done too, for this time.<br/>
| |
| VALENTINE. I know it well, sir; you always end ere you begin.<br/>
| |
| SILVIA. A fine volley of words, gentlemen, and quickly shot off.<br/>
| |
| VALENTINE. 'Tis indeed, madam; we thank the giver.<br/>
| |
| SILVIA. Who is that, servant?<br/>
| |
| VALENTINE. Yourself, sweet lady; for you gave the fire. Sir Thurio<br/>
| |
| borrows his wit from your ladyship's looks, and spends what he<br/>
| |
| borrows kindly in your company.<br/>
| |
| THURIO. Sir, if you spend word for word with me, I shall make your<br/>
| |
| wit bankrupt.<br/>
| |
| VALENTINE. I know it well, sir; you have an exchequer of words,<br/>
| |
| and, I think, no other treasure to give your followers; for it<br/>
| |
| appears by their bare liveries that they live by your bare words.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter DUKE</p>
| |
|
| |
| <p> SILVIA. No more, gentlemen, no more. Here comes my father.<br/>
| |
| DUKE. Now, daughter Silvia, you are hard beset.<br/>
| |
| Sir Valentine, your father is in good health.<br/>
| |
| What say you to a letter from your friends<br/>
| |
| Of much good news?<br/>
| |
| VALENTINE. My lord, I will be thankful<br/>
| |
| To any happy messenger from thence.<br/>
| |
| DUKE. Know ye Don Antonio, your countryman?<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, my good lord, I know the gentleman<br/>
| |
| To be of worth and worthy estimation,<br/>
| |
| And not without desert so well reputed.<br/>
| |
| DUKE. Hath he not a son?<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, my good lord; a son that well deserves<br/>
| |
| The honour and regard of such a father.<br/>
| |
| DUKE. You know him well?<br/>
| |
| VALENTINE. I knew him as myself; for from our infancy<br/>
| |
| We have convers'd and spent our hours together;<br/>
| |
| And though myself have been an idle truant,<br/>
| |
| Omitting the sweet benefit of time<br/>
| |
| To clothe mine age with angel-like perfection,<br/>
| |
| Yet hath Sir Proteus, for that's his name,<br/>
| |
| Made use and fair advantage of his days:<br/>
| |
| His years but young, but his experience old;<br/>
| |
| His head unmellowed, but his judgment ripe;<br/>
| |
| And, in a word, for far behind his worth<br/>
| |
| Comes all the praises that I now bestow,<br/>
| |
| He is complete in feature and in mind,<br/>
| |
| With all good grace to grace a gentleman.<br/>
| |
| DUKE. Beshrew me, sir, but if he make this good,<br/>
| |
| He is as worthy for an empress' love<br/>
| |
| As meet to be an emperor's counsellor.<br/>
| |
| Well, sir, this gentleman is come to me<br/>
| |
| With commendation from great potentates,<br/>
| |
| And here he means to spend his time awhile.<br/>
| |
| I think 'tis no unwelcome news to you.<br/>
| |
| VALENTINE. Should I have wish'd a thing, it had been he.<br/>
| |
| DUKE. Welcome him, then, according to his worth-<br/>
| |
| Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio;<br/>
| |
| For Valentine, I need not cite him to it.<br/>
| |
| I will send him hither to you presently. Exit DUKE<br/>
| |
| VALENTINE. This is the gentleman I told your ladyship<br/>
| |
| Had come along with me but that his mistresss<br/>
| |
| Did hold his eyes lock'd in her crystal looks.<br/>
| |
| SILVIA. Belike that now she hath enfranchis'd them<br/>
| |
| Upon some other pawn for fealty.<br/>
| |
| VALENTINE. Nay, sure, I think she holds them prisoners still.<br/>
| |
| SILVIA. Nay, then, he should be blind; and, being blind,<br/>
| |
| How could he see his way to seek out you?<br/>
| |
| VALENTINE. Why, lady, Love hath twenty pair of eyes.<br/>
| |
| THURIO. They say that Love hath not an eye at all.<br/>
| |
| VALENTINE. To see such lovers, Thurio, as yourself;<br/>
| |
| Upon a homely object Love can wink. Exit THURIO<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> SILVIA. Have done, have done; here comes the gentleman.<br/>
| |
| VALENTINE. Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you<br/>
| |
| Confirm his welcome with some special favour.<br/>
| |
| SILVIA. His worth is warrant for his welcome hither,<br/>
| |
| If this be he you oft have wish'd to hear from.<br/>
| |
| VALENTINE. Mistress, it is; sweet lady, entertain him<br/>
| |
| To be my fellow-servant to your ladyship.<br/>
| |
| SILVIA. Too low a mistress for so high a servant.<br/>
| |
| PROTEUS. Not so, sweet lady; but too mean a servant<br/>
| |
| To have a look of such a worthy mistress.<br/>
| |
| VALENTINE. Leave off discourse of disability;<br/>
| |
| Sweet lady, entertain him for your servant.<br/>
| |
| PROTEUS. My duty will I boast of, nothing else.<br/>
| |
| SILVIA. And duty never yet did want his meed.<br/>
| |
| Servant, you are welcome to a worthless mistress.<br/>
| |
| PROTEUS. I'll die on him that says so but yourself.<br/>
| |
| SILVIA. That you are welcome?<br/>
| |
| PROTEUS. That you are worthless.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Re-enter THURIO</p>
| |
|
| |
| <p> THURIO. Madam, my lord your father would speak with you.<br/>
| |
| SILVIA. I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio,<br/>
| |
| Go with me. Once more, new servant, welcome.<br/>
| |
| I'll leave you to confer of home affairs;<br/>
| |
| When you have done we look to hear from you.<br/>
| |
| PROTEUS. We'll both attend upon your ladyship.<br/>
| |
| Exeunt SILVIA and THURIO<br/>
| |
| VALENTINE. Now, tell me, how do all from whence you came?<br/>
| |
| PROTEUS. Your friends are well, and have them much commended.<br/>
| |
| VALENTINE. And how do yours?<br/>
| |
| PROTEUS. I left them all in health.<br/>
| |
| VALENTINE. How does your lady, and how thrives your love?<br/>
| |
| PROTEUS. My tales of love were wont to weary you;<br/>
| |
| I know you joy not in a love-discourse.<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, Proteus, but that life is alter'd now;<br/>
| |
| I have done penance for contemning Love,<br/>
| |
| Whose high imperious thoughts have punish'd me<br/>
| |
| With bitter fasts, with penitential groans,<br/>
| |
| With nightly tears, and daily heart-sore sighs;<br/>
| |
| For, in revenge of my contempt of love,<br/>
| |
| Love hath chas'd sleep from my enthralled eyes<br/>
| |
| And made them watchers of mine own heart's sorrow.<br/>
| |
| O gentle Proteus, Love's a mighty lord,<br/>
| |
| And hath so humbled me as I confess<br/>
| |
| There is no woe to his correction,<br/>
| |
| Nor to his service no such joy on earth.<br/>
| |
| Now no discourse, except it be of love;<br/>
| |
| Now can I break my fast, dine, sup, and sleep,<br/>
| |
| Upon the very naked name of love.<br/>
| |
| PROTEUS. Enough; I read your fortune in your eye.<br/>
| |
| Was this the idol that you worship so?<br/>
| |
| VALENTINE. Even she; and is she not a heavenly saint?<br/>
| |
| PROTEUS. No; but she is an earthly paragon.<br/>
| |
| VALENTINE. Call her divine.<br/>
| |
| PROTEUS. I will not flatter her.<br/>
| |
| VALENTINE. O, flatter me; for love delights in praises!<br/>
| |
| PROTEUS. When I was sick you gave me bitter pills,<br/>
| |
| And I must minister the like to you.<br/>
| |
| VALENTINE. Then speak the truth by her; if not divine,<br/>
| |
| Yet let her be a principality,<br/>
| |
| Sovereign to all the creatures on the earth.<br/>
| |
| PROTEUS. Except my mistress.<br/>
| |
| VALENTINE. Sweet, except not any;<br/>
| |
| Except thou wilt except against my love.<br/>
| |
| PROTEUS. Have I not reason to prefer mine own?<br/>
| |
| VALENTINE. And I will help thee to prefer her too:<br/>
| |
| She shall be dignified with this high honour-<br/>
| |
| To bear my lady's train, lest the base earth<br/>
| |
| Should from her vesture chance to steal a kiss<br/>
| |
| And, of so great a favour growing proud,<br/>
| |
| Disdain to root the summer-swelling flow'r<br/>
| |
| And make rough winter everlastingly.<br/>
| |
| PROTEUS. Why, Valentine, what braggardism is this?<br/>
| |
| VALENTINE. Pardon me, Proteus; all I can is nothing<br/>
| |
| To her, whose worth makes other worthies nothing;<br/>
| |
| She is alone.<br/>
| |
| PROTEUS. Then let her alone.<br/>
| |
| VALENTINE. Not for the world! Why, man, she is mine own;<br/>
| |
| And I as rich in having such a jewel<br/>
| |
| As twenty seas, if all their sand were pearl,<br/>
| |
| The water nectar, and the rocks pure gold.<br/>
| |
| Forgive me that I do not dream on thee,<br/>
| |
| Because thou seest me dote upon my love.<br/>
| |
| My foolish rival, that her father likes<br/>
| |
| Only for his possessions are so huge,<br/>
| |
| Is gone with her along; and I must after,<br/>
| |
| For love, thou know'st, is full of jealousy.<br/>
| |
| PROTEUS. But she loves you?<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, and we are betroth'd; nay more, our marriage-hour,<br/>
| |
| With all the cunning manner of our flight,<br/>
| |
| Determin'd of- how I must climb her window,<br/>
| |
| The ladder made of cords, and all the means<br/>
| |
| Plotted and 'greed on for my happiness.<br/>
| |
| Good Proteus, go with me to my chamber,<br/>
| |
| In these affairs to aid me with thy counsel.<br/>
| |
| PROTEUS. Go on before; I shall enquire you forth;<br/>
| |
| I must unto the road to disembark<br/>
| |
| Some necessaries that I needs must use;<br/>
| |
| And then I'll presently attend you.<br/>
| |
| VALENTINE. Will you make haste?<br/>
| |
| PROTEUS. I will. Exit VALENTINE<br/>
| |
| Even as one heat another heat expels<br/>
| |
| Or as one nail by strength drives out another,<br/>
| |
| So the remembrance of my former love<br/>
| |
| Is by a newer object quite forgotten.<br/>
| |
| Is it my mind, or Valentinus' praise,<br/>
| |
| Her true perfection, or my false transgression,<br/>
| |
| That makes me reasonless to reason thus?<br/>
| |
| She is fair; and so is Julia that I love-<br/>
| |
| That I did love, for now my love is thaw'd;<br/>
| |
| Which like a waxen image 'gainst a fire<br/>
| |
| Bears no impression of the thing it was.<br/>
| |
| Methinks my zeal to Valentine is cold,<br/>
| |
| And that I love him not as I was wont.<br/>
| |
| O! but I love his lady too too much,<br/>
| |
| And that's the reason I love him so little.<br/>
| |
| How shall I dote on her with more advice<br/>
| |
| That thus without advice begin to love her!<br/>
| |
| 'Tis but her picture I have yet beheld,<br/>
| |
| And that hath dazzled my reason's light;<br/>
| |
| But when I look on her perfections,<br/>
| |
| There is no reason but I shall be blind.<br/>
| |
| If I can check my erring love, I will;<br/>
| |
| If not, to compass her I'll use my skill. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE V.
| |
| Milan. A street</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter SPEED and LAUNCE severally</p>
| |
|
| |
| <p> SPEED. Launce! by mine honesty, welcome to Padua.<br/>
| |
| LAUNCE. Forswear not thyself, sweet youth, for I am not welcome. I<br/>
| |
| reckon this always, that a man is never undone till he be hang'd,<br/>
| |
| nor never welcome to a place till some certain shot be paid, and<br/>
| |
| the hostess say 'Welcome!'<br/>
| |
| SPEED. Come on, you madcap; I'll to the alehouse with you<br/>
| |
| presently; where, for one shot of five pence, thou shalt have<br/>
| |
| five thousand welcomes. But, sirrah, how did thy master part with<br/>
| |
| Madam Julia?<br/>
| |
| LAUNCE. Marry, after they clos'd in earnest, they parted very<br/>
| |
| fairly in jest.<br/>
| |
| SPEED. But shall she marry him?<br/>
| |
| LAUNCE. No.<br/>
| |
| SPEED. How then? Shall he marry her?<br/>
| |
| LAUNCE. No, neither.<br/>
| |
| SPEED. What, are they broken?<br/>
| |
| LAUNCE. No, they are both as whole as a fish.<br/>
| |
| SPEED. Why then, how stands the matter with them?<br/>
| |
| LAUNCE. Marry, thus: when it stands well with him, it stands well<br/>
| |
| with her.<br/>
| |
| SPEED. What an ass art thou! I understand thee not.<br/>
| |
| LAUNCE. What a block art thou that thou canst not! My staff<br/>
| |
| understands me.<br/>
| |
| SPEED. What thou say'st?<br/>
| |
| LAUNCE. Ay, and what I do too; look thee, I'll but lean, and my<br/>
| |
| staff understands me.<br/>
| |
| SPEED. It stands under thee, indeed.<br/>
| |
| LAUNCE. Why, stand-under and under-stand is all one.<br/>
| |
| SPEED. But tell me true, will't be a match?<br/>
| |
| LAUNCE. Ask my dog. If he say ay, it will; if he say no, it will;<br/>
| |
| if he shake his tail and say nothing, it will.<br/>
| |
| SPEED. The conclusion is, then, that it will.<br/>
| |
| LAUNCE. Thou shalt never get such a secret from me but by a<br/>
| |
| parable.<br/>
| |
| SPEED. 'Tis well that I get it so. But, Launce, how say'st thou<br/>
| |
| that my master is become a notable lover?<br/>
| |
| LAUNCE. I never knew him otherwise.<br/>
| |
| SPEED. Than how?<br/>
| |
| LAUNCE. A notable lubber, as thou reportest him to be.<br/>
| |
| SPEED. Why, thou whoreson ass, thou mistak'st me.<br/>
| |
| LAUNCE. Why, fool, I meant not thee, I meant thy master.<br/>
| |
| SPEED. I tell thee my master is become a hot lover.<br/>
| |
| LAUNCE. Why, I tell thee I care not though he burn himself in love.<br/>
| |
| If thou wilt, go with me to the alehouse; if not, thou art an<br/>
| |
| Hebrew, a Jew, and not worth the name of a Christian.<br/>
| |
| SPEED. Why?<br/>
| |
| LAUNCE. Because thou hast not so much charity in thee as to go to<br/>
| |
| the ale with a Christian. Wilt thou go?<br/>
| |
| SPEED. At thy service. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE VI.
| |
| Milan. The DUKE's palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. To leave my Julia, shall I be forsworn;<br/>
| |
| To love fair Silvia, shall I be forsworn;<br/>
| |
| To wrong my friend, I shall be much forsworn;<br/>
| |
| And ev'n that pow'r which gave me first my oath<br/>
| |
| Provokes me to this threefold perjury:<br/>
| |
| Love bade me swear, and Love bids me forswear.<br/>
| |
| O sweet-suggesting Love, if thou hast sinn'd,<br/>
| |
| Teach me, thy tempted subject, to excuse it!<br/>
| |
| At first I did adore a twinkling star,<br/>
| |
| But now I worship a celestial sun.<br/>
| |
| Unheedful vows may heedfully be broken;<br/>
| |
| And he wants wit that wants resolved will<br/>
| |
| To learn his wit t' exchange the bad for better.<br/>
| |
| Fie, fie, unreverend tongue, to call her bad<br/>
| |
| Whose sovereignty so oft thou hast preferr'd<br/>
| |
| With twenty thousand soul-confirming oaths!<br/>
| |
| I cannot leave to love, and yet I do;<br/>
| |
| But there I leave to love where I should love.<br/>
| |
| Julia I lose, and Valentine I lose;<br/>
| |
| If I keep them, I needs must lose myself;<br/>
| |
| If I lose them, thus find I by their loss:<br/>
| |
| For Valentine, myself; for Julia, Silvia.<br/>
| |
| I to myself am dearer than a friend;<br/>
| |
| For love is still most precious in itself;<br/>
| |
| And Silvia- witness heaven, that made her fair!-<br/>
| |
| Shows Julia but a swarthy Ethiope.<br/>
| |
| I will forget that Julia is alive,<br/>
| |
| Rememb'ring that my love to her is dead;<br/>
| |
| And Valentine I'll hold an enemy,<br/>
| |
| Aiming at Silvia as a sweeter friend.<br/>
| |
| I cannot now prove constant to myself<br/>
| |
| Without some treachery us'd to Valentine.<br/>
| |
| This night he meaneth with a corded ladder<br/>
| |
| To climb celestial Silvia's chamber window,<br/>
| |
| Myself in counsel, his competitor.<br/>
| |
| Now presently I'll give her father notice<br/>
| |
| Of their disguising and pretended flight,<br/>
| |
| Who, all enrag'd, will banish Valentine,<br/>
| |
| For Thurio, he intends, shall wed his daughter;<br/>
| |
| But, Valentine being gone, I'll quickly cross<br/>
| |
| By some sly trick blunt Thurio's dull proceeding.<br/>
| |
| Love, lend me wings to make my purpose swift,<br/>
| |
| As thou hast lent me wit to plot this drift. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE VII.
| |
| Verona. JULIA'S house</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter JULIA and LUCETTA</p>
| |
|
| |
| <p> JULIA. Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me;<br/>
| |
| And, ev'n in kind love, I do conjure thee,<br/>
| |
| Who art the table wherein all my thoughts<br/>
| |
| Are visibly character'd and engrav'd,<br/>
| |
| To lesson me and tell me some good mean<br/>
| |
| How, with my honour, I may undertake<br/>
| |
| A journey to my loving Proteus.<br/>
| |
| LUCETTA. Alas, the way is wearisome and long!<br/>
| |
| JULIA. A true-devoted pilgrim is not weary<br/>
| |
| To measure kingdoms with his feeble steps;<br/>
| |
| Much less shall she that hath Love's wings to fly,<br/>
| |
| And when the flight is made to one so dear,<br/>
| |
| Of such divine perfection, as Sir Proteus.<br/>
| |
| LUCETTA. Better forbear till Proteus make return.<br/>
| |
| JULIA. O, know'st thou not his looks are my soul's food?<br/>
| |
| Pity the dearth that I have pined in<br/>
| |
| By longing for that food so long a time.<br/>
| |
| Didst thou but know the inly touch of love.<br/>
| |
| Thou wouldst as soon go kindle fire with snow<br/>
| |
| As seek to quench the fire of love with words.<br/>
| |
| LUCETTA. I do not seek to quench your love's hot fire,<br/>
| |
| But qualify the fire's extreme rage,<br/>
| |
| Lest it should burn above the bounds of reason.<br/>
| |
| JULIA. The more thou dam'st it up, the more it burns.<br/>
| |
| The current that with gentle murmur glides,<br/>
| |
| Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage;<br/>
| |
| But when his fair course is not hindered,<br/>
| |
| He makes sweet music with th' enamell'd stones,<br/>
| |
| Giving a gentle kiss to every sedge<br/>
| |
| He overtaketh in his pilgrimage;<br/>
| |
| And so by many winding nooks he strays,<br/>
| |
| With willing sport, to the wild ocean.<br/>
| |
| Then let me go, and hinder not my course.<br/>
| |
| I'll be as patient as a gentle stream,<br/>
| |
| And make a pastime of each weary step,<br/>
| |
| Till the last step have brought me to my love;<br/>
| |
| And there I'll rest as, after much turmoil,<br/>
| |
| A blessed soul doth in Elysium.<br/>
| |
| LUCETTA. But in what habit will you go along?<br/>
| |
| JULIA. Not like a woman, for I would prevent<br/>
| |
| The loose encounters of lascivious men;<br/>
| |
| Gentle Lucetta, fit me with such weeds<br/>
| |
| As may beseem some well-reputed page.<br/>
| |
| LUCETTA. Why then, your ladyship must cut your hair.<br/>
| |
| JULIA. No, girl; I'll knit it up in silken strings<br/>
| |
| With twenty odd-conceited true-love knots-<br/>
| |
| To be fantastic may become a youth<br/>
| |
| Of greater time than I shall show to be.<br/>
| |
| LUCETTA. What fashion, madam, shall I make your breeches?<br/>
| |
| JULIA. That fits as well as 'Tell me, good my lord,<br/>
| |
| What compass will you wear your farthingale.'<br/>
| |
| Why ev'n what fashion thou best likes, Lucetta.<br/>
| |
| LUCETTA. You must needs have them with a codpiece, madam.<br/>
| |
| JULIA. Out, out, Lucetta, that will be ill-favour'd.<br/>
| |
| LUCETTA. A round hose, madam, now's not worth a pin,<br/>
| |
| Unless you have a codpiece to stick pins on.<br/>
| |
| JULIA. Lucetta, as thou lov'st me, let me have<br/>
| |
| What thou think'st meet, and is most mannerly.<br/>
| |
| But tell me, wench, how will the world repute me<br/>
| |
| For undertaking so unstaid a journey?<br/>
| |
| I fear me it will make me scandaliz'd.<br/>
| |
| LUCETTA. If you think so, then stay at home and go not.<br/>
| |
| JULIA. Nay, that I will not.<br/>
| |
| LUCETTA. Then never dream on infamy, but go.<br/>
| |
| If Proteus like your journey when you come,<br/>
| |
| No matter who's displeas'd when you are gone.<br/>
| |
| I fear me he will scarce be pleas'd withal.<br/>
| |
| JULIA. That is the least, Lucetta, of my fear:<br/>
| |
| A thousand oaths, an ocean of his tears,<br/>
| |
| And instances of infinite of love,<br/>
| |
| Warrant me welcome to my Proteus.<br/>
| |
| LUCETTA. All these are servants to deceitful men.<br/>
| |
| JULIA. Base men that use them to so base effect!<br/>
| |
| But truer stars did govern Proteus' birth;<br/>
| |
| His words are bonds, his oaths are oracles,<br/>
| |
| His love sincere, his thoughts immaculate,<br/>
| |
| His tears pure messengers sent from his heart,<br/>
| |
| His heart as far from fraud as heaven from earth.<br/>
| |
| LUCETTA. Pray heav'n he prove so when you come to him.<br/>
| |
| JULIA. Now, as thou lov'st me, do him not that wrong<br/>
| |
| To bear a hard opinion of his truth;<br/>
| |
| Only deserve my love by loving him.<br/>
| |
| And presently go with me to my chamber,<br/>
| |
| To take a note of what I stand in need of<br/>
| |
| To furnish me upon my longing journey.<br/>
| |
| All that is mine I leave at thy dispose,<br/>
| |
| My goods, my lands, my reputation;<br/>
| |
| Only, in lieu thereof, dispatch me hence.<br/>
| |
| Come, answer not, but to it presently;<br/>
| |
| I am impatient of my tarriance. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT III. SCENE I.
| |
| Milan. The DUKE'S palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> DUKE. Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile;<br/>
| |
| We have some secrets to confer about. Exit THURIO<br/>
| |
| Now tell me, Proteus, what's your will with me?<br/>
| |
| PROTEUS. My gracious lord, that which I would discover<br/>
| |
| The law of friendship bids me to conceal;<br/>
| |
| But, when I call to mind your gracious favours<br/>
| |
| Done to me, undeserving as I am,<br/>
| |
| My duty pricks me on to utter that<br/>
| |
| Which else no worldly good should draw from me.<br/>
| |
| Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,<br/>
| |
| This night intends to steal away your daughter;<br/>
| |
| Myself am one made privy to the plot.<br/>
| |
| I know you have determin'd to bestow her<br/>
| |
| On Thurio, whom your gentle daughter hates;<br/>
| |
| And should she thus be stol'n away from you,<br/>
| |
| It would be much vexation to your age.<br/>
| |
| Thus, for my duty's sake, I rather chose<br/>
| |
| To cross my friend in his intended drift<br/>
| |
| Than, by concealing it, heap on your head<br/>
| |
| A pack of sorrows which would press you down,<br/>
| |
| Being unprevented, to your timeless grave.<br/>
| |
| DUKE. Proteus, I thank thee for thine honest care,<br/>
| |
| Which to requite, command me while I live.<br/>
| |
| This love of theirs myself have often seen,<br/>
| |
| Haply when they have judg'd me fast asleep,<br/>
| |
| And oftentimes have purpos'd to forbid<br/>
| |
| Sir Valentine her company and my court;<br/>
| |
| But, fearing lest my jealous aim might err<br/>
| |
| And so, unworthily, disgrace the man,<br/>
| |
| A rashness that I ever yet have shunn'd,<br/>
| |
| I gave him gentle looks, thereby to find<br/>
| |
| That which thyself hast now disclos'd to me.<br/>
| |
| And, that thou mayst perceive my fear of this,<br/>
| |
| Knowing that tender youth is soon suggested,<br/>
| |
| I nightly lodge her in an upper tow'r,<br/>
| |
| The key whereof myself have ever kept;<br/>
| |
| And thence she cannot be convey'd away.<br/>
| |
| PROTEUS. Know, noble lord, they have devis'd a mean<br/>
| |
| How he her chamber window will ascend<br/>
| |
| And with a corded ladder fetch her down;<br/>
| |
| For which the youthful lover now is gone,<br/>
| |
| And this way comes he with it presently;<br/>
| |
| Where, if it please you, you may intercept him.<br/>
| |
| But, good my lord, do it so cunningly<br/>
| |
| That my discovery be not aimed at;<br/>
| |
| For love of you, not hate unto my friend,<br/>
| |
| Hath made me publisher of this pretence.<br/>
| |
| DUKE. Upon mine honour, he shall never know<br/>
| |
| That I had any light from thee of this.<br/>
| |
| PROTEUS. Adieu, my lord; Sir Valentine is coming. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter VALENTINE</p>
| |
|
| |
| <p> DUKE. Sir Valentine, whither away so fast?<br/>
| |
| VALENTINE. Please it your Grace, there is a messenger<br/>
| |
| That stays to bear my letters to my friends,<br/>
| |
| And I am going to deliver them.<br/>
| |
| DUKE. Be they of much import?<br/>
| |
| VALENTINE. The tenour of them doth but signify<br/>
| |
| My health and happy being at your court.<br/>
| |
| DUKE. Nay then, no matter; stay with me awhile;<br/>
| |
| I am to break with thee of some affairs<br/>
| |
| That touch me near, wherein thou must be secret.<br/>
| |
| 'Tis not unknown to thee that I have sought<br/>
| |
| To match my friend Sir Thurio to my daughter.<br/>
| |
| VALENTINE. I know it well, my lord; and, sure, the match<br/>
| |
| Were rich and honourable; besides, the gentleman<br/>
| |
| Is full of virtue, bounty, worth, and qualities<br/>
| |
| Beseeming such a wife as your fair daughter.<br/>
| |
| Cannot your grace win her to fancy him?<br/>
| |
| DUKE. No, trust me; she is peevish, sullen, froward,<br/>
| |
| Proud, disobedient, stubborn, lacking duty;<br/>
| |
| Neither regarding that she is my child<br/>
| |
| Nor fearing me as if I were her father;<br/>
| |
| And, may I say to thee, this pride of hers,<br/>
| |
| Upon advice, hath drawn my love from her;<br/>
| |
| And, where I thought the remnant of mine age<br/>
| |
| Should have been cherish'd by her childlike duty,<br/>
| |
| I now am full resolv'd to take a wife<br/>
| |
| And turn her out to who will take her in.<br/>
| |
| Then let her beauty be her wedding-dow'r;<br/>
| |
| For me and my possessions she esteems not.<br/>
| |
| VALENTINE. What would your Grace have me to do in this?<br/>
| |
| DUKE. There is a lady, in Verona here,<br/>
| |
| Whom I affect; but she is nice, and coy,<br/>
| |
| And nought esteems my aged eloquence.<br/>
| |
| Now, therefore, would I have thee to my tutor-<br/>
| |
| For long agone I have forgot to court;<br/>
| |
| Besides, the fashion of the time is chang'd-<br/>
| |
| How and which way I may bestow myself<br/>
| |
| To be regarded in her sun-bright eye.<br/>
| |
| VALENTINE. Win her with gifts, if she respect not words:<br/>
| |
| Dumb jewels often in their silent kind<br/>
| |
| More than quick words do move a woman's mind.<br/>
| |
| DUKE. But she did scorn a present that I sent her.<br/>
| |
| VALENTINE. A woman sometime scorns what best contents her.<br/>
| |
| Send her another; never give her o'er,<br/>
| |
| For scorn at first makes after-love the more.<br/>
| |
| If she do frown, 'tis not in hate of you,<br/>
| |
| But rather to beget more love in you;<br/>
| |
| If she do chide, 'tis not to have you gone,<br/>
| |
| For why, the fools are mad if left alone.<br/>
| |
| Take no repulse, whatever she doth say;<br/>
| |
| For 'Get you gone' she doth not mean 'Away!'<br/>
| |
| Flatter and praise, commend, extol their graces;<br/>
| |
| Though ne'er so black, say they have angels' faces.<br/>
| |
| That man that hath a tongue, I say, is no man,<br/>
| |
| If with his tongue he cannot win a woman.<br/>
| |
| DUKE. But she I mean is promis'd by her friends<br/>
| |
| Unto a youthful gentleman of worth;<br/>
| |
| And kept severely from resort of men,<br/>
| |
| That no man hath access by day to her.<br/>
| |
| VALENTINE. Why then I would resort to her by night.<br/>
| |
| DUKE. Ay, but the doors be lock'd and keys kept safe,<br/>
| |
| That no man hath recourse to her by night.<br/>
| |
| VALENTINE. What lets but one may enter at her window?<br/>
| |
| DUKE. Her chamber is aloft, far from the ground,<br/>
| |
| And built so shelving that one cannot climb it<br/>
| |
| Without apparent hazard of his life.<br/>
| |
| VALENTINE. Why then a ladder, quaintly made of cords,<br/>
| |
| To cast up with a pair of anchoring hooks,<br/>
| |
| Would serve to scale another Hero's tow'r,<br/>
| |
| So bold Leander would adventure it.<br/>
| |
| DUKE. Now, as thou art a gentleman of blood,<br/>
| |
| Advise me where I may have such a ladder.<br/>
| |
| VALENTINE. When would you use it? Pray, sir, tell me that.<br/>
| |
| DUKE. This very night; for Love is like a child,<br/>
| |
| That longs for everything that he can come by.<br/>
| |
| VALENTINE. By seven o'clock I'll get you such a ladder.<br/>
| |
| DUKE. But, hark thee; I will go to her alone;<br/>
| |
| How shall I best convey the ladder thither?<br/>
| |
| VALENTINE. It will be light, my lord, that you may bear it<br/>
| |
| Under a cloak that is of any length.<br/>
| |
| DUKE. A cloak as long as thine will serve the turn?<br/>
| |
| VALENTINE. Ay, my good lord.<br/>
| |
| DUKE. Then let me see thy cloak.<br/>
| |
| I'll get me one of such another length.<br/>
| |
| VALENTINE. Why, any cloak will serve the turn, my lord.<br/>
| |
| DUKE. How shall I fashion me to wear a cloak?<br/>
| |
| I pray thee, let me feel thy cloak upon me.<br/>
| |
| What letter is this same? What's here? 'To Silvia'!<br/>
| |
| And here an engine fit for my proceeding!<br/>
| |
| I'll be so bold to break the seal for once. [Reads]<br/>
| |
| 'My thoughts do harbour with my Silvia nightly,<br/>
| |
| And slaves they are to me, that send them flying.<br/>
| |
| O, could their master come and go as lightly,<br/>
| |
| Himself would lodge where, senseless, they are lying!<br/>
| |
| My herald thoughts in thy pure bosom rest them,<br/>
| |
| While I, their king, that thither them importune,<br/>
| |
| Do curse the grace that with such grace hath blest them,<br/>
| |
| Because myself do want my servants' fortune.<br/>
| |
| I curse myself, for they are sent by me,<br/>
| |
| That they should harbour where their lord should be.'<br/>
| |
| What's here?<br/>
| |
| 'Silvia, this night I will enfranchise thee.'<br/>
| |
| 'Tis so; and here's the ladder for the purpose.<br/>
| |
| Why, Phaethon- for thou art Merops' son-<br/>
| |
| Wilt thou aspire to guide the heavenly car,<br/>
| |
| And with thy daring folly burn the world?<br/>
| |
| Wilt thou reach stars because they shine on thee?<br/>
| |
| Go, base intruder, over-weening slave,<br/>
| |
| Bestow thy fawning smiles on equal mates;<br/>
| |
| And think my patience, more than thy desert,<br/>
| |
| Is privilege for thy departure hence.<br/>
| |
| Thank me for this more than for all the favours<br/>
| |
| Which, all too much, I have bestow'd on thee.<br/>
| |
| But if thou linger in my territories<br/>
| |
| Longer than swiftest expedition<br/>
| |
| Will give thee time to leave our royal court,<br/>
| |
| By heaven! my wrath shall far exceed the love<br/>
| |
| I ever bore my daughter or thyself.<br/>
| |
| Be gone; I will not hear thy vain excuse,<br/>
| |
| But, as thou lov'st thy life, make speed from hence. Exit<br/>
| |
| VALENTINE. And why not death rather than living torment?<br/>
| |
| To die is to be banish'd from myself,<br/>
| |
| And Silvia is myself; banish'd from her<br/>
| |
| Is self from self, a deadly banishment.<br/>
| |
| What light is light, if Silvia be not seen?<br/>
| |
| What joy is joy, if Silvia be not by?<br/>
| |
| Unless it be to think that she is by,<br/>
| |
| And feed upon the shadow of perfection.<br/>
| |
| Except I be by Silvia in the night,<br/>
| |
| There is no music in the nightingale;<br/>
| |
| Unless I look on Silvia in the day,<br/>
| |
| There is no day for me to look upon.<br/>
| |
| She is my essence, and I leave to be<br/>
| |
| If I be not by her fair influence<br/>
| |
| Foster'd, illumin'd, cherish'd, kept alive.<br/>
| |
| I fly not death, to fly his deadly doom:<br/>
| |
| Tarry I here, I but attend on death;<br/>
| |
| But fly I hence, I fly away from life.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS and LAUNCE</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Run, boy, run, run, seek him out.<br/>
| |
| LAUNCE. So-ho, so-ho!<br/>
| |
| PROTEUS. What seest thou?<br/>
| |
| LAUNCE. Him we go to find: there's not a hair on 's head but 'tis a<br/>
| |
| Valentine.<br/>
| |
| PROTEUS. Valentine?<br/>
| |
| VALENTINE. No.<br/>
| |
| PROTEUS. Who then? his spirit?<br/>
| |
| VALENTINE. Neither.<br/>
| |
| PROTEUS. What then?<br/>
| |
| VALENTINE. Nothing.<br/>
| |
| LAUNCE. Can nothing speak? Master, shall I strike?<br/>
| |
| PROTEUS. Who wouldst thou strike?<br/>
| |
| LAUNCE. Nothing.<br/>
| |
| PROTEUS. Villain, forbear.<br/>
| |
| LAUNCE. Why, sir, I'll strike nothing. I pray you-<br/>
| |
| PROTEUS. Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word.<br/>
| |
| VALENTINE. My ears are stopp'd and cannot hear good news,<br/>
| |
| So much of bad already hath possess'd them.<br/>
| |
| PROTEUS. Then in dumb silence will I bury mine,<br/>
| |
| For they are harsh, untuneable, and bad.<br/>
| |
| VALENTINE. Is Silvia dead?<br/>
| |
| PROTEUS. No, Valentine.<br/>
| |
| VALENTINE. No Valentine, indeed, for sacred Silvia.<br/>
| |
| Hath she forsworn me?<br/>
| |
| PROTEUS. No, Valentine.<br/>
| |
| VALENTINE. No Valentine, if Silvia have forsworn me.<br/>
| |
| What is your news?<br/>
| |
| LAUNCE. Sir, there is a proclamation that you are vanished.<br/>
| |
| PROTEUS. That thou art banished- O, that's the news!-<br/>
| |
| From hence, from Silvia, and from me thy friend.<br/>
| |
| VALENTINE. O, I have fed upon this woe already,<br/>
| |
| And now excess of it will make me surfeit.<br/>
| |
| Doth Silvia know that I am banished?<br/>
| |
| PROTEUS. Ay, ay; and she hath offered to the doom-<br/>
| |
| Which, unrevers'd, stands in effectual force-<br/>
| |
| A sea of melting pearl, which some call tears;<br/>
| |
| Those at her father's churlish feet she tender'd;<br/>
| |
| With them, upon her knees, her humble self,<br/>
| |
| Wringing her hands, whose whiteness so became them<br/>
| |
| As if but now they waxed pale for woe.<br/>
| |
| But neither bended knees, pure hands held up,<br/>
| |
| Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears,<br/>
| |
| Could penetrate her uncompassionate sire-<br/>
| |
| But Valentine, if he be ta'en, must die.<br/>
| |
| Besides, her intercession chaf'd him so,<br/>
| |
| When she for thy repeal was suppliant,<br/>
| |
| That to close prison he commanded her,<br/>
| |
| With many bitter threats of biding there.<br/>
| |
| VALENTINE. No more; unless the next word that thou speak'st<br/>
| |
| Have some malignant power upon my life:<br/>
| |
| If so, I pray thee breathe it in mine ear,<br/>
| |
| As ending anthem of my endless dolour.<br/>
| |
| PROTEUS. Cease to lament for that thou canst not help,<br/>
| |
| And study help for that which thou lament'st.<br/>
| |
| Time is the nurse and breeder of all good.<br/>
| |
| Here if thou stay thou canst not see thy love;<br/>
| |
| Besides, thy staying will abridge thy life.<br/>
| |
| Hope is a lover's staff; walk hence with that,<br/>
| |
| And manage it against despairing thoughts.<br/>
| |
| Thy letters may be here, though thou art hence,<br/>
| |
| Which, being writ to me, shall be deliver'd<br/>
| |
| Even in the milk-white bosom of thy love.<br/>
| |
| The time now serves not to expostulate.<br/>
| |
| Come, I'll convey thee through the city gate;<br/>
| |
| And, ere I part with thee, confer at large<br/>
| |
| Of all that may concern thy love affairs.<br/>
| |
| As thou lov'st Silvia, though not for thyself,<br/>
| |
| Regard thy danger, and along with me.<br/>
| |
| VALENTINE. I pray thee, Launce, an if thou seest my boy,<br/>
| |
| Bid him make haste and meet me at the Northgate.<br/>
| |
| PROTEUS. Go, sirrah, find him out. Come, Valentine.<br/>
| |
| VALENTINE. O my dear Silvia! Hapless Valentine!<br/>
| |
| Exeunt VALENTINE and PROTEUS<br/>
| |
| LAUNCE. I am but a fool, look you, and yet I have the wit to think<br/>
| |
| my master is a kind of a knave; but that's all one if he be but<br/>
| |
| one knave. He lives not now that knows me to be in love; yet I am<br/>
| |
| in love; but a team of horse shall not pluck that from me; nor<br/>
| |
| who 'tis I love; and yet 'tis a woman; but what woman I will not<br/>
| |
| tell myself; and yet 'tis a milkmaid; yet 'tis not a maid, for<br/>
| |
| she hath had gossips; yet 'tis a maid, for she is her master's<br/>
| |
| maid and serves for wages. She hath more qualities than a<br/>
| |
| water-spaniel- which is much in a bare Christian. Here is the<br/>
| |
| cate-log [Pulling out a paper] of her condition. 'Inprimis: She<br/>
| |
| can fetch and carry.' Why, a horse can do no more; nay, a horse<br/>
| |
| cannot fetch, but only carry; therefore is she better than a<br/>
| |
| jade. 'Item: She can milk.' Look you, a sweet virtue in a maid<br/>
| |
| with clean hands.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SPEED</p>
| |
|
| |
| <p> SPEED. How now, Signior Launce! What news with your mastership?<br/>
| |
| LAUNCE. With my master's ship? Why, it is at sea.<br/>
| |
| SPEED. Well, your old vice still: mistake the word. What news,<br/>
| |
| then, in your paper?<br/>
| |
| LAUNCE. The black'st news that ever thou heard'st.<br/>
| |
| SPEED. Why, man? how black?<br/>
| |
| LAUNCE. Why, as black as ink.<br/>
| |
| SPEED. Let me read them.<br/>
| |
| LAUNCE. Fie on thee, jolt-head; thou canst not read.<br/>
| |
| SPEED. Thou liest; I can.<br/>
| |
| LAUNCE. I will try thee. Tell me this: Who begot thee?<br/>
| |
| SPEED. Marry, the son of my grandfather.<br/>
| |
| LAUNCE. O illiterate loiterer. It was the son of thy grandmother.<br/>
| |
| This proves that thou canst not read.<br/>
| |
| SPEED. Come, fool, come; try me in thy paper.<br/>
| |
| LAUNCE. [Handing over the paper] There; and Saint Nicholas be thy<br/>
| |
| speed.<br/>
| |
| SPEED. [Reads] 'Inprimis: She can milk.'<br/>
| |
| LAUNCE. Ay, that she can.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She brews good ale.'<br/>
| |
| LAUNCE. And thereof comes the proverb: Blessing of your heart, you<br/>
| |
| brew good ale.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She can sew.'<br/>
| |
| LAUNCE. That's as much as to say 'Can she so?'<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She can knit.'<br/>
| |
| LAUNCE. What need a man care for a stock with a wench, when she can<br/>
| |
| knit him a stock.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She can wash and scour.'<br/>
| |
| LAUNCE. A special virtue; for then she need not be wash'd and<br/>
| |
| scour'd.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She can spin.'<br/>
| |
| LAUNCE. Then may I set the world on wheels, when she can spin for<br/>
| |
| her living.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She hath many nameless virtues.'<br/>
| |
| LAUNCE. That's as much as to say 'bastard virtues'; that indeed<br/>
| |
| know not their fathers, and therefore have no names.<br/>
| |
| SPEED. 'Here follow her vices.'<br/>
| |
| LAUNCE. Close at the heels of her virtues.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She is not to be kiss'd fasting, in respect of her<br/>
| |
| breath.'<br/>
| |
| LAUNCE. Well, that fault may be mended with a breakfast.<br/>
| |
| Read on.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She hath a sweet mouth.'<br/>
| |
| LAUNCE. That makes amends for her sour breath.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She doth talk in her sleep.'<br/>
| |
| LAUNCE. It's no matter for that, so she sleep not in her talk.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She is slow in words.'<br/>
| |
| LAUNCE. O villain, that set this down among her vices! To be slow<br/>
| |
| in words is a woman's only virtue. I pray thee, out with't; and<br/>
| |
| place it for her chief virtue.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She is proud.'<br/>
| |
| LAUNCE. Out with that too; it was Eve's legacy, and cannot be ta'en<br/>
| |
| from her.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She hath no teeth.'<br/>
| |
| LAUNCE. I care not for that neither, because I love crusts.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She is curst.'<br/>
| |
| LAUNCE. Well, the best is, she hath no teeth to bite.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She will often praise her liquor.'<br/>
| |
| LAUNCE. If her liquor be good, she shall; if she will not, I will;<br/>
| |
| for good things should be praised.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She is too liberal.'<br/>
| |
| LAUNCE. Of her tongue she cannot, for that's writ down she is slow<br/>
| |
| of; of her purse she shall not, for that I'll keep shut. Now of<br/>
| |
| another thing she may, and that cannot I help. Well, proceed.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She hath more hair than wit, and more faults<br/>
| |
| than hairs, and more wealth than faults.'<br/>
| |
| LAUNCE. Stop there; I'll have her; she was mine, and not mine,<br/>
| |
| twice or thrice in that last article. Rehearse that once more.<br/>
| |
| SPEED. 'Item: She hath more hair than wit'-<br/>
| |
| LAUNCE. More hair than wit. It may be; I'll prove it: the cover of<br/>
| |
| the salt hides the salt, and therefore it is more than the salt;<br/>
| |
| the hair that covers the wit is more than the wit, for the<br/>
| |
| greater hides the less. What's next?<br/>
| |
| SPEED. 'And more faults than hairs'-<br/>
| |
| LAUNCE. That's monstrous. O that that were out!<br/>
| |
| SPEED. 'And more wealth than faults.'<br/>
| |
| LAUNCE. Why, that word makes the faults gracious. Well, I'll have<br/>
| |
| her; an if it be a match, as nothing is impossible-<br/>
| |
| SPEED. What then?<br/>
| |
| LAUNCE. Why, then will I tell thee- that thy master stays for thee<br/>
| |
| at the Northgate.<br/>
| |
| SPEED. For me?<br/>
| |
| LAUNCE. For thee! ay, who art thou? He hath stay'd for a better man<br/>
| |
| than thee.<br/>
| |
| SPEED. And must I go to him?<br/>
| |
| LAUNCE. Thou must run to him, for thou hast stay'd so long that<br/>
| |
| going will scarce serve the turn.<br/>
| |
| SPEED. Why didst not tell me sooner? Pox of your love letters!<br/>
| |
| Exit<br/>
| |
| LAUNCE. Now will he be swing'd for reading my letter. An unmannerly<br/>
| |
| slave that will thrust himself into secrets! I'll after, to<br/>
| |
| rejoice in the boy's correction. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE II.
| |
| Milan. The DUKE'S palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter DUKE and THURIO</p>
| |
|
| |
| <p> DUKE. Sir Thurio, fear not but that she will love you<br/>
| |
| Now Valentine is banish'd from her sight.<br/>
| |
| THURIO. Since his exile she hath despis'd me most,<br/>
| |
| Forsworn my company and rail'd at me,<br/>
| |
| That I am desperate of obtaining her.<br/>
| |
| DUKE. This weak impress of love is as a figure<br/>
| |
| Trenched in ice, which with an hour's heat<br/>
| |
| Dissolves to water and doth lose his form.<br/>
| |
| A little time will melt her frozen thoughts,<br/>
| |
| And worthless Valentine shall be forgot.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> How now, Sir Proteus! Is your countryman,<br/>
| |
| According to our proclamation, gone?<br/>
| |
| PROTEUS. Gone, my good lord.<br/>
| |
| DUKE. My daughter takes his going grievously.<br/>
| |
| PROTEUS. A little time, my lord, will kill that grief.<br/>
| |
| DUKE. So I believe; but Thurio thinks not so.<br/>
| |
| Proteus, the good conceit I hold of thee-<br/>
| |
| For thou hast shown some sign of good desert-<br/>
| |
| Makes me the better to confer with thee.<br/>
| |
| PROTEUS. Longer than I prove loyal to your Grace<br/>
| |
| Let me not live to look upon your Grace.<br/>
| |
| DUKE. Thou know'st how willingly I would effect<br/>
| |
| The match between Sir Thurio and my daughter.<br/>
| |
| PROTEUS. I do, my lord.<br/>
| |
| DUKE. And also, I think, thou art not ignorant<br/>
| |
| How she opposes her against my will.<br/>
| |
| PROTEUS. She did, my lord, when Valentine was here.<br/>
| |
| DUKE. Ay, and perversely she persevers so.<br/>
| |
| What might we do to make the girl forget<br/>
| |
| The love of Valentine, and love Sir Thurio?<br/>
| |
| PROTEUS. The best way is to slander Valentine<br/>
| |
| With falsehood, cowardice, and poor descent-<br/>
| |
| Three things that women highly hold in hate.<br/>
| |
| DUKE. Ay, but she'll think that it is spoke in hate.<br/>
| |
| PROTEUS. Ay, if his enemy deliver it;<br/>
| |
| Therefore it must with circumstance be spoken<br/>
| |
| By one whom she esteemeth as his friend.<br/>
| |
| DUKE. Then you must undertake to slander him.<br/>
| |
| PROTEUS. And that, my lord, I shall be loath to do:<br/>
| |
| 'Tis an ill office for a gentleman,<br/>
| |
| Especially against his very friend.<br/>
| |
| DUKE. Where your good word cannot advantage him,<br/>
| |
| Your slander never can endamage him;<br/>
| |
| Therefore the office is indifferent,<br/>
| |
| Being entreated to it by your friend.<br/>
| |
| PROTEUS. You have prevail'd, my lord; if I can do it<br/>
| |
| By aught that I can speak in his dispraise,<br/>
| |
| She shall not long continue love to him.<br/>
| |
| But say this weed her love from Valentine,<br/>
| |
| It follows not that she will love Sir Thurio.<br/>
| |
| THURIO. Therefore, as you unwind her love from him,<br/>
| |
| Lest it should ravel and be good to none,<br/>
| |
| You must provide to bottom it on me;<br/>
| |
| Which must be done by praising me as much<br/>
| |
| As you in worth dispraise Sir Valentine.<br/>
| |
| DUKE. And, Proteus, we dare trust you in this kind,<br/>
| |
| Because we know, on Valentine's report,<br/>
| |
| You are already Love's firm votary<br/>
| |
| And cannot soon revolt and change your mind.<br/>
| |
| Upon this warrant shall you have access<br/>
| |
| Where you with Silvia may confer at large-<br/>
| |
| For she is lumpish, heavy, melancholy,<br/>
| |
| And, for your friend's sake, will be glad of you-<br/>
| |
| Where you may temper her by your persuasion<br/>
| |
| To hate young Valentine and love my friend.<br/>
| |
| PROTEUS. As much as I can do I will effect.<br/>
| |
| But you, Sir Thurio, are not sharp enough;<br/>
| |
| You must lay lime to tangle her desires<br/>
| |
| By wailful sonnets, whose composed rhymes<br/>
| |
| Should be full-fraught with serviceable vows.<br/>
| |
| DUKE. Ay,<br/>
| |
| Much is the force of heaven-bred poesy.<br/>
| |
| PROTEUS. Say that upon the altar of her beauty<br/>
| |
| You sacrifice your tears, your sighs, your heart;<br/>
| |
| Write till your ink be dry, and with your tears<br/>
| |
| Moist it again, and frame some feeling line<br/>
| |
| That may discover such integrity;<br/>
| |
| For Orpheus' lute was strung with poets' sinews,<br/>
| |
| Whose golden touch could soften steel and stones,<br/>
| |
| Make tigers tame, and huge leviathans<br/>
| |
| Forsake unsounded deeps to dance on sands.<br/>
| |
| After your dire-lamenting elegies,<br/>
| |
| Visit by night your lady's chamber window<br/>
| |
| With some sweet consort; to their instruments<br/>
| |
| Tune a deploring dump- the night's dead silence<br/>
| |
| Will well become such sweet-complaining grievance.<br/>
| |
| This, or else nothing, will inherit her.<br/>
| |
| DUKE. This discipline shows thou hast been in love.<br/>
| |
| THURIO. And thy advice this night I'll put in practice;<br/>
| |
| Therefore, sweet Proteus, my direction-giver,<br/>
| |
| Let us into the city presently<br/>
| |
| To sort some gentlemen well skill'd in music.<br/>
| |
| I have a sonnet that will serve the turn<br/>
| |
| To give the onset to thy good advice.<br/>
| |
| DUKE. About it, gentlemen!<br/>
| |
| PROTEUS. We'll wait upon your Grace till after supper,<br/>
| |
| And afterward determine our proceedings.<br/>
| |
| DUKE. Even now about it! I will pardon you. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT IV. SCENE I.
| |
| The frontiers of Mantua. A forest</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter certain OUTLAWS</p>
| |
|
| |
| <p> FIRST OUTLAW. Fellows, stand fast; I see a passenger.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. If there be ten, shrink not, but down with 'em.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter VALENTINE and SPEED</p>
| |
|
| |
| <p> THIRD OUTLAW. Stand, sir, and throw us that you have about ye;<br/>
| |
| If not, we'll make you sit, and rifle you.<br/>
| |
| SPEED. Sir, we are undone; these are the villains<br/>
| |
| That all the travellers do fear so much.<br/>
| |
| VALENTINE. My friends-<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. That's not so, sir; we are your enemies.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Peace! we'll hear him.<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. Ay, by my beard, will we; for he is a proper man.<br/>
| |
| VALENTINE. Then know that I have little wealth to lose;<br/>
| |
| A man I am cross'd with adversity;<br/>
| |
| My riches are these poor habiliments,<br/>
| |
| Of which if you should here disfurnish me,<br/>
| |
| You take the sum and substance that I have.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Whither travel you?<br/>
| |
| VALENTINE. To Verona.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. Whence came you?<br/>
| |
| VALENTINE. From Milan.<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. Have you long sojourn'd there?<br/>
| |
| VALENTINE. Some sixteen months, and longer might have stay'd,<br/>
| |
| If crooked fortune had not thwarted me.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. What, were you banish'd thence?<br/>
| |
| VALENTINE. I was.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. For what offence?<br/>
| |
| VALENTINE. For that which now torments me to rehearse:<br/>
| |
| I kill'd a man, whose death I much repent;<br/>
| |
| But yet I slew him manfully in fight,<br/>
| |
| Without false vantage or base treachery.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. Why, ne'er repent it, if it were done so.<br/>
| |
| But were you banish'd for so small a fault?<br/>
| |
| VALENTINE. I was, and held me glad of such a doom.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Have you the tongues?<br/>
| |
| VALENTINE. My youthful travel therein made me happy,<br/>
| |
| Or else I often had been miserable.<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. By the bare scalp of Robin Hood's fat friar,<br/>
| |
| This fellow were a king for our wild faction!<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. We'll have him. Sirs, a word.<br/>
| |
| SPEED. Master, be one of them; it's an honourable kind of thievery.<br/>
| |
| VALENTINE. Peace, villain!<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Tell us this: have you anything to take to?<br/>
| |
| VALENTINE. Nothing but my fortune.<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. Know, then, that some of us are gentlemen,<br/>
| |
| Such as the fury of ungovern'd youth<br/>
| |
| Thrust from the company of awful men;<br/>
| |
| Myself was from Verona banished<br/>
| |
| For practising to steal away a lady,<br/>
| |
| An heir, and near allied unto the Duke.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. And I from Mantua, for a gentleman<br/>
| |
| Who, in my mood, I stabb'd unto the heart.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. And I for such-like petty crimes as these.<br/>
| |
| But to the purpose- for we cite our faults<br/>
| |
| That they may hold excus'd our lawless lives;<br/>
| |
| And, partly, seeing you are beautified<br/>
| |
| With goodly shape, and by your own report<br/>
| |
| A linguist, and a man of such perfection<br/>
| |
| As we do in our quality much want-<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Indeed, because you are a banish'd man,<br/>
| |
| Therefore, above the rest, we parley to you.<br/>
| |
| Are you content to be our general-<br/>
| |
| To make a virtue of necessity,<br/>
| |
| And live as we do in this wilderness?<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. What say'st thou? Wilt thou be of our consort?<br/>
| |
| Say 'ay' and be the captain of us all.<br/>
| |
| We'll do thee homage, and be rul'd by thee,<br/>
| |
| Love thee as our commander and our king.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. But if thou scorn our courtesy thou diest.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Thou shalt not live to brag what we have offer'd.<br/>
| |
| VALENTINE. I take your offer, and will live with you,<br/>
| |
| Provided that you do no outrages<br/>
| |
| On silly women or poor passengers.<br/>
| |
| THIRD OUTLAW. No, we detest such vile base practices.<br/>
| |
| Come, go with us; we'll bring thee to our crews,<br/>
| |
| And show thee all the treasure we have got;<br/>
| |
| Which, with ourselves, all rest at thy dispose. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE II.
| |
| Milan. Outside the DUKE'S palace, under SILVIA'S window</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter PROTEUS</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Already have I been false to Valentine,<br/>
| |
| And now I must be as unjust to Thurio.<br/>
| |
| Under the colour of commending him<br/>
| |
| I have access my own love to prefer;<br/>
| |
| But Silvia is too fair, too true, too holy,<br/>
| |
| To be corrupted with my worthless gifts.<br/>
| |
| When I protest true loyalty to her,<br/>
| |
| She twits me with my falsehood to my friend;<br/>
| |
| When to her beauty I commend my vows,<br/>
| |
| She bids me think how I have been forsworn<br/>
| |
| In breaking faith with Julia whom I lov'd;<br/>
| |
| And notwithstanding all her sudden quips,<br/>
| |
| The least whereof would quell a lover's hope,<br/>
| |
| Yet, spaniel-like, the more she spurns my love<br/>
| |
| The more it grows and fawneth on her still.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter THURIO and MUSICIANS</p>
| |
|
| |
| <p> But here comes Thurio. Now must we to her window,<br/>
| |
| And give some evening music to her ear.<br/>
| |
| THURIO. How now, Sir Proteus, are you crept before us?<br/>
| |
| PROTEUS. Ay, gentle Thurio; for you know that love<br/>
| |
| Will creep in service where it cannot go.<br/>
| |
| THURIO. Ay, but I hope, sir, that you love not here.<br/>
| |
| PROTEUS. Sir, but I do; or else I would be hence.<br/>
| |
| THURIO. Who? Silvia?<br/>
| |
| PROTEUS. Ay, Silvia- for your sake.<br/>
| |
| THURIO. I thank you for your own. Now, gentlemen,<br/>
| |
| Let's tune, and to it lustily awhile.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter at a distance, HOST, and JULIA in boy's clothes</p>
| |
|
| |
| <p> HOST. Now, my young guest, methinks you're allycholly; I pray you,<br/>
| |
| why is it?<br/>
| |
| JULIA. Marry, mine host, because I cannot be merry.<br/>
| |
| HOST. Come, we'll have you merry; I'll bring you where you shall<br/>
| |
| hear music, and see the gentleman that you ask'd for.<br/>
| |
| JULIA. But shall I hear him speak?<br/>
| |
| HOST. Ay, that you shall. [Music plays]<br/>
| |
| JULIA. That will be music.<br/>
| |
| HOST. Hark, hark!<br/>
| |
| JULIA. Is he among these?<br/>
| |
| HOST. Ay; but peace! let's hear 'em.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> SONG<br/>
| |
| Who is Silvia? What is she,<br/>
| |
| That all our swains commend her?<br/>
| |
| Holy, fair, and wise is she;<br/>
| |
| The heaven such grace did lend her,<br/>
| |
| That she might admired be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Is she kind as she is fair?<br/>
| |
| For beauty lives with kindness.<br/>
| |
| Love doth to her eyes repair,<br/>
| |
| To help him of his blindness;<br/>
| |
| And, being help'd, inhabits there.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Then to Silvia let us sing<br/>
| |
| That Silvia is excelling;<br/>
| |
| She excels each mortal thing<br/>
| |
| Upon the dull earth dwelling.<br/>
| |
| 'To her let us garlands bring.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> HOST. How now, are you sadder than you were before?<br/>
| |
| How do you, man? The music likes you not.<br/>
| |
| JULIA. You mistake; the musician likes me not.<br/>
| |
| HOST. Why, my pretty youth?<br/>
| |
| JULIA. He plays false, father.<br/>
| |
| HOST. How, out of tune on the strings?<br/>
| |
| JULIA. Not so; but yet so false that he grieves my very<br/>
| |
| heart-strings.<br/>
| |
| HOST. You have a quick ear.<br/>
| |
| JULIA. Ay, I would I were deaf; it makes me have a slow heart.<br/>
| |
| HOST. I perceive you delight not in music.<br/>
| |
| JULIA. Not a whit, when it jars so.<br/>
| |
| HOST. Hark, what fine change is in the music!<br/>
| |
| JULIA. Ay, that change is the spite.<br/>
| |
| HOST. You would have them always play but one thing?<br/>
| |
| JULIA. I would always have one play but one thing.<br/>
| |
| But, Host, doth this Sir Proteus, that we talk on,<br/>
| |
| Often resort unto this gentlewoman?<br/>
| |
| HOST. I tell you what Launce, his man, told me: he lov'd her out of<br/>
| |
| all nick.<br/>
| |
| JULIA. Where is Launce?<br/>
| |
| HOST. Gone to seek his dog, which to-morrow, by his master's<br/>
| |
| command, he must carry for a present to his lady.<br/>
| |
| JULIA. Peace, stand aside; the company parts.<br/>
| |
| PROTEUS. Sir Thurio, fear not you; I will so plead<br/>
| |
| That you shall say my cunning drift excels.<br/>
| |
| THURIO. Where meet we?<br/>
| |
| PROTEUS. At Saint Gregory's well.<br/>
| |
| THURIO. Farewell. Exeunt THURIO and MUSICIANS<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SILVIA above, at her window</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Madam, good ev'n to your ladyship.<br/>
| |
| SILVIA. I thank you for your music, gentlemen.<br/>
| |
| Who is that that spake?<br/>
| |
| PROTEUS. One, lady, if you knew his pure heart's truth,<br/>
| |
| You would quickly learn to know him by his voice.<br/>
| |
| SILVIA. Sir Proteus, as I take it.<br/>
| |
| PROTEUS. Sir Proteus, gentle lady, and your servant.<br/>
| |
| SILVIA. What's your will?<br/>
| |
| PROTEUS. That I may compass yours.<br/>
| |
| SILVIA. You have your wish; my will is even this,<br/>
| |
| That presently you hie you home to bed.<br/>
| |
| Thou subtle, perjur'd, false, disloyal man,<br/>
| |
| Think'st thou I am so shallow, so conceitless,<br/>
| |
| To be seduced by thy flattery<br/>
| |
| That hast deceiv'd so many with thy vows?<br/>
| |
| Return, return, and make thy love amends.<br/>
| |
| For me, by this pale queen of night I swear,<br/>
| |
| I am so far from granting thy request<br/>
| |
| That I despise thee for thy wrongful suit,<br/>
| |
| And by and by intend to chide myself<br/>
| |
| Even for this time I spend in talking to thee.<br/>
| |
| PROTEUS. I grant, sweet love, that I did love a lady;<br/>
| |
| But she is dead.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] 'Twere false, if I should speak it;<br/>
| |
| For I am sure she is not buried.<br/>
| |
| SILVIA. Say that she be; yet Valentine, thy friend,<br/>
| |
| Survives, to whom, thyself art witness,<br/>
| |
| I am betroth'd; and art thou not asham'd<br/>
| |
| To wrong him with thy importunacy?<br/>
| |
| PROTEUS. I likewise hear that Valentine is dead.<br/>
| |
| SILVIA. And so suppose am I; for in his grave<br/>
| |
| Assure thyself my love is buried.<br/>
| |
| PROTEUS. Sweet lady, let me rake it from the earth.<br/>
| |
| SILVIA. Go to thy lady's grave, and call hers thence;<br/>
| |
| Or, at the least, in hers sepulchre thine.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] He heard not that.<br/>
| |
| PROTEUS. Madam, if your heart be so obdurate,<br/>
| |
| Vouchsafe me yet your picture for my love,<br/>
| |
| The picture that is hanging in your chamber;<br/>
| |
| To that I'll speak, to that I'll sigh and weep;<br/>
| |
| For, since the substance of your perfect self<br/>
| |
| Is else devoted, I am but a shadow;<br/>
| |
| And to your shadow will I make true love.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] If 'twere a substance, you would, sure, deceive it<br/>
| |
| And make it but a shadow, as I am.<br/>
| |
| SILVIA. I am very loath to be your idol, sir;<br/>
| |
| But since your falsehood shall become you well<br/>
| |
| To worship shadows and adore false shapes,<br/>
| |
| Send to me in the morning, and I'll send it;<br/>
| |
| And so, good rest.<br/>
| |
| PROTEUS. As wretches have o'ernight<br/>
| |
| That wait for execution in the morn.<br/>
| |
| Exeunt PROTEUS and SILVIA<br/>
| |
| JULIA. Host, will you go?<br/>
| |
| HOST. By my halidom, I was fast asleep.<br/>
| |
| JULIA. Pray you, where lies Sir Proteus?<br/>
| |
| HOST. Marry, at my house. Trust me, I think 'tis almost day.<br/>
| |
| JULIA. Not so; but it hath been the longest night<br/>
| |
| That e'er I watch'd, and the most heaviest. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE III.
| |
| Under SILVIA'S window</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter EGLAMOUR</p>
| |
|
| |
| <p> EGLAMOUR. This is the hour that Madam Silvia<br/>
| |
| Entreated me to call and know her mind;<br/>
| |
| There's some great matter she'd employ me in.<br/>
| |
| Madam, madam!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SILVIA above, at her window</p>
| |
|
| |
| <p> SILVIA. Who calls?<br/>
| |
| EGLAMOUR. Your servant and your friend;<br/>
| |
| One that attends your ladyship's command.<br/>
| |
| SILVIA. Sir Eglamour, a thousand times good morrow!<br/>
| |
| EGLAMOUR. As many, worthy lady, to yourself!<br/>
| |
| According to your ladyship's impose,<br/>
| |
| I am thus early come to know what service<br/>
| |
| It is your pleasure to command me in.<br/>
| |
| SILVIA. O Eglamour, thou art a gentleman-<br/>
| |
| Think not I flatter, for I swear I do not-<br/>
| |
| Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd.<br/>
| |
| Thou art not ignorant what dear good will<br/>
| |
| I bear unto the banish'd Valentine;<br/>
| |
| Nor how my father would enforce me marry<br/>
| |
| Vain Thurio, whom my very soul abhors.<br/>
| |
| Thyself hast lov'd; and I have heard thee say<br/>
| |
| No grief did ever come so near thy heart<br/>
| |
| As when thy lady and thy true love died,<br/>
| |
| Upon whose grave thou vow'dst pure chastity.<br/>
| |
| Sir Eglamour, I would to Valentine,<br/>
| |
| To Mantua, where I hear he makes abode;<br/>
| |
| And, for the ways are dangerous to pass,<br/>
| |
| I do desire thy worthy company,<br/>
| |
| Upon whose faith and honour I repose.<br/>
| |
| Urge not my father's anger, Eglamour,<br/>
| |
| But think upon my grief, a lady's grief,<br/>
| |
| And on the justice of my flying hence<br/>
| |
| To keep me from a most unholy match,<br/>
| |
| Which heaven and fortune still rewards with plagues.<br/>
| |
| I do desire thee, even from a heart<br/>
| |
| As full of sorrows as the sea of sands,<br/>
| |
| To bear me company and go with me;<br/>
| |
| If not, to hide what I have said to thee,<br/>
| |
| That I may venture to depart alone.<br/>
| |
| EGLAMOUR. Madam, I pity much your grievances;<br/>
| |
| Which since I know they virtuously are plac'd,<br/>
| |
| I give consent to go along with you,<br/>
| |
| Recking as little what betideth me<br/>
| |
| As much I wish all good befortune you.<br/>
| |
| When will you go?<br/>
| |
| SILVIA. This evening coming.<br/>
| |
| EGLAMOUR. Where shall I meet you?<br/>
| |
| SILVIA. At Friar Patrick's cell,<br/>
| |
| Where I intend holy confession.<br/>
| |
| EGLAMOUR. I will not fail your ladyship. Good morrow, gentle lady.<br/>
| |
| SILVIA. Good morrow, kind Sir Eglamour. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE IV.
| |
| Under SILVIA'S Window</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter LAUNCE with his dog</p>
| |
|
| |
| <p> LAUNCE. When a man's servant shall play the
| |
| cur with him, look you,
| |
| it goes hard- one that I brought up of a puppy; one that I sav'd
| |
| from drowning, when three or four of his blind brothers and
| |
| sisters went to it. I have taught him, even as one would say
| |
| precisely 'Thus I would teach a dog.' I was sent to deliver him
| |
| as a present to Mistress Silvia from my master; and I came no
| |
| sooner into the dining-chamber, but he steps me to her trencher
| |
| and steals her capon's leg. O, 'tis a foul thing when a cur
| |
| cannot keep himself in all companies! I would have, as one should
| |
| say, one that takes upon him to be a dog indeed, to be, as it
| |
| were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, to
| |
| take a fault upon me that he did, I think verily he had been
| |
| hang'd for't; sure as I live, he had suffer'd for't. You shall
| |
| judge. He thrusts me himself into the company of three or four
| |
| gentleman-like dogs under the Duke's table; he had not been
| |
| there, bless the mark, a pissing while but all the chamber smelt
| |
| him. 'Out with the dog' says one; 'What cur is that?' says
| |
| another; 'Whip him out' says the third; 'Hang him up' says the
| |
| Duke. I, having been acquainted with the smell before, knew it
| |
| was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs.
| |
| 'Friend,' quoth I 'you mean to whip the dog.' 'Ay, marry do I'
| |
| quoth he. 'You do him the more wrong,' quoth I; "twas I did the
| |
| thing you wot of.' He makes me no more ado, but whips me out of
| |
| the chamber. How many masters would do this for his servant? Nay,
| |
| I'll be sworn, I have sat in the stock for puddings he hath
| |
| stol'n, otherwise he had been executed; I have stood on the
| |
| pillory for geese he hath kill'd, otherwise he had suffer'd
| |
| for't. Thou think'st not of this now. Nay, I remember the trick
| |
| you serv'd me when I took my leave of Madam Silvia. Did not I bid
| |
| thee still mark me and do as I do? When didst thou see me heave
| |
| up my leg and make water against a gentlewoman's farthingale?
| |
| Didst thou ever see me do such a trick?</p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS, and JULIA in boy's clothes</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Sebastian is thy name? I like thee well,<br/>
| |
| And will employ thee in some service presently.<br/>
| |
| JULIA. In what you please; I'll do what I can.<br/>
| |
| PROTEUS..I hope thou wilt. [To LAUNCE] How now, you whoreson<br/>
| |
| peasant!<br/>
| |
| Where have you been these two days loitering?<br/>
| |
| LAUNCE. Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me.<br/>
| |
| PROTEUS. And what says she to my little jewel?<br/>
| |
| LAUNCE. Marry, she says your dog was a cur, and tells you currish<br/>
| |
| thanks is good enough for such a present.<br/>
| |
| PROTEUS. But she receiv'd my dog?<br/>
| |
| LAUNCE. No, indeed, did she not; here have I brought him back<br/>
| |
| again.<br/>
| |
| PROTEUS. What, didst thou offer her this from me?<br/>
| |
| LAUNCE. Ay, sir; the other squirrel was stol'n from me by the<br/>
| |
| hangman's boys in the market-place; and then I offer'd her mine<br/>
| |
| own, who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift<br/>
| |
| the greater.<br/>
| |
| PROTEUS. Go, get thee hence and find my dog again,<br/>
| |
| Or ne'er return again into my sight.<br/>
| |
| Away, I say. Stayest thou to vex me here? Exit LAUNCE<br/>
| |
| A slave that still an end turns me to shame!<br/>
| |
| Sebastian, I have entertained thee<br/>
| |
| Partly that I have need of such a youth<br/>
| |
| That can with some discretion do my business,<br/>
| |
| For 'tis no trusting to yond foolish lout,<br/>
| |
| But chiefly for thy face and thy behaviour,<br/>
| |
| Which, if my augury deceive me not,<br/>
| |
| Witness good bringing up, fortune, and truth;<br/>
| |
| Therefore, know thou, for this I entertain thee.<br/>
| |
| Go presently, and take this ring with thee,<br/>
| |
| Deliver it to Madam Silvia-<br/>
| |
| She lov'd me well deliver'd it to me.<br/>
| |
| JULIA. It seems you lov'd not her, to leave her token.<br/>
| |
| She is dead, belike?<br/>
| |
| PROTEUS. Not so; I think she lives.<br/>
| |
| JULIA. Alas!<br/>
| |
| PROTEUS. Why dost thou cry 'Alas'?<br/>
| |
| JULIA. I cannot choose<br/>
| |
| But pity her.<br/>
| |
| PROTEUS. Wherefore shouldst thou pity her?<br/>
| |
| JULIA. Because methinks that she lov'd you as well<br/>
| |
| As you do love your lady Silvia.<br/>
| |
| She dreams on him that has forgot her love:<br/>
| |
| You dote on her that cares not for your love.<br/>
| |
| 'Tis pity love should be so contrary;<br/>
| |
| And thinking on it makes me cry 'Alas!'<br/>
| |
| PROTEUS. Well, give her that ring, and therewithal<br/>
| |
| This letter. That's her chamber. Tell my lady<br/>
| |
| I claim the promise for her heavenly picture.<br/>
| |
| Your message done, hie home unto my chamber,<br/>
| |
| Where thou shalt find me sad and solitary. Exit PROTEUS<br/>
| |
| JULIA. How many women would do such a message?<br/>
| |
| Alas, poor Proteus, thou hast entertain'd<br/>
| |
| A fox to be the shepherd of thy lambs.<br/>
| |
| Alas, poor fool, why do I pity him<br/>
| |
| That with his very heart despiseth me?<br/>
| |
| Because he loves her, he despiseth me;<br/>
| |
| Because I love him, I must pity him.<br/>
| |
| This ring I gave him, when he parted from me,<br/>
| |
| To bind him to remember my good will;<br/>
| |
| And now am I, unhappy messenger,<br/>
| |
| To plead for that which I would not obtain,<br/>
| |
| To carry that which I would have refus'd,<br/>
| |
| To praise his faith, which I would have disprais'd.<br/>
| |
| I am my master's true confirmed love,<br/>
| |
| But cannot be true servant to my master<br/>
| |
| Unless I prove false traitor to myself.<br/>
| |
| Yet will I woo for him, but yet so coldly<br/>
| |
| As, heaven it knows, I would not have him speed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SILVIA, attended</p>
| |
|
| |
| <p> Gentlewoman, good day! I pray you be my mean<br/>
| |
| To bring me where to speak with Madam Silvia.<br/>
| |
| SILVIA. What would you with her, if that I be she?<br/>
| |
| JULIA. If you be she, I do entreat your patience<br/>
| |
| To hear me speak the message I am sent on.<br/>
| |
| SILVIA. From whom?<br/>
| |
| JULIA. From my master, Sir Proteus, madam.<br/>
| |
| SILVIA. O, he sends you for a picture?<br/>
| |
| JULIA. Ay, madam.<br/>
| |
| SILVIA. Ursula, bring my picture there.<br/>
| |
| Go, give your master this. Tell him from me,<br/>
| |
| One Julia, that his changing thoughts forget,<br/>
| |
| Would better fit his chamber than this shadow.<br/>
| |
| JULIA. Madam, please you peruse this letter.<br/>
| |
| Pardon me, madam; I have unadvis'd<br/>
| |
| Deliver'd you a paper that I should not.<br/>
| |
| This is the letter to your ladyship.<br/>
| |
| SILVIA. I pray thee let me look on that again.<br/>
| |
| JULIA. It may not be; good madam, pardon me.<br/>
| |
| SILVIA. There, hold!<br/>
| |
| I will not look upon your master's lines.<br/>
| |
| I know they are stuff'd with protestations,<br/>
| |
| And full of new-found oaths, which he wul break<br/>
| |
| As easily as I do tear his paper.<br/>
| |
| JULIA. Madam, he sends your ladyship this ring.<br/>
| |
| SILVIA. The more shame for him that he sends it me;<br/>
| |
| For I have heard him say a thousand times<br/>
| |
| His Julia gave it him at his departure.<br/>
| |
| Though his false finger have profan'd the ring,<br/>
| |
| Mine shall not do his Julia so much wrong.<br/>
| |
| JULIA. She thanks you.<br/>
| |
| SILVIA. What say'st thou?<br/>
| |
| JULIA. I thank you, madam, that you tender her.<br/>
| |
| Poor gentlewoman, my master wrongs her much.<br/>
| |
| SILVIA. Dost thou know her?<br/>
| |
| JULIA. Almost as well as I do know myself.<br/>
| |
| To think upon her woes, I do protest<br/>
| |
| That I have wept a hundred several times.<br/>
| |
| SILVIA. Belike she thinks that Proteus hath forsook her.<br/>
| |
| JULIA. I think she doth, and that's her cause of sorrow.<br/>
| |
| SILVIA. Is she not passing fair?<br/>
| |
| JULIA. She hath been fairer, madam, than she is.<br/>
| |
| When she did think my master lov'd her well,<br/>
| |
| She, in my judgment, was as fair as you;<br/>
| |
| But since she did neglect her looking-glass<br/>
| |
| And threw her sun-expelling mask away,<br/>
| |
| The air hath starv'd the roses in her cheeks<br/>
| |
| And pinch'd the lily-tincture of her face,<br/>
| |
| That now she is become as black as I.<br/>
| |
| SILVIA. How tall was she?<br/>
| |
| JULIA. About my stature; for at Pentecost,<br/>
| |
| When all our pageants of delight were play'd,<br/>
| |
| Our youth got me to play the woman's part,<br/>
| |
| And I was trimm'd in Madam Julia's gown;<br/>
| |
| Which served me as fit, by all men's judgments,<br/>
| |
| As if the garment had been made for me;<br/>
| |
| Therefore I know she is about my height.<br/>
| |
| And at that time I made her weep a good,<br/>
| |
| For I did play a lamentable part.<br/>
| |
| Madam, 'twas Ariadne passioning<br/>
| |
| For Theseus' perjury and unjust flight;<br/>
| |
| Which I so lively acted with my tears<br/>
| |
| That my poor mistress, moved therewithal,<br/>
| |
| Wept bitterly; and would I might be dead<br/>
| |
| If I in thought felt not her very sorrow.<br/>
| |
| SILVIA. She is beholding to thee, gentle youth.<br/>
| |
| Alas, poor lady, desolate and left!<br/>
| |
| I weep myself, to think upon thy words.<br/>
| |
| Here, youth, there is my purse; I give thee this<br/>
| |
| For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her.<br/>
| |
| Farewell. Exit SILVIA with ATTENDANTS<br/>
| |
| JULIA. And she shall thank you for't, if e'er you know her.<br/>
| |
| A virtuous gentlewoman, mild and beautiful!<br/>
| |
| I hope my master's suit will be but cold,<br/>
| |
| Since she respects my mistress' love so much.<br/>
| |
| Alas, how love can trifle with itself!<br/>
| |
| Here is her picture; let me see. I think,<br/>
| |
| If I had such a tire, this face of mine<br/>
| |
| Were full as lovely as is this of hers;<br/>
| |
| And yet the painter flatter'd her a little,<br/>
| |
| Unless I flatter with myself too much.<br/>
| |
| Her hair is auburn, mine is perfect yellow;<br/>
| |
| If that be all the difference in his love,<br/>
| |
| I'll get me such a colour'd periwig.<br/>
| |
| Her eyes are grey as glass, and so are mine;<br/>
| |
| Ay, but her forehead's low, and mine's as high.<br/>
| |
| What should it be that he respects in her<br/>
| |
| But I can make respective in myself,<br/>
| |
| If this fond Love were not a blinded god?<br/>
| |
| Come, shadow, come, and take this shadow up,<br/>
| |
| For 'tis thy rival. O thou senseless form,<br/>
| |
| Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, lov'd, and ador'd!<br/>
| |
| And were there sense in his idolatry<br/>
| |
| My substance should be statue in thy stead.<br/>
| |
| I'll use thee kindly for thy mistress' sake,<br/>
| |
| That us'd me so; or else, by Jove I vow,<br/>
| |
| I should have scratch'd out your unseeing eyes,<br/>
| |
| To make my master out of love with thee. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT V. SCENE I.
| |
| Milan. An abbey</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter EGLAMOUR</p>
| |
|
| |
| <p> EGLAMOUR. The sun begins to gild the western sky,<br/>
| |
| And now it is about the very hour<br/>
| |
| That Silvia at Friar Patrick's cell should meet me.<br/>
| |
| She will not fail, for lovers break not hours<br/>
| |
| Unless it be to come before their time,<br/>
| |
| So much they spur their expedition.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter SILVIA</p>
| |
|
| |
| <p> See where she comes. Lady, a happy evening!<br/>
| |
| SILVIA. Amen, amen! Go on, good Eglamour,<br/>
| |
| Out at the postern by the abbey wall;<br/>
| |
| I fear I am attended by some spies.<br/>
| |
| EGLAMOUR. Fear not. The forest is not three leagues off;<br/>
| |
| If we recover that, we are sure enough. Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE II.
| |
| Milan. The DUKE'S palace</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA as SEBASTIAN</p>
| |
|
| |
| <p> THURIO. Sir Proteus, what says Silvia to my suit?<br/>
| |
| PROTEUS. O, sir, I find her milder than she was;<br/>
| |
| And yet she takes exceptions at your person.<br/>
| |
| THURIO. What, that my leg is too long?<br/>
| |
| PROTEUS. No; that it is too little.<br/>
| |
| THURIO. I'll wear a boot to make it somewhat rounder.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] But love will not be spurr'd to what it loathes.<br/>
| |
| THURIO. What says she to my face?<br/>
| |
| PROTEUS. She says it is a fair one.<br/>
| |
| THURIO. Nay, then, the wanton lies; my face is black.<br/>
| |
| PROTEUS. But pearls are fair; and the old saying is:<br/>
| |
| Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] 'Tis true, such pearls as put out ladies' eyes;<br/>
| |
| For I had rather wink than look on them.<br/>
| |
| THURIO. How likes she my discourse?<br/>
| |
| PROTEUS. Ill, when you talk of war.<br/>
| |
| THURIO. But well when I discourse of love and peace?<br/>
| |
| JULIA. [Aside] But better, indeed, when you hold your peace.<br/>
| |
| THURIO. What says she to my valour?<br/>
| |
| PROTEUS. O, sir, she makes no doubt of that.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] She needs not, when she knows it cowardice.<br/>
| |
| THURIO. What says she to my birth?<br/>
| |
| PROTEUS. That you are well deriv'd.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] True; from a gentleman to a fool.<br/>
| |
| THURIO. Considers she my possessions?<br/>
| |
| PROTEUS. O, ay; and pities them.<br/>
| |
| THURIO. Wherefore?<br/>
| |
| JULIA. [Aside] That such an ass should owe them.<br/>
| |
| PROTEUS. That they are out by lease.<br/>
| |
| JULIA. Here comes the Duke.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter DUKE</p>
| |
|
| |
| <p> DUKE. How now, Sir Proteus! how now, Thurio!<br/>
| |
| Which of you saw Sir Eglamour of late?<br/>
| |
| THURIO. Not I.<br/>
| |
| PROTEUS. Nor I.<br/>
| |
| DUKE. Saw you my daughter?<br/>
| |
| PROTEUS. Neither.<br/>
| |
| DUKE. Why then,<br/>
| |
| She's fled unto that peasant Valentine;<br/>
| |
| And Eglamour is in her company.<br/>
| |
| 'Tis true; for Friar Lawrence met them both<br/>
| |
| As he in penance wander'd through the forest;<br/>
| |
| Him he knew well, and guess'd that it was she,<br/>
| |
| But, being mask'd, he was not sure of it;<br/>
| |
| Besides, she did intend confession<br/>
| |
| At Patrick's cell this even; and there she was not.<br/>
| |
| These likelihoods confirm her flight from hence;<br/>
| |
| Therefore, I pray you, stand not to discourse,<br/>
| |
| But mount you presently, and meet with me<br/>
| |
| Upon the rising of the mountain foot<br/>
| |
| That leads toward Mantua, whither they are fled.<br/>
| |
| Dispatch, sweet gentlemen, and follow me. Exit<br/>
| |
| THURIO. Why, this it is to be a peevish girl<br/>
| |
| That flies her fortune when it follows her.<br/>
| |
| I'll after, more to be reveng'd on Eglamour<br/>
| |
| Than for the love of reckless Silvia. Exit<br/>
| |
| PROTEUS. And I will follow, more for Silvia's love<br/>
| |
| Than hate of Eglamour, that goes with her. Exit<br/>
| |
| JULIA. And I will follow, more to cross that love<br/>
| |
| Than hate for Silvia, that is gone for love. Exit<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE III.
| |
| The frontiers of Mantua. The forest</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter OUTLAWS with SILVA</p>
| |
|
| |
| <p> FIRST OUTLAW. Come, come.<br/>
| |
| Be patient; we must bring you to our captain.<br/>
| |
| SILVIA. A thousand more mischances than this one<br/>
| |
| Have learn'd me how to brook this patiently.<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Come, bring her away.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. Where is the gentleman that was with her?<br/>
| |
| SECOND OUTLAW. Being nimble-footed, he hath outrun us,<br/>
| |
| But Moyses and Valerius follow him.<br/>
| |
| Go thou with her to the west end of the wood;<br/>
| |
| There is our captain; we'll follow him that's fled.<br/>
| |
| The thicket is beset; he cannot 'scape.<br/>
| |
| FIRST OUTLAW. Come, I must bring you to our captain's cave;<br/>
| |
| Fear not; he bears an honourable mind,<br/>
| |
| And will not use a woman lawlessly.<br/>
| |
| SILVIA. O Valentine, this I endure for thee! Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>SCENE IV.
| |
| Another part of the forest</h4>
| |
|
| |
| <p>Enter VALENTINE</p>
| |
|
| |
| <p> VALENTINE. How use doth breed a habit in a man!<br/>
| |
| This shadowy desert, unfrequented woods,<br/>
| |
| I better brook than flourishing peopled towns.<br/>
| |
| Here can I sit alone, unseen of any,<br/>
| |
| And to the nightingale's complaining notes<br/>
| |
| Tune my distresses and record my woes.<br/>
| |
| O thou that dost inhabit in my breast,<br/>
| |
| Leave not the mansion so long tenantless,<br/>
| |
| Lest, growing ruinous, the building fall<br/>
| |
| And leave no memory of what it was!<br/>
| |
| Repair me with thy presence, Silvia:<br/>
| |
| Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain.<br/>
| |
| What halloing and what stir is this to-day?<br/>
| |
| These are my mates, that make their wills their law,<br/>
| |
| Have some unhappy passenger in chase.<br/>
| |
| They love me well; yet I have much to do<br/>
| |
| To keep them from uncivil outrages.<br/>
| |
| Withdraw thee, Valentine. Who's this comes here?<br/>
| |
| [Steps aside]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA as Sebastian</p>
| |
|
| |
| <p> PROTEUS. Madam, this service I have done for you,<br/>
| |
| Though you respect not aught your servant doth,<br/>
| |
| To hazard life, and rescue you from him<br/>
| |
| That would have forc'd your honour and your love.<br/>
| |
| Vouchsafe me, for my meed, but one fair look;<br/>
| |
| A smaller boon than this I cannot beg,<br/>
| |
| And less than this, I am sure, you cannot give.<br/>
| |
| VALENTINE. [Aside] How like a dream is this I see and hear!<br/>
| |
| Love, lend me patience to forbear awhile.<br/>
| |
| SILVIA. O miserable, unhappy that I am!<br/>
| |
| PROTEUS. Unhappy were you, madam, ere I came;<br/>
| |
| But by my coming I have made you happy.<br/>
| |
| SILVIA. By thy approach thou mak'st me most unhappy.<br/>
| |
| JULIA. [Aside] And me, when he approacheth to your presence.<br/>
| |
| SILVIA. Had I been seized by a hungry lion,<br/>
| |
| I would have been a breakfast to the beast<br/>
| |
| Rather than have false Proteus rescue me.<br/>
| |
| O, heaven be judge how I love Valentine,<br/>
| |
| Whose life's as tender to me as my soul!<br/>
| |
| And full as much, for more there cannot be,<br/>
| |
| I do detest false, perjur'd Proteus.<br/>
| |
| Therefore be gone; solicit me no more.<br/>
| |
| PROTEUS. What dangerous action, stood it next to death,<br/>
| |
| Would I not undergo for one calm look?<br/>
| |
| O, 'tis the curse in love, and still approv'd,<br/>
| |
| When women cannot love where they're belov'd!<br/>
| |
| SILVIA. When Proteus cannot love where he's belov'd!<br/>
| |
| Read over Julia's heart, thy first best love,<br/>
| |
| For whose dear sake thou didst then rend thy faith<br/>
| |
| Into a thousand oaths; and all those oaths<br/>
| |
| Descended into perjury, to love me.<br/>
| |
| Thou hast no faith left now, unless thou'dst two,<br/>
| |
| And that's far worse than none; better have none<br/>
| |
| Than plural faith, which is too much by one.<br/>
| |
| Thou counterfeit to thy true friend!<br/>
| |
| PROTEUS. In love,<br/>
| |
| Who respects friend?<br/>
| |
| SILVIA. All men but Proteus.<br/>
| |
| PROTEUS. Nay, if the gentle spirit of moving words<br/>
| |
| Can no way change you to a milder form,<br/>
| |
| I'll woo you like a soldier, at arms' end,<br/>
| |
| And love you 'gainst the nature of love- force ye.<br/>
| |
| SILVIA. O heaven!<br/>
| |
| PROTEUS. I'll force thee yield to my desire.<br/>
| |
| VALENTINE. Ruffian! let go that rude uncivil touch;<br/>
| |
| Thou friend of an ill fashion!<br/>
| |
| PROTEUS. Valentine!<br/>
| |
| VALENTINE. Thou common friend, that's without faith or love-<br/>
| |
| For such is a friend now; treacherous man,<br/>
| |
| Thou hast beguil'd my hopes; nought but mine eye<br/>
| |
| Could have persuaded me. Now I dare not say<br/>
| |
| I have one friend alive: thou wouldst disprove me.<br/>
| |
| Who should be trusted, when one's own right hand<br/>
| |
| Is perjured to the bosom? Proteus,<br/>
| |
| I am sorry I must never trust thee more,<br/>
| |
| But count the world a stranger for thy sake.<br/>
| |
| The private wound is deepest. O time most accurst!<br/>
| |
| 'Mongst all foes that a friend should be the worst!<br/>
| |
| PROTEUS. My shame and guilt confounds me.<br/>
| |
| Forgive me, Valentine; if hearty sorrow<br/>
| |
| Be a sufficient ransom for offence,<br/>
| |
| I tender 't here; I do as truly suffer<br/>
| |
| As e'er I did commit.<br/>
| |
| VALENTINE. Then I am paid;<br/>
| |
| And once again I do receive thee honest.<br/>
| |
| Who by repentance is not satisfied<br/>
| |
| Is nor of heaven nor earth, for these are pleas'd;<br/>
| |
| By penitence th' Eternal's wrath's appeas'd.<br/>
| |
| And, that my love may appear plain and free,<br/>
| |
| All that was mine in Silvia I give thee.<br/>
| |
| JULIA. O me unhappy! [Swoons]<br/>
| |
| PROTEUS. Look to the boy.<br/>
| |
| VALENTINE. Why, boy! why, wag! how now!<br/>
| |
| What's the matter? Look up; speak.<br/>
| |
| JULIA. O good sir, my master charg'd me to deliver a ring to Madam<br/>
| |
| Silvia, which, out of my neglect, was never done.<br/>
| |
| PROTEUS. Where is that ring, boy?<br/>
| |
| JULIA. Here 'tis; this is it.<br/>
| |
| PROTEUS. How! let me see. Why, this is the ring I gave to Julia.<br/>
| |
| JULIA. O, cry you mercy, sir, I have mistook;<br/>
| |
| This is the ring you sent to Silvia.<br/>
| |
| PROTEUS. But how cam'st thou by this ring?<br/>
| |
| At my depart I gave this unto Julia.<br/>
| |
| JULIA. And Julia herself did give it me;<br/>
| |
| And Julia herself have brought it hither.<br/>
| |
| PROTEUS. How! Julia!<br/>
| |
| JULIA. Behold her that gave aim to all thy oaths,<br/>
| |
| And entertain'd 'em deeply in her heart.<br/>
| |
| How oft hast thou with perjury cleft the root!<br/>
| |
| O Proteus, let this habit make thee blush!<br/>
| |
| Be thou asham'd that I have took upon me<br/>
| |
| Such an immodest raiment- if shame live<br/>
| |
| In a disguise of love.<br/>
| |
| It is the lesser blot, modesty finds,<br/>
| |
| Women to change their shapes than men their minds.<br/>
| |
| PROTEUS. Than men their minds! 'tis true. O heaven, were man<br/>
| |
| But constant, he were perfect! That one error<br/>
| |
| Fills him with faults; makes him run through all th' sins:<br/>
| |
| Inconstancy falls off ere it begins.<br/>
| |
| What is in Silvia's face but I may spy<br/>
| |
| More fresh in Julia's with a constant eye?<br/>
| |
| VALENTINE. Come, come, a hand from either.<br/>
| |
| Let me be blest to make this happy close;<br/>
| |
| 'Twere pity two such friends should be long foes.<br/>
| |
| PROTEUS. Bear witness, heaven, I have my wish for ever.<br/>
| |
| JULIA. And I mine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> Enter OUTLAWS, with DUKE and THURIO</p>
| |
|
| |
| <p> OUTLAW. A prize, a prize, a prize!<br/>
| |
| VALENTINE. Forbear, forbear, I say; it is my lord the Duke.<br/>
| |
| Your Grace is welcome to a man disgrac'd,<br/>
| |
| Banished Valentine.<br/>
| |
| DUKE. Sir Valentine!<br/>
| |
| THURIO. Yonder is Silvia; and Silvia's mine.<br/>
| |
| VALENTINE. Thurio, give back, or else embrace thy death;<br/>
| |
| Come not within the measure of my wrath;<br/>
| |
| Do not name Silvia thine; if once again,<br/>
| |
| Verona shall not hold thee. Here she stands<br/>
| |
| Take but possession of her with a touch-<br/>
| |
| I dare thee but to breathe upon my love.<br/>
| |
| THURIO. Sir Valentine, I care not for her, I;<br/>
| |
| I hold him but a fool that will endanger<br/>
| |
| His body for a girl that loves him not.<br/>
| |
| I claim her not, and therefore she is thine.<br/>
| |
| DUKE. The more degenerate and base art thou<br/>
| |
| To make such means for her as thou hast done<br/>
| |
| And leave her on such slight conditions.<br/>
| |
| Now, by the honour of my ancestry,<br/>
| |
| I do applaud thy spirit, Valentine,<br/>
| |
| And think thee worthy of an empress' love.<br/>
| |
| Know then, I here forget all former griefs,<br/>
| |
| Cancel all grudge, repeal thee home again,<br/>
| |
| Plead a new state in thy unrivall'd merit,<br/>
| |
| To which I thus subscribe: Sir Valentine,<br/>
| |
| Thou art a gentleman, and well deriv'd;<br/>
| |
| Take thou thy Silvia, for thou hast deserv'd her.<br/>
| |
| VALENTINE. I thank your Grace; the gift hath made me happy.<br/>
| |
| I now beseech you, for your daughter's sake,<br/>
| |
| To grant one boon that I shall ask of you.<br/>
| |
| DUKE. I grant it for thine own, whate'er it be.<br/>
| |
| VALENTINE. These banish'd men, that I have kept withal,<br/>
| |
| Are men endu'd with worthy qualities;<br/>
| |
| Forgive them what they have committed here,<br/>
| |
| And let them be recall'd from their exile:<br/>
| |
| They are reformed, civil, full of good,<br/>
| |
| And fit for great employment, worthy lord.<br/>
| |
| DUKE. Thou hast prevail'd; I pardon them, and thee;<br/>
| |
| Dispose of them as thou know'st their deserts.<br/>
| |
| Come, let us go; we will include all jars<br/>
| |
| With triumphs, mirth, and rare solemnity.<br/>
| |
| VALENTINE. And, as we walk along, I dare be bold<br/>
| |
| With our discourse to make your Grace to smile.<br/>
| |
| What think you of this page, my lord?<br/>
| |
| DUKE. I think the boy hath grace in him; he blushes.<br/>
| |
| VALENTINE. I warrant you, my lord- more grace than boy.<br/>
| |
| DUKE. What mean you by that saying?<br/>
| |
| VALENTINE. Please you, I'll tell you as we pass along,<br/>
| |
| That you will wonder what hath fortuned.<br/>
| |
| Come, Proteus, 'tis your penance but to hear<br/>
| |
| The story of your loves discovered.<br/>
| |
| That done, our day of marriage shall be yours;<br/>
| |
| One feast, one house, one mutual happiness! Exeunt<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE TWO NOBLE KINSMEN:</h2>
| |
|
| |
| <p>Presented at the Blackfriers
| |
| by the Kings Maiesties servants,
| |
| with great applause:</p>
| |
|
| |
| <p>Written by the memorable Worthies of their time;</p>
| |
|
| |
| <p>Mr John Fletcher, Gent., and<br/>
| |
| Mr William Shakspeare, Gent.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Printed at London by Tho. Cotes, for John Waterson:
| |
| and are to be sold at the signe of the Crowne
| |
| in Pauls Church-yard. 1634.</p>
| |
|
| |
| <p>(The Persons represented in the Play.</p>
| |
|
| |
| <p>Hymen,<br/>
| |
| Theseus,<br/>
| |
| Hippolita, Bride to Theseus<br/>
| |
| Emelia, Sister to Theseus<br/>
| |
| [Emelia's Woman],<br/>
| |
| Nymphs,<br/>
| |
| Three Queens,<br/>
| |
| Three valiant Knights,<br/>
| |
| Palamon, and<br/>
| |
| Arcite, The two Noble Kinsmen, in love with fair Emelia<br/>
| |
| [Valerius],<br/>
| |
| Perithous,<br/>
| |
| [A Herald],<br/>
| |
| [A Gentleman],<br/>
| |
| [A Messenger],<br/>
| |
| [A Servant],<br/>
| |
| [Wooer],<br/>
| |
| [Keeper],<br/>
| |
| Jaylor,<br/>
| |
| His Daughter, in love with Palamon<br/>
| |
| [His brother],<br/>
| |
| [A Doctor],<br/>
| |
| [4] Countreymen,<br/>
| |
| [2 Friends of the Jaylor],<br/>
| |
| [3 Knights],<br/>
| |
| [Nel, and other]<br/>
| |
| Wenches,<br/>
| |
| A Taborer,<br/>
| |
| Gerrold, A Schoolmaster.)<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>PROLOGUE.</h4>
| |
|
| |
| <p>[Florish.]</p>
| |
|
| |
| <p>New Playes, and Maydenheads, are neare a kin,<br/>
| |
| Much follow'd both, for both much mony g'yn,<br/>
| |
| If they stand sound, and well: And a good Play<br/>
| |
| (Whose modest Sceanes blush on his marriage day,<br/>
| |
| And shake to loose his honour) is like hir<br/>
| |
| That after holy Tye and first nights stir<br/>
| |
| Yet still is Modestie, and still retaines<br/>
| |
| More of the maid to sight, than Husbands paines;<br/>
| |
| We pray our Play may be so; For I am sure<br/>
| |
| It has a noble Breeder, and a pure,<br/>
| |
| A learned, and a Poet never went<br/>
| |
| More famous yet twixt Po and silver Trent:<br/>
| |
| Chaucer (of all admir'd) the Story gives,<br/>
| |
| There constant to Eternity it lives.<br/>
| |
| If we let fall the Noblenesse of this,<br/>
| |
| And the first sound this child heare, be a hisse,<br/>
| |
| How will it shake the bones of that good man,<br/>
| |
| And make him cry from under ground, 'O fan<br/>
| |
| From me the witles chaffe of such a wrighter<br/>
| |
| That blastes my Bayes, and my fam'd workes makes lighter<br/>
| |
| Then Robin Hood!' This is the feare we bring;<br/>
| |
| For to say Truth, it were an endlesse thing,<br/>
| |
| And too ambitious, to aspire to him,<br/>
| |
| Weake as we are, and almost breathlesse swim<br/>
| |
| In this deepe water. Do but you hold out<br/>
| |
| Your helping hands, and we shall take about,<br/>
| |
| And something doe to save us: You shall heare<br/>
| |
| Sceanes, though below his Art, may yet appeare<br/>
| |
| Worth two houres travell. To his bones sweet sleepe:<br/>
| |
| Content to you. If this play doe not keepe<br/>
| |
| A little dull time from us, we perceave<br/>
| |
| Our losses fall so thicke, we must needs leave. [Florish.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT I</h4>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 1. (Athens. Before a temple.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Hymen with a Torch burning: a Boy, in a white Robe before<br/>
| |
| singing, and strewing Flowres: After Hymen, a Nimph, encompast<br/>
| |
| in<br/>
| |
| her Tresses, bearing a wheaten Garland. Then Theseus betweene<br/>
| |
| two other Nimphs with wheaten Chaplets on their heades. Then<br/>
| |
| Hipolita the Bride, lead by Pirithous, and another holding a<br/>
| |
| Garland over her head (her Tresses likewise hanging.) After<br/>
| |
| her Emilia holding up her Traine. (Artesius and Attendants.)]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The Song, [Musike.]</p>
| |
|
| |
| <p>Roses their sharpe spines being gon,<br/>
| |
| Not royall in their smels alone,<br/>
| |
| But in their hew.<br/>
| |
| Maiden Pinckes, of odour faint,<br/>
| |
| Dazies smel-lesse, yet most quaint<br/>
| |
| And sweet Time true.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Prim-rose first borne child of Ver,<br/>
| |
| Merry Spring times Herbinger,<br/>
| |
| With her bels dimme.<br/>
| |
| Oxlips, in their Cradles growing,<br/>
| |
| Mary-golds, on death beds blowing,<br/>
| |
| Larkes-heeles trymme.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>All deere natures children sweete,<br/>
| |
| Ly fore Bride and Bridegroomes feete, [Strew Flowers.]<br/>
| |
| Blessing their sence.<br/>
| |
| Not an angle of the aire,<br/>
| |
| Bird melodious, or bird faire,<br/>
| |
| Is absent hence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The Crow, the slaundrous Cuckoe, nor<br/>
| |
| The boding Raven, nor Chough hore<br/>
| |
| Nor chattring Pie,<br/>
| |
| May on our Bridehouse pearch or sing,<br/>
| |
| Or with them any discord bring,<br/>
| |
| But from it fly.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter 3. Queenes in Blacke, with vailes staind, with imperiall<br/>
| |
| Crownes. The 1. Queene fals downe at the foote of Theseus; The<br/>
| |
| 2. fals downe at the foote of Hypolita. The 3. before Emilia.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| For pitties sake and true gentilities,<br/>
| |
| Heare, and respect me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| For your Mothers sake,<br/>
| |
| And as you wish your womb may thrive with faire ones,<br/>
| |
| Heare and respect me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN<br/>
| |
| Now for the love of him whom Iove hath markd<br/>
| |
| The honour of your Bed, and for the sake<br/>
| |
| Of cleere virginity, be Advocate<br/>
| |
| For us, and our distresses. This good deede<br/>
| |
| Shall raze you out o'th Booke of Trespasses<br/>
| |
| All you are set downe there.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Sad Lady, rise.</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Stand up.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| No knees to me.<br/>
| |
| What woman I may steed that is distrest,<br/>
| |
| Does bind me to her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What's your request? Deliver you for all.</p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| We are 3. Queenes, whose Soveraignes fel before<br/>
| |
| The wrath of cruell Creon; who endured<br/>
| |
| The Beakes of Ravens, Tallents of the Kights,<br/>
| |
| And pecks of Crowes, in the fowle feilds of Thebs.<br/>
| |
| He will not suffer us to burne their bones,<br/>
| |
| To urne their ashes, nor to take th' offence<br/>
| |
| Of mortall loathsomenes from the blest eye<br/>
| |
| Of holy Phoebus, but infects the windes<br/>
| |
| With stench of our slaine Lords. O pitty, Duke:<br/>
| |
| Thou purger of the earth, draw thy feard Sword<br/>
| |
| That does good turnes to'th world; give us the Bones<br/>
| |
| Of our dead Kings, that we may Chappell them;<br/>
| |
| And of thy boundles goodnes take some note<br/>
| |
| That for our crowned heades we have no roofe,<br/>
| |
| Save this which is the Lyons, and the Beares,<br/>
| |
| And vault to every thing.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Pray you, kneele not:<br/>
| |
| I was transported with your Speech, and suffer'd<br/>
| |
| Your knees to wrong themselves; I have heard the fortunes<br/>
| |
| Of your dead Lords, which gives me such lamenting<br/>
| |
| As wakes my vengeance, and revenge for'em,<br/>
| |
| King Capaneus was your Lord: the day<br/>
| |
| That he should marry you, at such a season,<br/>
| |
| As now it is with me, I met your Groome,<br/>
| |
| By Marsis Altar; you were that time faire,<br/>
| |
| Not Iunos Mantle fairer then your Tresses,<br/>
| |
| Nor in more bounty spread her. Your wheaten wreathe<br/>
| |
| Was then nor threashd, nor blasted; Fortune at you<br/>
| |
| Dimpled her Cheeke with smiles: Hercules our kinesman<br/>
| |
| (Then weaker than your eies) laide by his Club,<br/>
| |
| He tumbled downe upon his Nemean hide<br/>
| |
| And swore his sinews thawd: O greife, and time,<br/>
| |
| Fearefull consumers, you will all devoure.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| O, I hope some God,<br/>
| |
| Some God hath put his mercy in your manhood<br/>
| |
| Whereto heel infuse powre, and presse you forth<br/>
| |
| Our undertaker.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| O no knees, none, Widdow,<br/>
| |
| Vnto the Helmeted Belona use them,<br/>
| |
| And pray for me your Souldier.<br/>
| |
| Troubled I am. [turnes away.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| Honoured Hypolita,<br/>
| |
| Most dreaded Amazonian, that hast slaine<br/>
| |
| The Sith-tuskd Bore; that with thy Arme as strong<br/>
| |
| As it is white, wast neere to make the male<br/>
| |
| To thy Sex captive, but that this thy Lord,<br/>
| |
| Borne to uphold Creation in that honour<br/>
| |
| First nature stilde it in, shrunke thee into<br/>
| |
| The bownd thou wast ore-flowing, at once subduing<br/>
| |
| Thy force, and thy affection: Soldiresse<br/>
| |
| That equally canst poize sternenes with pitty,<br/>
| |
| Whom now I know hast much more power on him<br/>
| |
| Then ever he had on thee, who ow'st his strength<br/>
| |
| And his Love too, who is a Servant for<br/>
| |
| The Tenour of thy Speech: Deere Glasse of Ladies,<br/>
| |
| Bid him that we, whom flaming war doth scortch,<br/>
| |
| Vnder the shaddow of his Sword may coole us:<br/>
| |
| Require him he advance it ore our heades;<br/>
| |
| Speak't in a womans key: like such a woman<br/>
| |
| As any of us three; weepe ere you faile;<br/>
| |
| Lend us a knee;<br/>
| |
| But touch the ground for us no longer time<br/>
| |
| Then a Doves motion, when the head's pluckt off:<br/>
| |
| Tell him if he i'th blood cizd field lay swolne,<br/>
| |
| Showing the Sun his Teeth, grinning at the Moone,<br/>
| |
| What you would doe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Poore Lady, say no more:<br/>
| |
| I had as leife trace this good action with you<br/>
| |
| As that whereto I am going, and never yet<br/>
| |
| Went I so willing way. My Lord is taken<br/>
| |
| Hart deepe with your distresse: Let him consider:<br/>
| |
| Ile speake anon.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| O my petition was [kneele to Emilia.]<br/>
| |
| Set downe in yce, which by hot greefe uncandied<br/>
| |
| Melts into drops, so sorrow, wanting forme,<br/>
| |
| Is prest with deeper matter.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Pray stand up,<br/>
| |
| Your greefe is written in your cheeke.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| O woe,<br/>
| |
| You cannot reade it there, there through my teares—<br/>
| |
| Like wrinckled peobles in a glassie streame<br/>
| |
| You may behold 'em. Lady, Lady, alacke,<br/>
| |
| He that will all the Treasure know o'th earth<br/>
| |
| Must know the Center too; he that will fish<br/>
| |
| For my least minnow, let him lead his line<br/>
| |
| To catch one at my heart. O pardon me:<br/>
| |
| Extremity, that sharpens sundry wits,<br/>
| |
| Makes me a Foole.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Pray you say nothing, pray you:<br/>
| |
| Who cannot feele nor see the raine, being in't,<br/>
| |
| Knowes neither wet nor dry: if that you were<br/>
| |
| The ground-peece of some Painter, I would buy you<br/>
| |
| T'instruct me gainst a Capitall greefe indeed—<br/>
| |
| Such heart peirc'd demonstration; but, alas,<br/>
| |
| Being a naturall Sifter of our Sex<br/>
| |
| Your sorrow beates so ardently upon me,<br/>
| |
| That it shall make a counter reflect gainst<br/>
| |
| My Brothers heart, and warme it to some pitty,<br/>
| |
| Though it were made of stone: pray, have good comfort.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Forward to'th Temple, leave not out a Iot<br/>
| |
| O'th sacred Ceremony.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| O, This Celebration<br/>
| |
| Will long last, and be more costly then<br/>
| |
| Your Suppliants war: Remember that your Fame<br/>
| |
| Knowles in the eare o'th world: what you doe quickly<br/>
| |
| Is not done rashly; your first thought is more<br/>
| |
| Then others laboured meditance: your premeditating<br/>
| |
| More then their actions: But, oh Iove! your actions,<br/>
| |
| Soone as they mooves, as Asprayes doe the fish,<br/>
| |
| Subdue before they touch: thinke, deere Duke, thinke<br/>
| |
| What beds our slaine Kings have.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| What greifes our beds,<br/>
| |
| That our deere Lords have none.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| None fit for 'th dead:<br/>
| |
| Those that with Cordes, Knives, drams precipitance,<br/>
| |
| Weary of this worlds light, have to themselves<br/>
| |
| Beene deathes most horrid Agents, humaine grace<br/>
| |
| Affords them dust and shaddow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| But our Lords<br/>
| |
| Ly blistring fore the visitating Sunne,<br/>
| |
| And were good Kings, when living.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| It is true, and I will give you comfort,<br/>
| |
| To give your dead Lords graves: the which to doe,<br/>
| |
| Must make some worke with Creon.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| And that worke presents it selfe to'th doing:<br/>
| |
| Now twill take forme, the heates are gone to morrow.<br/>
| |
| Then, booteles toyle must recompence it selfe<br/>
| |
| With it's owne sweat; Now he's secure,<br/>
| |
| Not dreames we stand before your puissance<br/>
| |
| Wrinching our holy begging in our eyes<br/>
| |
| To make petition cleere.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| Now you may take him, drunke with his victory.</p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| And his Army full of Bread, and sloth.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Artesius, that best knowest<br/>
| |
| How to draw out fit to this enterprise<br/>
| |
| The prim'st for this proceeding, and the number<br/>
| |
| To carry such a businesse, forth and levy<br/>
| |
| Our worthiest Instruments, whilst we despatch<br/>
| |
| This grand act of our life, this daring deede<br/>
| |
| Of Fate in wedlocke.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| Dowagers, take hands;<br/>
| |
| Let us be Widdowes to our woes: delay<br/>
| |
| Commends us to a famishing hope.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALL.<br/>
| |
| Farewell.</p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| We come unseasonably: But when could greefe<br/>
| |
| Cull forth, as unpanged judgement can, fit'st time<br/>
| |
| For best solicitation.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Why, good Ladies,<br/>
| |
| This is a service, whereto I am going,<br/>
| |
| Greater then any was; it more imports me<br/>
| |
| Then all the actions that I have foregone,<br/>
| |
| Or futurely can cope.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| The more proclaiming<br/>
| |
| Our suit shall be neglected: when her Armes<br/>
| |
| Able to locke Iove from a Synod, shall<br/>
| |
| By warranting Moone-light corslet thee, oh, when<br/>
| |
| Her twyning Cherries shall their sweetnes fall<br/>
| |
| Vpon thy tastefull lips, what wilt thou thinke<br/>
| |
| Of rotten Kings or blubberd Queenes, what care<br/>
| |
| For what thou feelst not? what thou feelst being able<br/>
| |
| To make Mars spurne his Drom. O, if thou couch<br/>
| |
| But one night with her, every howre in't will<br/>
| |
| Take hostage of thee for a hundred, and<br/>
| |
| Thou shalt remember nothing more then what<br/>
| |
| That Banket bids thee too.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Though much unlike [Kneeling.]<br/>
| |
| You should be so transported, as much sorry<br/>
| |
| I should be such a Suitour; yet I thinke,<br/>
| |
| Did I not by th'abstayning of my joy,<br/>
| |
| Which breeds a deeper longing, cure their surfeit<br/>
| |
| That craves a present medcine, I should plucke<br/>
| |
| All Ladies scandall on me. Therefore, Sir,<br/>
| |
| As I shall here make tryall of my prayres,<br/>
| |
| Either presuming them to have some force,<br/>
| |
| Or sentencing for ay their vigour dombe:<br/>
| |
| Prorogue this busines we are going about, and hang<br/>
| |
| Your Sheild afore your Heart, about that necke<br/>
| |
| Which is my ffee, and which I freely lend<br/>
| |
| To doe these poore Queenes service.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALL QUEENS.<br/>
| |
| Oh helpe now,<br/>
| |
| Our Cause cries for your knee.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| If you grant not [Kneeling.]<br/>
| |
| My Sister her petition in that force,<br/>
| |
| With that Celerity and nature, which<br/>
| |
| Shee makes it in, from henceforth ile not dare<br/>
| |
| To aske you any thing, nor be so hardy<br/>
| |
| Ever to take a Husband.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Pray stand up.<br/>
| |
| I am entreating of my selfe to doe<br/>
| |
| That which you kneele to have me. Pyrithous,<br/>
| |
| Leade on the Bride; get you and pray the Gods<br/>
| |
| For successe, and returne; omit not any thing<br/>
| |
| In the pretended Celebration. Queenes,<br/>
| |
| Follow your Soldier. As before, hence you [to Artesius]<br/>
| |
| And at the banckes of Aulis meete us with<br/>
| |
| The forces you can raise, where we shall finde<br/>
| |
| The moytie of a number, for a busines<br/>
| |
| More bigger look't. Since that our Theame is haste,<br/>
| |
| I stamp this kisse upon thy currant lippe;<br/>
| |
| Sweete, keepe it as my Token. Set you forward,<br/>
| |
| For I will see you gone. [Exeunt towards the Temple.]<br/>
| |
| Farewell, my beauteous Sister: Pyrithous,<br/>
| |
| Keepe the feast full, bate not an howre on't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Sir,<br/>
| |
| Ile follow you at heeles; The Feasts solempnity<br/>
| |
| Shall want till your returne.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Cosen, I charge you<br/>
| |
| Boudge not from Athens; We shall be returning<br/>
| |
| Ere you can end this Feast, of which, I pray you,<br/>
| |
| Make no abatement; once more, farewell all.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| Thus do'st thou still make good the tongue o'th world.</p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| And earnst a Deity equal with Mars.</p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| If not above him, for<br/>
| |
| Thou being but mortall makest affections bend<br/>
| |
| To Godlike honours; they themselves, some say,<br/>
| |
| Grone under such a Mastry.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| As we are men,<br/>
| |
| Thus should we doe; being sensually subdude,<br/>
| |
| We loose our humane tytle. Good cheere, Ladies. [Florish.]<br/>
| |
| Now turne we towards your Comforts. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 2. (Thebs).</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon, and Arcite.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Deere Palamon, deerer in love then Blood<br/>
| |
| And our prime Cosen, yet unhardned in<br/>
| |
| The Crimes of nature; Let us leave the Citty<br/>
| |
| Thebs, and the temptings in't, before we further<br/>
| |
| Sully our glosse of youth:<br/>
| |
| And here to keepe in abstinence we shame<br/>
| |
| As in Incontinence; for not to swim<br/>
| |
| I'th aide o'th Current were almost to sincke,<br/>
| |
| At least to frustrate striving, and to follow<br/>
| |
| The common Streame, twold bring us to an Edy<br/>
| |
| Where we should turne or drowne; if labour through,<br/>
| |
| Our gaine but life, and weakenes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Your advice<br/>
| |
| Is cride up with example: what strange ruins<br/>
| |
| Since first we went to Schoole, may we perceive<br/>
| |
| Walking in Thebs? Skars, and bare weedes<br/>
| |
| The gaine o'th Martialist, who did propound<br/>
| |
| To his bold ends honour, and golden Ingots,<br/>
| |
| Which though he won, he had not, and now flurted<br/>
| |
| By peace for whom he fought: who then shall offer<br/>
| |
| To Marsis so scornd Altar? I doe bleede<br/>
| |
| When such I meete, and wish great Iuno would<br/>
| |
| Resume her ancient fit of Ielouzie<br/>
| |
| To get the Soldier worke, that peace might purge<br/>
| |
| For her repletion, and retaine anew<br/>
| |
| Her charitable heart now hard, and harsher<br/>
| |
| Then strife or war could be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Are you not out?<br/>
| |
| Meete you no ruine but the Soldier in<br/>
| |
| The Cranckes and turnes of Thebs? you did begin<br/>
| |
| As if you met decaies of many kindes:<br/>
| |
| Perceive you none, that doe arowse your pitty<br/>
| |
| But th'un-considerd Soldier?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes, I pitty<br/>
| |
| Decaies where ere I finde them, but such most<br/>
| |
| That, sweating in an honourable Toyle,<br/>
| |
| Are paide with yce to coole 'em.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Tis not this<br/>
| |
| I did begin to speake of: This is vertue<br/>
| |
| Of no respect in Thebs; I spake of Thebs<br/>
| |
| How dangerous if we will keepe our Honours,<br/>
| |
| It is for our resyding, where every evill<br/>
| |
| Hath a good cullor; where eve'ry seeming good's<br/>
| |
| A certaine evill, where not to be ev'n Iumpe<br/>
| |
| As they are, here were to be strangers, and<br/>
| |
| Such things to be, meere Monsters.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Tis in our power,<br/>
| |
| (Vnlesse we feare that Apes can Tutor's) to<br/>
| |
| Be Masters of our manners: what neede I<br/>
| |
| Affect anothers gate, which is not catching<br/>
| |
| Where there is faith, or to be fond upon<br/>
| |
| Anothers way of speech, when by mine owne<br/>
| |
| I may be reasonably conceiv'd; sav'd too,<br/>
| |
| Speaking it truly? why am I bound<br/>
| |
| By any generous bond to follow him<br/>
| |
| Followes his Taylor, haply so long untill<br/>
| |
| The follow'd make pursuit? or let me know,<br/>
| |
| Why mine owne Barber is unblest, with him<br/>
| |
| My poore Chinne too, for tis not Cizard iust<br/>
| |
| To such a Favorites glasse: What Cannon is there<br/>
| |
| That does command my Rapier from my hip<br/>
| |
| To dangle't in my hand, or to go tip toe<br/>
| |
| Before the streete be foule? Either I am<br/>
| |
| The fore-horse in the Teame, or I am none<br/>
| |
| That draw i'th sequent trace: these poore sleight sores<br/>
| |
| Neede not a plantin; That which rips my bosome<br/>
| |
| Almost to'th heart's—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Our Vncle Creon.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| He,<br/>
| |
| A most unbounded Tyrant, whose successes<br/>
| |
| Makes heaven unfeard, and villany assured<br/>
| |
| Beyond its power there's nothing, almost puts<br/>
| |
| Faith in a feavour, and deifies alone<br/>
| |
| Voluble chance; who onely attributes<br/>
| |
| The faculties of other Instruments<br/>
| |
| To his owne Nerves and act; Commands men service,<br/>
| |
| And what they winne in't, boot and glory; on(e)<br/>
| |
| That feares not to do harm; good, dares not; Let<br/>
| |
| The blood of mine that's sibbe to him be suckt<br/>
| |
| From me with Leeches; Let them breake and fall<br/>
| |
| Off me with that corruption.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Cleere spirited Cozen,<br/>
| |
| Lets leave his Court, that we may nothing share<br/>
| |
| Of his lowd infamy: for our milke<br/>
| |
| Will relish of the pasture, and we must<br/>
| |
| Be vile or disobedient, not his kinesmen<br/>
| |
| In blood, unlesse in quality.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Nothing truer:<br/>
| |
| I thinke the Ecchoes of his shames have dea'ft<br/>
| |
| The eares of heav'nly Iustice: widdows cryes<br/>
| |
| Descend againe into their throates, and have not<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[enter Valerius.]</p>
| |
|
| |
| <p>Due audience of the Gods.—Valerius!</p>
| |
|
| |
| <p>VALERIUS.<br/>
| |
| The King cals for you; yet be leaden footed,<br/>
| |
| Till his great rage be off him. Phebus, when<br/>
| |
| He broke his whipstocke and exclaimd against<br/>
| |
| The Horses of the Sun, but whisperd too<br/>
| |
| The lowdenesse of his Fury.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Small windes shake him:<br/>
| |
| But whats the matter?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VALERIUS.<br/>
| |
| Theseus (who where he threates appals,) hath sent<br/>
| |
| Deadly defyance to him, and pronounces<br/>
| |
| Ruine to Thebs; who is at hand to seale<br/>
| |
| The promise of his wrath.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Let him approach;<br/>
| |
| But that we feare the Gods in him, he brings not<br/>
| |
| A jot of terrour to us; Yet what man<br/>
| |
| Thirds his owne worth (the case is each of ours)<br/>
| |
| When that his actions dregd with minde assurd<br/>
| |
| Tis bad he goes about?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Leave that unreasond.<br/>
| |
| Our services stand now for Thebs, not Creon,<br/>
| |
| Yet to be neutrall to him were dishonour;<br/>
| |
| Rebellious to oppose: therefore we must<br/>
| |
| With him stand to the mercy of our Fate,<br/>
| |
| Who hath bounded our last minute.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| So we must.<br/>
| |
| Ist sed this warres a foote? or it shall be,<br/>
| |
| On faile of some condition?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>VALERIUS.<br/>
| |
| Tis in motion<br/>
| |
| The intelligence of state came in the instant<br/>
| |
| With the defier.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Lets to the king, who, were he<br/>
| |
| A quarter carrier of that honour which<br/>
| |
| His Enemy come in, the blood we venture<br/>
| |
| Should be as for our health, which were not spent,<br/>
| |
| Rather laide out for purchase: but, alas,<br/>
| |
| Our hands advanc'd before our hearts, what will<br/>
| |
| The fall o'th stroke doe damage?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Let th'event,<br/>
| |
| That never erring Arbitratour, tell us<br/>
| |
| When we know all our selves, and let us follow<br/>
| |
| The becking of our chance. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 3. (Before the gates of Athens.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Pirithous, Hipolita, Emilia.]</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| No further.</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Sir, farewell; repeat my wishes<br/>
| |
| To our great Lord, of whose succes I dare not<br/>
| |
| Make any timerous question; yet I wish him<br/>
| |
| Exces and overflow of power, and't might be,<br/>
| |
| To dure ill-dealing fortune: speede to him,<br/>
| |
| Store never hurtes good Gouernours.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Though I know<br/>
| |
| His Ocean needes not my poore drops, yet they<br/>
| |
| Must yeild their tribute there. My precious Maide,<br/>
| |
| Those best affections, that the heavens infuse<br/>
| |
| In their best temperd peices, keepe enthroand<br/>
| |
| In your deare heart.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Thanckes, Sir. Remember me<br/>
| |
| To our all royall Brother, for whose speede<br/>
| |
| The great Bellona ile sollicite; and<br/>
| |
| Since in our terrene State petitions are not<br/>
| |
| Without giftes understood, Ile offer to her<br/>
| |
| What I shall be advised she likes: our hearts<br/>
| |
| Are in his Army, in his Tent.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| In's bosome:<br/>
| |
| We have bin Soldiers, and wee cannot weepe<br/>
| |
| When our Friends don their helmes, or put to sea,<br/>
| |
| Or tell of Babes broachd on the Launce, or women<br/>
| |
| That have sod their Infants in (and after eate them)<br/>
| |
| The brine, they wept at killing 'em; Then if<br/>
| |
| You stay to see of us such Spincsters, we<br/>
| |
| Should hold you here for ever.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Peace be to you,<br/>
| |
| As I pursue this war, which shall be then<br/>
| |
| Beyond further requiring. [Exit Pir.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| How his longing<br/>
| |
| Followes his Friend! since his depart, his sportes<br/>
| |
| Though craving seriousnes, and skill, past slightly<br/>
| |
| His careles execution, where nor gaine<br/>
| |
| Made him regard, or losse consider; but<br/>
| |
| Playing one busines in his hand, another<br/>
| |
| Directing in his head, his minde, nurse equall<br/>
| |
| To these so diffring Twyns—have you observ'd him,<br/>
| |
| Since our great Lord departed?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| With much labour,<br/>
| |
| And I did love him fort: they two have Cabind<br/>
| |
| In many as dangerous, as poore a Corner,<br/>
| |
| Perill and want contending; they have skift<br/>
| |
| Torrents whose roring tyranny and power<br/>
| |
| I'th least of these was dreadfull, and they have<br/>
| |
| Fought out together, where Deaths-selfe was lodgd,<br/>
| |
| Yet fate hath brought them off: Their knot of love,<br/>
| |
| Tide, weau'd, intangled, with so true, so long,<br/>
| |
| And with a finger of so deepe a cunning,<br/>
| |
| May be outworne, never undone. I thinke<br/>
| |
| Theseus cannot be umpire to himselfe,<br/>
| |
| Cleaving his conscience into twaine and doing<br/>
| |
| Each side like Iustice, which he loves best.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Doubtlesse<br/>
| |
| There is a best, and reason has no manners<br/>
| |
| To say it is not you: I was acquainted<br/>
| |
| Once with a time, when I enjoyd a Play-fellow;<br/>
| |
| You were at wars, when she the grave enrichd,<br/>
| |
| Who made too proud the Bed, tooke leave o th Moone<br/>
| |
| (Which then lookt pale at parting) when our count<br/>
| |
| Was each eleven.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Twas Flaui(n)a.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Yes.<br/>
| |
| You talke of Pirithous and Theseus love;<br/>
| |
| Theirs has more ground, is more maturely seasond,<br/>
| |
| More buckled with strong Iudgement and their needes<br/>
| |
| The one of th'other may be said to water [2. Hearses ready<br/>
| |
| with Palamon: and Arcite: the 3. Queenes. Theseus: and his<br/>
| |
| Lordes ready.]<br/>
| |
| Their intertangled rootes of love; but I<br/>
| |
| And shee I sigh and spoke of were things innocent,<br/>
| |
| Lou'd for we did, and like the Elements<br/>
| |
| That know not what, nor why, yet doe effect<br/>
| |
| Rare issues by their operance, our soules<br/>
| |
| Did so to one another; what she lik'd,<br/>
| |
| Was then of me approov'd, what not, condemd,<br/>
| |
| No more arraignment; the flowre that I would plucke<br/>
| |
| And put betweene my breasts (then but beginning<br/>
| |
| To swell about the blossome) oh, she would long<br/>
| |
| Till shee had such another, and commit it<br/>
| |
| To the like innocent Cradle, where Phenix like<br/>
| |
| They dide in perfume: on my head no toy<br/>
| |
| But was her patterne; her affections (pretty,<br/>
| |
| Though, happely, her careles were) I followed<br/>
| |
| For my most serious decking; had mine eare<br/>
| |
| Stolne some new aire, or at adventure humd on<br/>
| |
| From musicall Coynadge, why it was a note<br/>
| |
| Whereon her spirits would sojourne (rather dwell on)<br/>
| |
| And sing it in her slumbers. This rehearsall<br/>
| |
| (Which ev'ry innocent wots well comes in<br/>
| |
| Like old importments bastard) has this end,<br/>
| |
| That the true love tweene Mayde, and mayde, may be<br/>
| |
| More then in sex idividuall.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Y'are out of breath<br/>
| |
| And this high speeded pace, is but to say<br/>
| |
| That you shall never like the Maide Flavina<br/>
| |
| Love any that's calld Man.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I am sure I shall not.</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Now, alacke, weake Sister,<br/>
| |
| I must no more beleeve thee in this point<br/>
| |
| (Though in't I know thou dost beleeve thy selfe,)<br/>
| |
| Then I will trust a sickely appetite,<br/>
| |
| That loathes even as it longs; but, sure, my Sister,<br/>
| |
| If I were ripe for your perswasion, you<br/>
| |
| Have saide enough to shake me from the Arme<br/>
| |
| Of the all noble Theseus, for whose fortunes<br/>
| |
| I will now in, and kneele with great assurance,<br/>
| |
| That we, more then his Pirothous, possesse<br/>
| |
| The high throne in his heart.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I am not<br/>
| |
| Against your faith; yet I continew mine. [Exeunt. Cornets.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 4. (A field before Thebes. Dead bodies lying on the
| |
| ground.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[A Battaile strooke within: Then a Retrait: Florish. Then<br/>
| |
| Enter Theseus (victor), (Herald and Attendants:) the three<br/>
| |
| Queenes meete him, and fall on their faces before him.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| To thee no starre be darke.</p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| Both heaven and earth<br/>
| |
| Friend thee for ever.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| All the good that may<br/>
| |
| Be wishd upon thy head, I cry Amen too't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Th'imparciall Gods, who from the mounted heavens<br/>
| |
| View us their mortall Heard, behold who erre,<br/>
| |
| And in their time chastice: goe and finde out<br/>
| |
| The bones of your dead Lords, and honour them<br/>
| |
| With treble Ceremonie; rather then a gap<br/>
| |
| Should be in their deere rights, we would supply't.<br/>
| |
| But those we will depute, which shall invest<br/>
| |
| You in your dignities, and even each thing<br/>
| |
| Our hast does leave imperfect: So, adiew,<br/>
| |
| And heavens good eyes looke on you. What are those? [Exeunt<br/>
| |
| Queenes.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERALD.<br/>
| |
| Men of great quality, as may be judgd<br/>
| |
| By their appointment; Sone of Thebs have told's<br/>
| |
| They are Sisters children, Nephewes to the King.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| By'th Helme of Mars, I saw them in the war,<br/>
| |
| Like to a paire of Lions, smeard with prey,<br/>
| |
| Make lanes in troopes agast. I fixt my note<br/>
| |
| Constantly on them; for they were a marke<br/>
| |
| Worth a god's view: what prisoner was't that told me<br/>
| |
| When I enquired their names?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERALD.<br/>
| |
| Wi'leave, they'r called Arcite and Palamon.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Tis right: those, those. They are not dead?</p>
| |
|
| |
| <p>HERALD.<br/>
| |
| Nor in a state of life: had they bin taken,<br/>
| |
| When their last hurts were given, twas possible [3. Hearses<br/>
| |
| ready.]<br/>
| |
| They might have bin recovered; Yet they breathe<br/>
| |
| And haue the name of men.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Then like men use 'em.<br/>
| |
| The very lees of such (millions of rates)<br/>
| |
| Exceede the wine of others: all our Surgions<br/>
| |
| Convent in their behoofe; our richest balmes<br/>
| |
| Rather then niggard, waft: their lives concerne us<br/>
| |
| Much more then Thebs is worth: rather then have 'em<br/>
| |
| Freed of this plight, and in their morning state<br/>
| |
| (Sound and at liberty) I would 'em dead;<br/>
| |
| But forty thousand fold we had rather have 'em<br/>
| |
| Prisoners to us then death. Beare 'em speedily<br/>
| |
| From our kinde aire, to them unkinde, and minister<br/>
| |
| What man to man may doe—for our sake more,<br/>
| |
| Since I have knowne frights, fury, friends beheastes,<br/>
| |
| Loves provocations, zeale, a mistris Taske,<br/>
| |
| Desire of liberty, a feavour, madnes,<br/>
| |
| Hath set a marke which nature could not reach too<br/>
| |
| Without some imposition: sicknes in will<br/>
| |
| Or wrastling strength in reason. For our Love<br/>
| |
| And great Appollos mercy, all our best<br/>
| |
| Their best skill tender. Leade into the Citty,<br/>
| |
| Where having bound things scatterd, we will post [Florish.]<br/>
| |
| To Athens for(e) our Army [Exeunt. Musicke.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 5. (Another part of the same.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter the Queenes with the Hearses of their Knightes, in a<br/>
| |
| Funerall Solempnity, &c.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Vrnes and odours bring away,<br/>
| |
| Vapours, sighes, darken the day;<br/>
| |
| Our dole more deadly lookes than dying;<br/>
| |
| Balmes, and Gummes, and heavy cheeres,<br/>
| |
| Sacred vials fill'd with teares,<br/>
| |
| And clamors through the wild ayre flying.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Come all sad and solempne Showes,<br/>
| |
| That are quick-eyd pleasures foes;<br/>
| |
| We convent nought else but woes.<br/>
| |
| We convent, &c.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| This funeral path brings to your housholds grave:<br/>
| |
| Ioy ceaze on you againe: peace sleepe with him.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. QUEEN.<br/>
| |
| And this to yours.</p>
| |
|
| |
| <p>1. QUEEN.<br/>
| |
| Yours this way: Heavens lend<br/>
| |
| A thousand differing waies to one sure end.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. QUEEN.<br/>
| |
| This world's a Citty full of straying Streetes,
| |
| And Death's the market place, where each one meetes. [Exeunt
| |
| severally.]</p>
| |
|
| |
| <h4>ACT II</h4>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 1. (Athens. A garden, with a prison in the background.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iailor, and Wooer.]</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I may depart with little, while I live; some thing I may cast to
| |
| you, not much: Alas, the Prison I keepe, though it be for great
| |
| ones, yet they seldome come; Before one Salmon, you shall take a
| |
| number of Minnowes. I am given out to be better lyn'd then it
| |
| can appeare to me report is a true Speaker: I would I were really
| |
| that I am deliverd to be. Marry, what I have (be it what it
| |
| will)
| |
| I will assure upon my daughter at the day of my death.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Sir, I demaund no more then your owne offer, and I will estate<br/>
| |
| your<br/>
| |
| Daughter in what I have promised.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Wel, we will talke more of this, when the solemnity is past. But
| |
| have you a full promise of her? When that shall be seene, I
| |
| tender
| |
| my consent.</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Daughter.]</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I have Sir; here shee comes.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Your Friend and I have chanced to name you here, upon the old
| |
| busines: But no more of that now; so soone as the Court hurry
| |
| is over, we will have an end of it: I'th meane time looke
| |
| tenderly to the two Prisoners. I can tell you they are princes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| These strewings are for their Chamber; tis pitty they are in
| |
| prison,
| |
| and twer pitty they should be out: I doe thinke they have
| |
| patience
| |
| to make any adversity asham'd; the prison it selfe is proud of
| |
| 'em;
| |
| and they have all the world in their Chamber.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| They are fam'd to be a paire of absolute men.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| By my troth, I think Fame but stammers 'em; they stand a greise
| |
| above the reach of report.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I heard them reported in the Battaile to be the only doers.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Nay, most likely, for they are noble suffrers; I mervaile how
| |
| they
| |
| would have lookd had they beene Victors, that with such a
| |
| constant
| |
| Nobility enforce a freedome out of Bondage, making misery their
| |
| Mirth,
| |
| and affliction a toy to jest at.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Doe they so?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| It seemes to me they have no more sence of their Captivity, then
| |
| I
| |
| of ruling Athens: they eate well, looke merrily, discourse of
| |
| many
| |
| things, but nothing of their owne restraint, and disasters: yet
| |
| sometime a devided sigh, martyrd as 'twer i'th deliverance, will
| |
| breake from one of them; when the other presently gives it so
| |
| sweete
| |
| a rebuke, that I could wish my selfe a Sigh to be so chid, or at
| |
| least a Sigher to be comforted.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I never saw 'em.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| The Duke himselfe came privately in the night,</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon, and Arcite, above.]</p>
| |
|
| |
| <p>and so did they: what the reason of it is, I know not: Looke,
| |
| yonder
| |
| they are! that's Arcite lookes out.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| No, Sir, no, that's Palamon: Arcite is the lower of the twaine;
| |
| you
| |
| may perceive a part of him.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Goe too, leave your pointing; they would not make us their
| |
| object;
| |
| out of their sight.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| It is a holliday to looke on them: Lord, the diffrence of men!<br/>
| |
| [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 2. (The prison)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon, and Arcite in prison.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| How doe you, Noble Cosen?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| How doe you, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Why strong inough to laugh at misery,<br/>
| |
| And beare the chance of warre, yet we are prisoners,<br/>
| |
| I feare, for ever, Cosen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I beleeve it,<br/>
| |
| And to that destiny have patiently<br/>
| |
| Laide up my houre to come.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| O Cosen Arcite,<br/>
| |
| Where is Thebs now? where is our noble Country?<br/>
| |
| Where are our friends, and kindreds? never more<br/>
| |
| Must we behold those comforts, never see<br/>
| |
| The hardy youthes strive for the Games of honour<br/>
| |
| (Hung with the painted favours of their Ladies,<br/>
| |
| Like tall Ships under saile) then start among'st 'em<br/>
| |
| And as an Eastwind leave 'en all behinde us,<br/>
| |
| Like lazy Clowdes, whilst Palamon and Arcite,<br/>
| |
| Even in the wagging of a wanton leg<br/>
| |
| Out-stript the peoples praises, won the Garlands,<br/>
| |
| Ere they have time to wish 'em ours. O never<br/>
| |
| Shall we two exercise, like Twyns of honour,<br/>
| |
| Our Armes againe, and feele our fyry horses<br/>
| |
| Like proud Seas under us: our good Swords now<br/>
| |
| (Better the red-eyd god of war nev'r wore)<br/>
| |
| Ravishd our sides, like age must run to rust,<br/>
| |
| And decke the Temples of those gods that hate us:<br/>
| |
| These hands shall never draw'em out like lightning,<br/>
| |
| To blast whole Armies more.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| No, Palamon,<br/>
| |
| Those hopes are Prisoners with us; here we are<br/>
| |
| And here the graces of our youthes must wither<br/>
| |
| Like a too-timely Spring; here age must finde us,<br/>
| |
| And, which is heaviest, Palamon, unmarried;<br/>
| |
| The sweete embraces of a loving wife,<br/>
| |
| Loden with kisses, armd with thousand Cupids<br/>
| |
| Shall never claspe our neckes, no issue know us,<br/>
| |
| No figures of our selves shall we ev'r see,<br/>
| |
| To glad our age, and like young Eagles teach 'em<br/>
| |
| Boldly to gaze against bright armes, and say:<br/>
| |
| 'Remember what your fathers were, and conquer.'<br/>
| |
| The faire-eyd Maides, shall weepe our Banishments,<br/>
| |
| And in their Songs, curse ever-blinded fortune,<br/>
| |
| Till shee for shame see what a wrong she has done<br/>
| |
| To youth and nature. This is all our world;<br/>
| |
| We shall know nothing here but one another,<br/>
| |
| Heare nothing but the Clocke that tels our woes.<br/>
| |
| The Vine shall grow, but we shall never see it:<br/>
| |
| Sommer shall come, and with her all delights;<br/>
| |
| But dead-cold winter must inhabite here still.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Tis too true, Arcite. To our Theban houndes,<br/>
| |
| That shooke the aged Forrest with their ecchoes,<br/>
| |
| No more now must we halloa, no more shake<br/>
| |
| Our pointed Iavelyns, whilst the angry Swine<br/>
| |
| Flyes like a parthian quiver from our rages,<br/>
| |
| Strucke with our well-steeld Darts: All valiant uses<br/>
| |
| (The foode, and nourishment of noble mindes,)<br/>
| |
| In us two here shall perish; we shall die<br/>
| |
| (Which is the curse of honour) lastly<br/>
| |
| Children of greife, and Ignorance.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yet, Cosen,<br/>
| |
| Even from the bottom of these miseries,<br/>
| |
| From all that fortune can inflict upon us,<br/>
| |
| I see two comforts rysing, two meere blessings,<br/>
| |
| If the gods please: to hold here a brave patience,<br/>
| |
| And the enjoying of our greefes together.<br/>
| |
| Whilst Palamon is with me, let me perish<br/>
| |
| If I thinke this our prison.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Certeinly,<br/>
| |
| Tis a maine goodnes, Cosen, that our fortunes<br/>
| |
| Were twyn'd together; tis most true, two soules<br/>
| |
| Put in two noble Bodies—let 'em suffer<br/>
| |
| The gaule of hazard, so they grow together—<br/>
| |
| Will never sincke; they must not, say they could:<br/>
| |
| A willing man dies sleeping, and all's done.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Shall we make worthy uses of this place<br/>
| |
| That all men hate so much?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| How, gentle Cosen?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Let's thinke this prison holy sanctuary,<br/>
| |
| To keepe us from corruption of worse men.<br/>
| |
| We are young and yet desire the waies of honour,<br/>
| |
| That liberty and common Conversation,<br/>
| |
| The poyson of pure spirits, might like women<br/>
| |
| Wooe us to wander from. What worthy blessing<br/>
| |
| Can be but our Imaginations<br/>
| |
| May make it ours? And heere being thus together,<br/>
| |
| We are an endles mine to one another;<br/>
| |
| We are one anothers wife, ever begetting<br/>
| |
| New birthes of love; we are father, friends, acquaintance;<br/>
| |
| We are, in one another, Families,<br/>
| |
| I am your heire, and you are mine: This place<br/>
| |
| Is our Inheritance, no hard Oppressour<br/>
| |
| Dare take this from us; here, with a little patience,<br/>
| |
| We shall live long, and loving: No surfeits seeke us:<br/>
| |
| The hand of war hurts none here, nor the Seas<br/>
| |
| Swallow their youth: were we at liberty,<br/>
| |
| A wife might part us lawfully, or busines;<br/>
| |
| Quarrels consume us, Envy of ill men<br/>
| |
| Grave our acquaintance; I might sicken, Cosen,<br/>
| |
| Where you should never know it, and so perish<br/>
| |
| Without your noble hand to close mine eies,<br/>
| |
| Or praiers to the gods: a thousand chaunces,<br/>
| |
| Were we from hence, would seaver us.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| You have made me<br/>
| |
| (I thanke you, Cosen Arcite) almost wanton<br/>
| |
| With my Captivity: what a misery<br/>
| |
| It is to live abroade, and every where!<br/>
| |
| Tis like a Beast, me thinkes: I finde the Court here—<br/>
| |
| I am sure, a more content; and all those pleasures<br/>
| |
| That wooe the wils of men to vanity,<br/>
| |
| I see through now, and am sufficient<br/>
| |
| To tell the world, tis but a gaudy shaddow,<br/>
| |
| That old Time, as he passes by, takes with him.<br/>
| |
| What had we bin, old in the Court of Creon,<br/>
| |
| Where sin is Iustice, lust and ignorance<br/>
| |
| The vertues of the great ones! Cosen Arcite,<br/>
| |
| Had not the loving gods found this place for us,<br/>
| |
| We had died as they doe, ill old men, unwept,<br/>
| |
| And had their Epitaphes, the peoples Curses:<br/>
| |
| Shall I say more?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I would heare you still.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Ye shall.<br/>
| |
| Is there record of any two that lov'd<br/>
| |
| Better then we doe, Arcite?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Sure, there cannot.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I doe not thinke it possible our friendship<br/>
| |
| Should ever leave us.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Till our deathes it cannot;</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Emilia and her woman (below).]</p>
| |
|
| |
| <p>And after death our spirits shall be led<br/>
| |
| To those that love eternally. Speake on, Sir.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| This garden has a world of pleasures in't.<br/>
| |
| What Flowre is this?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Tis calld Narcissus, Madam.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| That was a faire Boy, certaine, but a foole,<br/>
| |
| To love himselfe; were there not maides enough?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Pray forward.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Or were they all hard hearted?</p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| They could not be to one so faire.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Thou wouldst not.</p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| I thinke I should not, Madam.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| That's a good wench:<br/>
| |
| But take heede to your kindnes though.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Why, Madam?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Men are mad things.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Will ye goe forward, Cosen?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Canst not thou worke such flowers in silke, wench?</p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Ile have a gowne full of 'em, and of these;<br/>
| |
| This is a pretty colour, wilt not doe<br/>
| |
| Rarely upon a Skirt, wench?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Deinty, Madam.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Cosen, Cosen, how doe you, Sir? Why, Palamon?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Never till now I was in prison, Arcite.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Why whats the matter, Man?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Behold, and wonder.<br/>
| |
| By heaven, shee is a Goddesse.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Ha.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Doe reverence. She is a Goddesse, Arcite.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Of all Flowres, me thinkes a Rose is best.</p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Why, gentle Madam?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| It is the very Embleme of a Maide.<br/>
| |
| For when the west wind courts her gently,<br/>
| |
| How modestly she blowes, and paints the Sun,<br/>
| |
| With her chaste blushes! When the North comes neere her,<br/>
| |
| Rude and impatient, then, like Chastity,<br/>
| |
| Shee lockes her beauties in her bud againe,<br/>
| |
| And leaves him to base briers.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| Yet, good Madam,<br/>
| |
| Sometimes her modesty will blow so far<br/>
| |
| She fals for't: a Mayde,<br/>
| |
| If shee have any honour, would be loth<br/>
| |
| To take example by her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Thou art wanton.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| She is wondrous faire.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| She is beauty extant.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| The Sun grows high, lets walk in: keep these flowers;<br/>
| |
| Weele see how neere Art can come neere their colours.<br/>
| |
| I am wondrous merry hearted, I could laugh now.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| I could lie downe, I am sure.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| And take one with you?</p>
| |
|
| |
| <p>WOMAN.<br/>
| |
| That's as we bargaine, Madam.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Well, agree then. [Exeunt Emilia and woman.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| What thinke you of this beauty?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Tis a rare one.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Is't but a rare one?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yes, a matchles beauty.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Might not a man well lose himselfe and love her?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I cannot tell what you have done, I have;<br/>
| |
| Beshrew mine eyes for't: now I feele my Shackles.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| You love her, then?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Who would not?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| And desire her?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Before my liberty.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I saw her first.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| That's nothing.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| But it shall be.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I saw her too.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes, but you must not love her.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I will not as you doe, to worship her,<br/>
| |
| As she is heavenly, and a blessed Goddes;<br/>
| |
| I love her as a woman, to enjoy her:<br/>
| |
| So both may love.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| You shall not love at all.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Not love at all!<br/>
| |
| Who shall deny me?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I, that first saw her; I, that tooke possession<br/>
| |
| First with mine eyes of all those beauties<br/>
| |
| In her reveald to mankinde: if thou lou'st her,<br/>
| |
| Or entertain'st a hope to blast my wishes,<br/>
| |
| Thou art a Traytour, Arcite, and a fellow<br/>
| |
| False as thy Title to her: friendship, blood,<br/>
| |
| And all the tyes betweene us I disclaime,<br/>
| |
| If thou once thinke upon her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yes, I love her,<br/>
| |
| And if the lives of all my name lay on it,<br/>
| |
| I must doe so; I love her with my soule:<br/>
| |
| If that will lose ye, farewell, Palamon;<br/>
| |
| I say againe, I love, and in loving her maintaine<br/>
| |
| I am as worthy and as free a lover,<br/>
| |
| And have as just a title to her beauty<br/>
| |
| As any Palamon or any living<br/>
| |
| That is a mans Sonne.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Have I cald thee friend?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yes, and have found me so; why are you mov'd thus?<br/>
| |
| Let me deale coldly with you: am not I<br/>
| |
| Part of your blood, part of your soule? you have told me<br/>
| |
| That I was Palamon, and you were Arcite.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Am not I liable to those affections,<br/>
| |
| Those joyes, greifes, angers, feares, my friend shall suffer?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Ye may be.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Why, then, would you deale so cunningly,<br/>
| |
| So strangely, so vnlike a noble kinesman,<br/>
| |
| To love alone? speake truely: doe you thinke me<br/>
| |
| Vnworthy of her sight?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| No; but unjust,<br/>
| |
| If thou pursue that sight.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Because an other<br/>
| |
| First sees the Enemy, shall I stand still<br/>
| |
| And let mine honour downe, and never charge?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes, if he be but one.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| But say that one<br/>
| |
| Had rather combat me?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Let that one say so,<br/>
| |
| And use thy freedome; els if thou pursuest her,<br/>
| |
| Be as that cursed man that hates his Country,<br/>
| |
| A branded villaine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You are mad.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I must be,<br/>
| |
| Till thou art worthy, Arcite; it concernes me,<br/>
| |
| And in this madnes, if I hazard thee<br/>
| |
| And take thy life, I deale but truely.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Fie, Sir,<br/>
| |
| You play the Childe extreamely: I will love her,<br/>
| |
| I must, I ought to doe so, and I dare;<br/>
| |
| And all this justly.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| O that now, that now<br/>
| |
| Thy false-selfe and thy friend had but this fortune,<br/>
| |
| To be one howre at liberty, and graspe<br/>
| |
| Our good Swords in our hands! I would quickly teach thee<br/>
| |
| What 'twer to filch affection from another:<br/>
| |
| Thou art baser in it then a Cutpurse;<br/>
| |
| Put but thy head out of this window more,<br/>
| |
| And as I have a soule, Ile naile thy life too't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Thou dar'st not, foole, thou canst not, thou art feeble.<br/>
| |
| Put my head out? Ile throw my Body out,<br/>
| |
| And leape the garden, when I see her next<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Keeper.]</p>
| |
|
| |
| <p>And pitch between her armes to anger thee.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| No more; the keeper's comming; I shall live<br/>
| |
| To knocke thy braines out with my Shackles.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Doe.</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| By your leave, Gentlemen—</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Now, honest keeper?</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Lord Arcite, you must presently to'th Duke;<br/>
| |
| The cause I know not yet.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I am ready, keeper.</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Prince Palamon, I must awhile bereave you<br/>
| |
| Of your faire Cosens Company. [Exeunt Arcite, and Keeper.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| And me too,<br/>
| |
| Even when you please, of life. Why is he sent for?<br/>
| |
| It may be he shall marry her; he's goodly,<br/>
| |
| And like enough the Duke hath taken notice<br/>
| |
| Both of his blood and body: But his falsehood!<br/>
| |
| Why should a friend be treacherous? If that<br/>
| |
| Get him a wife so noble, and so faire,<br/>
| |
| Let honest men ne're love againe. Once more<br/>
| |
| I would but see this faire One. Blessed Garden,<br/>
| |
| And fruite, and flowers more blessed, that still blossom<br/>
| |
| As her bright eies shine on ye! would I were,<br/>
| |
| For all the fortune of my life hereafter,<br/>
| |
| Yon little Tree, yon blooming Apricocke;<br/>
| |
| How I would spread, and fling my wanton armes<br/>
| |
| In at her window; I would bring her fruite<br/>
| |
| Fit for the Gods to feed on: youth and pleasure<br/>
| |
| Still as she tasted should be doubled on her,<br/>
| |
| And if she be not heavenly, I would make her<br/>
| |
| So neere the Gods in nature, they should feare her,<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Keeper.]</p>
| |
|
| |
| <p>And then I am sure she would love me. How now, keeper.<br/>
| |
| Wher's Arcite?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Banishd: Prince Pirithous<br/>
| |
| Obtained his liberty; but never more<br/>
| |
| Vpon his oth and life must he set foote<br/>
| |
| Vpon this Kingdome.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Hees a blessed man!<br/>
| |
| He shall see Thebs againe, and call to Armes<br/>
| |
| The bold yong men, that, when he bids 'em charge,<br/>
| |
| Fall on like fire: Arcite shall have a Fortune,<br/>
| |
| If he dare make himselfe a worthy Lover,<br/>
| |
| Yet in the Feild to strike a battle for her;<br/>
| |
| And if he lose her then, he's a cold Coward;<br/>
| |
| How bravely may he beare himselfe to win her<br/>
| |
| If he be noble Arcite—thousand waies.<br/>
| |
| Were I at liberty, I would doe things<br/>
| |
| Of such a vertuous greatnes, that this Lady,<br/>
| |
| This blushing virgine, should take manhood to her<br/>
| |
| And seeke to ravish me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| My Lord for you<br/>
| |
| I have this charge too—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| To discharge my life?</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| No, but from this place to remoove your Lordship:<br/>
| |
| The windowes are too open.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Devils take 'em,<br/>
| |
| That are so envious to me! pre'thee kill me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| And hang for't afterward.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| By this good light,<br/>
| |
| Had I a sword I would kill thee.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Why, my Lord?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Thou bringst such pelting scuruy news continually<br/>
| |
| Thou art not worthy life. I will not goe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Indeede, you must, my Lord.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| May I see the garden?</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| Noe.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Then I am resolud, I will not goe.</p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| I must constraine you then: and for you are dangerous,<br/>
| |
| Ile clap more yrons on you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Doe, good keeper.<br/>
| |
| Ile shake 'em so, ye shall not sleepe;<br/>
| |
| Ile make ye a new Morrisse: must I goe?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>KEEPER.<br/>
| |
| There is no remedy.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Farewell, kinde window.<br/>
| |
| May rude winde never hurt thee. O, my Lady,<br/>
| |
| If ever thou hast felt what sorrow was,<br/>
| |
| Dreame how I suffer. Come; now bury me. [Exeunt Palamon, and<br/>
| |
| Keeper.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 3. (The country near Athens.</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Arcite.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Banishd the kingdome? tis a benefit,<br/>
| |
| A mercy I must thanke 'em for, but banishd<br/>
| |
| The free enjoying of that face I die for,<br/>
| |
| Oh twas a studdied punishment, a death<br/>
| |
| Beyond Imagination: Such a vengeance<br/>
| |
| That, were I old and wicked, all my sins<br/>
| |
| Could never plucke upon me. Palamon,<br/>
| |
| Thou ha'st the Start now, thou shalt stay and see<br/>
| |
| Her bright eyes breake each morning gainst thy window,<br/>
| |
| And let in life into thee; thou shalt feede<br/>
| |
| Vpon the sweetenes of a noble beauty,<br/>
| |
| That nature nev'r exceeded, nor nev'r shall:<br/>
| |
| Good gods! what happines has Palamon!<br/>
| |
| Twenty to one, hee'le come to speake to her,<br/>
| |
| And if she be as gentle as she's faire,<br/>
| |
| I know she's his; he has a Tongue will tame<br/>
| |
| Tempests, and make the wild Rockes wanton.<br/>
| |
| Come what can come,<br/>
| |
| The worst is death; I will not leave the Kingdome.<br/>
| |
| I know mine owne is but a heape of ruins,<br/>
| |
| And no redresse there; if I goe, he has her.<br/>
| |
| I am resolu'd an other shape shall make me,<br/>
| |
| Or end my fortunes. Either way, I am happy:<br/>
| |
| Ile see her, and be neere her, or no more.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter 4. Country people, & one with a garlond before them.]</p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN<br/>
| |
| My Masters, ile be there, that's certaine</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| And Ile be there.</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| And I.</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Why, then, have with ye, Boyes; Tis but a chiding.<br/>
| |
| Let the plough play to day, ile tick'lt out<br/>
| |
| Of the Iades tailes to morrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN<br/>
| |
| I am sure<br/>
| |
| To have my wife as jealous as a Turkey:<br/>
| |
| But that's all one; ile goe through, let her mumble.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Clap her aboard to morrow night, and stoa her,<br/>
| |
| And all's made up againe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| I, doe but put a feskue in her fist, and you shall see her<br/>
| |
| Take a new lesson out, and be a good wench.<br/>
| |
| Doe we all hold against the Maying?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Hold? what should aile us?</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Arcas will be there.</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| And Sennois.<br/>
| |
| And Rycas, and 3. better lads nev'r dancd<br/>
| |
| Under green Tree. And yee know what wenches: ha?<br/>
| |
| But will the dainty Domine, the Schoolemaster,<br/>
| |
| Keep touch, doe you thinke? for he do's all, ye know.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Hee'l eate a hornebooke ere he faile: goe too, the matter's too
| |
| farre driven betweene him and the Tanners daughter, to let slip
| |
| now, and she must see the Duke, and she must daunce too.</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Shall we be lusty?</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| All the Boyes in Athens blow wind i'th breech on's, and heere ile
| |
| be and there ile be, for our Towne, and here againe, and there
| |
| againe:
| |
| ha, Boyes, heigh for the weavers.</p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN<br/>
| |
| This must be done i'th woods.</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| O, pardon me.</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| By any meanes, our thing of learning saies so:<br/>
| |
| Where he himselfe will edifie the Duke<br/>
| |
| Most parlously in our behalfes: hees excellent i'th woods;<br/>
| |
| Bring him to'th plaines, his learning makes no cry.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Weele see the sports, then; every man to's Tackle:<br/>
| |
| And, Sweete Companions, lets rehearse by any meanes,<br/>
| |
| Before the Ladies see us, and doe sweetly,<br/>
| |
| And God knows what May come on't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Content; the sports once ended, wee'l performe.<br/>
| |
| Away, Boyes and hold.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| By your leaves, honest friends: pray you, whither goe you?</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Whither? why, what a question's that?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yes, tis a question, to me that know not.</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| To the Games, my Friend.</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Where were you bred, you know it not?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Not farre, Sir,<br/>
| |
| Are there such Games to day?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Yes, marry, are there:<br/>
| |
| And such as you neuer saw; The Duke himselfe<br/>
| |
| Will be in person there.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| What pastimes are they?</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Wrastling, and Running.—Tis a pretty Fellow.</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Thou wilt not goe along?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Not yet, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Well, Sir,<br/>
| |
| Take your owne time: come, Boyes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN<br/>
| |
| My minde misgives me;<br/>
| |
| This fellow has a veng'ance tricke o'th hip:<br/>
| |
| Marke how his Bodi's made for't<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN<br/>
| |
| Ile be hangd, though,<br/>
| |
| If he dare venture; hang him, plumb porredge,<br/>
| |
| He wrastle? he rost eggs! Come, lets be gon, Lads. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| This is an offerd oportunity<br/>
| |
| I durst not wish for. Well I could have wrestled,<br/>
| |
| The best men calld it excellent, and run—<br/>
| |
| Swifter the winde upon a feild of Corne<br/>
| |
| (Curling the wealthy eares) never flew: Ile venture,<br/>
| |
| And in some poore disguize be there; who knowes<br/>
| |
| Whether my browes may not be girt with garlands?<br/>
| |
| And happines preferre me to a place,<br/>
| |
| Where I may ever dwell in sight of her. [Exit Arcite.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 4. (Athens. A room in the prison.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iailors Daughter alone.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Why should I love this Gentleman? Tis odds<br/>
| |
| He never will affect me; I am base,<br/>
| |
| My Father the meane Keeper of his Prison,<br/>
| |
| And he a prince: To marry him is hopelesse;<br/>
| |
| To be his whore is witles. Out upon't,<br/>
| |
| What pushes are we wenches driven to,<br/>
| |
| When fifteene once has found us! First, I saw him;<br/>
| |
| I (seeing) thought he was a goodly man;<br/>
| |
| He has as much to please a woman in him,<br/>
| |
| (If he please to bestow it so) as ever<br/>
| |
| These eyes yet lookt on. Next, I pittied him,<br/>
| |
| And so would any young wench, o' my Conscience,<br/>
| |
| That ever dream'd, or vow'd her Maydenhead<br/>
| |
| To a yong hansom Man; Then I lov'd him,<br/>
| |
| Extreamely lov'd him, infinitely lov'd him;<br/>
| |
| And yet he had a Cosen, faire as he too.<br/>
| |
| But in my heart was Palamon, and there,<br/>
| |
| Lord, what a coyle he keepes! To heare him<br/>
| |
| Sing in an evening, what a heaven it is!<br/>
| |
| And yet his Songs are sad ones. Fairer spoken<br/>
| |
| Was never Gentleman. When I come in<br/>
| |
| To bring him water in a morning, first<br/>
| |
| He bowes his noble body, then salutes me, thus:<br/>
| |
| 'Faire, gentle Mayde, good morrow; may thy goodnes<br/>
| |
| Get thee a happy husband.' Once he kist me.<br/>
| |
| I lov'd my lips the better ten daies after.<br/>
| |
| Would he would doe so ev'ry day! He greives much,<br/>
| |
| And me as much to see his misery.<br/>
| |
| What should I doe, to make him know I love him?<br/>
| |
| For I would faine enjoy him. Say I ventur'd<br/>
| |
| To set him free? what saies the law then? Thus much<br/>
| |
| For Law, or kindred! I will doe it,<br/>
| |
| And this night, or to morrow, he shall love me. [Exit.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 5. (An open place in Athens.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Pirithous, Emilia: Arcite with a<br/>
| |
| Garland, &c.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[This short florish of Cornets and Showtes within.]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You have done worthily; I have not seene,<br/>
| |
| Since Hercules, a man of tougher synewes;<br/>
| |
| What ere you are, you run the best, and wrastle,<br/>
| |
| That these times can allow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I am proud to please you.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What Countrie bred you?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| This; but far off, Prince.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Are you a Gentleman?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| My father said so;<br/>
| |
| And to those gentle uses gave me life.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Are you his heire?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| His yongest, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Your Father<br/>
| |
| Sure is a happy Sire then: what prooves you?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| A little of all noble Quallities:<br/>
| |
| I could have kept a Hawke, and well have holloa'd<br/>
| |
| To a deepe crie of Dogges; I dare not praise<br/>
| |
| My feat in horsemanship, yet they that knew me<br/>
| |
| Would say it was my best peece: last, and greatest,<br/>
| |
| I would be thought a Souldier.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You are perfect.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Vpon my soule, a proper man.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| He is so.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| How doe you like him, Ladie?</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| I admire him;<br/>
| |
| I have not seene so yong a man so noble<br/>
| |
| (If he say true,) of his sort.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Beleeve,<br/>
| |
| His mother was a wondrous handsome woman;<br/>
| |
| His face, me thinkes, goes that way.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| But his Body<br/>
| |
| And firie minde illustrate a brave Father.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Marke how his vertue, like a hidden Sun,<br/>
| |
| Breakes through his baser garments.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Hee's well got, sure.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What made you seeke this place, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Noble Theseus,<br/>
| |
| To purchase name, and doe my ablest service<br/>
| |
| To such a well-found wonder as thy worth,<br/>
| |
| For onely in thy Court, of all the world,<br/>
| |
| Dwells faire-eyd honor.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| All his words are worthy.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Sir, we are much endebted to your travell,<br/>
| |
| Nor shall you loose your wish: Perithous,<br/>
| |
| Dispose of this faire Gentleman.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Thankes, Theseus.<br/>
| |
| What ere you are y'ar mine, and I shall give you<br/>
| |
| To a most noble service, to this Lady,<br/>
| |
| This bright yong Virgin; pray, observe her goodnesse;<br/>
| |
| You have honourd hir faire birth-day with your vertues,<br/>
| |
| And as your due y'ar hirs: kisse her faire hand, Sir.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Sir, y'ar a noble Giver: dearest Bewtie,<br/>
| |
| Thus let me seale my vowd faith: when your Servant<br/>
| |
| (Your most unworthie Creature) but offends you,<br/>
| |
| Command him die, he shall.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| That were too cruell.<br/>
| |
| If you deserve well, Sir, I shall soone see't:<br/>
| |
| Y'ar mine, and somewhat better than your rancke<br/>
| |
| Ile use you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Ile see you furnish'd, and because you say<br/>
| |
| You are a horseman, I must needs intreat you<br/>
| |
| This after noone to ride, but tis a rough one.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I like him better, Prince, I shall not then<br/>
| |
| Freeze in my Saddle.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Sweet, you must be readie,<br/>
| |
| And you, Emilia, and you, Friend, and all,<br/>
| |
| To morrow by the Sun, to doe observance<br/>
| |
| To flowry May, in Dians wood: waite well, Sir,<br/>
| |
| Vpon your Mistris. Emely, I hope<br/>
| |
| He shall not goe a foote.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| That were a shame, Sir,<br/>
| |
| While I have horses: take your choice, and what<br/>
| |
| You want at any time, let me but know it;<br/>
| |
| If you serve faithfully, I dare assure you<br/>
| |
| You'l finde a loving Mistris.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| If I doe not,<br/>
| |
| Let me finde that my Father ever hated,<br/>
| |
| Disgrace and blowes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Go, leade the way; you have won it:<br/>
| |
| It shall be so; you shall receave all dues<br/>
| |
| Fit for the honour you have won; Twer wrong else.<br/>
| |
| Sister, beshrew my heart, you have a Servant,<br/>
| |
| That, if I were a woman, would be Master,<br/>
| |
| But you are wise. [Florish.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I hope too wise for that, Sir. [Exeunt omnes.]</p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 6. (Before the prison.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iaylors Daughter alone.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Let all the Dukes, and all the divells rore,<br/>
| |
| He is at liberty: I have venturd for him,<br/>
| |
| And out I have brought him to a little wood<br/>
| |
| A mile hence. I have sent him, where a Cedar,<br/>
| |
| Higher than all the rest, spreads like a plane<br/>
| |
| Fast by a Brooke, and there he shall keepe close,<br/>
| |
| Till I provide him Fyles and foode, for yet<br/>
| |
| His yron bracelets are not off. O Love,<br/>
| |
| What a stout hearted child thou art! My Father<br/>
| |
| Durst better have indur'd cold yron, than done it:<br/>
| |
| I love him beyond love and beyond reason,<br/>
| |
| Or wit, or safetie: I have made him know it.<br/>
| |
| I care not, I am desperate; If the law<br/>
| |
| Finde me, and then condemne me for't, some wenches,<br/>
| |
| Some honest harted Maides, will sing my Dirge,<br/>
| |
| And tell to memory my death was noble,<br/>
| |
| Dying almost a Martyr: That way he takes,<br/>
| |
| I purpose is my way too: Sure he cannot<br/>
| |
| Be so unmanly, as to leave me here;<br/>
| |
| If he doe, Maides will not so easily<br/>
| |
| Trust men againe: And yet he has not thank'd me<br/>
| |
| For what I have done: no not so much as kist me,<br/>
| |
| And that (me thinkes) is not so well; nor scarcely<br/>
| |
| Could I perswade him to become a Freeman,<br/>
| |
| He made such scruples of the wrong he did<br/>
| |
| To me, and to my Father. Yet I hope,<br/>
| |
| When he considers more, this love of mine<br/>
| |
| Will take more root within him: Let him doe<br/>
| |
| What he will with me, so he use me kindly;<br/>
| |
| For use me so he shall, or ile proclaime him,<br/>
| |
| And to his face, no man. Ile presently<br/>
| |
| Provide him necessaries, and packe my cloathes up,<br/>
| |
| And where there is a patch of ground Ile venture,<br/>
| |
| So hee be with me; By him, like a shadow,<br/>
| |
| Ile ever dwell; within this houre the whoobub<br/>
| |
| Will be all ore the prison: I am then<br/>
| |
| Kissing the man they looke for: farewell, Father;<br/>
| |
| Get many more such prisoners and such daughters,<br/>
| |
| And shortly you may keepe your selfe. Now to him!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT III</h4>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 1. (A forest near Athens.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Cornets in sundry places. Noise and hallowing as people a<br/>
| |
| Maying.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Arcite alone.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| The Duke has lost Hypolita; each tooke<br/>
| |
| A severall land. This is a solemne Right<br/>
| |
| They owe bloomd May, and the Athenians pay it<br/>
| |
| To'th heart of Ceremony. O Queene Emilia,<br/>
| |
| Fresher then May, sweeter<br/>
| |
| Then hir gold Buttons on the bowes, or all<br/>
| |
| Th'enamelld knackes o'th Meade or garden: yea,<br/>
| |
| We challenge too the bancke of any Nymph<br/>
| |
| That makes the streame seeme flowers; thou, o Iewell<br/>
| |
| O'th wood, o'th world, hast likewise blest a place<br/>
| |
| With thy sole presence: in thy rumination<br/>
| |
| That I, poore man, might eftsoones come betweene<br/>
| |
| And chop on some cold thought! thrice blessed chance,<br/>
| |
| To drop on such a Mistris, expectation<br/>
| |
| Most giltlesse on't! tell me, O Lady Fortune,<br/>
| |
| (Next after Emely my Soveraigne) how far<br/>
| |
| I may be prowd. She takes strong note of me,<br/>
| |
| Hath made me neere her; and this beuteous Morne<br/>
| |
| (The prim'st of all the yeare) presents me with<br/>
| |
| A brace of horses: two such Steeds might well<br/>
| |
| Be by a paire of Kings backt, in a Field<br/>
| |
| That their crownes titles tride. Alas, alas,<br/>
| |
| Poore Cosen Palamon, poore prisoner, thou<br/>
| |
| So little dream'st upon my fortune, that<br/>
| |
| Thou thinkst thy selfe the happier thing, to be<br/>
| |
| So neare Emilia; me thou deem'st at Thebs,<br/>
| |
| And therein wretched, although free. But if<br/>
| |
| Thou knew'st my Mistris breathd on me, and that<br/>
| |
| I ear'd her language, livde in her eye, O Coz,<br/>
| |
| What passion would enclose thee!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon as out of a Bush, with his Shackles: bends his
| |
| fist
| |
| at Arcite.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Traytor kinesman,<br/>
| |
| Thou shouldst perceive my passion, if these signes<br/>
| |
| Of prisonment were off me, and this hand<br/>
| |
| But owner of a Sword: By all othes in one,<br/>
| |
| I and the iustice of my love would make thee<br/>
| |
| A confest Traytor. O thou most perfidious<br/>
| |
| That ever gently lookd; the voydest of honour,<br/>
| |
| That eu'r bore gentle Token; falsest Cosen<br/>
| |
| That ever blood made kin, call'st thou hir thine?<br/>
| |
| Ile prove it in my Shackles, with these hands,<br/>
| |
| Void of appointment, that thou ly'st, and art<br/>
| |
| A very theefe in love, a Chaffy Lord,<br/>
| |
| Nor worth the name of villaine: had I a Sword<br/>
| |
| And these house clogges away—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Deere Cosin Palamon—</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Cosoner Arcite, give me language such<br/>
| |
| As thou hast shewd me feate.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Not finding in<br/>
| |
| The circuit of my breast any grosse stuffe<br/>
| |
| To forme me like your blazon, holds me to<br/>
| |
| This gentlenesse of answer; tis your passion<br/>
| |
| That thus mistakes, the which to you being enemy,<br/>
| |
| Cannot to me be kind: honor, and honestie<br/>
| |
| I cherish, and depend on, how so ev'r<br/>
| |
| You skip them in me, and with them, faire Coz,<br/>
| |
| Ile maintaine my proceedings; pray, be pleas'd<br/>
| |
| To shew in generous termes your griefes, since that<br/>
| |
| Your question's with your equall, who professes<br/>
| |
| To cleare his owne way with the minde and Sword<br/>
| |
| Of a true Gentleman.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| That thou durst, Arcite!</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| My Coz, my Coz, you have beene well advertis'd<br/>
| |
| How much I dare, y'ave seene me use my Sword<br/>
| |
| Against th'advice of feare: sure, of another<br/>
| |
| You would not heare me doubted, but your silence<br/>
| |
| Should breake out, though i'th Sanctuary.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Sir,<br/>
| |
| I have seene you move in such a place, which well<br/>
| |
| Might justifie your manhood; you were calld<br/>
| |
| A good knight and a bold; But the whole weeke's not faire,<br/>
| |
| If any day it rayne: Their valiant temper<br/>
| |
| Men loose when they encline to trecherie,<br/>
| |
| And then they fight like coupelld Beares, would fly<br/>
| |
| Were they not tyde.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Kinsman, you might as well<br/>
| |
| Speake this and act it in your Glasse, as to<br/>
| |
| His eare which now disdaines you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Come up to me,<br/>
| |
| Quit me of these cold Gyves, give me a Sword,<br/>
| |
| Though it be rustie, and the charity<br/>
| |
| Of one meale lend me; Come before me then,<br/>
| |
| A good Sword in thy hand, and doe but say<br/>
| |
| That Emily is thine: I will forgive<br/>
| |
| The trespasse thou hast done me, yea, my life,<br/>
| |
| If then thou carry't, and brave soules in shades<br/>
| |
| That have dyde manly, which will seeke of me<br/>
| |
| Some newes from earth, they shall get none but this,<br/>
| |
| That thou art brave and noble.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Be content:<br/>
| |
| Againe betake you to your hawthorne house;<br/>
| |
| With counsaile of the night, I will be here<br/>
| |
| With wholesome viands; these impediments<br/>
| |
| Will I file off; you shall have garments and<br/>
| |
| Perfumes to kill the smell o'th prison; after,<br/>
| |
| When you shall stretch your selfe and say but, 'Arcite,<br/>
| |
| I am in plight,' there shall be at your choyce<br/>
| |
| Both Sword and Armour.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Oh you heavens, dares any<br/>
| |
| So noble beare a guilty busines! none<br/>
| |
| But onely Arcite, therefore none but Arcite<br/>
| |
| In this kinde is so bold.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Sweete Palamon.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I doe embrace you and your offer,—for<br/>
| |
| Your offer doo't I onely, Sir; your person,<br/>
| |
| Without hipocrisy I may not wish [Winde hornes of Cornets.]<br/>
| |
| More then my Swords edge ont.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You heare the Hornes;<br/>
| |
| Enter your Musite least this match between's<br/>
| |
| Be crost, er met: give me your hand; farewell.<br/>
| |
| Ile bring you every needfull thing: I pray you,<br/>
| |
| Take comfort and be strong.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Pray hold your promise;<br/>
| |
| And doe the deede with a bent brow: most certaine<br/>
| |
| You love me not, be rough with me, and powre<br/>
| |
| This oile out of your language; by this ayre,<br/>
| |
| I could for each word give a Cuffe, my stomach<br/>
| |
| Not reconcild by reason.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Plainely spoken,<br/>
| |
| Yet pardon me hard language: when I spur [Winde hornes.]<br/>
| |
| My horse, I chide him not; content and anger<br/>
| |
| In me have but one face. Harke, Sir, they call<br/>
| |
| The scatterd to the Banket; you must guesse<br/>
| |
| I have an office there.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Sir, your attendance<br/>
| |
| Cannot please heaven, and I know your office<br/>
| |
| Vnjustly is atcheev'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| If a good title,<br/>
| |
| I am perswaded this question sicke between's<br/>
| |
| By bleeding must be cur'd. I am a Suitour,<br/>
| |
| That to your Sword you will bequeath this plea<br/>
| |
| And talke of it no more.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| But this one word:<br/>
| |
| You are going now to gaze upon my Mistris,<br/>
| |
| For note you, mine she is—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Nay, then.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Nay, pray you,<br/>
| |
| You talke of feeding me to breed me strength:<br/>
| |
| You are going now to looke upon a Sun<br/>
| |
| That strengthens what it lookes on; there<br/>
| |
| You have a vantage ore me, but enjoy't till<br/>
| |
| I may enforce my remedy. Farewell. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 2. (Another Part of the forest.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iaylors daughter alone.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| He has mistooke the Brake I meant, is gone<br/>
| |
| After his fancy. Tis now welnigh morning;<br/>
| |
| No matter, would it were perpetuall night,<br/>
| |
| And darkenes Lord o'th world. Harke, tis a woolfe:<br/>
| |
| In me hath greife slaine feare, and but for one thing<br/>
| |
| I care for nothing, and that's Palamon.<br/>
| |
| I wreake not if the wolves would jaw me, so<br/>
| |
| He had this File: what if I hallowd for him?<br/>
| |
| I cannot hallow: if I whoop'd, what then?<br/>
| |
| If he not answeard, I should call a wolfe,<br/>
| |
| And doe him but that service. I have heard<br/>
| |
| Strange howles this live-long night, why may't not be<br/>
| |
| They have made prey of him? he has no weapons,<br/>
| |
| He cannot run, the Iengling of his Gives<br/>
| |
| Might call fell things to listen, who have in them<br/>
| |
| A sence to know a man unarmd, and can<br/>
| |
| Smell where resistance is. Ile set it downe<br/>
| |
| He's torne to peeces; they howld many together<br/>
| |
| And then they fed on him: So much for that,<br/>
| |
| Be bold to ring the Bell; how stand I then?<br/>
| |
| All's char'd when he is gone. No, no, I lye,<br/>
| |
| My Father's to be hang'd for his escape;<br/>
| |
| My selfe to beg, if I prizd life so much<br/>
| |
| As to deny my act, but that I would not,<br/>
| |
| Should I try death by dussons.—I am mop't,<br/>
| |
| Food tooke I none these two daies,<br/>
| |
| Sipt some water. I have not closd mine eyes<br/>
| |
| Save when my lids scowrd off their brine; alas,<br/>
| |
| Dissolue my life, Let not my sence unsettle,<br/>
| |
| Least I should drowne, or stab or hang my selfe.<br/>
| |
| O state of Nature, faile together in me,<br/>
| |
| Since thy best props are warpt! So, which way now?<br/>
| |
| The best way is the next way to a grave:<br/>
| |
| Each errant step beside is torment. Loe,<br/>
| |
| The Moone is down, the Cryckets chirpe, the Schreichowle<br/>
| |
| Calls in the dawne; all offices are done<br/>
| |
| Save what I faile in: But the point is this,<br/>
| |
| An end, and that is all. [Exit.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 3. (Same as Scene I.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Arcite, with Meate, Wine, and Files.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I should be neere the place: hoa, Cosen Palamon. [Enter<br/>
| |
| Palamon.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Arcite?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| The same: I have brought you foode and files.<br/>
| |
| Come forth and feare not, here's no Theseus.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Nor none so honest, Arcite.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| That's no matter,<br/>
| |
| Wee'l argue that hereafter: Come, take courage;<br/>
| |
| You shall not dye thus beastly: here, Sir, drinke;<br/>
| |
| I know you are faint: then ile talke further with you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Arcite, thou mightst now poyson me.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I might,<br/>
| |
| But I must feare you first: Sit downe, and, good, now<br/>
| |
| No more of these vaine parlies; let us not,<br/>
| |
| Having our ancient reputation with us,<br/>
| |
| Make talke for Fooles and Cowards. To your health, &c.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Doe.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Pray, sit downe then; and let me entreate you,<br/>
| |
| By all the honesty and honour in you,<br/>
| |
| No mention of this woman: t'will disturbe us;<br/>
| |
| We shall have time enough.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Well, Sir, Ile pledge you.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Drinke a good hearty draught; it breeds good blood, man.<br/>
| |
| Doe not you feele it thaw you?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Stay, Ile tell you after a draught or two more.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Spare it not, the Duke has more, Cuz: Eate now.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I am glad you have so good a stomach.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I am gladder I have so good meate too't.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Is't not mad lodging here in the wild woods, Cosen?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes, for them that have wilde Consciences.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| How tasts your vittails? your hunger needs no sawce, I see.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Not much;<br/>
| |
| But if it did, yours is too tart, sweete Cosen: what is this?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Venison.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Tis a lusty meate:<br/>
| |
| Giue me more wine; here, Arcite, to the wenches<br/>
| |
| We have known in our daies. The Lord Stewards daughter,<br/>
| |
| Doe you remember her?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| After you, Cuz.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| She lov'd a black-haird man.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| She did so; well, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| And I have heard some call him Arcite, and—</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Out with't, faith.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| She met him in an Arbour:<br/>
| |
| What did she there, Cuz? play o'th virginals?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Something she did, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Made her groane a moneth for't, or 2. or 3. or 10.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| The Marshals Sister<br/>
| |
| Had her share too, as I remember, Cosen,<br/>
| |
| Else there be tales abroade; you'l pledge her?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| A pretty broune wench t'is. There was a time<br/>
| |
| When yong men went a hunting, and a wood,<br/>
| |
| And a broade Beech: and thereby hangs a tale:—heigh ho!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| For Emily, upon my life! Foole,<br/>
| |
| Away with this straind mirth; I say againe,<br/>
| |
| That sigh was breathd for Emily; base Cosen,<br/>
| |
| Dar'st thou breake first?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You are wide.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| By heaven and earth, ther's nothing in thee honest.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Then Ile leave you: you are a Beast now.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| As thou makst me, Traytour.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Ther's all things needfull, files and shirts, and perfumes:<br/>
| |
| Ile come againe some two howres hence, and bring<br/>
| |
| That that shall quiet all,<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| A Sword and Armour?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Feare me not; you are now too fowle; farewell.<br/>
| |
| Get off your Trinkets; you shall want nought.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Sir, ha—</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Ile heare no more. [Exit.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| If he keepe touch, he dies for't. [Exit.]</p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 4. (Another part of the forest.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iaylors daughter.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I am very cold, and all the Stars are out too,<br/>
| |
| The little Stars, and all, that looke like aglets:<br/>
| |
| The Sun has seene my Folly. Palamon!<br/>
| |
| Alas no; hees in heaven. Where am I now?<br/>
| |
| Yonder's the sea, and ther's a Ship; how't tumbles!<br/>
| |
| And ther's a Rocke lies watching under water;<br/>
| |
| Now, now, it beates upon it; now, now, now,<br/>
| |
| Ther's a leak sprung, a sound one, how they cry!<br/>
| |
| Spoon her before the winde, you'l loose all els:<br/>
| |
| Vp with a course or two, and take about, Boyes.<br/>
| |
| Good night, good night, y'ar gone.—I am very hungry.<br/>
| |
| Would I could finde a fine Frog; he would tell me<br/>
| |
| Newes from all parts o'th world, then would I make<br/>
| |
| A Carecke of a Cockle shell, and sayle<br/>
| |
| By east and North East to the King of Pigmes,<br/>
| |
| For he tels fortunes rarely. Now my Father,<br/>
| |
| Twenty to one, is trust up in a trice<br/>
| |
| To morrow morning; Ile say never a word.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Sing.]</p>
| |
|
| |
| <p>For ile cut my greene coat a foote above my knee,
| |
| And ile clip my yellow lockes an inch below mine eie.
| |
| hey, nonny, nonny, nonny,
| |
| He's buy me a white Cut, forth for to ride
| |
| And ile goe seeke him, throw the world that is so wide
| |
| hey nonny, nonny, nonny.</p>
| |
|
| |
| <p>O for a pricke now like a Nightingale,<br/>
| |
| To put my breast against. I shall sleepe like a Top else.<br/>
| |
| [Exit.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 5. (Another part of the forest.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter a Schoole master, 4. Countrymen, and Bavian. 2. or 3.
| |
| wenches,
| |
| with a Taborer.]</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Fy, fy, what tediosity, & disensanity is here among ye? have
| |
| my Rudiments bin labourd so long with ye? milkd unto ye, and
| |
| by a figure even the very plumbroth & marrow of my understanding
| |
| laid upon ye? and do you still cry: where, and how, & wherfore?
| |
| you most course freeze capacities, ye jane Iudgements, have I
| |
| saide:
| |
| thus let be, and there let be, and then let be, and no man
| |
| understand
| |
| mee? Proh deum, medius fidius, ye are all dunces! For why, here
| |
| stand I, Here the Duke comes, there are you close in the Thicket;
| |
| the Duke appeares, I meete him and unto him I utter learned
| |
| things
| |
| and many figures; he heares, and nods, and hums, and then cries:
| |
| rare, and I goe forward; at length I fling my Cap up; marke
| |
| there;
| |
| then do you, as once did Meleager and the Bore, break comly out
| |
| before him: like true lovers, cast your selves in a Body
| |
| decently,
| |
| and sweetly, by a figure trace and turne, Boyes.</p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| And sweetly we will doe it Master Gerrold.</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Draw up the Company. Where's the Taborour?</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Why, Timothy!</p>
| |
|
| |
| <p>TABORER.<br/>
| |
| Here, my mad boyes, have at ye.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| But I say, where's their women?</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Here's Friz and Maudline.</p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| And little Luce with the white legs, and bouncing Barbery.</p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| And freckeled Nel, that never faild her Master.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Wher be your Ribands, maids? swym with your Bodies<br/>
| |
| And carry it sweetly, and deliverly<br/>
| |
| And now and then a fauour, and a friske.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>NEL.<br/>
| |
| Let us alone, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Wher's the rest o'th Musicke?</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Dispersd as you commanded.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Couple, then,<br/>
| |
| And see what's wanting; wher's the Bavian?<br/>
| |
| My friend, carry your taile without offence<br/>
| |
| Or scandall to the Ladies; and be sure<br/>
| |
| You tumble with audacity and manhood;<br/>
| |
| And when you barke, doe it with judgement.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BAVIAN.<br/>
| |
| Yes, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Quo usque tandem? Here is a woman wanting.</p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| We may goe whistle: all the fat's i'th fire.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| We have,<br/>
| |
| As learned Authours utter, washd a Tile,<br/>
| |
| We have beene FATUUS, and laboured vainely.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| This is that scornefull peece, that scurvy hilding,<br/>
| |
| That gave her promise faithfully, she would be here,<br/>
| |
| Cicely the Sempsters daughter:<br/>
| |
| The next gloves that I give her shall be dog skin;<br/>
| |
| Nay and she faile me once—you can tell, Arcas,<br/>
| |
| She swore by wine and bread, she would not breake.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| An Eele and woman,<br/>
| |
| A learned Poet sayes, unles by'th taile<br/>
| |
| And with thy teeth thou hold, will either faile.<br/>
| |
| In manners this was false position<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| A fire ill take her; do's she flinch now?</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| What<br/>
| |
| Shall we determine, Sir?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Nothing.<br/>
| |
| Our busines is become a nullity;<br/>
| |
| Yea, and a woefull, and a pittious nullity.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>4. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Now when the credite of our Towne lay on it,<br/>
| |
| Now to be frampall, now to pisse o'th nettle!<br/>
| |
| Goe thy waies; ile remember thee, ile fit thee.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iaylors daughter.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| [Sings.]</p>
| |
|
| |
| <p>The George alow came from the South,<br/>
| |
| From the coast of Barbary a.<br/>
| |
| And there he met with brave gallants of war<br/>
| |
| By one, by two, by three, a.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Well haild, well haild, you jolly gallants,<br/>
| |
| And whither now are you bound a?<br/>
| |
| O let me have your company [Chaire and stooles out.]<br/>
| |
| Till (I) come to the sound a.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>There was three fooles, fell out about an howlet:<br/>
| |
| The one sed it was an owle,<br/>
| |
| The other he sed nay,<br/>
| |
| The third he sed it was a hawke,<br/>
| |
| And her bels wer cut away.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Ther's a dainty mad woman M(aiste)r<br/>
| |
| Comes i'th Nick, as mad as a march hare:<br/>
| |
| If wee can get her daunce, wee are made againe:<br/>
| |
| I warrant her, shee'l doe the rarest gambols.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| A mad woman? we are made, Boyes.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| And are you mad, good woman?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I would be sorry else;<br/>
| |
| Give me your hand.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Why?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I can tell your fortune.<br/>
| |
| You are a foole: tell ten. I have pozd him: Buz!<br/>
| |
| Friend you must eate no whitebread; if you doe,<br/>
| |
| Your teeth will bleede extreamely. Shall we dance, ho?<br/>
| |
| I know you, y'ar a Tinker: Sirha Tinker,<br/>
| |
| Stop no more holes, but what you should.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Dij boni. A Tinker, Damzell?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Or a Conjurer:<br/>
| |
| Raise me a devill now, and let him play<br/>
| |
| Quipassa o'th bels and bones.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Goe, take her,<br/>
| |
| And fluently perswade her to a peace:<br/>
| |
| Et opus exegi, quod nec Iouis ira, nec ignis.<br/>
| |
| Strike up, and leade her in.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Come, Lasse, lets trip it.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Ile leade. [Winde Hornes.]</p>
| |
|
| |
| <p>3. COUNTREYMAN.<br/>
| |
| Doe, doe.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Perswasively, and cunningly: away, boyes, [Ex. all but<br/>
| |
| Schoolemaster.]<br/>
| |
| I heare the hornes: give me some meditation,<br/>
| |
| And marke your Cue.—Pallas inspire me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Thes. Pir. Hip. Emil. Arcite, and traine.]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| This way the Stag tooke.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Stay, and edifie.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What have we here?</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Some Countrey sport, upon my life, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Well, Sir, goe forward, we will edifie.<br/>
| |
| Ladies, sit downe, wee'l stay it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| Thou, doughtie Duke, all haile: all haile, sweet Ladies.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| This is a cold beginning.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| If you but favour, our Country pastime made is.<br/>
| |
| We are a few of those collected here,<br/>
| |
| That ruder Tongues distinguish villager;<br/>
| |
| And to say veritie, and not to fable,<br/>
| |
| We are a merry rout, or else a rable,<br/>
| |
| Or company, or, by a figure, Choris,<br/>
| |
| That fore thy dignitie will dance a Morris.<br/>
| |
| And I, that am the rectifier of all,<br/>
| |
| By title Pedagogus, that let fall<br/>
| |
| The Birch upon the breeches of the small ones,<br/>
| |
| And humble with a Ferula the tall ones,<br/>
| |
| Doe here present this Machine, or this frame:<br/>
| |
| And daintie Duke, whose doughtie dismall fame<br/>
| |
| From Dis to Dedalus, from post to pillar,<br/>
| |
| Is blowne abroad, helpe me thy poore well willer,<br/>
| |
| And with thy twinckling eyes looke right and straight<br/>
| |
| Vpon this mighty MORR—of mickle waight;<br/>
| |
| IS now comes in, which being glewd together,<br/>
| |
| Makes MORRIS, and the cause that we came hether.<br/>
| |
| The body of our sport, of no small study,<br/>
| |
| I first appeare, though rude, and raw, and muddy,<br/>
| |
| To speake before thy noble grace this tenner:<br/>
| |
| At whose great feete I offer up my penner.<br/>
| |
| The next the Lord of May and Lady bright,<br/>
| |
| The Chambermaid and Servingman by night<br/>
| |
| That seeke out silent hanging: Then mine Host<br/>
| |
| And his fat Spowse, that welcomes to their cost<br/>
| |
| The gauled Traveller, and with a beckning<br/>
| |
| Informes the Tapster to inflame the reckning:<br/>
| |
| Then the beast eating Clowne, and next the foole,<br/>
| |
| The Bavian, with long tayle and eke long toole,<br/>
| |
| Cum multis alijs that make a dance:<br/>
| |
| Say 'I,' and all shall presently advance.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| I, I, by any meanes, deere Domine.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Produce.</p>
| |
|
| |
| <p>(SCHOOLMASTER.)<br/>
| |
| Intrate, filij; Come forth, and foot it.—</p>
| |
|
| |
| <p>[Musicke, Dance. Knocke for Schoole.]</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter the Dance.]</p>
| |
|
| |
| <p>Ladies, if we have beene merry,<br/>
| |
| And have pleasd yee with a derry,<br/>
| |
| And a derry, and a downe,<br/>
| |
| Say the Schoolemaster's no Clowne:<br/>
| |
| Duke, if we have pleasd thee too,<br/>
| |
| And have done as good Boyes should doe,<br/>
| |
| Give us but a tree or twaine<br/>
| |
| For a Maypole, and againe,<br/>
| |
| Ere another yeare run out,<br/>
| |
| Wee'l make thee laugh and all this rout.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Take 20., Domine; how does my sweet heart?</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Never so pleasd, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Twas an excellent dance, and for a preface<br/>
| |
| I never heard a better.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Schoolemaster, I thanke you.—One see'em all rewarded.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| And heer's something to paint your Pole withall.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Now to our sports againe.</p>
| |
|
| |
| <p>SCHOOLMASTER.<br/>
| |
| May the Stag thou huntst stand long,<br/>
| |
| And thy dogs be swift and strong:<br/>
| |
| May they kill him without lets,<br/>
| |
| And the Ladies eate his dowsets!<br/>
| |
| Come, we are all made. [Winde Hornes.]<br/>
| |
| Dij Deoeq(ue) omnes, ye have danc'd rarely, wenches. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 6. (Same as Scene III.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon from the Bush.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| About this houre my Cosen gave his faith<br/>
| |
| To visit me againe, and with him bring<br/>
| |
| Two Swords, and two good Armors; if he faile,<br/>
| |
| He's neither man nor Souldier. When he left me,<br/>
| |
| I did not thinke a weeke could have restord<br/>
| |
| My lost strength to me, I was growne so low,<br/>
| |
| And Crest-falne with my wants: I thanke thee, Arcite,<br/>
| |
| Thou art yet a faire Foe; and I feele my selfe<br/>
| |
| With this refreshing, able once againe<br/>
| |
| To out dure danger: To delay it longer<br/>
| |
| Would make the world think, when it comes to hearing,<br/>
| |
| That I lay fatting like a Swine to fight,<br/>
| |
| And not a Souldier: Therefore, this blest morning<br/>
| |
| Shall be the last; and that Sword he refuses,<br/>
| |
| If it but hold, I kill him with; tis Iustice:<br/>
| |
| So love, and Fortune for me!—O, good morrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Arcite with Armors and Swords.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Good morrow, noble kinesman.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I have put you to too much paines, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| That too much, faire Cosen,<br/>
| |
| Is but a debt to honour, and my duty.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Would you were so in all, Sir; I could wish ye<br/>
| |
| As kinde a kinsman, as you force me finde<br/>
| |
| A beneficiall foe, that my embraces<br/>
| |
| Might thanke ye, not my blowes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I shall thinke either, well done,<br/>
| |
| A noble recompence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Then I shall quit you.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Defy me in these faire termes, and you show<br/>
| |
| More then a Mistris to me, no more anger<br/>
| |
| As you love any thing that's honourable:<br/>
| |
| We were not bred to talke, man; when we are arm'd<br/>
| |
| And both upon our guards, then let our fury,<br/>
| |
| Like meeting of two tides, fly strongly from us,<br/>
| |
| And then to whom the birthright of this Beauty<br/>
| |
| Truely pertaines (without obbraidings, scornes,<br/>
| |
| Dispisings of our persons, and such powtings,<br/>
| |
| Fitter for Girles and Schooleboyes) will be seene<br/>
| |
| And quickly, yours, or mine: wilt please you arme, Sir,<br/>
| |
| Or if you feele your selfe not fitting yet<br/>
| |
| And furnishd with your old strength, ile stay, Cosen,<br/>
| |
| And ev'ry day discourse you into health,<br/>
| |
| As I am spard: your person I am friends with,<br/>
| |
| And I could wish I had not saide I lov'd her,<br/>
| |
| Though I had dide; But loving such a Lady<br/>
| |
| And justifying my Love, I must not fly from't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Arcite, thou art so brave an enemy,<br/>
| |
| That no man but thy Cosen's fit to kill thee:<br/>
| |
| I am well and lusty, choose your Armes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Choose you, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Wilt thou exceede in all, or do'st thou doe it<br/>
| |
| To make me spare thee?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| If you thinke so, Cosen,<br/>
| |
| You are deceived, for as I am a Soldier,<br/>
| |
| I will not spare you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| That's well said.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You'l finde it.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Then, as I am an honest man and love<br/>
| |
| With all the justice of affection,<br/>
| |
| Ile pay thee soundly. This ile take.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| That's mine, then;<br/>
| |
| Ile arme you first.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Do: pray thee, tell me, Cosen,<br/>
| |
| Where gotst thou this good Armour?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Tis the Dukes,<br/>
| |
| And to say true, I stole it; doe I pinch you?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Noe.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Is't not too heavie?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I have worne a lighter,<br/>
| |
| But I shall make it serve.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Ile buckl't close.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| By any meanes.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You care not for a Grand guard?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| No, no; wee'l use no horses: I perceave<br/>
| |
| You would faine be at that Fight.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I am indifferent.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Faith, so am I: good Cosen, thrust the buckle<br/>
| |
| Through far enough.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I warrant you.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| My Caske now.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Will you fight bare-armd?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| We shall be the nimbler.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| But use your Gauntlets though; those are o'th least,<br/>
| |
| Prethee take mine, good Cosen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Thanke you, Arcite.<br/>
| |
| How doe I looke? am I falne much away?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Faith, very little; love has usd you kindly.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Ile warrant thee, Ile strike home.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Doe, and spare not;<br/>
| |
| Ile give you cause, sweet Cosen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Now to you, Sir:<br/>
| |
| Me thinkes this Armor's very like that, Arcite,<br/>
| |
| Thou wor'st the day the 3. Kings fell, but lighter.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| That was a very good one; and that day,<br/>
| |
| I well remember, you outdid me, Cosen.<br/>
| |
| I never saw such valour: when you chargd<br/>
| |
| Vpon the left wing of the Enemie,<br/>
| |
| I spurd hard to come up, and under me<br/>
| |
| I had a right good horse.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| You had indeede; a bright Bay, I remember.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Yes, but all<br/>
| |
| Was vainely labour'd in me; you outwent me,<br/>
| |
| Nor could my wishes reach you; yet a little<br/>
| |
| I did by imitation.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| More by vertue;<br/>
| |
| You are modest, Cosen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| When I saw you charge first,<br/>
| |
| Me thought I heard a dreadfull clap of Thunder<br/>
| |
| Breake from the Troope.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| But still before that flew<br/>
| |
| The lightning of your valour. Stay a little,<br/>
| |
| Is not this peece too streight?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| No, no, tis well.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I would have nothing hurt thee but my Sword,<br/>
| |
| A bruise would be dishonour.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Now I am perfect.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Stand off, then.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Take my Sword, I hold it better.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I thanke ye: No, keepe it; your life lyes on it.<br/>
| |
| Here's one; if it but hold, I aske no more<br/>
| |
| For all my hopes: My Cause and honour guard me! [They bow<br/>
| |
| severall wayes: then advance and stand.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| And me my love! Is there ought else to say?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| This onely, and no more: Thou art mine Aunts Son,<br/>
| |
| And that blood we desire to shed is mutuall;<br/>
| |
| In me, thine, and in thee, mine. My Sword<br/>
| |
| Is in my hand, and if thou killst me,<br/>
| |
| The gods and I forgive thee; If there be<br/>
| |
| A place prepar'd for those that sleepe in honour,<br/>
| |
| I wish his wearie soule that falls may win it:<br/>
| |
| Fight bravely, Cosen; give me thy noble hand.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Here, Palamon: This hand shall never more<br/>
| |
| Come neare thee with such friendship.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| I commend thee.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| If I fall, curse me, and say I was a coward,<br/>
| |
| For none but such dare die in these just Tryalls.<br/>
| |
| Once more farewell, my Cosen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Farewell, Arcite. [Fight.]</p>
| |
|
| |
| <p>[Hornes within: they stand.]</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Loe, Cosen, loe, our Folly has undon us.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Why?</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| This is the Duke, a hunting as I told you.<br/>
| |
| If we be found, we are wretched. O retire<br/>
| |
| For honours sake, and safety presently<br/>
| |
| Into your Bush agen; Sir, we shall finde<br/>
| |
| Too many howres to dye in: gentle Cosen,<br/>
| |
| If you be seene you perish instantly<br/>
| |
| For breaking prison, and I, if you reveale me,<br/>
| |
| For my contempt. Then all the world will scorne us,<br/>
| |
| And say we had a noble difference,<br/>
| |
| But base disposers of it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| No, no, Cosen,<br/>
| |
| I will no more be hidden, nor put off<br/>
| |
| This great adventure to a second Tryall:<br/>
| |
| I know your cunning, and I know your cause;<br/>
| |
| He that faints now, shame take him: put thy selfe<br/>
| |
| Vpon thy present guard—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| You are not mad?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Or I will make th'advantage of this howre<br/>
| |
| Mine owne, and what to come shall threaten me,<br/>
| |
| I feare lesse then my fortune: know, weake Cosen,<br/>
| |
| I love Emilia, and in that ile bury<br/>
| |
| Thee, and all crosses else.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Then, come what can come,<br/>
| |
| Thou shalt know, Palamon, I dare as well<br/>
| |
| Die, as discourse, or sleepe: Onely this feares me,<br/>
| |
| The law will have the honour of our ends.<br/>
| |
| Have at thy life.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Looke to thine owne well, Arcite. [Fight againe. Hornes.]</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Emilia, Perithous and traine.]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What ignorant and mad malicious Traitors,<br/>
| |
| Are you, That gainst the tenor of my Lawes<br/>
| |
| Are making Battaile, thus like Knights appointed,<br/>
| |
| Without my leave, and Officers of Armes?<br/>
| |
| By Castor, both shall dye.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Hold thy word, Theseus.<br/>
| |
| We are certainly both Traitors, both despisers<br/>
| |
| Of thee and of thy goodnesse: I am Palamon,<br/>
| |
| That cannot love thee, he that broke thy Prison;<br/>
| |
| Thinke well what that deserves: and this is Arcite,<br/>
| |
| A bolder Traytor never trod thy ground,<br/>
| |
| A Falser neu'r seem'd friend: This is the man<br/>
| |
| Was begd and banish'd; this is he contemnes thee<br/>
| |
| And what thou dar'st doe, and in this disguise<br/>
| |
| Against thy owne Edict followes thy Sister,<br/>
| |
| That fortunate bright Star, the faire Emilia,<br/>
| |
| Whose servant, (if there be a right in seeing,<br/>
| |
| And first bequeathing of the soule to) justly<br/>
| |
| I am, and, which is more, dares thinke her his.<br/>
| |
| This treacherie, like a most trusty Lover,<br/>
| |
| I call'd him now to answer; if thou bee'st,<br/>
| |
| As thou art spoken, great and vertuous,<br/>
| |
| The true descider of all injuries,<br/>
| |
| Say, 'Fight againe,' and thou shalt see me, Theseus,<br/>
| |
| Doe such a Iustice, thou thy selfe wilt envie.<br/>
| |
| Then take my life; Ile wooe thee too't.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| O heaven,<br/>
| |
| What more then man is this!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| I have sworne.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| We seeke not<br/>
| |
| Thy breath of mercy, Theseus. Tis to me<br/>
| |
| A thing as soone to dye, as thee to say it,<br/>
| |
| And no more mov'd: where this man calls me Traitor,<br/>
| |
| Let me say thus much: if in love be Treason,<br/>
| |
| In service of so excellent a Beutie,<br/>
| |
| As I love most, and in that faith will perish,<br/>
| |
| As I have brought my life here to confirme it,<br/>
| |
| As I have serv'd her truest, worthiest,<br/>
| |
| As I dare kill this Cosen, that denies it,<br/>
| |
| So let me be most Traitor, and ye please me.<br/>
| |
| For scorning thy Edict, Duke, aske that Lady<br/>
| |
| Why she is faire, and why her eyes command me<br/>
| |
| Stay here to love her; and if she say 'Traytor,'<br/>
| |
| I am a villaine fit to lye unburied.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Thou shalt have pitty of us both, o Theseus,<br/>
| |
| If unto neither thou shew mercy; stop<br/>
| |
| (As thou art just) thy noble eare against us.<br/>
| |
| As thou art valiant, for thy Cosens soule<br/>
| |
| Whose 12. strong labours crowne his memory,<br/>
| |
| Lets die together, at one instant, Duke,<br/>
| |
| Onely a little let him fall before me,<br/>
| |
| That I may tell my Soule he shall not have her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| I grant your wish, for, to say true, your Cosen<br/>
| |
| Has ten times more offended; for I gave him<br/>
| |
| More mercy then you found, Sir, your offenses<br/>
| |
| Being no more then his. None here speake for 'em,<br/>
| |
| For, ere the Sun set, both shall sleepe for ever.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Alas the pitty! now or never, Sister,<br/>
| |
| Speake, not to be denide; That face of yours<br/>
| |
| Will beare the curses else of after ages<br/>
| |
| For these lost Cosens.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| In my face, deare Sister,<br/>
| |
| I finde no anger to 'em, nor no ruyn;<br/>
| |
| The misadventure of their owne eyes kill 'em;<br/>
| |
| Yet that I will be woman, and have pitty,<br/>
| |
| My knees shall grow to'th ground but Ile get mercie.<br/>
| |
| Helpe me, deare Sister; in a deede so vertuous<br/>
| |
| The powers of all women will be with us.<br/>
| |
| Most royall Brother—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Sir, by our tye of Marriage—</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| By your owne spotlesse honour—</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| By that faith,<br/>
| |
| That faire hand, and that honest heart you gave me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| By that you would have pitty in another,<br/>
| |
| By your owne vertues infinite.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| By valour,<br/>
| |
| By all the chaste nights I have ever pleasd you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| These are strange Conjurings.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Nay, then, Ile in too:<br/>
| |
| By all our friendship, Sir, by all our dangers,<br/>
| |
| By all you love most: warres and this sweet Lady.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| By that you would have trembled to deny,<br/>
| |
| A blushing Maide.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| By your owne eyes: By strength,<br/>
| |
| In which you swore I went beyond all women,<br/>
| |
| Almost all men, and yet I yeelded, Theseus.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| To crowne all this: By your most noble soule,<br/>
| |
| Which cannot want due mercie, I beg first.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Next, heare my prayers.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Last, let me intreate, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| For mercy.</p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Mercy.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Mercy on these Princes.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Ye make my faith reele: Say I felt<br/>
| |
| Compassion to'em both, how would you place it?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Vpon their lives: But with their banishments.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You are a right woman, Sister; you have pitty,<br/>
| |
| But want the vnderstanding where to use it.<br/>
| |
| If you desire their lives, invent a way<br/>
| |
| Safer then banishment: Can these two live<br/>
| |
| And have the agony of love about 'em,<br/>
| |
| And not kill one another? Every day<br/>
| |
| They'ld fight about you; howrely bring your honour<br/>
| |
| In publique question with their Swords. Be wise, then,<br/>
| |
| And here forget 'em; it concernes your credit<br/>
| |
| And my oth equally: I have said they die;<br/>
| |
| Better they fall by'th law, then one another.<br/>
| |
| Bow not my honor.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| O my noble Brother,<br/>
| |
| That oth was rashly made, and in your anger,<br/>
| |
| Your reason will not hold it; if such vowes<br/>
| |
| Stand for expresse will, all the world must perish.<br/>
| |
| Beside, I have another oth gainst yours,<br/>
| |
| Of more authority, I am sure more love,<br/>
| |
| Not made in passion neither, but good heede.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What is it, Sister?</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Vrge it home, brave Lady.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| That you would nev'r deny me any thing<br/>
| |
| Fit for my modest suit, and your free granting:<br/>
| |
| I tye you to your word now; if ye fall in't,<br/>
| |
| Thinke how you maime your honour,<br/>
| |
| (For now I am set a begging, Sir, I am deafe<br/>
| |
| To all but your compassion.) How, their lives<br/>
| |
| Might breed the ruine of my name, Opinion!<br/>
| |
| Shall any thing that loves me perish for me?<br/>
| |
| That were a cruell wisedome; doe men proyne<br/>
| |
| The straight yong Bowes that blush with thousand Blossoms,<br/>
| |
| Because they may be rotten? O Duke Theseus,<br/>
| |
| The goodly Mothers that have groand for these,<br/>
| |
| And all the longing Maides that ever lov'd,<br/>
| |
| If your vow stand, shall curse me and my Beauty,<br/>
| |
| And in their funerall songs for these two Cosens<br/>
| |
| Despise my crueltie, and cry woe worth me,<br/>
| |
| Till I am nothing but the scorne of women;<br/>
| |
| For heavens sake save their lives, and banish 'em.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| On what conditions?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Sweare'em never more<br/>
| |
| To make me their Contention, or to know me,<br/>
| |
| To tread upon thy Dukedome; and to be,<br/>
| |
| Where ever they shall travel, ever strangers<br/>
| |
| To one another.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Ile be cut a peeces<br/>
| |
| Before I take this oth: forget I love her?<br/>
| |
| O all ye gods dispise me, then! Thy Banishment<br/>
| |
| I not mislike, so we may fairely carry<br/>
| |
| Our Swords and cause along: else, never trifle,<br/>
| |
| But take our lives, Duke: I must love and will,<br/>
| |
| And for that love must and dare kill this Cosen<br/>
| |
| On any peece the earth has.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Will you, Arcite,<br/>
| |
| Take these conditions?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| He's a villaine, then.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| These are men.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| No, never, Duke: Tis worse to me than begging<br/>
| |
| To take my life so basely; though I thinke<br/>
| |
| I never shall enjoy her, yet ile preserve<br/>
| |
| The honour of affection, and dye for her,<br/>
| |
| Make death a Devill.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| What may be done? for now I feele compassion.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Let it not fall agen, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Say, Emilia,<br/>
| |
| If one of them were dead, as one must, are you<br/>
| |
| Content to take th'other to your husband?<br/>
| |
| They cannot both enjoy you; They are Princes<br/>
| |
| As goodly as your owne eyes, and as noble<br/>
| |
| As ever fame yet spoke of; looke upon 'em,<br/>
| |
| And if you can love, end this difference.<br/>
| |
| I give consent; are you content too, Princes?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BOTH.<br/>
| |
| With all our soules.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| He that she refuses<br/>
| |
| Must dye, then.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BOTH.<br/>
| |
| Any death thou canst invent, Duke.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| If I fall from that mouth, I fall with favour,<br/>
| |
| And Lovers yet unborne shall blesse my ashes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| If she refuse me, yet my grave will wed me,<br/>
| |
| And Souldiers sing my Epitaph.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Make choice, then.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I cannot, Sir, they are both too excellent:<br/>
| |
| For me, a hayre shall never fall of these men.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| What will become of 'em?</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Thus I ordaine it;<br/>
| |
| And by mine honor, once againe, it stands,<br/>
| |
| Or both shall dye:—You shall both to your Countrey,<br/>
| |
| And each within this moneth, accompanied<br/>
| |
| With three faire Knights, appeare againe in this place,<br/>
| |
| In which Ile plant a Pyramid; and whether,<br/>
| |
| Before us that are here, can force his Cosen<br/>
| |
| By fayre and knightly strength to touch the Pillar,<br/>
| |
| He shall enjoy her: the other loose his head,<br/>
| |
| And all his friends; Nor shall he grudge to fall,<br/>
| |
| Nor thinke he dies with interest in this Lady:<br/>
| |
| Will this content yee?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Yes: here, Cosen Arcite,<br/>
| |
| I am friends againe, till that howre.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I embrace ye.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Are you content, Sister?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Yes, I must, Sir,<br/>
| |
| Els both miscarry.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Come, shake hands againe, then;<br/>
| |
| And take heede, as you are Gentlemen, this Quarrell<br/>
| |
| Sleepe till the howre prefixt; and hold your course.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| We dare not faile thee, Theseus.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Come, Ile give ye<br/>
| |
| Now usage like to Princes, and to Friends:<br/>
| |
| When ye returne, who wins, Ile settle heere;<br/>
| |
| Who looses, yet Ile weepe upon his Beere. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>ACT IV</h4>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 1. (Athens. A room in the prison.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iailor and his friend.]</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Heare you no more? was nothing saide of me<br/>
| |
| Concerning the escape of Palamon?<br/>
| |
| Good Sir, remember.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Nothing that I heard,<br/>
| |
| For I came home before the busines<br/>
| |
| Was fully ended: Yet I might perceive,<br/>
| |
| Ere I departed, a great likelihood<br/>
| |
| Of both their pardons: For Hipolita,<br/>
| |
| And faire-eyd Emilie, upon their knees<br/>
| |
| Begd with such hansom pitty, that the Duke<br/>
| |
| Me thought stood staggering, whether he should follow<br/>
| |
| His rash oth, or the sweet compassion<br/>
| |
| Of those two Ladies; and to second them,<br/>
| |
| That truely noble Prince Perithous,<br/>
| |
| Halfe his owne heart, set in too, that I hope<br/>
| |
| All shall be well: Neither heard I one question<br/>
| |
| Of your name or his scape.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter 2. Friend.]</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Pray heaven it hold so.</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| Be of good comfort, man; I bring you newes,<br/>
| |
| Good newes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| They are welcome,</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| Palamon has cleerd you,<br/>
| |
| And got your pardon, and discoverd how<br/>
| |
| And by whose meanes he escapt, which was your Daughters,<br/>
| |
| Whose pardon is procurd too; and the Prisoner,<br/>
| |
| Not to be held ungratefull to her goodnes,<br/>
| |
| Has given a summe of money to her Marriage,<br/>
| |
| A large one, ile assure you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Ye are a good man<br/>
| |
| And ever bring good newes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| How was it ended?</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| Why, as it should be; they that nev'r begd<br/>
| |
| But they prevaild, had their suites fairely granted,<br/>
| |
| The prisoners have their lives.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| I knew t'would be so.</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| But there be new conditions, which you'l heare of<br/>
| |
| At better time.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I hope they are good.</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| They are honourable,<br/>
| |
| How good they'l prove, I know not.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Wooer.]</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| T'will be knowne.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Alas, Sir, wher's your Daughter?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Why doe you aske?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| O, Sir, when did you see her?</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| How he lookes?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| This morning.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Was she well? was she in health, Sir?<br/>
| |
| When did she sleepe?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| These are strange Questions.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I doe not thinke she was very well, for now<br/>
| |
| You make me minde her, but this very day<br/>
| |
| I ask'd her questions, and she answered me<br/>
| |
| So farre from what she was, so childishly,<br/>
| |
| So sillily, as if she were a foole,<br/>
| |
| An Inocent, and I was very angry.<br/>
| |
| But what of her, Sir?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Nothing but my pitty;<br/>
| |
| But you must know it, and as good by me<br/>
| |
| As by an other that lesse loves her—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Well, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Not right?</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| Not well?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| No, Sir, not well.<br/>
| |
| Tis too true, she is mad.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| It cannot be.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Beleeve, you'l finde it so.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I halfe suspected<br/>
| |
| What you (have) told me: the gods comfort her:<br/>
| |
| Either this was her love to Palamon,<br/>
| |
| Or feare of my miscarrying on his scape,<br/>
| |
| Or both.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Tis likely.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| But why all this haste, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Ile tell you quickly. As I late was angling<br/>
| |
| In the great Lake that lies behind the Pallace,<br/>
| |
| From the far shore, thicke set with reedes and Sedges,<br/>
| |
| As patiently I was attending sport,<br/>
| |
| I heard a voyce, a shrill one, and attentive<br/>
| |
| I gave my eare, when I might well perceive<br/>
| |
| T'was one that sung, and by the smallnesse of it<br/>
| |
| A boy or woman. I then left my angle<br/>
| |
| To his owne skill, came neere, but yet perceivd not<br/>
| |
| Who made the sound, the rushes and the Reeds<br/>
| |
| Had so encompast it: I laide me downe<br/>
| |
| And listned to the words she sung, for then,<br/>
| |
| Through a small glade cut by the Fisher men,<br/>
| |
| I saw it was your Daughter.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Pray, goe on, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| She sung much, but no sence; onely I heard her<br/>
| |
| Repeat this often: 'Palamon is gone,<br/>
| |
| Is gone to'th wood to gather Mulberies;<br/>
| |
| Ile finde him out to morrow.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Pretty soule.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| 'His shackles will betray him, hee'l be taken,<br/>
| |
| And what shall I doe then? Ile bring a beavy,<br/>
| |
| A hundred blacke eyd Maides, that love as I doe,<br/>
| |
| With Chaplets on their heads of Daffadillies,<br/>
| |
| With cherry-lips, and cheekes of Damaske Roses,<br/>
| |
| And all wee'l daunce an Antique fore the Duke,<br/>
| |
| And beg his pardon.' Then she talk'd of you, Sir;<br/>
| |
| That you must loose your head to morrow morning,<br/>
| |
| And she must gather flowers to bury you,<br/>
| |
| And see the house made handsome: then she sung<br/>
| |
| Nothing but 'Willow, willow, willow,' and betweene<br/>
| |
| Ever was, 'Palamon, faire Palamon,'<br/>
| |
| And 'Palamon was a tall yong man.' The place<br/>
| |
| Was knee deepe where she sat; her careles Tresses<br/>
| |
| A wreathe of bull-rush rounded; about her stucke<br/>
| |
| Thousand fresh water flowers of severall cullors,<br/>
| |
| That me thought she appeard like the faire Nimph<br/>
| |
| That feedes the lake with waters, or as Iris<br/>
| |
| Newly dropt downe from heaven; Rings she made<br/>
| |
| Of rushes that grew by, and to 'em spoke<br/>
| |
| The prettiest posies: 'Thus our true love's tide,'<br/>
| |
| 'This you may loose, not me,' and many a one:<br/>
| |
| And then she wept, and sung againe, and sigh'd,<br/>
| |
| And with the same breath smil'd, and kist her hand.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| Alas, what pitty it is!</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I made in to her.<br/>
| |
| She saw me, and straight sought the flood; I sav'd her,<br/>
| |
| And set her safe to land: when presently<br/>
| |
| She slipt away, and to the Citty made,<br/>
| |
| With such a cry and swiftnes, that, beleeve me,<br/>
| |
| Shee left me farre behinde her; three or foure<br/>
| |
| I saw from farre off crosse her, one of 'em<br/>
| |
| I knew to be your brother; where she staid,<br/>
| |
| And fell, scarce to be got away: I left them with her, [Enter<br/>
| |
| Brother, Daughter, and others.]<br/>
| |
| And hether came to tell you. Here they are.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER. [sings.]</p>
| |
|
| |
| <p>May you never more enjoy the light, &c.</p>
| |
|
| |
| <p>Is not this a fine Song?</p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| O, a very fine one.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I can sing twenty more.</p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| I thinke you can.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Yes, truely, can I; I can sing the Broome,<br/>
| |
| And Bony Robin. Are not you a tailour?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Wher's my wedding Gowne?</p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| Ile bring it to morrow.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Doe, very rarely; I must be abroad else<br/>
| |
| To call the Maides, and pay the Minstrels,<br/>
| |
| For I must loose my Maydenhead by cock-light;<br/>
| |
| Twill never thrive else.<br/>
| |
| [Singes.] O faire, oh sweete, &c.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| You must ev'n take it patiently.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Tis true.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Good ev'n, good men; pray, did you ever heare<br/>
| |
| Of one yong Palamon?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Yes, wench, we know him.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Is't not a fine yong Gentleman?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Tis Love.</p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| By no meane crosse her; she is then distemperd<br/>
| |
| Far worse then now she showes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Yes, he's a fine man.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| O, is he so? you have a Sister?</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| But she shall never have him, tell her so,<br/>
| |
| For a tricke that I know; y'had best looke to her,<br/>
| |
| For if she see him once, she's gone, she's done,<br/>
| |
| And undon in an howre. All the young Maydes<br/>
| |
| Of our Towne are in love with him, but I laugh at 'em<br/>
| |
| And let 'em all alone; Is't not a wise course?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| There is at least two hundred now with child by him—<br/>
| |
| There must be fowre; yet I keepe close for all this,<br/>
| |
| Close as a Cockle; and all these must be Boyes,<br/>
| |
| He has the tricke on't, and at ten yeares old<br/>
| |
| They must be all gelt for Musitians,<br/>
| |
| And sing the wars of Theseus.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| This is strange.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| As ever you heard, but say nothing.</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| No.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| They come from all parts of the Dukedome to him;<br/>
| |
| Ile warrant ye, he had not so few last night<br/>
| |
| As twenty to dispatch: hee'l tickl't up<br/>
| |
| In two howres, if his hand be in.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| She's lost<br/>
| |
| Past all cure.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| Heaven forbid, man.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Come hither, you are a wise man.</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Do's she know him?</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| No, would she did.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| You are master of a Ship?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Wher's your Compasse?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Heere.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Set it too'th North.<br/>
| |
| And now direct your course to'th wood, wher Palamon<br/>
| |
| Lyes longing for me; For the Tackling<br/>
| |
| Let me alone; Come, waygh, my hearts, cheerely!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALL.<br/>
| |
| Owgh, owgh, owgh, tis up, the wind's faire,<br/>
| |
| Top the Bowling, out with the maine saile;<br/>
| |
| Wher's your Whistle, Master?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| Lets get her in.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Vp to the top, Boy.</p>
| |
|
| |
| <p>BROTHER.<br/>
| |
| Wher's the Pilot?</p>
| |
|
| |
| <p>1. FRIEND.<br/>
| |
| Heere.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| What ken'st thou?</p>
| |
|
| |
| <p>2. FRIEND.<br/>
| |
| A faire wood.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Beare for it, master: take about! [Singes.]<br/>
| |
| When Cinthia with her borrowed light, &c. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 2. (A Room in the Palace.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Emilia alone, with 2. Pictures.]</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Yet I may binde those wounds up, that must open<br/>
| |
| And bleed to death for my sake else; Ile choose,<br/>
| |
| And end their strife: Two such yong hansom men<br/>
| |
| Shall never fall for me, their weeping Mothers,<br/>
| |
| Following the dead cold ashes of their Sonnes,<br/>
| |
| Shall never curse my cruelty. Good heaven,<br/>
| |
| What a sweet face has Arcite! if wise nature,<br/>
| |
| With all her best endowments, all those beuties<br/>
| |
| She sowes into the birthes of noble bodies,<br/>
| |
| Were here a mortall woman, and had in her<br/>
| |
| The coy denialls of yong Maydes, yet doubtles,<br/>
| |
| She would run mad for this man: what an eye,<br/>
| |
| Of what a fyry sparkle, and quick sweetnes,<br/>
| |
| Has this yong Prince! Here Love himselfe sits smyling,<br/>
| |
| Iust such another wanton Ganimead<br/>
| |
| Set Jove a fire with, and enforcd the god<br/>
| |
| Snatch up the goodly Boy, and set him by him<br/>
| |
| A shining constellation: What a brow,<br/>
| |
| Of what a spacious Majesty, he carries!<br/>
| |
| Arch'd like the great eyd Iuno's, but far sweeter,<br/>
| |
| Smoother then Pelops Shoulder! Fame and honour,<br/>
| |
| Me thinks, from hence, as from a Promontory<br/>
| |
| Pointed in heaven, should clap their wings, and sing<br/>
| |
| To all the under world the Loves and Fights<br/>
| |
| Of gods, and such men neere 'em. Palamon<br/>
| |
| Is but his foyle, to him a meere dull shadow:<br/>
| |
| Hee's swarth and meagre, of an eye as heavy<br/>
| |
| As if he had lost his mother; a still temper,<br/>
| |
| No stirring in him, no alacrity,<br/>
| |
| Of all this sprightly sharpenes not a smile;<br/>
| |
| Yet these that we count errours may become him:<br/>
| |
| Narcissus was a sad Boy, but a heavenly:—<br/>
| |
| Oh who can finde the bent of womans fancy?<br/>
| |
| I am a Foole, my reason is lost in me;<br/>
| |
| I have no choice, and I have ly'd so lewdly<br/>
| |
| That women ought to beate me. On my knees<br/>
| |
| I aske thy pardon, Palamon; thou art alone,<br/>
| |
| And only beutifull, and these the eyes,<br/>
| |
| These the bright lamps of beauty, that command<br/>
| |
| And threaten Love, and what yong Mayd dare crosse 'em?<br/>
| |
| What a bold gravity, and yet inviting,<br/>
| |
| Has this browne manly face! O Love, this only<br/>
| |
| From this howre is Complexion: Lye there, Arcite,<br/>
| |
| Thou art a changling to him, a meere Gipsey,<br/>
| |
| And this the noble Bodie. I am sotted,<br/>
| |
| Vtterly lost: My Virgins faith has fled me;<br/>
| |
| For if my brother but even now had ask'd me<br/>
| |
| Whether I lov'd, I had run mad for Arcite;<br/>
| |
| Now, if my Sister, More for Palamon.<br/>
| |
| Stand both together: Now, come aske me, Brother.—<br/>
| |
| Alas, I know not! Aske me now, sweet Sister;—<br/>
| |
| I may goe looke. What a meere child is Fancie,<br/>
| |
| That, having two faire gawdes of equall sweetnesse,<br/>
| |
| Cannot distinguish, but must crie for both.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter (a) Gent(leman.)]</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| How now, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>GENTLEMAN.<br/>
| |
| From the Noble Duke your Brother,<br/>
| |
| Madam, I bring you newes: The Knights are come.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| To end the quarrell?</p>
| |
|
| |
| <p>GENTLEMAN.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Would I might end first:<br/>
| |
| What sinnes have I committed, chast Diana,<br/>
| |
| That my unspotted youth must now be soyld<br/>
| |
| With blood of Princes? and my Chastitie<br/>
| |
| Be made the Altar, where the lives of Lovers<br/>
| |
| (Two greater and two better never yet<br/>
| |
| Made mothers joy) must be the sacrifice<br/>
| |
| To my unhappy Beautie?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Perithous and attendants.]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Bring 'em in<br/>
| |
| Quickly, By any meanes; I long to see 'em.—<br/>
| |
| Your two contending Lovers are return'd,<br/>
| |
| And with them their faire Knights: Now, my faire Sister,<br/>
| |
| You must love one of them.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I had rather both,<br/>
| |
| So neither for my sake should fall untimely.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Messenger. (Curtis.)]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Who saw 'em?</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| I, a while.</p>
| |
|
| |
| <p>GENTLEMAN.<br/>
| |
| And I.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| From whence come you, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| From the Knights.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Pray, speake,<br/>
| |
| You that have seene them, what they are.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| I will, Sir,<br/>
| |
| And truly what I thinke: Six braver spirits<br/>
| |
| Then these they have brought, (if we judge by the outside)<br/>
| |
| I never saw, nor read of. He that stands<br/>
| |
| In the first place with Arcite, by his seeming,<br/>
| |
| Should be a stout man, by his face a Prince,<br/>
| |
| (His very lookes so say him) his complexion,<br/>
| |
| Nearer a browne, than blacke, sterne, and yet noble,<br/>
| |
| Which shewes him hardy, fearelesse, proud of dangers:<br/>
| |
| The circles of his eyes show fire within him,<br/>
| |
| And as a heated Lyon, so he lookes;<br/>
| |
| His haire hangs long behind him, blacke and shining<br/>
| |
| Like Ravens wings: his shoulders broad and strong,<br/>
| |
| Armd long and round, and on his Thigh a Sword<br/>
| |
| Hung by a curious Bauldricke, when he frownes<br/>
| |
| To seale his will with: better, o'my conscience<br/>
| |
| Was never Souldiers friend.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Thou ha'st well describde him.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Yet a great deale short,<br/>
| |
| Me thinkes, of him that's first with Palamon.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Pray, speake him, friend.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| I ghesse he is a Prince too,<br/>
| |
| And, if it may be, greater; for his show<br/>
| |
| Has all the ornament of honour in't:<br/>
| |
| Hee's somewhat bigger, then the Knight he spoke of,<br/>
| |
| But of a face far sweeter; His complexion<br/>
| |
| Is (as a ripe grape) ruddy: he has felt,<br/>
| |
| Without doubt, what he fights for, and so apter<br/>
| |
| To make this cause his owne: In's face appeares<br/>
| |
| All the faire hopes of what he undertakes,<br/>
| |
| And when he's angry, then a setled valour<br/>
| |
| (Not tainted with extreames) runs through his body,<br/>
| |
| And guides his arme to brave things: Feare he cannot,<br/>
| |
| He shewes no such soft temper; his head's yellow,<br/>
| |
| Hard hayr'd, and curld, thicke twind like Ivy tods,<br/>
| |
| Not to undoe with thunder; In his face<br/>
| |
| The liverie of the warlike Maide appeares,<br/>
| |
| Pure red, and white, for yet no beard has blest him.<br/>
| |
| And in his rowling eyes sits victory,<br/>
| |
| As if she ever ment to court his valour:<br/>
| |
| His Nose stands high, a Character of honour.<br/>
| |
| His red lips, after fights, are fit for Ladies.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Must these men die too?</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| When he speakes, his tongue<br/>
| |
| Sounds like a Trumpet; All his lyneaments<br/>
| |
| Are as a man would wish 'em, strong and cleane,<br/>
| |
| He weares a well-steeld Axe, the staffe of gold;<br/>
| |
| His age some five and twenty.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| Ther's another,<br/>
| |
| A little man, but of a tough soule, seeming<br/>
| |
| As great as any: fairer promises<br/>
| |
| In such a Body yet I never look'd on.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| O, he that's freckle fac'd?</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| The same, my Lord;<br/>
| |
| Are they not sweet ones?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Yes, they are well.</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| Me thinkes,<br/>
| |
| Being so few, and well disposd, they show<br/>
| |
| Great, and fine art in nature: he's white hair'd,<br/>
| |
| Not wanton white, but such a manly colour<br/>
| |
| Next to an aborne; tough, and nimble set,<br/>
| |
| Which showes an active soule; his armes are brawny,<br/>
| |
| Linde with strong sinewes: To the shoulder peece<br/>
| |
| Gently they swell, like women new conceav'd,<br/>
| |
| Which speakes him prone to labour, never fainting<br/>
| |
| Vnder the waight of Armes; stout harted, still,<br/>
| |
| But when he stirs, a Tiger; he's gray eyd,<br/>
| |
| Which yeelds compassion where he conquers: sharpe<br/>
| |
| To spy advantages, and where he finds 'em,<br/>
| |
| He's swift to make 'em his: He do's no wrongs,<br/>
| |
| Nor takes none; he's round fac'd, and when he smiles<br/>
| |
| He showes a Lover, when he frownes, a Souldier:<br/>
| |
| About his head he weares the winners oke,<br/>
| |
| And in it stucke the favour of his Lady:<br/>
| |
| His age, some six and thirtie. In his hand<br/>
| |
| He beares a charging Staffe, embost with silver.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Are they all thus?</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| They are all the sonnes of honour.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Now, as I have a soule, I long to see'em.<br/>
| |
| Lady, you shall see men fight now.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| I wish it,<br/>
| |
| But not the cause, my Lord; They would show<br/>
| |
| Bravely about the Titles of two Kingdomes;<br/>
| |
| Tis pitty Love should be so tyrannous:<br/>
| |
| O my soft harted Sister, what thinke you?<br/>
| |
| Weepe not, till they weepe blood, Wench; it must be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You have steel'd 'em with your Beautie.—Honord Friend,<br/>
| |
| To you I give the Feild; pray, order it<br/>
| |
| Fitting the persons that must use it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Yes, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Come, Ile goe visit 'em: I cannot stay,<br/>
| |
| Their fame has fir'd me so; Till they appeare.<br/>
| |
| Good Friend, be royall.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| There shall want no bravery.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Poore wench, goe weepe, for whosoever wins,<br/>
| |
| Looses a noble Cosen for thy sins. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 3. (A room in the prison.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iailor, Wooer, Doctor.]</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Her distraction is more at some time of the Moone, then at other
| |
| some, is it not?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| She is continually in a harmelesse distemper, sleepes little,
| |
| altogether without appetite, save often drinking, dreaming of
| |
| another world, and a better; and what broken peece of matter
| |
| so'ere she's about, the name Palamon lardes it, that she farces
| |
| ev'ry busines withall, fyts it to every question.—</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Daughter.]</p>
| |
|
| |
| <p>Looke where shee comes, you shall perceive her behaviour.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I have forgot it quite; The burden on't, was DOWNE A, DOWNE A,
| |
| and pend by no worse man, then Giraldo, Emilias Schoolemaster;
| |
| he's as Fantasticall too, as ever he may goe upon's legs,—for
| |
| in the next world will Dido see Palamon, and then will she be
| |
| out of love with Eneas.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| What stuff's here? pore soule!</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Ev'n thus all day long.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Now for this Charme, that I told you of: you must bring a peece
| |
| of silver on the tip of your tongue, or no ferry: then, if it be
| |
| your chance to come where the blessed spirits, as ther's a sight
| |
| now—we maids that have our Lyvers perish'd, crakt to peeces with
| |
| Love, we shall come there, and doe nothing all day long but picke
| |
| flowers with Proserpine; then will I make Palamon a Nosegay; then
| |
| let him marke me,—then—</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| How prettily she's amisse? note her a little further.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Faith, ile tell you, sometime we goe to Barly breake, we of the
| |
| blessed; alas, tis a sore life they have i'th other place, such
| |
| burning, frying, boyling, hissing, howling, chattring, cursing,
| |
| oh they have shrowd measure! take heede; if one be mad, or hang
| |
| or drowne themselves, thither they goe, Iupiter blesse vs, and
| |
| there shall we be put in a Caldron of lead, and Vsurers grease,
| |
| amongst a whole million of cutpurses, and there boyle like a
| |
| Gamon
| |
| of Bacon that will never be enough. [Exit.]</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| How her braine coynes!</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Lords and Courtiers, that have got maids with Child, they are in
| |
| this place: they shall stand in fire up to the Nav'le, and in yce
| |
| up to'th hart, and there th'offending part burnes, and the
| |
| deceaving part freezes; in troth, a very greevous punishment, as
| |
| one would thinke, for such a Trifle; beleve me, one would marry a
| |
| leaprous witch, to be rid on't, Ile assure you.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| How she continues this fancie! Tis not an engraffed Madnesse,
| |
| but a most thicke, and profound mellencholly.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| To heare there a proud Lady, and a proud Citty wiffe, howle
| |
| together! I were a beast and il'd call it good sport: one cries,
| |
| 'O this smoake!' another, 'this fire!' One cries, 'O, that ever
| |
| I did it behind the arras!' and then howles; th'other curses a
| |
| suing fellow and her garden house. [Sings] I will be true, my
| |
| stars, my fate, &c. [Exit Daugh.]</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| What thinke you of her, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| I thinke she has a perturbed minde, which I cannot minister to.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Alas, what then?</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Vnderstand you, she ever affected any man, ere she beheld<br/>
| |
| Palamon?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I was once, Sir, in great hope she had fixd her liking on this
| |
| gentleman, my friend.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I did thinke so too, and would account I had a great pen-worth
| |
| on't, to give halfe my state, that both she and I at this present
| |
| stood unfainedly on the same tearmes.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| That intemprat surfeit of her eye hath distemperd the other sences:
| |
| they may returne and settle againe to execute their preordaind
| |
| faculties, but they are now in a most extravagant vagary. This
| |
| you must doe: Confine her to a place, where the light may rather
| |
| seeme to steale in, then be permitted; take vpon you (yong Sir,
| |
| her friend) the name of Palamon; say you come to eate with her,
| |
| and to commune of Love; this will catch her attention, for this
| |
| her minde beates upon; other objects that are inserted tweene her
| |
| minde and eye become the prankes and friskins of her madnes; Sing
| |
| to her such greene songs of Love, as she sayes Palamon hath sung
| |
| in prison; Come to her, stucke in as sweet flowers as the season
| |
| is mistres of, and thereto make an addition of som other compounded
| |
| odours, which are grateful to the sence: all this shall become
| |
| Palamon, for Palamon can sing, and Palamon is sweet, and ev'ry
| |
| good thing: desire to eate with her, carve her, drinke to her,
| |
| and still among, intermingle your petition of grace and acceptance
| |
| into her favour: Learne what Maides have beene her companions and
| |
| play-pheeres, and let them repaire to her with Palamon in their
| |
| mouthes, and appeare with tokens, as if they suggested for him.
| |
| It is a falsehood she is in, which is with falsehood to be combated.
| |
| This may bring her to eate, to sleepe, and reduce what's now out
| |
| of square in her, into their former law, and regiment; I have seene
| |
| it approved, how many times I know not, but to make the number more,
| |
| I have great hope in this. I will, betweene the passages of this
| |
| project, come in with my applyance: Let us put it in execution,
| |
| and hasten the successe, which, doubt not, will bring forth
| |
| comfort. [Florish. Exeunt.]</p>
| |
|
| |
| <h4>ACT V</h4>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 1. (Before the Temples of Mars, Venus, and Diana.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Thesius, Perithous, Hipolita, attendants.]</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Now let'em enter, and before the gods<br/>
| |
| Tender their holy prayers: Let the Temples<br/>
| |
| Burne bright with sacred fires, and the Altars<br/>
| |
| In hallowed clouds commend their swelling Incense<br/>
| |
| To those above us: Let no due be wanting; [Florish of Cornets.]<br/>
| |
| They have a noble worke in hand, will honour<br/>
| |
| The very powers that love 'em.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon and Arcite, and their Knights.]</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Sir, they enter.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You valiant and strong harted Enemies,<br/>
| |
| You royall German foes, that this day come<br/>
| |
| To blow that furnesse out that flames betweene ye:<br/>
| |
| Lay by your anger for an houre, and dove-like,<br/>
| |
| Before the holy Altars of your helpers,<br/>
| |
| (The all feard gods) bow downe your stubborne bodies.<br/>
| |
| Your ire is more than mortall; So your helpe be,<br/>
| |
| And as the gods regard ye, fight with Iustice;<br/>
| |
| Ile leave you to your prayers, and betwixt ye<br/>
| |
| I part my wishes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Honour crowne the worthiest. [Exit Theseus, and his traine.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| The glasse is running now that cannot finish<br/>
| |
| Till one of us expire: Thinke you but thus,<br/>
| |
| That were there ought in me which strove to show<br/>
| |
| Mine enemy in this businesse, wer't one eye<br/>
| |
| Against another, Arme opprest by Arme,<br/>
| |
| I would destroy th'offender, Coz, I would,<br/>
| |
| Though parcell of my selfe: Then from this gather<br/>
| |
| How I should tender you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| I am in labour<br/>
| |
| To push your name, your auncient love, our kindred<br/>
| |
| Out of my memory; and i'th selfe same place<br/>
| |
| To seate something I would confound: So hoyst we<br/>
| |
| The sayles, that must these vessells port even where<br/>
| |
| The heavenly Lymiter pleases.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| You speake well;<br/>
| |
| Before I turne, Let me embrace thee, Cosen:<br/>
| |
| This I shall never doe agen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| One farewell.</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Why, let it be so: Farewell, Coz. [Exeunt Palamon and his<br/>
| |
| Knights.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Farewell, Sir.—<br/>
| |
| Knights, Kinsemen, Lovers, yea, my Sacrifices,<br/>
| |
| True worshippers of Mars, whose spirit in you<br/>
| |
| Expells the seedes of feare, and th'apprehension<br/>
| |
| Which still is farther off it, Goe with me<br/>
| |
| Before the god of our profession: There<br/>
| |
| Require of him the hearts of Lyons, and<br/>
| |
| The breath of Tigers, yea, the fearcenesse too,<br/>
| |
| Yea, the speed also,—to goe on, I meane,<br/>
| |
| Else wish we to be Snayles: you know my prize<br/>
| |
| Must be drag'd out of blood; force and great feate<br/>
| |
| Must put my Garland on, where she stickes<br/>
| |
| The Queene of Flowers: our intercession then<br/>
| |
| Must be to him that makes the Campe a Cestron<br/>
| |
| Brymd with the blood of men: give me your aide<br/>
| |
| And bend your spirits towards him. [They kneele.]<br/>
| |
| Thou mighty one, that with thy power hast turnd<br/>
| |
| Greene Neptune into purple, (whose Approach)<br/>
| |
| Comets prewarne, whose havocke in vaste Feild<br/>
| |
| Vnearthed skulls proclaime, whose breath blowes downe,<br/>
| |
| The teeming Ceres foyzon, who doth plucke<br/>
| |
| With hand armypotent from forth blew clowdes<br/>
| |
| The masond Turrets, that both mak'st and break'st<br/>
| |
| The stony girthes of Citties: me thy puple,<br/>
| |
| Yongest follower of thy Drom, instruct this day<br/>
| |
| With military skill, that to thy lawde<br/>
| |
| I may advance my Streamer, and by thee,<br/>
| |
| Be stil'd the Lord o'th day: give me, great Mars,<br/>
| |
| Some token of thy pleasure.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Here they fall on their faces as formerly, and there is heard<br/>
| |
| clanging of Armor, with a short Thunder as the burst of a<br/>
| |
| Battaile,<br/>
| |
| whereupon they all rise and bow to the Altar.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>O Great Corrector of enormous times,<br/>
| |
| Shaker of ore-rank States, thou grand decider<br/>
| |
| Of dustie and old tytles, that healst with blood<br/>
| |
| The earth when it is sicke, and curst the world<br/>
| |
| O'th pluresie of people; I doe take<br/>
| |
| Thy signes auspiciously, and in thy name<br/>
| |
| To my designe march boldly. Let us goe. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon and his Knights, with the former observance.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Our stars must glister with new fire, or be<br/>
| |
| To daie extinct; our argument is love,<br/>
| |
| Which if the goddesse of it grant, she gives<br/>
| |
| Victory too: then blend your spirits with mine,<br/>
| |
| You, whose free noblenesse doe make my cause<br/>
| |
| Your personall hazard; to the goddesse Venus<br/>
| |
| Commend we our proceeding, and implore<br/>
| |
| Her power unto our partie. [Here they kneele as formerly.]<br/>
| |
| Haile, Soveraigne Queene of secrets, who hast power<br/>
| |
| To call the feircest Tyrant from his rage,<br/>
| |
| And weepe unto a Girle; that ha'st the might,<br/>
| |
| Even with an ey-glance, to choke Marsis Drom<br/>
| |
| And turne th'allarme to whispers; that canst make<br/>
| |
| A Criple florish with his Crutch, and cure him<br/>
| |
| Before Apollo; that may'st force the King<br/>
| |
| To be his subjects vassaile, and induce<br/>
| |
| Stale gravitie to daunce; the pould Bachelour—<br/>
| |
| Whose youth, like wonton Boyes through Bonfyres,<br/>
| |
| Have skipt thy flame—at seaventy thou canst catch<br/>
| |
| And make him, to the scorne of his hoarse throate,<br/>
| |
| Abuse yong laies of love: what godlike power<br/>
| |
| Hast thou not power upon? To Phoebus thou<br/>
| |
| Add'st flames hotter then his; the heavenly fyres<br/>
| |
| Did scortch his mortall Son, thine him; the huntresse<br/>
| |
| All moyst and cold, some say, began to throw<br/>
| |
| Her Bow away, and sigh. Take to thy grace<br/>
| |
| Me, thy vowd Souldier, who doe beare thy yoke<br/>
| |
| As t'wer a wreath of Roses, yet is heavier<br/>
| |
| Then Lead it selfe, stings more than Nettles.<br/>
| |
| I have never beene foule mouthd against thy law,<br/>
| |
| Nev'r reveald secret, for I knew none—would not,<br/>
| |
| Had I kend all that were; I never practised<br/>
| |
| Vpon mans wife, nor would the Libells reade<br/>
| |
| Of liberall wits; I never at great feastes<br/>
| |
| Sought to betray a Beautie, but have blush'd<br/>
| |
| At simpring Sirs that did; I have beene harsh<br/>
| |
| To large Confessors, and have hotly ask'd them<br/>
| |
| If they had Mothers: I had one, a woman,<br/>
| |
| And women t'wer they wrong'd. I knew a man<br/>
| |
| Of eightie winters, this I told them, who<br/>
| |
| A Lasse of foureteene brided; twas thy power<br/>
| |
| To put life into dust; the aged Crampe<br/>
| |
| Had screw'd his square foote round,<br/>
| |
| The Gout had knit his fingers into knots,<br/>
| |
| Torturing Convulsions from his globie eyes,<br/>
| |
| Had almost drawne their spheeres, that what was life<br/>
| |
| In him seem'd torture: this Anatomie<br/>
| |
| Had by his yong faire pheare a Boy, and I<br/>
| |
| Beleev'd it was him, for she swore it was,<br/>
| |
| And who would not beleeve her? briefe, I am<br/>
| |
| To those that prate and have done no Companion;<br/>
| |
| To those that boast and have not a defyer;<br/>
| |
| To those that would and cannot a Rejoycer.<br/>
| |
| Yea, him I doe not love, that tells close offices<br/>
| |
| The fowlest way, nor names concealements in<br/>
| |
| The boldest language: such a one I am,<br/>
| |
| And vow that lover never yet made sigh<br/>
| |
| Truer then I. O, then, most soft, sweet goddesse,<br/>
| |
| Give me the victory of this question, which<br/>
| |
| Is true loves merit, and blesse me with a signe<br/>
| |
| Of thy great pleasure.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Here Musicke is heard, Doves are seene to flutter; they fall<br/>
| |
| againe upon their faces, then on their knees.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| O thou, that from eleven to ninetie raign'st<br/>
| |
| In mortall bosomes, whose chase is this world,<br/>
| |
| And we in heards thy game: I give thee thankes<br/>
| |
| For this faire Token, which, being layd unto<br/>
| |
| Mine innocent true heart, armes in assurance [They bow.]<br/>
| |
| My body to this businesse. Let us rise<br/>
| |
| And bow before the goddesse: Time comes on. [Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Still Musicke of Records.]</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Emilia in white, her haire about her shoulders, (wearing) a
| |
| wheaten wreath: One in white holding up her traine, her haire stucke
| |
| with flowers: One before her carrying a silver Hynde, in which is
| |
| conveyd Incense and sweet odours, which being set upon the Altar
| |
| (of Diana) her maides standing a loofe, she sets fire to it; then
| |
| they curtsey and kneele.]</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| O sacred, shadowie, cold and constant Queene,<br/>
| |
| Abandoner of Revells, mute, contemplative,<br/>
| |
| Sweet, solitary, white as chaste, and pure<br/>
| |
| As windefand Snow, who to thy femall knights<br/>
| |
| Alow'st no more blood than will make a blush,<br/>
| |
| Which is their orders robe: I heere, thy Priest,<br/>
| |
| Am humbled fore thine Altar; O vouchsafe,<br/>
| |
| With that thy rare greene eye, which never yet<br/>
| |
| Beheld thing maculate, looke on thy virgin;<br/>
| |
| And, sacred silver Mistris, lend thine eare<br/>
| |
| (Which nev'r heard scurrill terme, into whose port<br/>
| |
| Ne're entred wanton found,) to my petition<br/>
| |
| Seasond with holy feare: This is my last<br/>
| |
| Of vestall office; I am bride habited,<br/>
| |
| But mayden harted, a husband I have pointed,<br/>
| |
| But doe not know him; out of two I should<br/>
| |
| Choose one and pray for his successe, but I<br/>
| |
| Am guiltlesse of election: of mine eyes,<br/>
| |
| Were I to loose one, they are equall precious,<br/>
| |
| I could doombe neither, that which perish'd should<br/>
| |
| Goe too't unsentenc'd: Therefore, most modest Queene,<br/>
| |
| He of the two Pretenders, that best loves me<br/>
| |
| And has the truest title in't, Let him<br/>
| |
| Take off my wheaten Gerland, or else grant<br/>
| |
| The fyle and qualitie I hold, I may<br/>
| |
| Continue in thy Band.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Here the Hynde vanishes under the Altar: and in the place ascends<br/>
| |
| a Rose Tree, having one Rose upon it.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>See what our Generall of Ebbs and Flowes<br/>
| |
| Out from the bowells of her holy Altar<br/>
| |
| With sacred act advances! But one Rose:<br/>
| |
| If well inspird, this Battaile shal confound<br/>
| |
| Both these brave Knights, and I, a virgin flowre<br/>
| |
| Must grow alone unpluck'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Here is heard a sodaine twang of Instruments, and the Rose fals\<br/>
| |
| from the Tree (which vanishes under the altar.)]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The flowre is falne, the Tree descends: O, Mistris,<br/>
| |
| Thou here dischargest me; I shall be gather'd:<br/>
| |
| I thinke so, but I know not thine owne will;<br/>
| |
| Vnclaspe thy Misterie.—I hope she's pleas'd,<br/>
| |
| Her Signes were gratious. [They curtsey and Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 2. (A darkened Room in the Prison.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Doctor, Iaylor and Wooer, in habite of Palamon.]</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Has this advice I told you, done any good upon her?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| O very much; The maids that kept her company<br/>
| |
| Have halfe perswaded her that I am Palamon;<br/>
| |
| Within this halfe houre she came smiling to me,<br/>
| |
| And asked me what I would eate, and when I would kisse her:<br/>
| |
| I told her presently, and kist her twice.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Twas well done; twentie times had bin far better,<br/>
| |
| For there the cure lies mainely.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Then she told me<br/>
| |
| She would watch with me to night, for well she knew<br/>
| |
| What houre my fit would take me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Let her doe so,<br/>
| |
| And when your fit comes, fit her home,<br/>
| |
| And presently.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| She would have me sing.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| You did so?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| No.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Twas very ill done, then;<br/>
| |
| You should observe her ev'ry way.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Alas,<br/>
| |
| I have no voice, Sir, to confirme her that way.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| That's all one, if yee make a noyse;<br/>
| |
| If she intreate againe, doe any thing,—<br/>
| |
| Lye with her, if she aske you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Hoa, there, Doctor!</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Yes, in the waie of cure.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| But first, by your leave,<br/>
| |
| I'th way of honestie.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| That's but a nicenesse,<br/>
| |
| Nev'r cast your child away for honestie;<br/>
| |
| Cure her first this way, then if shee will be honest,<br/>
| |
| She has the path before her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Thanke yee, Doctor.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Pray, bring her in,<br/>
| |
| And let's see how shee is.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| I will, and tell her<br/>
| |
| Her Palamon staies for her: But, Doctor,<br/>
| |
| Me thinkes you are i'th wrong still. [Exit Iaylor.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Goe, goe:<br/>
| |
| You Fathers are fine Fooles: her honesty?<br/>
| |
| And we should give her physicke till we finde that—<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Why, doe you thinke she is not honest, Sir?</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| How old is she?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| She's eighteene.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| She may be,<br/>
| |
| But that's all one; tis nothing to our purpose.<br/>
| |
| What ere her Father saies, if you perceave<br/>
| |
| Her moode inclining that way that I spoke of,<br/>
| |
| Videlicet, the way of flesh—you have me?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Yet, very well, Sir.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Please her appetite,<br/>
| |
| And doe it home; it cures her, ipso facto,<br/>
| |
| The mellencholly humour that infects her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I am of your minde, Doctor.</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Iaylor, Daughter, Maide.]</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| You'l finde it so; she comes, pray humour her.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Come, your Love Palamon staies for you, childe,<br/>
| |
| And has done this long houre, to visite you.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I thanke him for his gentle patience;<br/>
| |
| He's a kind Gentleman, and I am much bound to him.<br/>
| |
| Did you nev'r see the horse he gave me?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| How doe you like him?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| He's a very faire one.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| You never saw him dance?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| No.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| I have often.<br/>
| |
| He daunces very finely, very comely,<br/>
| |
| And for a Iigge, come cut and long taile to him,<br/>
| |
| He turnes ye like a Top.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| That's fine, indeede.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Hee'l dance the Morris twenty mile an houre,<br/>
| |
| And that will founder the best hobby-horse<br/>
| |
| (If I have any skill) in all the parish,<br/>
| |
| And gallops to the turne of LIGHT A' LOVE:<br/>
| |
| What thinke you of this horse?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Having these vertues,<br/>
| |
| I thinke he might be broght to play at Tennis.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Alas, that's nothing.</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Can he write and reade too?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| A very faire hand, and casts himselfe th'accounts<br/>
| |
| Of all his hay and provender: That Hostler<br/>
| |
| Must rise betime that cozens him. You know<br/>
| |
| The Chestnut Mare the Duke has?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Very well.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| She is horribly in love with him, poore beast,<br/>
| |
| But he is like his master, coy and scornefull.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| What dowry has she?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Some two hundred Bottles,<br/>
| |
| And twenty strike of Oates; but hee'l ne're have her;<br/>
| |
| He lispes in's neighing, able to entice<br/>
| |
| A Millars Mare: Hee'l be the death of her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| What stuffe she utters!</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Make curtsie; here your love comes.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Pretty soule,<br/>
| |
| How doe ye? that's a fine maide, ther's a curtsie!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Yours to command ith way of honestie.<br/>
| |
| How far is't now to'th end o'th world, my Masters?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Why, a daies Iorney, wench.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Will you goe with me?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| What shall we doe there, wench?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Why, play at stoole ball:<br/>
| |
| What is there else to doe?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I am content,<br/>
| |
| If we shall keepe our wedding there.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Tis true:<br/>
| |
| For there, I will assure you, we shall finde<br/>
| |
| Some blind Priest for the purpose, that will venture<br/>
| |
| To marry us, for here they are nice, and foolish;<br/>
| |
| Besides, my father must be hang'd to morrow<br/>
| |
| And that would be a blot i'th businesse.<br/>
| |
| Are not you Palamon?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Doe not you know me?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Yes, but you care not for me; I have nothing<br/>
| |
| But this pore petticoate, and too corse Smockes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| That's all one; I will have you.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Will you surely?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Yes, by this faire hand, will I.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Wee'l to bed, then.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Ev'n when you will. [Kisses her.]</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| O Sir, you would faine be nibling.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Why doe you rub my kisse off?</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Tis a sweet one,<br/>
| |
| And will perfume me finely against the wedding.<br/>
| |
| Is not this your Cosen Arcite?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Yes, sweet heart,<br/>
| |
| And I am glad my Cosen Palamon<br/>
| |
| Has made so faire a choice.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Doe you thinke hee'l have me?</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Yes, without doubt.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| Doe you thinke so too?</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Yes.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| We shall have many children:—Lord, how y'ar growne!<br/>
| |
| My Palamon, I hope, will grow, too, finely,<br/>
| |
| Now he's at liberty: Alas, poore Chicken,<br/>
| |
| He was kept downe with hard meate and ill lodging,<br/>
| |
| But ile kisse him up againe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Emter a Messenger.]</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| What doe you here? you'l loose the noblest sight<br/>
| |
| That ev'r was seene.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Are they i'th Field?</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| They are.<br/>
| |
| You beare a charge there too.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Ile away straight.<br/>
| |
| I must ev'n leave you here.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Nay, wee'l goe with you;<br/>
| |
| I will not loose the Fight.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| How did you like her?</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Ile warrant you, within these 3. or 4. daies<br/>
| |
| Ile make her right againe. You must not from her,<br/>
| |
| But still preserve her in this way.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I will.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Lets get her in.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Come, sweete, wee'l goe to dinner;<br/>
| |
| And then weele play at Cardes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| And shall we kisse too?</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| A hundred times.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| And twenty.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I, and twenty.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| And then wee'l sleepe together.</p>
| |
|
| |
| <p>DOCTOR.<br/>
| |
| Take her offer.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| Yes, marry, will we.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| But you shall not hurt me.</p>
| |
|
| |
| <p>WOOER.<br/>
| |
| I will not, sweete.</p>
| |
|
| |
| <p>DAUGHTER.<br/>
| |
| If you doe, Love, ile cry. [Florish. Exeunt]</p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 3. (A Place near the Lists.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Emilia, Perithous: and some Attendants,<br/>
| |
| (T. Tucke: Curtis.)]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Ile no step further.</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Will you loose this sight?</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I had rather see a wren hawke at a fly<br/>
| |
| Then this decision; ev'ry blow that falls<br/>
| |
| Threats a brave life, each stroake laments<br/>
| |
| The place whereon it fals, and sounds more like<br/>
| |
| A Bell then blade: I will stay here;<br/>
| |
| It is enough my hearing shall be punishd<br/>
| |
| With what shall happen—gainst the which there is<br/>
| |
| No deaffing, but to heare—not taint mine eye<br/>
| |
| With dread sights, it may shun.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Sir, my good Lord,<br/>
| |
| Your Sister will no further.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Oh, she must.<br/>
| |
| She shall see deeds of honour in their kinde,<br/>
| |
| Which sometime show well, pencild. Nature now<br/>
| |
| Shall make and act the Story, the beleife<br/>
| |
| Both seald with eye and eare; you must be present,<br/>
| |
| You are the victours meede, the price, and garlond<br/>
| |
| To crowne the Questions title.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Pardon me;<br/>
| |
| If I were there, I'ld winke.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| You must be there;<br/>
| |
| This Tryall is as t'wer i'th night, and you<br/>
| |
| The onely star to shine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I am extinct;<br/>
| |
| There is but envy in that light, which showes<br/>
| |
| The one the other: darkenes, which ever was<br/>
| |
| The dam of horrour, who do's stand accurst<br/>
| |
| Of many mortall Millions, may even now,<br/>
| |
| By casting her blacke mantle over both,<br/>
| |
| That neither coulde finde other, get her selfe<br/>
| |
| Some part of a good name, and many a murther<br/>
| |
| Set off wherto she's guilty.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| You must goe.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| In faith, I will not.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Why, the knights must kindle<br/>
| |
| Their valour at your eye: know, of this war<br/>
| |
| You are the Treasure, and must needes be by<br/>
| |
| To give the Service pay.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Sir, pardon me;<br/>
| |
| The tytle of a kingdome may be tride<br/>
| |
| Out of it selfe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Well, well, then, at your pleasure;<br/>
| |
| Those that remaine with you could wish their office<br/>
| |
| To any of their Enemies.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Farewell, Sister;<br/>
| |
| I am like to know your husband fore your selfe<br/>
| |
| By some small start of time: he whom the gods<br/>
| |
| Doe of the two know best, I pray them he<br/>
| |
| Be made your Lot.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Exeunt Theseus, Hipolita, Perithous, &c.]</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Arcite is gently visagd; yet his eye<br/>
| |
| Is like an Engyn bent, or a sharpe weapon<br/>
| |
| In a soft sheath; mercy and manly courage<br/>
| |
| Are bedfellowes in his visage. Palamon<br/>
| |
| Has a most menacing aspect: his brow<br/>
| |
| Is grav'd, and seemes to bury what it frownes on;<br/>
| |
| Yet sometime tis not so, but alters to<br/>
| |
| The quallity of his thoughts; long time his eye<br/>
| |
| Will dwell upon his object. Mellencholly<br/>
| |
| Becomes him nobly; So do's Arcites mirth,<br/>
| |
| But Palamons sadnes is a kinde of mirth,<br/>
| |
| So mingled, as if mirth did make him sad,<br/>
| |
| And sadnes, merry; those darker humours that<br/>
| |
| Sticke misbecomingly on others, on them<br/>
| |
| Live in faire dwelling. [Cornets. Trompets sound as to a<br/>
| |
| charge.]<br/>
| |
| Harke, how yon spurs to spirit doe incite<br/>
| |
| The Princes to their proofe! Arcite may win me,<br/>
| |
| And yet may Palamon wound Arcite to<br/>
| |
| The spoyling of his figure. O, what pitty<br/>
| |
| Enough for such a chance; if I were by,<br/>
| |
| I might doe hurt, for they would glance their eies<br/>
| |
| Toward my Seat, and in that motion might<br/>
| |
| Omit a ward, or forfeit an offence<br/>
| |
| Which crav'd that very time: it is much better<br/>
| |
| I am not there; oh better never borne<br/>
| |
| Then minister to such harme. [Cornets. A great cry and noice within,<br/>
| |
| crying 'a Palamon'.] What is the chance?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Servant.]</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| The Crie's 'a Palamon'.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Then he has won! Twas ever likely;<br/>
| |
| He lookd all grace and successe, and he is<br/>
| |
| Doubtlesse the prim'st of men: I pre'thee, run<br/>
| |
| And tell me how it goes. [Showt, and Cornets: Crying, 'a<br/>
| |
| Palamon.']<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Still Palamon.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Run and enquire. Poore Servant, thou hast lost;<br/>
| |
| Vpon my right side still I wore thy picture,<br/>
| |
| Palamons on the left: why so, I know not;<br/>
| |
| I had no end in't else, chance would have it so.<br/>
| |
| On the sinister side the heart lyes; Palamon<br/>
| |
| Had the best boding chance. [Another cry, and showt within, and<br/>
| |
| Cornets.] This burst of clamour<br/>
| |
| Is sure th'end o'th Combat.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Servant.]</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| They saide that Palamon had Arcites body<br/>
| |
| Within an inch o'th Pyramid, that the cry<br/>
| |
| Was generall 'a Palamon': But, anon,<br/>
| |
| Th'Assistants made a brave redemption, and<br/>
| |
| The two bold Tytlers, at this instant are<br/>
| |
| Hand to hand at it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Were they metamorphisd<br/>
| |
| Both into one! oh why? there were no woman<br/>
| |
| Worth so composd a Man: their single share,<br/>
| |
| Their noblenes peculier to them, gives<br/>
| |
| The prejudice of disparity, values shortnes, [Cornets. Cry within,<br/>
| |
| Arcite, Arcite.]<br/>
| |
| To any Lady breathing—More exulting?<br/>
| |
| Palamon still?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Nay, now the sound is Arcite.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| I pre'thee, lay attention to the Cry, [Cornets. A great showt and
| |
| cry, 'Arcite, victory!']
| |
| Set both thine eares to'th busines.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| The cry is<br/>
| |
| 'Arcite', and 'victory', harke: 'Arcite, victory!'<br/>
| |
| The Combats consummation is proclaim'd<br/>
| |
| By the wind Instruments.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Halfe sights saw<br/>
| |
| That Arcite was no babe; god's lyd, his richnes<br/>
| |
| And costlines of spirit look't through him, it could<br/>
| |
| No more be hid in him then fire in flax,<br/>
| |
| Then humble banckes can goe to law with waters,<br/>
| |
| That drift windes force to raging: I did thinke<br/>
| |
| Good Palamon would miscarry; yet I knew not<br/>
| |
| Why I did thinke so; Our reasons are not prophets,<br/>
| |
| When oft our fancies are. They are comming off:<br/>
| |
| Alas, poore Palamon! [Cornets.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Pirithous, Arcite as victor, and<br/>
| |
| attendants, &c.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Lo, where our Sister is in expectation,<br/>
| |
| Yet quaking, and unsetled.—Fairest Emily,<br/>
| |
| The gods by their divine arbitrament<br/>
| |
| Have given you this Knight; he is a good one<br/>
| |
| As ever strooke at head. Give me your hands;<br/>
| |
| Receive you her, you him; be plighted with<br/>
| |
| A love that growes, as you decay.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Emily,<br/>
| |
| To buy you, I have lost what's deerest to me,<br/>
| |
| Save what is bought, and yet I purchase cheapely,<br/>
| |
| As I doe rate your value.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| O loved Sister,<br/>
| |
| He speakes now of as brave a Knight as ere<br/>
| |
| Did spur a noble Steed: Surely, the gods<br/>
| |
| Would have him die a Batchelour, least his race<br/>
| |
| Should shew i'th world too godlike: His behaviour<br/>
| |
| So charmed me, that me thought Alcides was<br/>
| |
| To him a sow of lead: if I could praise<br/>
| |
| Each part of him to'th all I have spoke, your Arcite<br/>
| |
| Did not loose by't; For he that was thus good<br/>
| |
| Encountred yet his Better. I have heard<br/>
| |
| Two emulous Philomels beate the eare o'th night<br/>
| |
| With their contentious throates, now one the higher,<br/>
| |
| Anon the other, then againe the first,<br/>
| |
| And by and by out breasted, that the sence<br/>
| |
| Could not be judge betweene 'em: So it far'd<br/>
| |
| Good space betweene these kinesmen; till heavens did<br/>
| |
| Make hardly one the winner. Weare the Girlond<br/>
| |
| With joy that you have won: For the subdude,<br/>
| |
| Give them our present Iustice, since I know<br/>
| |
| Their lives but pinch 'em; Let it here be done.<br/>
| |
| The Sceane's not for our seeing, goe we hence,<br/>
| |
| Right joyfull, with some sorrow.—Arme your prize,<br/>
| |
| I know you will not loose her.—Hipolita,<br/>
| |
| I see one eye of yours conceives a teare<br/>
| |
| The which it will deliver. [Florish.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Is this wynning?<br/>
| |
| Oh all you heavenly powers, where is your mercy?<br/>
| |
| But that your wils have saide it must be so,<br/>
| |
| And charge me live to comfort this unfriended,<br/>
| |
| This miserable Prince, that cuts away<br/>
| |
| A life more worthy from him then all women,<br/>
| |
| I should, and would, die too.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HIPPOLITA.<br/>
| |
| Infinite pitty,<br/>
| |
| That fowre such eies should be so fixd on one<br/>
| |
| That two must needes be blinde fort.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| So it is. [Exeunt.]</p>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE 4. (The same; a Block prepared.)</b></h4>
| |
|
| |
| <p>[Enter Palamon and his Knightes pyniond: Iaylor, Executioner,
| |
| &c. Gard.]</p>
| |
|
| |
| <p>(PALAMON.)<br/>
| |
| Ther's many a man alive that hath out liv'd<br/>
| |
| The love o'th people; yea, i'th selfesame state<br/>
| |
| Stands many a Father with his childe; some comfort<br/>
| |
| We have by so considering: we expire<br/>
| |
| And not without mens pitty. To live still,<br/>
| |
| Have their good wishes; we prevent<br/>
| |
| The loathsome misery of age, beguile<br/>
| |
| The Gowt and Rheume, that in lag howres attend<br/>
| |
| For grey approachers; we come towards the gods<br/>
| |
| Yong and unwapper'd, not halting under Crymes<br/>
| |
| Many and stale: that sure shall please the gods,<br/>
| |
| Sooner than such, to give us Nectar with 'em,<br/>
| |
| For we are more cleare Spirits. My deare kinesmen,<br/>
| |
| Whose lives (for this poore comfort) are laid downe,<br/>
| |
| You have sould 'em too too cheape.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. KNIGHT.<br/>
| |
| What ending could be<br/>
| |
| Of more content? ore us the victors have<br/>
| |
| Fortune, whose title is as momentary,<br/>
| |
| As to us death is certaine: A graine of honour<br/>
| |
| They not ore'-weigh us.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>2. KNIGHT.<br/>
| |
| Let us bid farewell;<br/>
| |
| And with our patience anger tottring Fortune,<br/>
| |
| Who at her certain'st reeles.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>3. KNIGHT.<br/>
| |
| Come; who begins?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Ev'n he that led you to this Banket shall<br/>
| |
| Taste to you all.—Ah ha, my Friend, my Friend,<br/>
| |
| Your gentle daughter gave me freedome once;<br/>
| |
| You'l see't done now for ever: pray, how do'es she?<br/>
| |
| I heard she was not well; her kind of ill<br/>
| |
| Gave me some sorrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| Sir, she's well restor'd,<br/>
| |
| And to be marryed shortly.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| By my short life,<br/>
| |
| I am most glad on't; Tis the latest thing<br/>
| |
| I shall be glad of; pre'thee tell her so:<br/>
| |
| Commend me to her, and to peece her portion,<br/>
| |
| Tender her this. [Gives purse.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. KNIGHT.<br/>
| |
| Nay lets be offerers all.</p>
| |
|
| |
| <p>2. KNIGHT.<br/>
| |
| Is it a maide?</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Verily, I thinke so,<br/>
| |
| A right good creature, more to me deserving<br/>
| |
| Then I can quight or speake of.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ALL KNIGHTS.<br/>
| |
| Commend us to her. [They give their purses.]</p>
| |
|
| |
| <p>IAILOR.<br/>
| |
| The gods requight you all,<br/>
| |
| And make her thankefull.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Adiew; and let my life be now as short,<br/>
| |
| As my leave taking. [Lies on the Blocke.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>1. KNIGHT.<br/>
| |
| Leade, couragious Cosin.</p>
| |
|
| |
| <p>2. KNIGHT.<br/>
| |
| Wee'l follow cheerefully. [A great noise within crying, 'run, save,
| |
| hold!']</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter in hast a Messenger.]</p>
| |
|
| |
| <p>MESSENGER.<br/>
| |
| Hold, hold! O hold, hold, hold!</p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Pirithous in haste.]</p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Hold! hoa! It is a cursed hast you made,<br/>
| |
| If you have done so quickly. Noble Palamon,<br/>
| |
| The gods will shew their glory in a life,<br/>
| |
| That thou art yet to leade.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Can that be,<br/>
| |
| When Venus, I have said, is false? How doe things fare?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| Arise, great Sir, and give the tydings eare<br/>
| |
| That are most dearly sweet and bitter.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| What<br/>
| |
| Hath wakt us from our dreame?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERITHOUS.<br/>
| |
| List then: your Cosen,<br/>
| |
| Mounted upon a Steed that Emily<br/>
| |
| Did first bestow on him, a blacke one, owing<br/>
| |
| Not a hayre worth of white—which some will say<br/>
| |
| Weakens his price, and many will not buy<br/>
| |
| His goodnesse with this note: Which superstition<br/>
| |
| Heere findes allowance—On this horse is Arcite<br/>
| |
| Trotting the stones of Athens, which the Calkins<br/>
| |
| Did rather tell then trample; for the horse<br/>
| |
| Would make his length a mile, if't pleas'd his Rider<br/>
| |
| To put pride in him: as he thus went counting<br/>
| |
| The flinty pavement, dancing, as t'wer, to'th Musicke<br/>
| |
| His owne hoofes made; (for as they say from iron<br/>
| |
| Came Musickes origen) what envious Flint,<br/>
| |
| Cold as old Saturne, and like him possest<br/>
| |
| With fire malevolent, darted a Sparke,<br/>
| |
| Or what feirce sulphur else, to this end made,<br/>
| |
| I comment not;—the hot horse, hot as fire,<br/>
| |
| Tooke Toy at this, and fell to what disorder<br/>
| |
| His power could give his will; bounds, comes on end,<br/>
| |
| Forgets schoole dooing, being therein traind,<br/>
| |
| And of kind mannadge; pig-like he whines<br/>
| |
| At the sharpe Rowell, which he freats at rather<br/>
| |
| Then any jot obaies; seekes all foule meanes<br/>
| |
| Of boystrous and rough Iadrie, to dis-seate<br/>
| |
| His Lord, that kept it bravely: when nought serv'd,<br/>
| |
| When neither Curb would cracke, girth breake nor diffring plunges<br/>
| |
| Dis-roote his Rider whence he grew, but that<br/>
| |
| He kept him tweene his legges, on his hind hoofes on end he stands,<br/>
| |
| That Arcites leggs, being higher then his head,<br/>
| |
| Seem'd with strange art to hand: His victors wreath<br/>
| |
| Even then fell off his head: and presently<br/>
| |
| Backeward the Iade comes ore, and his full poyze<br/>
| |
| Becomes the Riders loade: yet is he living,<br/>
| |
| But such a vessell tis, that floates but for<br/>
| |
| The surge that next approaches: he much desires<br/>
| |
| To have some speech with you: Loe he appeares.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>[Enter Theseus, Hipolita, Emilia, Arcite in a chaire.]</p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| O miserable end of our alliance!<br/>
| |
| The gods are mightie, Arcite: if thy heart,<br/>
| |
| Thy worthie, manly heart, be yet unbroken,<br/>
| |
| Give me thy last words; I am Palamon,<br/>
| |
| One that yet loves thee dying.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCITE.<br/>
| |
| Take Emilia<br/>
| |
| And with her all the worlds joy: Reach thy hand:<br/>
| |
| Farewell: I have told my last houre. I was false,<br/>
| |
| Yet never treacherous: Forgive me, Cosen:—<br/>
| |
| One kisse from faire Emilia: Tis done:<br/>
| |
| Take her: I die.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| Thy brave soule seeke Elizium.</p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Ile close thine eyes, Prince; blessed soules be with thee!<br/>
| |
| Thou art a right good man, and while I live,<br/>
| |
| This day I give to teares.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| And I to honour.</p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| In this place first you fought: ev'n very here<br/>
| |
| I sundred you: acknowledge to the gods<br/>
| |
| Our thankes that you are living.<br/>
| |
| His part is playd, and though it were too short,<br/>
| |
| He did it well: your day is lengthned, and<br/>
| |
| The blissefull dew of heaven do's arowze you.<br/>
| |
| The powerfull Venus well hath grac'd her Altar,<br/>
| |
| And given you your love: Our Master Mars<br/>
| |
| Hath vouch'd his Oracle, and to Arcite gave<br/>
| |
| The grace of the Contention: So the Deities<br/>
| |
| Have shewd due justice: Beare this hence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PALAMON.<br/>
| |
| O Cosen,<br/>
| |
| That we should things desire, which doe cost us<br/>
| |
| The losse of our desire! That nought could buy<br/>
| |
| Deare love, but losse of deare love!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THESEUS.<br/>
| |
| Never Fortune<br/>
| |
| Did play a subtler Game: The conquerd triumphes,<br/>
| |
| The victor has the Losse: yet in the passage<br/>
| |
| The gods have beene most equall: Palamon,<br/>
| |
| Your kinseman hath confest the right o'th Lady<br/>
| |
| Did lye in you, for you first saw her, and<br/>
| |
| Even then proclaimd your fancie: He restord her<br/>
| |
| As your stolne Iewell, and desir'd your spirit<br/>
| |
| To send him hence forgiven; The gods my justice<br/>
| |
| Take from my hand, and they themselves become<br/>
| |
| The Executioners: Leade your Lady off;<br/>
| |
| And call your Lovers from the stage of death,<br/>
| |
| Whom I adopt my Frinds. A day or two<br/>
| |
| Let us looke sadly, and give grace unto<br/>
| |
| The Funerall of Arcite; in whose end<br/>
| |
| The visages of Bridegroomes weele put on<br/>
| |
| And smile with Palamon; for whom an houre,<br/>
| |
| But one houre, since, I was as dearely sorry,<br/>
| |
| As glad of Arcite: and am now as glad,<br/>
| |
| As for him sorry. O you heavenly Charmers,<br/>
| |
| What things you make of us! For what we lacke<br/>
| |
| We laugh, for what we have, are sorry: still<br/>
| |
| Are children in some kind. Let us be thankefull<br/>
| |
| For that which is, and with you leave dispute<br/>
| |
| That are above our question. Let's goe off,<br/>
| |
| And beare us like the time. [Florish. Exeunt.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4>EPILOGUE</h4>
| |
|
| |
| <p>I would now aske ye how ye like the Play,<br/>
| |
| But, as it is with Schoole Boyes, cannot say,<br/>
| |
| I am cruell fearefull: pray, yet stay a while,<br/>
| |
| And let me looke upon ye: No man smile?<br/>
| |
| Then it goes hard, I see; He that has<br/>
| |
| Lov'd a yong hansome wench, then, show his face—<br/>
| |
| Tis strange if none be heere—and if he will<br/>
| |
| Against his Conscience, let him hisse, and kill<br/>
| |
| Our Market: Tis in vaine, I see, to stay yee;<br/>
| |
| Have at the worst can come, then! Now what say ye?<br/>
| |
| And yet mistake me not: I am not bold;<br/>
| |
| We have no such cause. If the tale we have told<br/>
| |
| (For tis no other) any way content ye<br/>
| |
| (For to that honest purpose it was ment ye)<br/>
| |
| We have our end; and ye shall have ere long,<br/>
| |
| I dare say, many a better, to prolong<br/>
| |
| Your old loves to us: we, and all our might<br/>
| |
| Rest at your service. Gentlemen, good night. [Florish.]<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE WINTER'S TALE</h2>
| |
|
| |
| <hr />
| |
|
| |
| <h3>Contents</h3>
| |
| <p>
| |
| ACT I<br/>
| |
| [[#sceneI_391|Scene I.
| |
| Sicilia. An Antechamber in Leontes' Palace.<br/>
| |
| [[#sceneI_392|Scene II.
| |
| The same. A Room of State in the Palace.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT II<br/>
| |
| [[#sceneII_391|Scene I.
| |
| Sicilia. A Room in the Palace.<br/>
| |
| [[#sceneII_392|Scene II.
| |
| The same. The outer Room of a Prison.<br/>
| |
| [[#sceneII_393|Scene III.
| |
| The same. A Room in the Palace.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT III<br/>
| |
| [[#sceneIII_391|Scene I.
| |
| Sicilia. A Street in some Town.<br/>
| |
| [[#sceneIII_392|Scene II.
| |
| The same. A Court of Justice.<br/>
| |
| [[#sceneIII_393|Scene III.
| |
| Bohemia. A desert Country near the Sea.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT IV<br/>
| |
| [[#sceneIV_391|Scene I.
| |
| Prologue.<br/>
| |
| [[#sceneIV_392|Scene II.
| |
| Bohemia. A Room in the palace of Polixenes.<br/>
| |
| [[#sceneIV_393|Scene III.
| |
| The same. A Road near the Shepherd's cottage.<br/>
| |
| [[#sceneIV_394|Scene IV.
| |
| The same. A Shepherd's Cottage.<br/>
| |
| <br/>
| |
|
| |
| ACT V<br/>
| |
| [[#sceneV_391|Scene I.
| |
| Sicilia. A Room in the palace of Leontes.<br/>
| |
| [[#sceneV_392|Scene II.
| |
| The same. Before the Palace.<br/>
| |
| [[#sceneV_393|Scene III.
| |
| The same. A Room in Paulina's house.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h3>Dramatis Personæ</h3>
| |
|
| |
| <p>
| |
| LEONTES, King of Sicilia<br/>
| |
| MAMILLIUS, his son<br/>
| |
| CAMILLO, Sicilian Lord<br/>
| |
| ANTIGONUS, Sicilian Lord<br/>
| |
| CLEOMENES, Sicilian Lord<br/>
| |
| DION, Sicilian Lord<br/>
| |
| POLIXENES, King of Bohemia<br/>
| |
| FLORIZEL, his son<br/>
| |
| ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord<br/>
| |
| An Old Shepherd, reputed father of Perdita<br/>
| |
| CLOWN, his son<br/>
| |
| AUTOLYCUS, a rogue<br/>
| |
| A Mariner<br/>
| |
| A Gaoler<br/>
| |
| Servant to the Old Shepherd<br/>
| |
| Other Sicilian Lords<br/>
| |
| Sicilian Gentlemen<br/>
| |
| Officers of a Court of Judicature
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE, Queen to Leontes<br/>
| |
| PERDITA, daughter to Leontes and Hermione<br/>
| |
| PAULINA, wife to Antigonus<br/>
| |
| EMILIA, a lady attending on the Queen<br/>
| |
| MOPSA, shepherdess<br/>
| |
| DORCAS, shepherdess<br/>
| |
| Other Ladies, attending on the Queen
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Dance; Shepherds, Shepherdesses,
| |
| Guards, &c.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>TIME, as Chorus
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4><b>Scene: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.</b></h4>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneI_391"> <b>ACT I</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Sicilia. An Antechamber in Leontes' Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Camillo</span> and <span
| |
| class="charname">Archidamus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my
| |
| services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference
| |
| betwixt our Bohemia and your Sicilia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia the
| |
| visitation which he justly owes him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| Wherein our entertainment shall shame us; we will be justified in our loves.
| |
| For indeed,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Beseech you—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| Verily, I speak it in the freedom of my knowledge. We cannot with such
| |
| magnificence—in so rare—I know not what to say. We will give you
| |
| sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience, may,
| |
| though they cannot praise us, as little accuse us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| You pay a great deal too dear for what's given freely.
| |
|
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts
| |
| it to utterance.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in
| |
| their childhoods, and there rooted betwixt them then such an affection which
| |
| cannot choose but branch now. Since their more mature dignities and royal
| |
| necessities made separation of their society, their encounters, though not
| |
| personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts, letters,
| |
| loving embassies, that they have seemed to be together, though absent; shook
| |
| hands, as over a vast; and embraced as it were from the ends of opposed winds.
| |
| The heavens continue their loves!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have
| |
| an unspeakable comfort of your young Prince Mamillius. It is a gentleman of the
| |
| greatest promise that ever came into my note.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I very well agree with you in the hopes of him. It is a gallant child; one that
| |
| indeed physics the subject, makes old hearts fresh. They that went on crutches
| |
| ere he was born desire yet their life to see him a man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| Would they else be content to die?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Yes, if there were no other excuse why they should desire to live.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ARCHIDAMUS.<br/>
| |
| If the king had no son, they would desire to live on crutches till he had one.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneI_392"> <b>SCENE II. The same. A Room of State in the Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes,
| |
| Hermione, Mamillius, Camillo</span> and Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Nine changes of the watery star hath been<br/>
| |
| The shepherd's note since we have left our throne<br/>
| |
| Without a burden. Time as long again<br/>
| |
| Would be fill'd up, my brother, with our thanks;<br/>
| |
| And yet we should, for perpetuity,<br/>
| |
| Go hence in debt: and therefore, like a cipher,<br/>
| |
| Yet standing in rich place, I multiply<br/>
| |
| With one “we thank you” many thousands more<br/>
| |
| That go before it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Stay your thanks a while,<br/>
| |
| And pay them when you part.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Sir, that's tomorrow.<br/>
| |
| I am question'd by my fears, of what may chance<br/>
| |
| Or breed upon our absence; that may blow<br/>
| |
| No sneaping winds at home, to make us say<br/>
| |
| “This is put forth too truly.” Besides, I have stay'd<br/>
| |
| To tire your royalty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| We are tougher, brother,<br/>
| |
| Than you can put us to 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| No longer stay.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| One seve'night longer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Very sooth, tomorrow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| We'll part the time between 's then: and in that<br/>
| |
| I'll no gainsaying.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Press me not, beseech you, so,<br/>
| |
| There is no tongue that moves, none, none i' th' world,<br/>
| |
| So soon as yours, could win me: so it should now,<br/>
| |
| Were there necessity in your request, although<br/>
| |
| 'Twere needful I denied it. My affairs<br/>
| |
| Do even drag me homeward: which to hinder<br/>
| |
| Were, in your love a whip to me; my stay<br/>
| |
| To you a charge and trouble: to save both,<br/>
| |
| Farewell, our brother.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Tongue-tied, our queen? Speak you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| I had thought, sir, to have held my peace until<br/>
| |
| You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,<br/>
| |
| Charge him too coldly. Tell him you are sure<br/>
| |
| All in Bohemia's well: this satisfaction<br/>
| |
| The by-gone day proclaimed. Say this to him,<br/>
| |
| He's beat from his best ward.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Well said, Hermione.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| To tell he longs to see his son were strong.<br/>
| |
| But let him say so then, and let him go;<br/>
| |
| But let him swear so, and he shall not stay,<br/>
| |
| We'll thwack him hence with distaffs.<br/>
| |
| [<i>To Polixenes.</i>] Yet of your royal presence I'll adventure<br/>
| |
| The borrow of a week. When at Bohemia<br/>
| |
| You take my lord, I'll give him my commission<br/>
| |
| To let him there a month behind the gest<br/>
| |
| Prefix'd for's parting:—yet, good deed, Leontes,<br/>
| |
| I love thee not a jar of th' clock behind<br/>
| |
| What lady she her lord. You'll stay?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| No, madam.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Nay, but you will?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| I may not, verily.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Verily!<br/>
| |
| You put me off with limber vows; but I,<br/>
| |
| Though you would seek t' unsphere the stars with oaths,<br/>
| |
| Should yet say “Sir, no going.” Verily,<br/>
| |
| You shall not go. A lady's verily is<br/>
| |
| As potent as a lord's. Will go yet?<br/>
| |
| Force me to keep you as a prisoner,<br/>
| |
| Not like a guest: so you shall pay your fees<br/>
| |
| When you depart, and save your thanks. How say you?<br/>
| |
| My prisoner or my guest? By your dread “verily,”<br/>
| |
| One of them you shall be.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Your guest, then, madam.<br/>
| |
| To be your prisoner should import offending;<br/>
| |
| Which is for me less easy to commit<br/>
| |
| Than you to punish.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Not your gaoler then,<br/>
| |
| But your kind hostess. Come, I'll question you<br/>
| |
| Of my lord's tricks and yours when you were boys.<br/>
| |
| You were pretty lordings then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| We were, fair queen,<br/>
| |
| Two lads that thought there was no more behind<br/>
| |
| But such a day tomorrow as today,<br/>
| |
| And to be boy eternal.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Was not my lord<br/>
| |
| The verier wag o' th' two?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| We were as twinn'd lambs that did frisk i' th' sun<br/>
| |
| And bleat the one at th' other. What we chang'd<br/>
| |
| Was innocence for innocence; we knew not<br/>
| |
| The doctrine of ill-doing, nor dream'd<br/>
| |
| That any did. Had we pursu'd that life,<br/>
| |
| And our weak spirits ne'er been higher rear'd<br/>
| |
| With stronger blood, we should have answer'd heaven<br/>
| |
| Boldly “Not guilty,” the imposition clear'd<br/>
| |
| Hereditary ours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| By this we gather<br/>
| |
| You have tripp'd since.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| O my most sacred lady,<br/>
| |
| Temptations have since then been born to 's! for<br/>
| |
| In those unfledg'd days was my wife a girl;<br/>
| |
| Your precious self had then not cross'd the eyes<br/>
| |
| Of my young play-fellow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Grace to boot!<br/>
| |
| Of this make no conclusion, lest you say<br/>
| |
| Your queen and I are devils. Yet go on;<br/>
| |
| Th' offences we have made you do we'll answer,<br/>
| |
| If you first sinn'd with us, and that with us<br/>
| |
| You did continue fault, and that you slipp'd not<br/>
| |
| With any but with us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Is he won yet?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| He'll stay, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| At my request he would not.<br/>
| |
| Hermione, my dearest, thou never spok'st<br/>
| |
| To better purpose.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Never?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Never but once.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| What! have I twice said well? when was't before?<br/>
| |
| I prithee tell me. Cram 's with praise, and make 's<br/>
| |
| As fat as tame things: one good deed dying tongueless<br/>
| |
| Slaughters a thousand waiting upon that.<br/>
| |
| Our praises are our wages. You may ride 's<br/>
| |
| With one soft kiss a thousand furlongs ere<br/>
| |
| With spur we heat an acre. But to th' goal:<br/>
| |
| My last good deed was to entreat his stay.<br/>
| |
| What was my first? It has an elder sister,<br/>
| |
| Or I mistake you: O, would her name were Grace!<br/>
| |
| But once before I spoke to the purpose—when?<br/>
| |
| Nay, let me have't; I long.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Why, that was when<br/>
| |
| Three crabbed months had sour'd themselves to death,<br/>
| |
| Ere I could make thee open thy white hand<br/>
| |
| And clap thyself my love; then didst thou utter<br/>
| |
| “I am yours for ever.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| 'Tis Grace indeed.<br/>
| |
| Why, lo you now, I have spoke to th' purpose twice.<br/>
| |
| The one for ever earn'd a royal husband;<br/>
| |
| Th' other for some while a friend.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Giving her hand to Polixenes.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] Too hot, too hot!<br/>
| |
| To mingle friendship far is mingling bloods.<br/>
| |
| I have <i>tremor cordis</i> on me. My heart dances,<br/>
| |
| But not for joy,—not joy. This entertainment<br/>
| |
| May a free face put on, derive a liberty<br/>
| |
| From heartiness, from bounty, fertile bosom,<br/>
| |
| And well become the agent: 't may, I grant:<br/>
| |
| But to be paddling palms and pinching fingers,<br/>
| |
| As now they are, and making practis'd smiles<br/>
| |
| As in a looking-glass; and then to sigh, as 'twere<br/>
| |
| The mort o' th' deer. O, that is entertainment<br/>
| |
| My bosom likes not, nor my brows. Mamillius,<br/>
| |
| Art thou my boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Ay, my good lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I' fecks!<br/>
| |
| Why, that's my bawcock. What! hast smutch'd thy nose?<br/>
| |
| They say it is a copy out of mine. Come, captain,<br/>
| |
| We must be neat; not neat, but cleanly, captain:<br/>
| |
| And yet the steer, the heifer, and the calf<br/>
| |
| Are all call'd neat.—Still virginalling<br/>
| |
| Upon his palm?—How now, you wanton calf!<br/>
| |
| Art thou my calf?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Yes, if you will, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Thou want'st a rough pash and the shoots that I have<br/>
| |
| To be full like me:—yet they say we are<br/>
| |
| Almost as like as eggs; women say so,<br/>
| |
| That will say anything. But were they false<br/>
| |
| As o'er-dy'd blacks, as wind, as waters, false<br/>
| |
| As dice are to be wish'd by one that fixes<br/>
| |
| No bourn 'twixt his and mine, yet were it true<br/>
| |
| To say this boy were like me. Come, sir page,<br/>
| |
| Look on me with your welkin eye: sweet villain!<br/>
| |
| Most dear'st! my collop! Can thy dam?—may't be?<br/>
| |
| Affection! thy intention stabs the centre:<br/>
| |
| Thou dost make possible things not so held,<br/>
| |
| Communicat'st with dreams;—how can this be?—<br/>
| |
| With what's unreal thou coactive art,<br/>
| |
| And fellow'st nothing: then 'tis very credent<br/>
| |
| Thou may'st co-join with something; and thou dost,<br/>
| |
| And that beyond commission, and I find it,<br/>
| |
| And that to the infection of my brains<br/>
| |
| And hardening of my brows.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| What means Sicilia?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| He something seems unsettled.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| How, my lord?<br/>
| |
| What cheer? How is't with you, best brother?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| You look<br/>
| |
| As if you held a brow of much distraction:<br/>
| |
| Are you mov'd, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| No, in good earnest.<br/>
| |
| How sometimes nature will betray its folly,<br/>
| |
| Its tenderness, and make itself a pastime<br/>
| |
| To harder bosoms! Looking on the lines<br/>
| |
| Of my boy's face, methoughts I did recoil<br/>
| |
| Twenty-three years, and saw myself unbreech'd,<br/>
| |
| In my green velvet coat; my dagger muzzled<br/>
| |
| Lest it should bite its master, and so prove,<br/>
| |
| As ornaments oft do, too dangerous.<br/>
| |
| How like, methought, I then was to this kernel,<br/>
| |
| This squash, this gentleman. Mine honest friend,<br/>
| |
| Will you take eggs for money?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| No, my lord, I'll fight.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You will? Why, happy man be 's dole! My brother,<br/>
| |
| Are you so fond of your young prince as we<br/>
| |
| Do seem to be of ours?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| If at home, sir,<br/>
| |
| He's all my exercise, my mirth, my matter:<br/>
| |
| Now my sworn friend, and then mine enemy;<br/>
| |
| My parasite, my soldier, statesman, all.<br/>
| |
| He makes a July's day short as December;<br/>
| |
| And with his varying childness cures in me<br/>
| |
| Thoughts that would thick my blood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| So stands this squire<br/>
| |
| Offic'd with me. We two will walk, my lord,<br/>
| |
| And leave you to your graver steps. Hermione,<br/>
| |
| How thou lov'st us show in our brother's welcome;<br/>
| |
| Let what is dear in Sicily be cheap:<br/>
| |
| Next to thyself and my young rover, he's<br/>
| |
| Apparent to my heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| If you would seek us,<br/>
| |
| We are yours i' the garden. Shall 's attend you there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| To your own bents dispose you: you'll be found,<br/>
| |
| Be you beneath the sky. [<i>Aside.</i>] I am angling now,<br/>
| |
| Though you perceive me not how I give line.<br/>
| |
| Go to, go to!<br/>
| |
| How she holds up the neb, the bill to him!<br/>
| |
| And arms her with the boldness of a wife<br/>
| |
| To her allowing husband!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Polixenes, Hermione</span>
| |
| and Attendants.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Gone already!<br/>
| |
| Inch-thick, knee-deep, o'er head and ears a fork'd one!—<br/>
| |
| Go, play, boy, play. Thy mother plays, and I<br/>
| |
| Play too; but so disgrac'd a part, whose issue<br/>
| |
| Will hiss me to my grave: contempt and clamour<br/>
| |
| Will be my knell. Go, play, boy, play. There have been,<br/>
| |
| Or I am much deceiv'd, cuckolds ere now;<br/>
| |
| And many a man there is, even at this present,<br/>
| |
| Now while I speak this, holds his wife by th' arm,<br/>
| |
| That little thinks she has been sluic'd in 's absence,<br/>
| |
| And his pond fish'd by his next neighbour, by<br/>
| |
| Sir Smile, his neighbour. Nay, there's comfort in 't,<br/>
| |
| Whiles other men have gates, and those gates open'd,<br/>
| |
| As mine, against their will. Should all despair<br/>
| |
| That hath revolted wives, the tenth of mankind<br/>
| |
| Would hang themselves. Physic for't there's none;<br/>
| |
| It is a bawdy planet, that will strike<br/>
| |
| Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,<br/>
| |
| From east, west, north, and south. Be it concluded,<br/>
| |
| No barricado for a belly. Know't;<br/>
| |
| It will let in and out the enemy<br/>
| |
| With bag and baggage. Many thousand of us<br/>
| |
| Have the disease, and feel't not.—How now, boy!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| I am like you, they say.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Why, that's some comfort.<br/>
| |
| What! Camillo there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Ay, my good lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Go play, Mamillius; thou'rt an honest man.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Mamillius</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Camillo, this great sir will yet stay longer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| You had much ado to make his anchor hold:<br/>
| |
| When you cast out, it still came home.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Didst note it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| He would not stay at your petitions; made<br/>
| |
| His business more material.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Didst perceive it?<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] They're here with me already; whisp'ring, rounding,<br/>
| |
| “Sicilia is a so-forth.” 'Tis far gone<br/>
| |
| When I shall gust it last.—How came't, Camillo,<br/>
| |
| That he did stay?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| At the good queen's entreaty.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| At the queen's be't: “good” should be pertinent,<br/>
| |
| But so it is, it is not. Was this taken<br/>
| |
| By any understanding pate but thine?<br/>
| |
| For thy conceit is soaking, will draw in<br/>
| |
| More than the common blocks. Not noted, is't,<br/>
| |
| But of the finer natures? by some severals<br/>
| |
| Of head-piece extraordinary? lower messes<br/>
| |
| Perchance are to this business purblind? say.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Business, my lord? I think most understand<br/>
| |
| Bohemia stays here longer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Ha?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Stays here longer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Ay, but why?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| To satisfy your highness, and the entreaties<br/>
| |
| Of our most gracious mistress.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Satisfy?<br/>
| |
| Th' entreaties of your mistress? Satisfy?<br/>
| |
| Let that suffice. I have trusted thee, Camillo,<br/>
| |
| With all the nearest things to my heart, as well<br/>
| |
| My chamber-counsels, wherein, priest-like, thou<br/>
| |
| Hast cleans'd my bosom; I from thee departed<br/>
| |
| Thy penitent reform'd. But we have been<br/>
| |
| Deceiv'd in thy integrity, deceiv'd<br/>
| |
| In that which seems so.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Be it forbid, my lord!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| To bide upon't: thou art not honest; or,<br/>
| |
| If thou inclin'st that way, thou art a coward,<br/>
| |
| Which hoxes honesty behind, restraining<br/>
| |
| From course requir'd; or else thou must be counted<br/>
| |
| A servant grafted in my serious trust,<br/>
| |
| And therein negligent; or else a fool<br/>
| |
| That seest a game play'd home, the rich stake drawn,<br/>
| |
| And tak'st it all for jest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| My gracious lord,<br/>
| |
| I may be negligent, foolish, and fearful;<br/>
| |
| In every one of these no man is free,<br/>
| |
| But that his negligence, his folly, fear,<br/>
| |
| Among the infinite doings of the world,<br/>
| |
| Sometime puts forth. In your affairs, my lord,<br/>
| |
| If ever I were wilful-negligent,<br/>
| |
| It was my folly; if industriously<br/>
| |
| I play'd the fool, it was my negligence,<br/>
| |
| Not weighing well the end; if ever fearful<br/>
| |
| To do a thing, where I the issue doubted,<br/>
| |
| Whereof the execution did cry out<br/>
| |
| Against the non-performance, 'twas a fear<br/>
| |
| Which oft affects the wisest: these, my lord,<br/>
| |
| Are such allow'd infirmities that honesty<br/>
| |
| Is never free of. But, beseech your Grace,<br/>
| |
| Be plainer with me; let me know my trespass<br/>
| |
| By its own visage: if I then deny it,<br/>
| |
| 'Tis none of mine.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Ha' not you seen, Camillo?<br/>
| |
| (But that's past doubt: you have, or your eye-glass<br/>
| |
| Is thicker than a cuckold's horn) or heard?<br/>
| |
| (For, to a vision so apparent, rumour<br/>
| |
| Cannot be mute) or thought? (for cogitation<br/>
| |
| Resides not in that man that does not think)<br/>
| |
| My wife is slippery? If thou wilt confess,<br/>
| |
| Or else be impudently negative,<br/>
| |
| To have nor eyes nor ears nor thought, then say<br/>
| |
| My wife's a hobby-horse, deserves a name<br/>
| |
| As rank as any flax-wench that puts to<br/>
| |
| Before her troth-plight: say't and justify't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I would not be a stander-by to hear<br/>
| |
| My sovereign mistress clouded so, without<br/>
| |
| My present vengeance taken: 'shrew my heart,<br/>
| |
| You never spoke what did become you less<br/>
| |
| Than this; which to reiterate were sin<br/>
| |
| As deep as that, though true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Is whispering nothing?<br/>
| |
| Is leaning cheek to cheek? is meeting noses?<br/>
| |
| Kissing with inside lip? Stopping the career<br/>
| |
| Of laughter with a sigh?—a note infallible<br/>
| |
| Of breaking honesty?—horsing foot on foot?<br/>
| |
| Skulking in corners? Wishing clocks more swift?<br/>
| |
| Hours, minutes? Noon, midnight? and all eyes<br/>
| |
| Blind with the pin and web but theirs, theirs only,<br/>
| |
| That would unseen be wicked? Is this nothing?<br/>
| |
| Why, then the world and all that's in't is nothing,<br/>
| |
| The covering sky is nothing, Bohemia nothing,<br/>
| |
| My wife is nothing, nor nothing have these nothings,<br/>
| |
| If this be nothing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Good my lord, be cur'd<br/>
| |
| Of this diseas'd opinion, and betimes,<br/>
| |
| For 'tis most dangerous.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Say it be, 'tis true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| No, no, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| It is; you lie, you lie:<br/>
| |
| I say thou liest, Camillo, and I hate thee,<br/>
| |
| Pronounce thee a gross lout, a mindless slave,<br/>
| |
| Or else a hovering temporizer that<br/>
| |
| Canst with thine eyes at once see good and evil,<br/>
| |
| Inclining to them both. Were my wife's liver<br/>
| |
| Infected as her life, she would not live<br/>
| |
| The running of one glass.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Who does infect her?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Why, he that wears her like her medal, hanging<br/>
| |
| About his neck, Bohemia: who, if I<br/>
| |
| Had servants true about me, that bare eyes<br/>
| |
| To see alike mine honour as their profits,<br/>
| |
| Their own particular thrifts, they would do that<br/>
| |
| Which should undo more doing: ay, and thou,<br/>
| |
| His cupbearer,—whom I from meaner form<br/>
| |
| Have bench'd and rear'd to worship, who mayst see<br/>
| |
| Plainly as heaven sees earth and earth sees heaven,<br/>
| |
| How I am galled,—mightst bespice a cup,<br/>
| |
| To give mine enemy a lasting wink;<br/>
| |
| Which draught to me were cordial.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sir, my lord,<br/>
| |
| I could do this, and that with no rash potion,<br/>
| |
| But with a ling'ring dram, that should not work<br/>
| |
| Maliciously like poison. But I cannot<br/>
| |
| Believe this crack to be in my dread mistress,<br/>
| |
| So sovereignly being honourable.<br/>
| |
| I have lov'd thee,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Make that thy question, and go rot!<br/>
| |
| Dost think I am so muddy, so unsettled,<br/>
| |
| To appoint myself in this vexation; sully<br/>
| |
| The purity and whiteness of my sheets,<br/>
| |
| (Which to preserve is sleep, which being spotted<br/>
| |
| Is goads, thorns, nettles, tails of wasps)<br/>
| |
| Give scandal to the blood o' th' prince, my son,<br/>
| |
| (Who I do think is mine, and love as mine)<br/>
| |
| Without ripe moving to't? Would I do this?<br/>
| |
| Could man so blench?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I must believe you, sir:<br/>
| |
| I do; and will fetch off Bohemia for't;<br/>
| |
| Provided that, when he's remov'd, your highness<br/>
| |
| Will take again your queen as yours at first,<br/>
| |
| Even for your son's sake, and thereby for sealing<br/>
| |
| The injury of tongues in courts and kingdoms<br/>
| |
| Known and allied to yours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Thou dost advise me<br/>
| |
| Even so as I mine own course have set down:<br/>
| |
| I'll give no blemish to her honour, none.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| My lord,<br/>
| |
| Go then; and with a countenance as clear<br/>
| |
| As friendship wears at feasts, keep with Bohemia<br/>
| |
| And with your queen. I am his cupbearer.<br/>
| |
| If from me he have wholesome beverage,<br/>
| |
| Account me not your servant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| This is all:<br/>
| |
| Do't, and thou hast the one half of my heart;<br/>
| |
| Do't not, thou splitt'st thine own.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I'll do't, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I will seem friendly, as thou hast advis'd me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| O miserable lady! But, for me,<br/>
| |
| What case stand I in? I must be the poisoner<br/>
| |
| Of good Polixenes, and my ground to do't<br/>
| |
| Is the obedience to a master; one<br/>
| |
| Who, in rebellion with himself, will have<br/>
| |
| All that are his so too. To do this deed,<br/>
| |
| Promotion follows. If I could find example<br/>
| |
| Of thousands that had struck anointed kings<br/>
| |
| And flourish'd after, I'd not do't. But since<br/>
| |
| Nor brass, nor stone, nor parchment, bears not one,<br/>
| |
| Let villainy itself forswear't. I must<br/>
| |
| Forsake the court: to do't, or no, is certain<br/>
| |
| To me a break-neck. Happy star reign now!<br/>
| |
| Here comes Bohemia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Polixenes</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| This is strange. Methinks<br/>
| |
| My favour here begins to warp. Not speak?<br/>
| |
| Good day, Camillo.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Hail, most royal sir!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| What is the news i' th' court?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| None rare, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| The king hath on him such a countenance<br/>
| |
| As he had lost some province, and a region<br/>
| |
| Lov'd as he loves himself. Even now I met him<br/>
| |
| With customary compliment, when he,<br/>
| |
| Wafting his eyes to the contrary, and falling<br/>
| |
| A lip of much contempt, speeds from me, and<br/>
| |
| So leaves me to consider what is breeding<br/>
| |
| That changes thus his manners.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I dare not know, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| How, dare not? Do not? Do you know, and dare not?<br/>
| |
| Be intelligent to me? 'Tis thereabouts;<br/>
| |
| For, to yourself, what you do know, you must,<br/>
| |
| And cannot say you dare not. Good Camillo,<br/>
| |
| Your chang'd complexions are to me a mirror<br/>
| |
| Which shows me mine chang'd too; for I must be<br/>
| |
| A party in this alteration, finding<br/>
| |
| Myself thus alter'd with't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| There is a sickness<br/>
| |
| Which puts some of us in distemper, but<br/>
| |
| I cannot name the disease, and it is caught<br/>
| |
| Of you that yet are well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| How caught of me?<br/>
| |
| Make me not sighted like the basilisk.<br/>
| |
| I have look'd on thousands who have sped the better<br/>
| |
| By my regard, but kill'd none so. Camillo,—<br/>
| |
| As you are certainly a gentleman, thereto<br/>
| |
| Clerk-like, experienc'd, which no less adorns<br/>
| |
| Our gentry than our parents' noble names,<br/>
| |
| In whose success we are gentle,—I beseech you,<br/>
| |
| If you know aught which does behove my knowledge<br/>
| |
| Thereof to be inform'd, imprison't not<br/>
| |
| In ignorant concealment.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I may not answer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| A sickness caught of me, and yet I well?<br/>
| |
| I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,<br/>
| |
| I conjure thee, by all the parts of man<br/>
| |
| Which honour does acknowledge, whereof the least<br/>
| |
| Is not this suit of mine, that thou declare<br/>
| |
| What incidency thou dost guess of harm<br/>
| |
| Is creeping toward me; how far off, how near;<br/>
| |
| Which way to be prevented, if to be;<br/>
| |
| If not, how best to bear it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sir, I will tell you;<br/>
| |
| Since I am charg'd in honour, and by him<br/>
| |
| That I think honourable. Therefore mark my counsel,<br/>
| |
| Which must be ev'n as swiftly follow'd as<br/>
| |
| I mean to utter it, or both yourself and me<br/>
| |
| Cry lost, and so goodnight!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| On, good Camillo.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I am appointed him to murder you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| By whom, Camillo?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| By the king.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| For what?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| He thinks, nay, with all confidence he swears,<br/>
| |
| As he had seen't or been an instrument<br/>
| |
| To vice you to't, that you have touch'd his queen<br/>
| |
| Forbiddenly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| O, then my best blood turn<br/>
| |
| To an infected jelly, and my name<br/>
| |
| Be yok'd with his that did betray the Best!<br/>
| |
| Turn then my freshest reputation to<br/>
| |
| A savour that may strike the dullest nostril<br/>
| |
| Where I arrive, and my approach be shunn'd,<br/>
| |
| Nay, hated too, worse than the great'st infection<br/>
| |
| That e'er was heard or read!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Swear his thought over<br/>
| |
| By each particular star in heaven and<br/>
| |
| By all their influences, you may as well<br/>
| |
| Forbid the sea for to obey the moon<br/>
| |
| As or by oath remove or counsel shake<br/>
| |
| The fabric of his folly, whose foundation<br/>
| |
| Is pil'd upon his faith, and will continue<br/>
| |
| The standing of his body.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| How should this grow?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I know not: but I am sure 'tis safer to<br/>
| |
| Avoid what's grown than question how 'tis born.<br/>
| |
| If therefore you dare trust my honesty,<br/>
| |
| That lies enclosed in this trunk, which you<br/>
| |
| Shall bear along impawn'd, away tonight.<br/>
| |
| Your followers I will whisper to the business,<br/>
| |
| And will by twos and threes, at several posterns,<br/>
| |
| Clear them o' th' city. For myself, I'll put<br/>
| |
| My fortunes to your service, which are here<br/>
| |
| By this discovery lost. Be not uncertain,<br/>
| |
| For, by the honour of my parents, I<br/>
| |
| Have utter'd truth: which if you seek to prove,<br/>
| |
| I dare not stand by; nor shall you be safer<br/>
| |
| Than one condemned by the king's own mouth,<br/>
| |
| Thereon his execution sworn.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| I do believe thee.<br/>
| |
| I saw his heart in 's face. Give me thy hand,<br/>
| |
| Be pilot to me, and thy places shall<br/>
| |
| Still neighbour mine. My ships are ready, and<br/>
| |
| My people did expect my hence departure<br/>
| |
| Two days ago. This jealousy<br/>
| |
| Is for a precious creature: as she's rare,<br/>
| |
| Must it be great; and, as his person's mighty,<br/>
| |
| Must it be violent; and as he does conceive<br/>
| |
| He is dishonour'd by a man which ever<br/>
| |
| Profess'd to him, why, his revenges must<br/>
| |
| In that be made more bitter. Fear o'ershades me.<br/>
| |
| Good expedition be my friend, and comfort<br/>
| |
| The gracious queen, part of his theme, but nothing<br/>
| |
| Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo,<br/>
| |
| I will respect thee as a father if<br/>
| |
| Thou bear'st my life off hence. Let us avoid.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| It is in mine authority to command<br/>
| |
| The keys of all the posterns: please your highness<br/>
| |
| To take the urgent hour. Come, sir, away.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneII_391"> <b>ACT II</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Sicilia. A Room in the Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Hermione, Mamillius</span>
| |
| and Ladies.</p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Take the boy to you: he so troubles me,<br/>
| |
| 'Tis past enduring.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LADY.<br/>
| |
| Come, my gracious lord,<br/>
| |
| Shall I be your playfellow?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| No, I'll none of you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LADY.<br/>
| |
| Why, my sweet lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| You'll kiss me hard, and speak to me as if<br/>
| |
| I were a baby still. I love you better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND LADY.<br/>
| |
| And why so, my lord?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Not for because<br/>
| |
| Your brows are blacker; yet black brows, they say,<br/>
| |
| Become some women best, so that there be not<br/>
| |
| Too much hair there, but in a semicircle<br/>
| |
| Or a half-moon made with a pen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND LADY.<br/>
| |
| Who taught this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| I learn'd it out of women's faces. Pray now,<br/>
| |
| What colour are your eyebrows?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LADY.<br/>
| |
| Blue, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Nay, that's a mock. I have seen a lady's nose<br/>
| |
| That has been blue, but not her eyebrows.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LADY.<br/>
| |
| Hark ye,<br/>
| |
| The queen your mother rounds apace. We shall<br/>
| |
| Present our services to a fine new prince<br/>
| |
| One of these days, and then you'd wanton with us,<br/>
| |
| If we would have you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND LADY.<br/>
| |
| She is spread of late<br/>
| |
| Into a goodly bulk: good time encounter her!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now<br/>
| |
| I am for you again. Pray you sit by us,<br/>
| |
| And tell 's a tale.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Merry or sad shall't be?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| As merry as you will.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| A sad tale's best for winter. I have one<br/>
| |
| Of sprites and goblins.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Let's have that, good sir.<br/>
| |
| Come on, sit down. Come on, and do your best<br/>
| |
| To fright me with your sprites: you're powerful at it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| There was a man,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Nay, come, sit down, then on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MAMILLIUS.<br/>
| |
| Dwelt by a churchyard. I will tell it softly,<br/>
| |
| Yond crickets shall not hear it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Come on then,<br/>
| |
| And give't me in mine ear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span>
| |
| Lords and Guards.</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Was he met there? his train? Camillo with him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Behind the tuft of pines I met them, never<br/>
| |
| Saw I men scour so on their way: I ey'd them<br/>
| |
| Even to their ships.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| How blest am I<br/>
| |
| In my just censure, in my true opinion!<br/>
| |
| Alack, for lesser knowledge! How accurs'd<br/>
| |
| In being so blest! There may be in the cup<br/>
| |
| A spider steep'd, and one may drink, depart,<br/>
| |
| And yet partake no venom, for his knowledge<br/>
| |
| Is not infected; but if one present<br/>
| |
| Th' abhorr'd ingredient to his eye, make known<br/>
| |
| How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides,<br/>
| |
| With violent hefts. I have drunk, and seen the spider.<br/>
| |
| Camillo was his help in this, his pander.<br/>
| |
| There is a plot against my life, my crown;<br/>
| |
| All's true that is mistrusted. That false villain<br/>
| |
| Whom I employ'd, was pre-employ'd by him.<br/>
| |
| He has discover'd my design, and I<br/>
| |
| Remain a pinch'd thing; yea, a very trick<br/>
| |
| For them to play at will. How came the posterns<br/>
| |
| So easily open?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| By his great authority,<br/>
| |
| Which often hath no less prevail'd than so<br/>
| |
| On your command.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I know't too well.<br/>
| |
| Give me the boy. I am glad you did not nurse him.<br/>
| |
| Though he does bear some signs of me, yet you<br/>
| |
| Have too much blood in him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| What is this? sport?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Bear the boy hence, he shall not come about her,<br/>
| |
| Away with him, and let her sport herself<br/>
| |
| With that she's big with; for 'tis Polixenes<br/>
| |
| Has made thee swell thus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Mamillius</span> with some
| |
| of the Guards.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| But I'd say he had not,<br/>
| |
| And I'll be sworn you would believe my saying,<br/>
| |
| Howe'er you learn th' nayward.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You, my lords,<br/>
| |
| Look on her, mark her well. Be but about<br/>
| |
| To say, “she is a goodly lady,” and<br/>
| |
| The justice of your hearts will thereto add<br/>
| |
| “'Tis pity she's not honest, honourable”:<br/>
| |
| Praise her but for this her without-door form,<br/>
| |
| Which on my faith deserves high speech, and straight<br/>
| |
| The shrug, the hum or ha, these petty brands<br/>
| |
| That calumny doth use—O, I am out,<br/>
| |
| That mercy does; for calumny will sear<br/>
| |
| Virtue itself—these shrugs, these hum's, and ha's,<br/>
| |
| When you have said “she's goodly,” come between,<br/>
| |
| Ere you can say “she's honest”: but be it known,<br/>
| |
| From him that has most cause to grieve it should be,<br/>
| |
| She's an adultress!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Should a villain say so,<br/>
| |
| The most replenish'd villain in the world,<br/>
| |
| He were as much more villain: you, my lord,<br/>
| |
| Do but mistake.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You have mistook, my lady,<br/>
| |
| Polixenes for Leontes O thou thing,<br/>
| |
| Which I'll not call a creature of thy place,<br/>
| |
| Lest barbarism, making me the precedent,<br/>
| |
| Should a like language use to all degrees,<br/>
| |
| And mannerly distinguishment leave out<br/>
| |
| Betwixt the prince and beggar. I have said<br/>
| |
| She's an adultress; I have said with whom:<br/>
| |
| More, she's a traitor, and Camillo is<br/>
| |
| A federary with her; and one that knows<br/>
| |
| What she should shame to know herself<br/>
| |
| But with her most vile principal, that she's<br/>
| |
| A bed-swerver, even as bad as those<br/>
| |
| That vulgars give bold'st titles; ay, and privy<br/>
| |
| To this their late escape.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| No, by my life,<br/>
| |
| Privy to none of this. How will this grieve you,<br/>
| |
| When you shall come to clearer knowledge, that<br/>
| |
| You thus have publish'd me! Gentle my lord,<br/>
| |
| You scarce can right me throughly then, to say<br/>
| |
| You did mistake.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| No. If I mistake<br/>
| |
| In those foundations which I build upon,<br/>
| |
| The centre is not big enough to bear<br/>
| |
| A school-boy's top. Away with her to prison!<br/>
| |
| He who shall speak for her is afar off guilty<br/>
| |
| But that he speaks.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| There's some ill planet reigns:<br/>
| |
| I must be patient till the heavens look<br/>
| |
| With an aspect more favourable. Good my lords,<br/>
| |
| I am not prone to weeping, as our sex<br/>
| |
| Commonly are; the want of which vain dew<br/>
| |
| Perchance shall dry your pities. But I have<br/>
| |
| That honourable grief lodg'd here which burns<br/>
| |
| Worse than tears drown: beseech you all, my lords,<br/>
| |
| With thoughts so qualified as your charities<br/>
| |
| Shall best instruct you, measure me; and so<br/>
| |
| The king's will be perform'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Shall I be heard?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Who is't that goes with me? Beseech your highness<br/>
| |
| My women may be with me, for you see<br/>
| |
| My plight requires it. Do not weep, good fools;<br/>
| |
| There is no cause: when you shall know your mistress<br/>
| |
| Has deserv'd prison, then abound in tears<br/>
| |
| As I come out: this action I now go on<br/>
| |
| Is for my better grace. Adieu, my lord:<br/>
| |
| I never wish'd to see you sorry; now<br/>
| |
| I trust I shall. My women, come; you have leave.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Go, do our bidding. Hence!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Queen</span> and Ladies
| |
| with Guards.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Beseech your highness, call the queen again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Be certain what you do, sir, lest your justice<br/>
| |
| Prove violence, in the which three great ones suffer,<br/>
| |
| Yourself, your queen, your son.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| For her, my lord,<br/>
| |
| I dare my life lay down, and will do't, sir,<br/>
| |
| Please you to accept it, that the queen is spotless<br/>
| |
| I' th' eyes of heaven and to you—I mean<br/>
| |
| In this which you accuse her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| If it prove<br/>
| |
| She's otherwise, I'll keep my stables where<br/>
| |
| I lodge my wife; I'll go in couples with her;<br/>
| |
| Than when I feel and see her no further trust her.<br/>
| |
| For every inch of woman in the world,<br/>
| |
| Ay, every dram of woman's flesh, is false,<br/>
| |
| If she be.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Hold your peaces.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Good my lord,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| It is for you we speak, not for ourselves:<br/>
| |
| You are abus'd, and by some putter-on<br/>
| |
| That will be damn'd for't: would I knew the villain,<br/>
| |
| I would land-damn him. Be she honour-flaw'd,<br/>
| |
| I have three daughters; the eldest is eleven;<br/>
| |
| The second and the third, nine and some five;<br/>
| |
| If this prove true, they'll pay for't. By mine honour,<br/>
| |
| I'll geld 'em all; fourteen they shall not see,<br/>
| |
| To bring false generations: they are co-heirs,<br/>
| |
| And I had rather glib myself than they<br/>
| |
| Should not produce fair issue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Cease; no more.<br/>
| |
| You smell this business with a sense as cold<br/>
| |
| As is a dead man's nose: but I do see't and feel't,<br/>
| |
| As you feel doing thus; and see withal<br/>
| |
| The instruments that feel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| If it be so,<br/>
| |
| We need no grave to bury honesty.<br/>
| |
| There's not a grain of it the face to sweeten<br/>
| |
| Of the whole dungy earth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What! Lack I credit?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| I had rather you did lack than I, my lord,<br/>
| |
| Upon this ground: and more it would content me<br/>
| |
| To have her honour true than your suspicion,<br/>
| |
| Be blam'd for't how you might.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Why, what need we<br/>
| |
| Commune with you of this, but rather follow<br/>
| |
| Our forceful instigation? Our prerogative<br/>
| |
| Calls not your counsels, but our natural goodness<br/>
| |
| Imparts this; which, if you, or stupified<br/>
| |
| Or seeming so in skill, cannot or will not<br/>
| |
| Relish a truth, like us, inform yourselves<br/>
| |
| We need no more of your advice: the matter,<br/>
| |
| The loss, the gain, the ord'ring on't, is all<br/>
| |
| Properly ours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| And I wish, my liege,<br/>
| |
| You had only in your silent judgement tried it,<br/>
| |
| Without more overture.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| How could that be?<br/>
| |
| Either thou art most ignorant by age,<br/>
| |
| Or thou wert born a fool. Camillo's flight,<br/>
| |
| Added to their familiarity,<br/>
| |
| (Which was as gross as ever touch'd conjecture,<br/>
| |
| That lack'd sight only, nought for approbation<br/>
| |
| But only seeing, all other circumstances<br/>
| |
| Made up to th' deed) doth push on this proceeding.<br/>
| |
| Yet, for a greater confirmation<br/>
| |
| (For in an act of this importance, 'twere<br/>
| |
| Most piteous to be wild), I have dispatch'd in post<br/>
| |
| To sacred Delphos, to Apollo's temple,<br/>
| |
| Cleomenes and Dion, whom you know<br/>
| |
| Of stuff'd sufficiency: now from the oracle<br/>
| |
| They will bring all, whose spiritual counsel had,<br/>
| |
| Shall stop or spur me. Have I done well?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Well done, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Though I am satisfied, and need no more<br/>
| |
| Than what I know, yet shall the oracle<br/>
| |
| Give rest to the minds of others, such as he<br/>
| |
| Whose ignorant credulity will not<br/>
| |
| Come up to th' truth. So have we thought it good<br/>
| |
| From our free person she should be confin'd,<br/>
| |
| Lest that the treachery of the two fled hence<br/>
| |
| Be left her to perform. Come, follow us;<br/>
| |
| We are to speak in public; for this business<br/>
| |
| Will raise us all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] To laughter, as I take it,<br/>
| |
| If the good truth were known.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_392"> <b>SCENE II. The same. The outer Room of a Prison.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> a
| |
| <span class="charname">Gentleman</span> and Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| The keeper of the prison, call to him;<br/>
| |
| Let him have knowledge who I am.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit the Gentleman.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Good lady!<br/>
| |
| No court in Europe is too good for thee;<br/>
| |
| What dost thou then in prison?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Gentleman</span> with the
| |
| <span class="charname">Gaoler</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>Now, good sir,<br/>
| |
| You know me, do you not?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| For a worthy lady<br/>
| |
| And one who much I honour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Pray you then,<br/>
| |
| Conduct me to the queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| I may not, madam.<br/>
| |
| To the contrary I have express commandment.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Here's ado, to lock up honesty and honour from<br/>
| |
| Th' access of gentle visitors! Is't lawful, pray you,<br/>
| |
| To see her women? any of them? Emilia?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| So please you, madam,<br/>
| |
| To put apart these your attendants, I<br/>
| |
| Shall bring Emilia forth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I pray now, call her.<br/>
| |
| Withdraw yourselves.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentleman</span> and
| |
| Attendants.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| And, madam,<br/>
| |
| I must be present at your conference.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Well, be't so, prithee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Gaoler</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Here's such ado to make no stain a stain<br/>
| |
| As passes colouring.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Gaoler</span> with <span
| |
| class="charname">Emilia</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>Dear gentlewoman,<br/>
| |
| How fares our gracious lady?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| As well as one so great and so forlorn<br/>
| |
| May hold together: on her frights and griefs,<br/>
| |
| (Which never tender lady hath borne greater)<br/>
| |
| She is, something before her time, deliver'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| A boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| A daughter; and a goodly babe,<br/>
| |
| Lusty, and like to live: the queen receives<br/>
| |
| Much comfort in 't; says “My poor prisoner,<br/>
| |
| I am as innocent as you.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I dare be sworn.<br/>
| |
| These dangerous unsafe lunes i' th' king, beshrew them!<br/>
| |
| He must be told on't, and he shall: the office<br/>
| |
| Becomes a woman best. I'll take't upon me.<br/>
| |
| If I prove honey-mouth'd, let my tongue blister,<br/>
| |
| And never to my red-look'd anger be<br/>
| |
| The trumpet any more. Pray you, Emilia,<br/>
| |
| Commend my best obedience to the queen.<br/>
| |
| If she dares trust me with her little babe,<br/>
| |
| I'll show't the king, and undertake to be<br/>
| |
| Her advocate to th' loud'st. We do not know<br/>
| |
| How he may soften at the sight o' th' child:<br/>
| |
| The silence often of pure innocence<br/>
| |
| Persuades, when speaking fails.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Most worthy madam,<br/>
| |
| Your honour and your goodness is so evident,<br/>
| |
| That your free undertaking cannot miss<br/>
| |
| A thriving issue: there is no lady living<br/>
| |
| So meet for this great errand. Please your ladyship<br/>
| |
| To visit the next room, I'll presently<br/>
| |
| Acquaint the queen of your most noble offer,<br/>
| |
| Who but today hammer'd of this design,<br/>
| |
| But durst not tempt a minister of honour,<br/>
| |
| Lest she should be denied.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Tell her, Emilia,<br/>
| |
| I'll use that tongue I have: if wit flow from 't<br/>
| |
| As boldness from my bosom, let't not be doubted<br/>
| |
| I shall do good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>EMILIA.<br/>
| |
| Now be you blest for it!<br/>
| |
| I'll to the queen: please you come something nearer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| Madam, if 't please the queen to send the babe,<br/>
| |
| I know not what I shall incur to pass it,<br/>
| |
| Having no warrant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| You need not fear it, sir:<br/>
| |
| This child was prisoner to the womb, and is,<br/>
| |
| By law and process of great nature thence<br/>
| |
| Freed and enfranchis'd: not a party to<br/>
| |
| The anger of the king, nor guilty of,<br/>
| |
| If any be, the trespass of the queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>GAOLER.<br/>
| |
| I do believe it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Do not you fear: upon mine honour, I<br/>
| |
| Will stand betwixt you and danger.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneII_393"> <b>SCENE III. The same. A Room in the Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Antigonus,</span>
| |
| Lords and other Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Nor night nor day no rest: it is but weakness<br/>
| |
| To bear the matter thus, mere weakness. If<br/>
| |
| The cause were not in being,—part o' th' cause,<br/>
| |
| She th' adultress; for the harlot king<br/>
| |
| Is quite beyond mine arm, out of the blank<br/>
| |
| And level of my brain, plot-proof. But she<br/>
| |
| I can hook to me. Say that she were gone,<br/>
| |
| Given to the fire, a moiety of my rest<br/>
| |
| Might come to me again. Who's there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST ATTENDANT.<br/>
| |
| My lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| How does the boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST ATTENDANT.<br/>
| |
| He took good rest tonight;<br/>
| |
| 'Tis hop'd his sickness is discharg'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| To see his nobleness,<br/>
| |
| Conceiving the dishonour of his mother.<br/>
| |
| He straight declin'd, droop'd, took it deeply,<br/>
| |
| Fasten'd and fix'd the shame on't in himself,<br/>
| |
| Threw off his spirit, his appetite, his sleep,<br/>
| |
| And downright languish'd. Leave me solely: go,<br/>
| |
| See how he fares.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">First
| |
| Attendant</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Fie, fie! no thought of him.<br/>
| |
| The very thought of my revenges that way<br/>
| |
| Recoil upon me: in himself too mighty,<br/>
| |
| And in his parties, his alliance. Let him be,<br/>
| |
| Until a time may serve. For present vengeance,<br/>
| |
| Take it on her. Camillo and Polixenes<br/>
| |
| Laugh at me; make their pastime at my sorrow:<br/>
| |
| They should not laugh if I could reach them, nor<br/>
| |
| Shall she, within my power.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span> carrying a
| |
| baby, with <span class="charname">Antigonus,</span> lords and servants.</p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| You must not enter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Nay, rather, good my lords, be second to me:<br/>
| |
| Fear you his tyrannous passion more, alas,<br/>
| |
| Than the queen's life? a gracious innocent soul,<br/>
| |
| More free than he is jealous.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| That's enough.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Madam, he hath not slept tonight; commanded<br/>
| |
| None should come at him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Not so hot, good sir;<br/>
| |
| I come to bring him sleep. 'Tis such as you,<br/>
| |
| That creep like shadows by him, and do sigh<br/>
| |
| At each his needless heavings,—such as you<br/>
| |
| Nourish the cause of his awaking. I<br/>
| |
| Do come with words as med'cinal as true,<br/>
| |
| Honest as either, to purge him of that humour<br/>
| |
| That presses him from sleep.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What noise there, ho?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| No noise, my lord; but needful conference<br/>
| |
| About some gossips for your highness.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| How!<br/>
| |
| Away with that audacious lady! Antigonus,<br/>
| |
| I charg'd thee that she should not come about me.<br/>
| |
| I knew she would.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| I told her so, my lord,<br/>
| |
| On your displeasure's peril and on mine,<br/>
| |
| She should not visit you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What, canst not rule her?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| From all dishonesty he can. In this,<br/>
| |
| Unless he take the course that you have done,<br/>
| |
| Commit me for committing honour—trust it,<br/>
| |
| He shall not rule me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| La you now, you hear.<br/>
| |
| When she will take the rein I let her run;<br/>
| |
| But she'll not stumble.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Good my liege, I come,—<br/>
| |
| And, I beseech you hear me, who professes<br/>
| |
| Myself your loyal servant, your physician,<br/>
| |
| Your most obedient counsellor, yet that dares<br/>
| |
| Less appear so, in comforting your evils,<br/>
| |
| Than such as most seem yours—I say I come<br/>
| |
| From your good queen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Good queen!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Good queen, my lord, good queen: I say, good queen,<br/>
| |
| And would by combat make her good, so were I<br/>
| |
| A man, the worst about you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Force her hence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Let him that makes but trifles of his eyes<br/>
| |
| First hand me: on mine own accord I'll off;<br/>
| |
| But first I'll do my errand. The good queen,<br/>
| |
| (For she is good) hath brought you forth a daughter;<br/>
| |
| Here 'tis; commends it to your blessing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Laying down the child.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Out!<br/>
| |
| A mankind witch! Hence with her, out o' door:<br/>
| |
| A most intelligencing bawd!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Not so.<br/>
| |
| I am as ignorant in that as you<br/>
| |
| In so entitling me; and no less honest<br/>
| |
| Than you are mad; which is enough, I'll warrant,<br/>
| |
| As this world goes, to pass for honest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Traitors!<br/>
| |
| Will you not push her out? [<i>To Antigonus.</i>] Give her the bastard,<br/>
| |
| Thou dotard! Thou art woman-tir'd, unroosted<br/>
| |
| By thy Dame Partlet here. Take up the bastard,<br/>
| |
| Take't up, I say; give't to thy crone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| For ever<br/>
| |
| Unvenerable be thy hands, if thou<br/>
| |
| Tak'st up the princess by that forced baseness<br/>
| |
| Which he has put upon 't!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| He dreads his wife.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| So I would you did; then 'twere past all doubt<br/>
| |
| You'd call your children yours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| A nest of traitors!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| I am none, by this good light.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Nor I; nor any<br/>
| |
| But one that's here, and that's himself. For he<br/>
| |
| The sacred honour of himself, his queen's,<br/>
| |
| His hopeful son's, his babe's, betrays to slander,<br/>
| |
| Whose sting is sharper than the sword's; and will not,<br/>
| |
| (For, as the case now stands, it is a curse<br/>
| |
| He cannot be compell'd to't) once remove<br/>
| |
| The root of his opinion, which is rotten<br/>
| |
| As ever oak or stone was sound.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| A callat<br/>
| |
| Of boundless tongue, who late hath beat her husband,<br/>
| |
| And now baits me! This brat is none of mine;<br/>
| |
| It is the issue of Polixenes.<br/>
| |
| Hence with it, and together with the dam<br/>
| |
| Commit them to the fire.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| It is yours;<br/>
| |
| And, might we lay th' old proverb to your charge,<br/>
| |
| So like you 'tis the worse. Behold, my lords,<br/>
| |
| Although the print be little, the whole matter<br/>
| |
| And copy of the father: eye, nose, lip,<br/>
| |
| The trick of 's frown, his forehead; nay, the valley,<br/>
| |
| The pretty dimples of his chin and cheek; his smiles;<br/>
| |
| The very mould and frame of hand, nail, finger:<br/>
| |
| And thou, good goddess Nature, which hast made it<br/>
| |
| So like to him that got it, if thou hast<br/>
| |
| The ordering of the mind too, 'mongst all colours<br/>
| |
| No yellow in 't, lest she suspect, as he does,<br/>
| |
| Her children not her husband's!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| A gross hag!<br/>
| |
| And, losel, thou art worthy to be hang'd<br/>
| |
| That wilt not stay her tongue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Hang all the husbands<br/>
| |
| That cannot do that feat, you'll leave yourself<br/>
| |
| Hardly one subject.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Once more, take her hence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| A most unworthy and unnatural lord<br/>
| |
| Can do no more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I'll have thee burnt.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I care not.<br/>
| |
| It is an heretic that makes the fire,<br/>
| |
| Not she which burns in 't. I'll not call you tyrant;<br/>
| |
| But this most cruel usage of your queen,<br/>
| |
| Not able to produce more accusation<br/>
| |
| Than your own weak-hing'd fancy, something savours<br/>
| |
| Of tyranny, and will ignoble make you,<br/>
| |
| Yea, scandalous to the world.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| On your allegiance,<br/>
| |
| Out of the chamber with her! Were I a tyrant,<br/>
| |
| Where were her life? She durst not call me so,<br/>
| |
| If she did know me one. Away with her!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I pray you, do not push me; I'll be gone.<br/>
| |
| Look to your babe, my lord; 'tis yours: Jove send her<br/>
| |
| A better guiding spirit! What needs these hands?<br/>
| |
| You that are thus so tender o'er his follies,<br/>
| |
| Will never do him good, not one of you.<br/>
| |
| So, so. Farewell; we are gone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Thou, traitor, hast set on thy wife to this.<br/>
| |
| My child? Away with't. Even thou, that hast<br/>
| |
| A heart so tender o'er it, take it hence,<br/>
| |
| And see it instantly consum'd with fire;<br/>
| |
| Even thou, and none but thou. Take it up straight:<br/>
| |
| Within this hour bring me word 'tis done,<br/>
| |
| And by good testimony, or I'll seize thy life,<br/>
| |
| With that thou else call'st thine. If thou refuse<br/>
| |
| And wilt encounter with my wrath, say so;<br/>
| |
| The bastard brains with these my proper hands<br/>
| |
| Shall I dash out. Go, take it to the fire;<br/>
| |
| For thou set'st on thy wife.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| I did not, sir:<br/>
| |
| These lords, my noble fellows, if they please,<br/>
| |
| Can clear me in 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LORDS<br/>
| |
| We can: my royal liege,<br/>
| |
| He is not guilty of her coming hither.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You're liars all.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Beseech your highness, give us better credit:<br/>
| |
| We have always truly serv'd you; and beseech<br/>
| |
| So to esteem of us. And on our knees we beg,<br/>
| |
| As recompense of our dear services<br/>
| |
| Past and to come, that you do change this purpose,<br/>
| |
| Which being so horrible, so bloody, must<br/>
| |
| Lead on to some foul issue. We all kneel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I am a feather for each wind that blows.<br/>
| |
| Shall I live on to see this bastard kneel<br/>
| |
| And call me father? better burn it now<br/>
| |
| Than curse it then. But be it; let it live.<br/>
| |
| It shall not neither. [<i>To Antigonus.</i>] You, sir, come you hither,<br/>
| |
| You that have been so tenderly officious<br/>
| |
| With Lady Margery, your midwife, there,<br/>
| |
| To save this bastard's life—for 'tis a bastard,<br/>
| |
| So sure as this beard's grey. What will you adventure<br/>
| |
| To save this brat's life?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Anything, my lord,<br/>
| |
| That my ability may undergo,<br/>
| |
| And nobleness impose: at least thus much:<br/>
| |
| I'll pawn the little blood which I have left<br/>
| |
| To save the innocent. Anything possible.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| It shall be possible. Swear by this sword<br/>
| |
| Thou wilt perform my bidding.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| I will, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Mark, and perform it, seest thou? for the fail<br/>
| |
| Of any point in't shall not only be<br/>
| |
| Death to thyself, but to thy lewd-tongu'd wife,<br/>
| |
| Whom for this time we pardon. We enjoin thee,<br/>
| |
| As thou art liegeman to us, that thou carry<br/>
| |
| This female bastard hence, and that thou bear it<br/>
| |
| To some remote and desert place, quite out<br/>
| |
| Of our dominions; and that there thou leave it,<br/>
| |
| Without more mercy, to it own protection<br/>
| |
| And favour of the climate. As by strange fortune<br/>
| |
| It came to us, I do in justice charge thee,<br/>
| |
| On thy soul's peril and thy body's torture,<br/>
| |
| That thou commend it strangely to some place<br/>
| |
| Where chance may nurse or end it. Take it up.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| I swear to do this, though a present death<br/>
| |
| Had been more merciful. Come on, poor babe:<br/>
| |
| Some powerful spirit instruct the kites and ravens<br/>
| |
| To be thy nurses! Wolves and bears, they say,<br/>
| |
| Casting their savageness aside, have done<br/>
| |
| Like offices of pity. Sir, be prosperous<br/>
| |
| In more than this deed does require! And blessing<br/>
| |
| Against this cruelty, fight on thy side,<br/>
| |
| Poor thing, condemn'd to loss!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit with the child.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| No, I'll not rear<br/>
| |
| Another's issue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Please your highness, posts<br/>
| |
| From those you sent to th' oracle are come<br/>
| |
| An hour since: Cleomenes and Dion,<br/>
| |
| Being well arriv'd from Delphos, are both landed,<br/>
| |
| Hasting to th' court.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| So please you, sir, their speed<br/>
| |
| Hath been beyond account.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Twenty-three days<br/>
| |
| They have been absent: 'tis good speed; foretells<br/>
| |
| The great Apollo suddenly will have<br/>
| |
| The truth of this appear. Prepare you, lords;<br/>
| |
| Summon a session, that we may arraign<br/>
| |
| Our most disloyal lady; for, as she hath<br/>
| |
| Been publicly accus'd, so shall she have<br/>
| |
| A just and open trial. While she lives,<br/>
| |
| My heart will be a burden to me. Leave me,<br/>
| |
| And think upon my bidding.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIII_391"> <b>ACT III</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Sicilia. A Street in some Town.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cleomenes</span> and <span
| |
| class="charname">Dion</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| The climate's delicate; the air most sweet,<br/>
| |
| Fertile the isle, the temple much surpassing<br/>
| |
| The common praise it bears.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DION.<br/>
| |
| I shall report,<br/>
| |
| For most it caught me, the celestial habits<br/>
| |
| (Methinks I so should term them) and the reverence<br/>
| |
| Of the grave wearers. O, the sacrifice!<br/>
| |
| How ceremonious, solemn, and unearthly,<br/>
| |
| It was i' th' offering!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| But of all, the burst<br/>
| |
| And the ear-deaf'ning voice o' th' oracle,<br/>
| |
| Kin to Jove's thunder, so surprised my sense<br/>
| |
| That I was nothing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DION.<br/>
| |
| If the event o' th' journey<br/>
| |
| Prove as successful to the queen,—O, be't so!—<br/>
| |
| As it hath been to us rare, pleasant, speedy,<br/>
| |
| The time is worth the use on't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| Great Apollo<br/>
| |
| Turn all to th' best! These proclamations,<br/>
| |
| So forcing faults upon Hermione,<br/>
| |
| I little like.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DION.<br/>
| |
| The violent carriage of it<br/>
| |
| Will clear or end the business: when the oracle,<br/>
| |
| (Thus by Apollo's great divine seal'd up)<br/>
| |
| Shall the contents discover, something rare<br/>
| |
| Even then will rush to knowledge. Go. Fresh horses!<br/>
| |
| And gracious be the issue!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_392"> <b>SCENE II. The same. A Court of Justice.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes,</span> Lords and
| |
| Officers appear, properly seated.</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| This sessions (to our great grief we pronounce)<br/>
| |
| Even pushes 'gainst our heart: the party tried<br/>
| |
| The daughter of a king, our wife, and one<br/>
| |
| Of us too much belov'd. Let us be clear'd<br/>
| |
| Of being tyrannous, since we so openly<br/>
| |
| Proceed in justice, which shall have due course,<br/>
| |
| Even to the guilt or the purgation.<br/>
| |
| Produce the prisoner.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OFFICER.<br/>
| |
| It is his highness' pleasure that the queen<br/>
| |
| Appear in person here in court. Silence!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> is brought in
| |
| guarded; <span class="charname">Paulina</span> and Ladies attending.</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Read the indictment.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OFFICER.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>] “Hermione, queen to the worthy Leontes, king of Sicilia,
| |
| thou art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery
| |
| with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo to take away the
| |
| life of our sovereign lord the king, thy royal husband: the pretence whereof
| |
| being by circumstances partly laid open, thou, Hermione, contrary to the faith
| |
| and allegiance of a true subject, didst counsel and aid them, for their better
| |
| safety, to fly away by night.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Since what I am to say must be but that<br/>
| |
| Which contradicts my accusation, and<br/>
| |
| The testimony on my part no other<br/>
| |
| But what comes from myself, it shall scarce boot me<br/>
| |
| To say “Not guilty”. Mine integrity,<br/>
| |
| Being counted falsehood, shall, as I express it,<br/>
| |
| Be so receiv'd. But thus, if powers divine<br/>
| |
| Behold our human actions, as they do,<br/>
| |
| I doubt not, then, but innocence shall make<br/>
| |
| False accusation blush, and tyranny<br/>
| |
| Tremble at patience. You, my lord, best know,<br/>
| |
| Who least will seem to do so, my past life<br/>
| |
| Hath been as continent, as chaste, as true,<br/>
| |
| As I am now unhappy; which is more<br/>
| |
| Than history can pattern, though devis'd<br/>
| |
| And play'd to take spectators. For behold me,<br/>
| |
| A fellow of the royal bed, which owe<br/>
| |
| A moiety of the throne, a great king's daughter,<br/>
| |
| The mother to a hopeful prince, here standing<br/>
| |
| To prate and talk for life and honour 'fore<br/>
| |
| Who please to come and hear. For life, I prize it<br/>
| |
| As I weigh grief, which I would spare. For honour,<br/>
| |
| 'Tis a derivative from me to mine,<br/>
| |
| And only that I stand for. I appeal<br/>
| |
| To your own conscience, sir, before Polixenes<br/>
| |
| Came to your court, how I was in your grace,<br/>
| |
| How merited to be so; since he came,<br/>
| |
| With what encounter so uncurrent I<br/>
| |
| Have strain'd t' appear thus: if one jot beyond<br/>
| |
| The bound of honour, or in act or will<br/>
| |
| That way inclining, harden'd be the hearts<br/>
| |
| Of all that hear me, and my near'st of kin<br/>
| |
| Cry fie upon my grave!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I ne'er heard yet<br/>
| |
| That any of these bolder vices wanted<br/>
| |
| Less impudence to gainsay what they did<br/>
| |
| Than to perform it first.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| That's true enough;<br/>
| |
| Though 'tis a saying, sir, not due to me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You will not own it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| More than mistress of<br/>
| |
| Which comes to me in name of fault, I must not<br/>
| |
| At all acknowledge. For Polixenes,<br/>
| |
| With whom I am accus'd, I do confess<br/>
| |
| I lov'd him as in honour he requir'd,<br/>
| |
| With such a kind of love as might become<br/>
| |
| A lady like me; with a love even such,<br/>
| |
| So and no other, as yourself commanded:<br/>
| |
| Which not to have done, I think had been in me<br/>
| |
| Both disobedience and ingratitude<br/>
| |
| To you and toward your friend, whose love had spoke,<br/>
| |
| Ever since it could speak, from an infant, freely,<br/>
| |
| That it was yours. Now, for conspiracy,<br/>
| |
| I know not how it tastes, though it be dish'd<br/>
| |
| For me to try how: all I know of it<br/>
| |
| Is that Camillo was an honest man;<br/>
| |
| And why he left your court, the gods themselves,<br/>
| |
| Wotting no more than I, are ignorant.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You knew of his departure, as you know<br/>
| |
| What you have underta'en to do in 's absence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Sir,<br/>
| |
| You speak a language that I understand not:<br/>
| |
| My life stands in the level of your dreams,<br/>
| |
| Which I'll lay down.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Your actions are my dreams.<br/>
| |
| You had a bastard by Polixenes,<br/>
| |
| And I but dream'd it. As you were past all shame<br/>
| |
| (Those of your fact are so) so past all truth,<br/>
| |
| Which to deny concerns more than avails; for as<br/>
| |
| Thy brat hath been cast out, like to itself,<br/>
| |
| No father owning it (which is, indeed,<br/>
| |
| More criminal in thee than it), so thou<br/>
| |
| Shalt feel our justice; in whose easiest passage<br/>
| |
| Look for no less than death.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Sir, spare your threats:<br/>
| |
| The bug which you would fright me with, I seek.<br/>
| |
| To me can life be no commodity.<br/>
| |
| The crown and comfort of my life, your favour,<br/>
| |
| I do give lost, for I do feel it gone,<br/>
| |
| But know not how it went. My second joy,<br/>
| |
| And first-fruits of my body, from his presence<br/>
| |
| I am barr'd, like one infectious. My third comfort,<br/>
| |
| Starr'd most unluckily, is from my breast,<br/>
| |
| (The innocent milk in its most innocent mouth)<br/>
| |
| Hal'd out to murder; myself on every post<br/>
| |
| Proclaim'd a strumpet; with immodest hatred<br/>
| |
| The child-bed privilege denied, which 'longs<br/>
| |
| To women of all fashion; lastly, hurried<br/>
| |
| Here to this place, i' th' open air, before<br/>
| |
| I have got strength of limit. Now, my liege,<br/>
| |
| Tell me what blessings I have here alive,<br/>
| |
| That I should fear to die. Therefore proceed.<br/>
| |
| But yet hear this: mistake me not: no life,<br/>
| |
| I prize it not a straw, but for mine honour,<br/>
| |
| Which I would free, if I shall be condemn'd<br/>
| |
| Upon surmises, all proofs sleeping else<br/>
| |
| But what your jealousies awake I tell you<br/>
| |
| 'Tis rigour, and not law. Your honours all,<br/>
| |
| I do refer me to the oracle:<br/>
| |
| Apollo be my judge!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| This your request<br/>
| |
| Is altogether just: therefore bring forth,<br/>
| |
| And in Apollo's name, his oracle:
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt certain Officers.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| The Emperor of Russia was my father.<br/>
| |
| O that he were alive, and here beholding<br/>
| |
| His daughter's trial! that he did but see<br/>
| |
| The flatness of my misery; yet with eyes<br/>
| |
| Of pity, not revenge!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Officers</span> with
| |
| <span class="charname">Cleomenes</span> and <span
| |
| class="charname">Dion</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>OFFICER.<br/>
| |
| You here shall swear upon this sword of justice,<br/>
| |
| That you, Cleomenes and Dion, have<br/>
| |
| Been both at Delphos, and from thence have brought<br/>
| |
| This seal'd-up oracle, by the hand deliver'd<br/>
| |
| Of great Apollo's priest; and that since then <br/>
| |
| You have not dared to break the holy seal,<br/>
| |
| Nor read the secrets in't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES, DION.<br/>
| |
| All this we swear.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Break up the seals and read.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OFFICER.<br/>
| |
| [<i>Reads.</i>] “Hermione is chaste; Polixenes blameless; Camillo a true
| |
| subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten; and the
| |
| king shall live without an heir, if that which is lost be not found.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LORDS<br/>
| |
| Now blessed be the great Apollo!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| Praised!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Hast thou read truth?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>OFFICER.<br/>
| |
| Ay, my lord, even so<br/>
| |
| As it is here set down.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| There is no truth at all i' th' oracle:<br/>
| |
| The sessions shall proceed: this is mere falsehood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span>
| |
| hastily.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| My lord the king, the king!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What is the business?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| O sir, I shall be hated to report it.<br/>
| |
| The prince your son, with mere conceit and fear<br/>
| |
| Of the queen's speed, is gone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| How! gone?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Is dead.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Apollo's angry, and the heavens themselves<br/>
| |
| Do strike at my injustice.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Hermione faints.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>How now there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| This news is mortal to the queen. Look down<br/>
| |
| And see what death is doing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Take her hence:<br/>
| |
| Her heart is but o'ercharg'd; she will recover.<br/>
| |
| I have too much believ'd mine own suspicion.<br/>
| |
| Beseech you tenderly apply to her<br/>
| |
| Some remedies for life.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Paulina</span> and Ladies
| |
| with <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Apollo, pardon<br/>
| |
| My great profaneness 'gainst thine oracle!<br/>
| |
| I'll reconcile me to Polixenes,<br/>
| |
| New woo my queen, recall the good Camillo,<br/>
| |
| Whom I proclaim a man of truth, of mercy;<br/>
| |
| For, being transported by my jealousies<br/>
| |
| To bloody thoughts and to revenge, I chose<br/>
| |
| Camillo for the minister to poison<br/>
| |
| My friend Polixenes: which had been done,<br/>
| |
| But that the good mind of Camillo tardied<br/>
| |
| My swift command, though I with death and with<br/>
| |
| Reward did threaten and encourage him,<br/>
| |
| Not doing it and being done. He, most humane<br/>
| |
| And fill'd with honour, to my kingly guest<br/>
| |
| Unclasp'd my practice, quit his fortunes here,<br/>
| |
| Which you knew great, and to the certain hazard<br/>
| |
| Of all incertainties himself commended,<br/>
| |
| No richer than his honour. How he glisters<br/>
| |
| Thorough my rust! And how his piety<br/>
| |
| Does my deeds make the blacker!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Paulina</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Woe the while!<br/>
| |
| O, cut my lace, lest my heart, cracking it,<br/>
| |
| Break too!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| What fit is this, good lady?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| What studied torments, tyrant, hast for me?<br/>
| |
| What wheels? racks? fires? what flaying? boiling<br/>
| |
| In leads or oils? What old or newer torture<br/>
| |
| Must I receive, whose every word deserves<br/>
| |
| To taste of thy most worst? Thy tyranny,<br/>
| |
| Together working with thy jealousies,<br/>
| |
| Fancies too weak for boys, too green and idle<br/>
| |
| For girls of nine. O, think what they have done,<br/>
| |
| And then run mad indeed, stark mad! for all<br/>
| |
| Thy by-gone fooleries were but spices of it.<br/>
| |
| That thou betray'dst Polixenes, 'twas nothing;<br/>
| |
| That did but show thee, of a fool, inconstant<br/>
| |
| And damnable ingrateful; nor was't much<br/>
| |
| Thou wouldst have poison'd good Camillo's honour,<br/>
| |
| To have him kill a king; poor trespasses,<br/>
| |
| More monstrous standing by: whereof I reckon<br/>
| |
| The casting forth to crows thy baby daughter,<br/>
| |
| To be or none or little, though a devil<br/>
| |
| Would have shed water out of fire ere done't,<br/>
| |
| Nor is't directly laid to thee the death<br/>
| |
| Of the young prince, whose honourable thoughts,<br/>
| |
| Thoughts high for one so tender, cleft the heart<br/>
| |
| That could conceive a gross and foolish sire<br/>
| |
| Blemish'd his gracious dam: this is not, no,<br/>
| |
| Laid to thy answer: but the last—O lords,<br/>
| |
| When I have said, cry Woe!—the queen, the queen,<br/>
| |
| The sweet'st, dear'st creature's dead, and vengeance for't<br/>
| |
| Not dropp'd down yet.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| The higher powers forbid!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I say she's dead: I'll swear't. If word nor oath<br/>
| |
| Prevail not, go and see: if you can bring<br/>
| |
| Tincture, or lustre, in her lip, her eye,<br/>
| |
| Heat outwardly or breath within, I'll serve you<br/>
| |
| As I would do the gods. But, O thou tyrant!<br/>
| |
| Do not repent these things, for they are heavier<br/>
| |
| Than all thy woes can stir. Therefore betake thee<br/>
| |
| To nothing but despair. A thousand knees<br/>
| |
| Ten thousand years together, naked, fasting,<br/>
| |
| Upon a barren mountain, and still winter<br/>
| |
| In storm perpetual, could not move the gods<br/>
| |
| To look that way thou wert.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Go on, go on:<br/>
| |
| Thou canst not speak too much; I have deserv'd<br/>
| |
| All tongues to talk their bitterest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST LORD.<br/>
| |
| Say no more:<br/>
| |
| Howe'er the business goes, you have made fault<br/>
| |
| I' th' boldness of your speech.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I am sorry for 't:<br/>
| |
| All faults I make, when I shall come to know them,<br/>
| |
| I do repent. Alas, I have show'd too much<br/>
| |
| The rashness of a woman: he is touch'd<br/>
| |
| To th' noble heart. What's gone and what's past
| |
| help,<br/>
| |
| Should be past grief. Do not receive affliction<br/>
| |
| At my petition; I beseech you, rather<br/>
| |
| Let me be punish'd, that have minded you<br/>
| |
| Of what you should forget. Now, good my liege,<br/>
| |
| Sir, royal sir, forgive a foolish woman:<br/>
| |
| The love I bore your queen—lo, fool again!<br/>
| |
| I'll speak of her no more, nor of your children.<br/>
| |
| I'll not remember you of my own lord,<br/>
| |
| Who is lost too. Take your patience to you,<br/>
| |
| And I'll say nothing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Thou didst speak but well<br/>
| |
| When most the truth, which I receive much better<br/>
| |
| Than to be pitied of thee. Prithee, bring me<br/>
| |
| To the dead bodies of my queen and son:<br/>
| |
| One grave shall be for both. Upon them shall<br/>
| |
| The causes of their death appear, unto<br/>
| |
| Our shame perpetual. Once a day I'll visit<br/>
| |
| The chapel where they lie, and tears shed there<br/>
| |
| Shall be my recreation. So long as nature<br/>
| |
| Will bear up with this exercise, so long<br/>
| |
| I daily vow to use it. Come, and lead me<br/>
| |
| To these sorrows.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIII_393"> <b>SCENE III. Bohemia. A desert Country near the Sea.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antigonus</span> with the
| |
| Child and a <span class="charname">Mariner</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Thou art perfect, then, our ship hath touch'd upon<br/>
| |
| The deserts of Bohemia?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARINER.<br/>
| |
| Ay, my lord, and fear<br/>
| |
| We have landed in ill time: the skies look grimly,<br/>
| |
| And threaten present blusters. In my conscience,<br/>
| |
| The heavens with that we have in hand are angry,<br/>
| |
| And frown upon 's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Their sacred wills be done! Go, get aboard;<br/>
| |
| Look to thy bark: I'll not be long before<br/>
| |
| I call upon thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARINER.<br/>
| |
| Make your best haste, and go not<br/>
| |
| Too far i' th' land: 'tis like to be loud weather;<br/>
| |
| Besides, this place is famous for the creatures<br/>
| |
| Of prey that keep upon 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Go thou away:<br/>
| |
| I'll follow instantly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MARINER.<br/>
| |
| I am glad at heart<br/>
| |
| To be so rid o' th' business.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>ANTIGONUS.<br/>
| |
| Come, poor babe.<br/>
| |
| I have heard, but not believ'd, the spirits of the dead<br/>
| |
| May walk again: if such thing be, thy mother<br/>
| |
| Appear'd to me last night; for ne'er was dream<br/>
| |
| So like a waking. To me comes a creature,<br/>
| |
| Sometimes her head on one side, some another.<br/>
| |
| I never saw a vessel of like sorrow,<br/>
| |
| So fill'd and so becoming: in pure white robes,<br/>
| |
| Like very sanctity, she did approach<br/>
| |
| My cabin where I lay: thrice bow'd before me,<br/>
| |
| And, gasping to begin some speech, her eyes<br/>
| |
| Became two spouts. The fury spent, anon<br/>
| |
| Did this break from her: “Good Antigonus,<br/>
| |
| Since fate, against thy better disposition,<br/>
| |
| Hath made thy person for the thrower-out<br/>
| |
| Of my poor babe, according to thine oath,<br/>
| |
| Places remote enough are in Bohemia,<br/>
| |
| There weep, and leave it crying. And, for the babe<br/>
| |
| Is counted lost for ever, Perdita<br/>
| |
| I prithee call't. For this ungentle business,<br/>
| |
| Put on thee by my lord, thou ne'er shalt see<br/>
| |
| Thy wife Paulina more.” And so, with shrieks,<br/>
| |
| She melted into air. Affrighted much,<br/>
| |
| I did in time collect myself and thought<br/>
| |
| This was so, and no slumber. Dreams are toys,<br/>
| |
| Yet for this once, yea, superstitiously,<br/>
| |
| I will be squar'd by this. I do believe<br/>
| |
| Hermione hath suffer'd death, and that<br/>
| |
| Apollo would, this being indeed the issue<br/>
| |
| Of King Polixenes, it should here be laid,<br/>
| |
| Either for life or death, upon the earth<br/>
| |
| Of its right father. Blossom, speed thee well!
| |
| There lie; and there thy character: there these;
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Laying down the child and a bundle.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Which may if fortune please, both breed thee, pretty,<br/>
| |
| And still rest thine. The storm begins: poor wretch,<br/>
| |
| That for thy mother's fault art thus expos'd<br/>
| |
| To loss and what may follow! Weep I cannot,<br/>
| |
| But my heart bleeds, and most accurs'd am I<br/>
| |
| To be by oath enjoin'd to this. Farewell!<br/>
| |
| The day frowns more and more. Thou'rt like to have<br/>
| |
| A lullaby too rough. I never saw<br/>
| |
| The heavens so dim by day. A savage clamour!<br/>
| |
| Well may I get aboard! This is the chase:<br/>
| |
| I am gone for ever.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit, pursued by a bear.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter an old <span class="charname">Shepherd</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| I would there were no age between ten and three-and-twenty, or that youth would
| |
| sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches
| |
| with child, wronging the ancientry, stealing, fighting—Hark you now!
| |
| Would any but these boiled brains of nineteen and two-and-twenty hunt this
| |
| weather? They have scared away two of my best sheep, which I fear the wolf will
| |
| sooner find than the master: if anywhere I have them, 'tis by the
| |
| sea-side, browsing of ivy. Good luck, an 't be thy will, what have we
| |
| here?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Taking up the child.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p> Mercy on 's, a bairn! A very pretty bairn! A boy or a child, I wonder?
| |
| A pretty one; a very pretty one. Sure, some scape. Though I am not bookish, yet
| |
| I can read waiting-gentlewoman in the scape. This has been some stair-work,
| |
| some trunk-work, some behind-door-work. They were warmer that got this than the
| |
| poor thing is here. I'll take it up for pity: yet I'll tarry till
| |
| my son come; he halloed but even now. Whoa-ho-hoa!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Hilloa, loa!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| What, art so near? If thou'lt see a thing to talk on when thou art dead
| |
| and rotten, come hither. What ail'st thou, man?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I have seen two such sights, by sea and by land! But I am not to say it
| |
| is a sea, for it is now the sky: betwixt the firmament and it, you cannot
| |
| thrust a bodkin's point.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Why, boy, how is it?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I would you did but see how it chafes, how it rages, how it takes up the shore!
| |
| But that's not to the point. O, the most piteous cry of the poor souls!
| |
| sometimes to see 'em, and not to see 'em. Now the ship boring the
| |
| moon with her mainmast, and anon swallowed with yest and froth, as you'd
| |
| thrust a cork into a hogshead. And then for the land service, to see how the
| |
| bear tore out his shoulder-bone, how he cried to me for help, and said his name
| |
| was Antigonus, a nobleman. But to make an end of the ship, to see how the sea
| |
| flap-dragon'd it: but first, how the poor souls roared, and the sea
| |
| mocked them, and how the poor gentleman roared, and the bear mocked him, both
| |
| roaring louder than the sea or weather.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Name of mercy, when was this, boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Now, now. I have not winked since I saw these sights: the men are not yet cold
| |
| under water, nor the bear half dined on the gentleman. He's at it now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Would I had been by to have helped the old man!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I would you had been by the ship side, to have helped her: there your charity
| |
| would have lacked footing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Heavy matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself: thou
| |
| met'st with things dying, I with things new-born. Here's a sight
| |
| for thee. Look thee, a bearing-cloth for a squire's child! Look thee
| |
| here; take up, take up, boy; open't. So, let's see. It was told me
| |
| I should be rich by the fairies. This is some changeling: open't.
| |
| What's within, boy?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| You're a made old man. If the sins of your youth are forgiven you,
| |
| you're well to live. Gold! all gold!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| This is fairy gold, boy, and 'twill prove so. Up with it, keep it close:
| |
| home, home, the next way. We are lucky, boy, and to be so still requires
| |
| nothing but secrecy. Let my sheep go: come, good boy, the next way
| |
| home.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Go you the next way with your findings. I'll go see if the bear be gone
| |
| from the gentleman, and how much he hath eaten. They are never curst but when
| |
| they are hungry: if there be any of him left, I'll bury it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| That's a good deed. If thou mayest discern by that which is left of him
| |
| what he is, fetch me to th' sight of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Marry, will I; and you shall help to put him i' th' ground.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| 'Tis a lucky day, boy, and we'll do good deeds on 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneIV_391"> <b>ACT IV</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. </b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Time,</span> the Chorus.</p>
| |
|
| |
| <p>TIME.<br/>
| |
| I that please some, try all: both joy and terror<br/>
| |
| Of good and bad, that makes and unfolds error,<br/>
| |
| Now take upon me, in the name of Time,<br/>
| |
| To use my wings. Impute it not a crime<br/>
| |
| To me or my swift passage, that I slide<br/>
| |
| O'er sixteen years, and leave the growth untried<br/>
| |
| Of that wide gap, since it is in my power<br/>
| |
| To o'erthrow law, and in one self-born hour<br/>
| |
| To plant and o'erwhelm custom. Let me pass<br/>
| |
| The same I am, ere ancient'st order was<br/>
| |
| Or what is now received. I witness to<br/>
| |
| The times that brought them in; so shall I do<br/>
| |
| To th' freshest things now reigning, and make stale<br/>
| |
| The glistering of this present, as my tale<br/>
| |
| Now seems to it. Your patience this allowing,<br/>
| |
| I turn my glass, and give my scene such growing<br/>
| |
| As you had slept between. Leontes leaving<br/>
| |
| Th' effects of his fond jealousies, so grieving<br/>
| |
| That he shuts up himself, imagine me,<br/>
| |
| Gentle spectators, that I now may be<br/>
| |
| In fair Bohemia, and remember well,<br/>
| |
| I mentioned a son o' th' king's, which Florizel<br/>
| |
| I now name to you; and with speed so pace<br/>
| |
| To speak of Perdita, now grown in grace<br/>
| |
| Equal with wondering. What of her ensues<br/>
| |
| I list not prophesy; but let Time's news<br/>
| |
| Be known when 'tis brought forth. A shepherd's daughter,<br/>
| |
| And what to her adheres, which follows after,<br/>
| |
| Is th' argument of Time. Of this allow,<br/>
| |
| If ever you have spent time worse ere now;<br/>
| |
| If never, yet that Time himself doth say<br/>
| |
| He wishes earnestly you never may.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_392"> <b>SCENE II. Bohemia. A Room in the palace of Polixenes.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Polixenes</span> and <span
| |
| class="charname">Camillo</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| I pray thee, good Camillo, be no more importunate: 'tis a sickness
| |
| denying thee anything; a death to grant this.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| It is fifteen years since I saw my country. Though I have for the most part
| |
| been aired abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent king,
| |
| my master, hath sent for me; to whose feeling sorrows I might be some allay, or
| |
| I o'erween to think so,—which is another spur to my departure.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| As thou lov'st me, Camillo, wipe not out the rest of thy services by
| |
| leaving me now: the need I have of thee, thine own goodness hath made; better
| |
| not to have had thee than thus to want thee. Thou, having made me businesses
| |
| which none without thee can sufficiently manage, must either stay to execute
| |
| them thyself, or take away with thee the very services thou hast done, which if
| |
| I have not enough considered (as too much I cannot) to be more thankful to thee
| |
| shall be my study; and my profit therein the heaping friendships. Of that fatal
| |
| country Sicilia, prithee speak no more; whose very naming punishes me with the
| |
| remembrance of that penitent, as thou call'st him, and reconciled king,
| |
| my brother; whose loss of his most precious queen and children are even now to
| |
| be afresh lamented. Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my son?
| |
| Kings are no less unhappy, their issue not being gracious, than they are in
| |
| losing them when they have approved their virtues.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sir, it is three days since I saw the prince. What his happier affairs may be,
| |
| are to me unknown, but I have missingly noted he is of late much retired from
| |
| court, and is less frequent to his princely exercises than formerly he hath
| |
| appeared.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| I have considered so much, Camillo, and with some care; so far that I have eyes
| |
| under my service which look upon his removedness; from whom I have this
| |
| intelligence, that he is seldom from the house of a most homely shepherd, a
| |
| man, they say, that from very nothing, and beyond the imagination of his
| |
| neighbours, is grown into an unspeakable estate.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare note: the
| |
| report of her is extended more than can be thought to begin from such a
| |
| cottage.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| That's likewise part of my intelligence: but, I fear, the angle that
| |
| plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place, where we will,
| |
| not appearing what we are, have some question with the shepherd; from whose
| |
| simplicity I think it not uneasy to get the cause of my son's resort
| |
| thither. Prithee, be my present partner in this business, and lay aside the
| |
| thoughts of Sicilia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I willingly obey your command.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| My best Camillo! We must disguise ourselves.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_393"> <b>SCENE III. The same. A Road near the Shepherd's cottage.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span>
| |
| singing.</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| <i>When daffodils begin to peer,<br/>
| |
| With, hey! the doxy over the dale,<br/>
| |
| Why, then comes in the sweet o' the year,<br/>
| |
| For the red blood reigns in the winter's pale.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>The white sheet bleaching on the hedge,<br/>
| |
| With, hey! the sweet birds, O, how they sing!<br/>
| |
| Doth set my pugging tooth on edge;<br/>
| |
| For a quart of ale is a dish for a king.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>The lark, that tirra-lirra chants,<br/>
| |
| With, hey! with, hey! the thrush and the jay,<br/>
| |
| Are summer songs for me and my aunts,<br/>
| |
| While we lie tumbling in the hay.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| I have served Prince Florizel, and in my time wore three-pile, but now I am out
| |
| of service.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>But shall I go mourn for that, my dear?<br/>
| |
| The pale moon shines by night:<br/>
| |
| And when I wander here and there,<br/>
| |
| I then do most go right.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>If tinkers may have leave to live,<br/>
| |
| And bear the sow-skin budget,<br/>
| |
| Then my account I well may give<br/>
| |
| And in the stocks avouch it.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| My traffic is sheets; when the kite builds, look to lesser linen. My father
| |
| named me Autolycus; who being, I as am, littered under Mercury, was likewise a
| |
| snapper-up of unconsidered trifles. With die and drab I purchased this
| |
| caparison, and my revenue is the silly cheat. Gallows and knock are too
| |
| powerful on the highway. Beating and hanging are terrors to me. For the life to
| |
| come, I sleep out the thought of it. A prize! a prize!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Let me see: every 'leven wether tods; every tod yields pound and
| |
| odd shilling; fifteen hundred shorn, what comes the wool to?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] If the springe hold, the cock's mine.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I cannot do't without counters. Let me see; what am I to buy for our
| |
| sheep-shearing feast? “Three pound of sugar, five pound of currants,
| |
| rice”—what will this sister of mine do with rice? But my father
| |
| hath made her mistress of the feast, and she lays it on. She hath made me
| |
| four-and-twenty nosegays for the shearers, three-man song-men all, and very
| |
| good ones; but they are most of them means and basses, but one puritan amongst
| |
| them, and he sings psalms to hornpipes. I must have saffron to colour the
| |
| warden pies; “mace; dates”, none, that's out of my note;
| |
| “nutmegs, seven; a race or two of ginger”, but that I may beg;
| |
| “four pound of prunes, and as many of raisins o' th'
| |
| sun.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Grovelling on the ground.</i>] O that ever I was born!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| I' th' name of me!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| O, help me, help me! Pluck but off these rags; and then, death, death!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Alack, poor soul! thou hast need of more rags to lay on thee, rather than have
| |
| these off.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| O sir, the loathsomeness of them offends me more than the stripes I have
| |
| received, which are mighty ones and millions.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Alas, poor man! a million of beating may come to a great matter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I am robbed, sir, and beaten; my money and apparel ta'en from me,
| |
| and these detestable things put upon me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What, by a horseman or a footman?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| A footman, sweet sir, a footman.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Indeed, he should be a footman by the garments he has left with thee: if this
| |
| be a horseman's coat, it hath seen very hot service. Lend me thy hand,
| |
| I'll help thee: come, lend me thy hand.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Helping him up.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| O, good sir, tenderly, O!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Alas, poor soul!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| O, good sir, softly, good sir. I fear, sir, my shoulder blade is out.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| How now! canst stand?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Softly, dear sir! [<i>Picks his pocket.</i>] good sir, softly. You ha'
| |
| done me a charitable office.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Dost lack any money? I have a little money for thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| No, good sweet sir; no, I beseech you, sir: I have a kinsman not past
| |
| three-quarters of a mile hence, unto whom I was going. I shall there have money
| |
| or anything I want. Offer me no money, I pray you; that kills my heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What manner of fellow was he that robbed you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| A fellow, sir, that I have known to go about with troll-my-dames. I knew him
| |
| once a servant of the prince; I cannot tell, good sir, for which of his virtues
| |
| it was, but he was certainly whipped out of the court.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| His vices, you would say; there's no virtue whipped out of the court.
| |
| They cherish it to make it stay there; and yet it will no more but abide.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Vices, I would say, sir. I know this man well. He hath been since an
| |
| ape-bearer, then a process-server, a bailiff. Then he compassed a motion of the
| |
| Prodigal Son, and married a tinker's wife within a mile where my land and
| |
| living lies; and, having flown over many knavish professions, he settled only
| |
| in rogue. Some call him Autolycus.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Out upon him! prig, for my life, prig: he haunts wakes, fairs, and
| |
| bear-baitings.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Very true, sir; he, sir, he; that's the rogue that put me into this
| |
| apparel.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Not a more cowardly rogue in all Bohemia. If you had but looked big and spit at
| |
| him, he'd have run.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I must confess to you, sir, I am no fighter. I am false of heart that way; and
| |
| that he knew, I warrant him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| How do you now?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Sweet sir, much better than I was. I can stand and walk: I will even take my
| |
| leave of you and pace softly towards my kinsman's.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Shall I bring thee on the way?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| No, good-faced sir; no, sweet sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Then fare thee well. I must go buy spices for our sheep-shearing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Prosper you, sweet sir!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p> Your purse is not hot enough to purchase your spice. I'll be with you
| |
| at your sheep-shearing too. If I make not this cheat bring out another, and the
| |
| shearers prove sheep, let me be unrolled, and my name put in the book of
| |
| virtue!<br/>
| |
| [<i>Sings.</i>]<br/>
| |
| <i>Jog on, jog on, the footpath way,<br/>
| |
| And merrily hent the stile-a:<br/>
| |
| A merry heart goes all the day,<br/>
| |
| Your sad tires in a mile-a.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneIV_394"> <b>SCENE IV. The same. A Shepherd's Cottage.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel</span> and <span
| |
| class="charname">Perdita</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| These your unusual weeds to each part of you<br/>
| |
| Do give a life, no shepherdess, but Flora<br/>
| |
| Peering in April's front. This your sheep-shearing<br/>
| |
| Is as a meeting of the petty gods,<br/>
| |
| And you the queen on 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Sir, my gracious lord,<br/>
| |
| To chide at your extremes it not becomes me;<br/>
| |
| O, pardon that I name them! Your high self,<br/>
| |
| The gracious mark o' th' land, you have obscur'd<br/>
| |
| With a swain's wearing, and me, poor lowly maid,<br/>
| |
| Most goddess-like prank'd up. But that our feasts<br/>
| |
| In every mess have folly, and the feeders<br/>
| |
| Digest it with a custom, I should blush<br/>
| |
| To see you so attir'd; swoon, I think,<br/>
| |
| To show myself a glass.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I bless the time<br/>
| |
| When my good falcon made her flight across<br/>
| |
| Thy father's ground.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Now Jove afford you cause!<br/>
| |
| To me the difference forges dread. Your greatness<br/>
| |
| Hath not been us'd to fear. Even now I tremble<br/>
| |
| To think your father, by some accident,<br/>
| |
| Should pass this way, as you did. O, the Fates!<br/>
| |
| How would he look to see his work, so noble,<br/>
| |
| Vilely bound up? What would he say? Or how<br/>
| |
| Should I, in these my borrow'd flaunts, behold<br/>
| |
| The sternness of his presence?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Apprehend<br/>
| |
| Nothing but jollity. The gods themselves,<br/>
| |
| Humbling their deities to love, have taken<br/>
| |
| The shapes of beasts upon them. Jupiter<br/>
| |
| Became a bull and bellow'd; the green Neptune<br/>
| |
| A ram and bleated; and the fire-rob'd god,<br/>
| |
| Golden Apollo, a poor humble swain,<br/>
| |
| As I seem now. Their transformations<br/>
| |
| Were never for a piece of beauty rarer,<br/>
| |
| Nor in a way so chaste, since my desires<br/>
| |
| Run not before mine honour, nor my lusts<br/>
| |
| Burn hotter than my faith.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| O, but, sir,<br/>
| |
| Your resolution cannot hold when 'tis<br/>
| |
| Oppos'd, as it must be, by the power of the king:<br/>
| |
| One of these two must be necessities,<br/>
| |
| Which then will speak, that you must change this purpose,<br/>
| |
| Or I my life.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Thou dearest Perdita,<br/>
| |
| With these forc'd thoughts, I prithee, darken not<br/>
| |
| The mirth o' th' feast. Or I'll be thine, my fair,<br/>
| |
| Or not my father's. For I cannot be<br/>
| |
| Mine own, nor anything to any, if<br/>
| |
| I be not thine. To this I am most constant,<br/>
| |
| Though destiny say no. Be merry, gentle.<br/>
| |
| Strangle such thoughts as these with anything<br/>
| |
| That you behold the while. Your guests are coming:<br/>
| |
| Lift up your countenance, as it were the day<br/>
| |
| Of celebration of that nuptial which<br/>
| |
| We two have sworn shall come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| O lady Fortune,<br/>
| |
| Stand you auspicious!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| See, your guests approach:<br/>
| |
| Address yourself to entertain them sprightly,<br/>
| |
| And let's be red with mirth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> with <span
| |
| class="charname">Polixenes</span> and <span class="charname">Camillo,</span>
| |
| disguised; <span class="charname">Clown, Mopsa, Dorcas</span> with others.</p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Fie, daughter! When my old wife liv'd, upon<br/>
| |
| This day she was both pantler, butler, cook,<br/>
| |
| Both dame and servant; welcom'd all; serv'd all;<br/>
| |
| Would sing her song and dance her turn; now here<br/>
| |
| At upper end o' th' table, now i' th' middle;<br/>
| |
| On his shoulder, and his; her face o' fire<br/>
| |
| With labour, and the thing she took to quench it<br/>
| |
| She would to each one sip. You are retired,<br/>
| |
| As if you were a feasted one, and not<br/>
| |
| The hostess of the meeting: pray you, bid<br/>
| |
| These unknown friends to 's welcome, for it is<br/>
| |
| A way to make us better friends, more known.<br/>
| |
| Come, quench your blushes, and present yourself<br/>
| |
| That which you are, mistress o' th' feast. Come on,<br/>
| |
| And bid us welcome to your sheep-shearing,<br/>
| |
| As your good flock shall prosper.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| [<i>To Polixenes.</i>] Sir, welcome.<br/>
| |
| It is my father's will I should take on me<br/>
| |
| The hostess-ship o' the day.<br/>
| |
| [<i>To Camillo.</i>] You're welcome, sir.<br/>
| |
| Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs,<br/>
| |
| For you there's rosemary and rue; these keep<br/>
| |
| Seeming and savour all the winter long.<br/>
| |
| Grace and remembrance be to you both!<br/>
| |
| And welcome to our shearing!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Shepherdess—<br/>
| |
| A fair one are you—well you fit our ages<br/>
| |
| With flowers of winter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Sir, the year growing ancient,<br/>
| |
| Not yet on summer's death nor on the birth<br/>
| |
| Of trembling winter, the fairest flowers o' th' season<br/>
| |
| Are our carnations and streak'd gillyvors,<br/>
| |
| Which some call nature's bastards: of that kind<br/>
| |
| Our rustic garden's barren; and I care not<br/>
| |
| To get slips of them.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Wherefore, gentle maiden,<br/>
| |
| Do you neglect them?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| For I have heard it said<br/>
| |
| There is an art which, in their piedness, shares<br/>
| |
| With great creating nature.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Say there be;<br/>
| |
| Yet nature is made better by no mean<br/>
| |
| But nature makes that mean. So, over that art<br/>
| |
| Which you say adds to nature, is an art<br/>
| |
| That nature makes. You see, sweet maid, we marry<br/>
| |
| A gentler scion to the wildest stock,<br/>
| |
| And make conceive a bark of baser kind<br/>
| |
| By bud of nobler race. This is an art<br/>
| |
| Which does mend nature, change it rather, but<br/>
| |
| The art itself is nature.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| So it is.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Then make your garden rich in gillyvors,<br/>
| |
| And do not call them bastards.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| I'll not put<br/>
| |
| The dibble in earth to set one slip of them;<br/>
| |
| No more than, were I painted, I would wish<br/>
| |
| This youth should say 'twere well, and only therefore<br/>
| |
| Desire to breed by me. Here's flowers for you:<br/>
| |
| Hot lavender, mints, savory, marjoram,<br/>
| |
| The marigold, that goes to bed with th' sun<br/>
| |
| And with him rises weeping. These are flowers<br/>
| |
| Of middle summer, and I think they are given<br/>
| |
| To men of middle age. You're very welcome.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I should leave grazing, were I of your flock,<br/>
| |
| And only live by gazing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Out, alas!<br/>
| |
| You'd be so lean that blasts of January<br/>
| |
| Would blow you through and through. [<i>To Florizel</i>] Now, my fair'st friend,<br/>
| |
| I would I had some flowers o' th' spring, that might<br/>
| |
| Become your time of day; and yours, and yours,<br/>
| |
| That wear upon your virgin branches yet<br/>
| |
| Your maidenheads growing. O Proserpina,<br/>
| |
| From the flowers now that, frighted, thou let'st fall<br/>
| |
| From Dis's waggon! daffodils,<br/>
| |
| That come before the swallow dares, and take<br/>
| |
| The winds of March with beauty; violets dim,<br/>
| |
| But sweeter than the lids of Juno's eyes<br/>
| |
| Or Cytherea's breath; pale primroses,<br/>
| |
| That die unmarried ere they can behold<br/>
| |
| Bright Phoebus in his strength (a malady<br/>
| |
| Most incident to maids); bold oxlips and<br/>
| |
| The crown imperial; lilies of all kinds,<br/>
| |
| The flower-de-luce being one. O, these I lack,<br/>
| |
| To make you garlands of; and my sweet friend,<br/>
| |
| To strew him o'er and o'er!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| What, like a corse?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| No, like a bank for love to lie and play on;<br/>
| |
| Not like a corse; or if, not to be buried,<br/>
| |
| But quick, and in mine arms. Come, take your flowers.<br/>
| |
| Methinks I play as I have seen them do<br/>
| |
| In Whitsun pastorals. Sure this robe of mine<br/>
| |
| Does change my disposition.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| What you do<br/>
| |
| Still betters what is done. When you speak, sweet,<br/>
| |
| I'd have you do it ever. When you sing,<br/>
| |
| I'd have you buy and sell so, so give alms,<br/>
| |
| Pray so; and, for the ord'ring your affairs,<br/>
| |
| To sing them too. When you do dance, I wish you<br/>
| |
| A wave o' th' sea, that you might ever do<br/>
| |
| Nothing but that, move still, still so,<br/>
| |
| And own no other function. Each your doing,<br/>
| |
| So singular in each particular,<br/>
| |
| Crowns what you are doing in the present deeds,<br/>
| |
| That all your acts are queens.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| O Doricles,<br/>
| |
| Your praises are too large. But that your youth,<br/>
| |
| And the true blood which peeps fairly through 't,<br/>
| |
| Do plainly give you out an unstained shepherd,<br/>
| |
| With wisdom I might fear, my Doricles,<br/>
| |
| You woo'd me the false way.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I think you have<br/>
| |
| As little skill to fear as I have purpose<br/>
| |
| To put you to 't. But, come; our dance, I pray.<br/>
| |
| Your hand, my Perdita. So turtles pair<br/>
| |
| That never mean to part.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| I'll swear for 'em.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| This is the prettiest low-born lass that ever<br/>
| |
| Ran on the green-sward. Nothing she does or seems<br/>
| |
| But smacks of something greater than herself,<br/>
| |
| Too noble for this place.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| He tells her something<br/>
| |
| That makes her blood look out. Good sooth, she is<br/>
| |
| The queen of curds and cream.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Come on, strike up.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| Mopsa must be your mistress: marry, garlic, to mend her kissing with!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Now, in good time!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Not a word, a word; we stand upon our manners.<br/>
| |
| Come, strike up.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Music. Here a dance Of Shepherds and
| |
| Shepherdesses.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Pray, good shepherd, what fair swain is this<br/>
| |
| Which dances with your daughter?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| They call him Doricles; and boasts himself<br/>
| |
| To have a worthy feeding. But I have it<br/>
| |
| Upon his own report, and I believe it.<br/>
| |
| He looks like sooth. He says he loves my daughter.<br/>
| |
| I think so too; for never gaz'd the moon<br/>
| |
| Upon the water as he'll stand and read,<br/>
| |
| As 'twere, my daughter's eyes. And, to be plain,<br/>
| |
| I think there is not half a kiss to choose<br/>
| |
| Who loves another best.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| She dances featly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| So she does anything, though I report it<br/>
| |
| That should be silent. If young Doricles<br/>
| |
| Do light upon her, she shall bring him that<br/>
| |
| Which he not dreams of.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| O master, if you did but hear the pedlar at the door, you would never dance
| |
| again after a tabor and pipe; no, the bagpipe could not move you. He sings
| |
| several tunes faster than you'll tell money. He utters them as he had
| |
| eaten ballads, and all men's ears grew to his tunes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| He could never come better: he shall come in. I love a ballad but even too
| |
| well, if it be doleful matter merrily set down, or a very pleasant thing indeed
| |
| and sung lamentably.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| He hath songs for man or woman of all sizes. No milliner can so fit his
| |
| customers with gloves. He has the prettiest love-songs for maids, so without
| |
| bawdry, which is strange; with such delicate burdens of dildos and fadings,
| |
| “jump her and thump her”; and where some stretch-mouthed rascal
| |
| would, as it were, mean mischief and break a foul gap into the matter, he makes
| |
| the maid to answer “Whoop, do me no harm, good man”; puts him off,
| |
| slights him, with “Whoop, do me no harm, good man.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| This is a brave fellow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Believe me, thou talkest of an admirable conceited fellow. Has he any unbraided
| |
| wares?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| He hath ribbons of all the colours i' th' rainbow; points, more
| |
| than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle, though they come to him
| |
| by th' gross; inkles, caddisses, cambrics, lawns; why he sings 'em
| |
| over as they were gods or goddesses; you would think a smock were a she-angel,
| |
| he so chants to the sleeve-hand and the work about the square on 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Prithee bring him in; and let him approach singing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Forewarn him that he use no scurrilous words in 's tunes.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Servant</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| You have of these pedlars that have more in them than you'd think,
| |
| sister.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Ay, good brother, or go about to think.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus,</span>
| |
| singing.</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| <i>Lawn as white as driven snow,<br/>
| |
| Cypress black as e'er was crow,<br/>
| |
| Gloves as sweet as damask roses,<br/>
| |
| Masks for faces and for noses,<br/>
| |
| Bugle-bracelet, necklace amber,<br/>
| |
| Perfume for a lady's chamber,<br/>
| |
| Golden quoifs and stomachers<br/>
| |
| For my lads to give their dears,<br/>
| |
| Pins and poking-sticks of steel,<br/>
| |
| What maids lack from head to heel.<br/>
| |
| Come buy of me, come; come buy, come buy;<br/>
| |
| Buy, lads, or else your lasses cry.<br/>
| |
| Come, buy.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take no money of me; but being
| |
| enthralled as I am, it will also be the bondage of certain ribbons and gloves.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| I was promised them against the feast; but they come not too late now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| He hath promised you more than that, or there be liars.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| He hath paid you all he promised you. Maybe he has paid you more, which will
| |
| shame you to give him again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Is there no manners left among maids? Will they wear their plackets where they
| |
| should bear their faces? Is there not milking-time, when you are going to bed,
| |
| or kiln-hole, to whistle of these secrets, but you must be tittle-tattling
| |
| before all our guests? 'Tis well they are whispering. Clamour your
| |
| tongues, and not a word more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| I have done. Come, you promised me a tawdry lace and a pair of sweet gloves.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Have I not told thee how I was cozened by the way and lost all my money?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| And indeed, sir, there are cozeners abroad; therefore it behoves men to be
| |
| wary.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Fear not thou, man. Thou shalt lose nothing here.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| What hast here? Ballads?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Pray now, buy some. I love a ballad in print alife, for then we are sure they
| |
| are true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Here's one to a very doleful tune. How a usurer's wife was brought
| |
| to bed of twenty money-bags at a burden, and how she longed to eat
| |
| adders' heads and toads carbonadoed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Is it true, think you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Very true, and but a month old.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| Bless me from marrying a usurer!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Here's the midwife's name to't, one Mistress Taleporter, and
| |
| five or six honest wives that were present. Why should I carry lies abroad?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Pray you now, buy it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Come on, lay it by; and let's first see more ballads. We'll buy the
| |
| other things anon.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Here's another ballad, of a fish that appeared upon the coast on
| |
| Wednesday the fourscore of April, forty thousand fathom above water, and sung
| |
| this ballad against the hard hearts of maids. It was thought she was a woman,
| |
| and was turned into a cold fish for she would not exchange flesh with one that
| |
| loved her. The ballad is very pitiful, and as true.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| Is it true too, think you?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Five justices' hands at it, and witnesses more than my pack will hold.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Lay it by too: another.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| This is a merry ballad; but a very pretty one.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Let's have some merry ones.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Why, this is a passing merry one and goes to the tune of “Two maids
| |
| wooing a man.” There's scarce a maid westward but she sings it.
| |
| 'Tis in request, I can tell you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| We can both sing it: if thou'lt bear a part, thou shalt hear; 'tis
| |
| in three parts.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| We had the tune on 't a month ago.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I can bear my part; you must know 'tis my occupation: have at it with
| |
| you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="letter">
| |
| SONG.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| <i>Get you hence, for I must go<br/>
| |
| Where it fits not you to know.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>Whither?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| <i>O, whither?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>Whither?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| <i>It becomes thy oath full well<br/>
| |
| Thou to me thy secrets tell.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>Me too! Let me go thither.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| Or thou goest to th' grange or mill.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>If to either, thou dost ill.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| <i>Neither.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>What, neither?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| <i>Neither.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DORCAS.<br/>
| |
| <i>Thou hast sworn my love to be.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>MOPSA.<br/>
| |
| <i>Thou hast sworn it more to me.<br/>
| |
| Then whither goest? Say, whither?</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| We'll have this song out anon by ourselves. My father and the gentlemen
| |
| are in sad talk, and we'll not trouble them. Come, bring away thy pack
| |
| after me. Wenches, I'll buy for you both. Pedlar, let's have the
| |
| first choice. Follow me, girls.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit with <span class="charname">Dorcas</span> and <span
| |
| class="charname">Mopsa</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] And you shall pay well for 'em.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="letter">
| |
| SONG.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| <i>Will you buy any tape,<br/>
| |
| Or lace for your cape,<br/>
| |
| My dainty duck, my dear-a?<br/>
| |
| Any silk, any thread,<br/>
| |
| Any toys for your head,<br/>
| |
| Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a?<br/>
| |
| Come to the pedlar;<br/>
| |
| Money's a meddler<br/>
| |
| That doth utter all men's ware-a.</i>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Master, there is three carters, three shepherds, three neat-herds, three
| |
| swine-herds, that have made themselves all men of hair. They call themselves
| |
| saltiers, and they have dance which the wenches say is a gallimaufry of
| |
| gambols, because they are not in 't; but they themselves are o' the
| |
| mind (if it be not too rough for some that know little but bowling) it will
| |
| please plentifully.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Away! we'll none on 't. Here has been too much homely foolery
| |
| already. I know, sir, we weary you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| You weary those that refresh us: pray, let's see these four threes of
| |
| herdsmen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| One three of them, by their own report, sir, hath danced before the king; and
| |
| not the worst of the three but jumps twelve foot and a half by th' square.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Leave your prating: since these good men are pleased, let them come in; but
| |
| quickly now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Why, they stay at door, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter Twelve Rustics, habited like Satyrs. They dance,
| |
| and then exeunt.</p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| O, father, you'll know more of that hereafter.<br/>
| |
| [<i>To Camillo.</i>] Is it not too far gone? 'Tis time to part them.<br/>
| |
| He's simple and tells much. [<i>To Florizel.</i>] How now, fair
| |
| shepherd!<br/>
| |
| Your heart is full of something that does take<br/>
| |
| Your mind from feasting. Sooth, when I was young<br/>
| |
| And handed love, as you do, I was wont<br/>
| |
| To load my she with knacks: I would have ransack'd<br/>
| |
| The pedlar's silken treasury and have pour'd it<br/>
| |
| To her acceptance. You have let him go,<br/>
| |
| And nothing marted with him. If your lass<br/>
| |
| Interpretation should abuse, and call this<br/>
| |
| Your lack of love or bounty, you were straited<br/>
| |
| For a reply, at least if you make a care<br/>
| |
| Of happy holding her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Old sir, I know<br/>
| |
| She prizes not such trifles as these are:<br/>
| |
| The gifts she looks from me are pack'd and lock'd<br/>
| |
| Up in my heart, which I have given already,<br/>
| |
| But not deliver'd. O, hear me breathe my life<br/>
| |
| Before this ancient sir, who, it should seem,<br/>
| |
| Hath sometime lov'd. I take thy hand! this hand,<br/>
| |
| As soft as dove's down and as white as it,<br/>
| |
| Or Ethiopian's tooth, or the fann'd snow that's bolted<br/>
| |
| By th' northern blasts twice o'er.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| What follows this?<br/>
| |
| How prettily the young swain seems to wash<br/>
| |
| The hand was fair before! I have put you out.<br/>
| |
| But to your protestation. Let me hear<br/>
| |
| What you profess.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Do, and be witness to 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| And this my neighbour, too?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| And he, and more<br/>
| |
| Than he, and men, the earth, the heavens, and all:<br/>
| |
| That were I crown'd the most imperial monarch,<br/>
| |
| Thereof most worthy, were I the fairest youth<br/>
| |
| That ever made eye swerve, had force and knowledge<br/>
| |
| More than was ever man's, I would not prize them<br/>
| |
| Without her love; for her employ them all;<br/>
| |
| Commend them and condemn them to her service,<br/>
| |
| Or to their own perdition.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Fairly offer'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| This shows a sound affection.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| But my daughter,<br/>
| |
| Say you the like to him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| I cannot speak<br/>
| |
| So well, nothing so well; no, nor mean better:<br/>
| |
| By th' pattern of mine own thoughts I cut out<br/>
| |
| The purity of his.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Take hands, a bargain!<br/>
| |
| And, friends unknown, you shall bear witness to't.<br/>
| |
| I give my daughter to him, and will make<br/>
| |
| Her portion equal his.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| O, that must be<br/>
| |
| I' th' virtue of your daughter: one being dead,<br/>
| |
| I shall have more than you can dream of yet;<br/>
| |
| Enough then for your wonder. But come on,<br/>
| |
| Contract us 'fore these witnesses.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Come, your hand;<br/>
| |
| And, daughter, yours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Soft, swain, awhile, beseech you;<br/>
| |
| Have you a father?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I have; but what of him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Knows he of this?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| He neither does nor shall.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Methinks a father<br/>
| |
| Is at the nuptial of his son a guest<br/>
| |
| That best becomes the table. Pray you once more,<br/>
| |
| Is not your father grown incapable<br/>
| |
| Of reasonable affairs? is he not stupid<br/>
| |
| With age and alt'ring rheums? can he speak? hear?<br/>
| |
| Know man from man? dispute his own estate?<br/>
| |
| Lies he not bed-rid? and again does nothing<br/>
| |
| But what he did being childish?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| No, good sir;<br/>
| |
| He has his health, and ampler strength indeed<br/>
| |
| Than most have of his age.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| By my white beard,<br/>
| |
| You offer him, if this be so, a wrong<br/>
| |
| Something unfilial: reason my son<br/>
| |
| Should choose himself a wife, but as good reason<br/>
| |
| The father, all whose joy is nothing else<br/>
| |
| But fair posterity, should hold some counsel<br/>
| |
| In such a business.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I yield all this;<br/>
| |
| But for some other reasons, my grave sir,<br/>
| |
| Which 'tis not fit you know, I not acquaint<br/>
| |
| My father of this business.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Let him know 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| He shall not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Prithee let him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| No, he must not.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Let him, my son: he shall not need to grieve<br/>
| |
| At knowing of thy choice.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Come, come, he must not.<br/>
| |
| Mark our contract.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| [<i>Discovering himself.</i>] Mark your divorce, young sir,<br/>
| |
| Whom son I dare not call; thou art too base<br/>
| |
| To be acknowledged: thou a sceptre's heir,<br/>
| |
| That thus affects a sheep-hook! Thou, old traitor,<br/>
| |
| I am sorry that, by hanging thee, I can<br/>
| |
| But shorten thy life one week. And thou, fresh piece<br/>
| |
| Of excellent witchcraft, whom of force must know<br/>
| |
| The royal fool thou cop'st with,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| O, my heart!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| I'll have thy beauty scratch'd with briers and made<br/>
| |
| More homely than thy state. For thee, fond boy,<br/>
| |
| If I may ever know thou dost but sigh<br/>
| |
| That thou no more shalt see this knack (as never<br/>
| |
| I mean thou shalt), we'll bar thee from succession;<br/>
| |
| Not hold thee of our blood, no, not our kin,<br/>
| |
| Far than Deucalion off. Mark thou my words.<br/>
| |
| Follow us to the court. Thou churl, for this time,<br/>
| |
| Though full of our displeasure, yet we free thee<br/>
| |
| From the dead blow of it. And you, enchantment,<br/>
| |
| Worthy enough a herdsman; yea, him too<br/>
| |
| That makes himself, but for our honour therein,<br/>
| |
| Unworthy thee. If ever henceforth thou<br/>
| |
| These rural latches to his entrance open,<br/>
| |
| Or hoop his body more with thy embraces,<br/>
| |
| I will devise a death as cruel for thee<br/>
| |
| As thou art tender to 't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Even here undone.<br/>
| |
| I was not much afeard, for once or twice<br/>
| |
| I was about to speak, and tell him plainly<br/>
| |
| The selfsame sun that shines upon his court<br/>
| |
| Hides not his visage from our cottage, but<br/>
| |
| Looks on alike. [<i>To Florizel.</i>] Will't please you, sir, be
| |
| gone?<br/>
| |
| I told you what would come of this. Beseech you,<br/>
| |
| Of your own state take care. This dream of mine—<br/>
| |
| Being now awake, I'll queen it no inch farther,<br/>
| |
| But milk my ewes, and weep.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Why, how now, father!<br/>
| |
| Speak ere thou diest.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| I cannot speak, nor think,<br/>
| |
| Nor dare to know that which I know. O sir,<br/>
| |
| You have undone a man of fourscore three,<br/>
| |
| That thought to fill his grave in quiet; yea,<br/>
| |
| To die upon the bed my father died,<br/>
| |
| To lie close by his honest bones; but now<br/>
| |
| Some hangman must put on my shroud and lay me<br/>
| |
| Where no priest shovels in dust. O cursed wretch,<br/>
| |
| That knew'st this was the prince, and wouldst adventure<br/>
| |
| To mingle faith with him! Undone, undone!<br/>
| |
| If I might die within this hour, I have liv'd<br/>
| |
| To die when I desire.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Why look you so upon me?<br/>
| |
| I am but sorry, not afeard; delay'd,<br/>
| |
| But nothing alt'red: what I was, I am:<br/>
| |
| More straining on for plucking back; not following<br/>
| |
| My leash unwillingly.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Gracious my lord,<br/>
| |
| You know your father's temper: at this time<br/>
| |
| He will allow no speech (which I do guess<br/>
| |
| You do not purpose to him) and as hardly<br/>
| |
| Will he endure your sight as yet, I fear:<br/>
| |
| Then, till the fury of his highness settle,<br/>
| |
| Come not before him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I not purpose it.<br/>
| |
| I think Camillo?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Even he, my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| How often have I told you 'twould be thus!<br/>
| |
| How often said my dignity would last<br/>
| |
| But till 'twere known!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| It cannot fail but by<br/>
| |
| The violation of my faith; and then<br/>
| |
| Let nature crush the sides o' th' earth together<br/>
| |
| And mar the seeds within! Lift up thy looks.<br/>
| |
| From my succession wipe me, father; I<br/>
| |
| Am heir to my affection.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Be advis'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I am, and by my fancy. If my reason<br/>
| |
| Will thereto be obedient, I have reason;<br/>
| |
| If not, my senses, better pleas'd with madness,<br/>
| |
| Do bid it welcome.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| This is desperate, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| So call it: but it does fulfil my vow.<br/>
| |
| I needs must think it honesty. Camillo,<br/>
| |
| Not for Bohemia, nor the pomp that may<br/>
| |
| Be thereat glean'd; for all the sun sees or<br/>
| |
| The close earth wombs, or the profound seas hides<br/>
| |
| In unknown fathoms, will I break my oath<br/>
| |
| To this my fair belov'd. Therefore, I pray you,<br/>
| |
| As you have ever been my father's honour'd friend,<br/>
| |
| When he shall miss me,—as, in faith, I mean not<br/>
| |
| To see him any more,—cast your good counsels<br/>
| |
| Upon his passion: let myself and fortune<br/>
| |
| Tug for the time to come. This you may know,<br/>
| |
| And so deliver, I am put to sea<br/>
| |
| With her whom here I cannot hold on shore;<br/>
| |
| And, most opportune to her need, I have<br/>
| |
| A vessel rides fast by, but not prepar'd<br/>
| |
| For this design. What course I mean to hold<br/>
| |
| Shall nothing benefit your knowledge, nor<br/>
| |
| Concern me the reporting.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| O my lord,<br/>
| |
| I would your spirit were easier for advice,<br/>
| |
| Or stronger for your need.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Hark, Perdita. [<i>Takes her aside.</i>]<br/>
| |
| [<i>To Camillo.</i>] I'll hear you by and by.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| He's irremovable,<br/>
| |
| Resolv'd for flight. Now were I happy if<br/>
| |
| His going I could frame to serve my turn,<br/>
| |
| Save him from danger, do him love and honour,<br/>
| |
| Purchase the sight again of dear Sicilia<br/>
| |
| And that unhappy king, my master, whom<br/>
| |
| I so much thirst to see.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Now, good Camillo,<br/>
| |
| I am so fraught with curious business that<br/>
| |
| I leave out ceremony.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sir, I think<br/>
| |
| You have heard of my poor services, i' th' love<br/>
| |
| That I have borne your father?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Very nobly<br/>
| |
| Have you deserv'd: it is my father's music<br/>
| |
| To speak your deeds, not little of his care<br/>
| |
| To have them recompens'd as thought on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Well, my lord,<br/>
| |
| If you may please to think I love the king,<br/>
| |
| And, through him, what's nearest to him, which is<br/>
| |
| Your gracious self, embrace but my direction,<br/>
| |
| If your more ponderous and settled project<br/>
| |
| May suffer alteration. On mine honour,<br/>
| |
| I'll point you where you shall have such receiving<br/>
| |
| As shall become your highness; where you may<br/>
| |
| Enjoy your mistress; from the whom, I see,<br/>
| |
| There's no disjunction to be made, but by,<br/>
| |
| As heavens forfend, your ruin. Marry her,<br/>
| |
| And with my best endeavours in your absence<br/>
| |
| Your discontenting father strive to qualify<br/>
| |
| And bring him up to liking.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| How, Camillo,<br/>
| |
| May this, almost a miracle, be done?<br/>
| |
| That I may call thee something more than man,<br/>
| |
| And after that trust to thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Have you thought on<br/>
| |
| A place whereto you'll go?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Not any yet.<br/>
| |
| But as th' unthought-on accident is guilty<br/>
| |
| To what we wildly do, so we profess<br/>
| |
| Ourselves to be the slaves of chance, and flies<br/>
| |
| Of every wind that blows.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Then list to me:<br/>
| |
| This follows, if you will not change your purpose,<br/>
| |
| But undergo this flight, make for Sicilia,<br/>
| |
| And there present yourself and your fair princess,<br/>
| |
| For so, I see, she must be, 'fore Leontes:<br/>
| |
| She shall be habited as it becomes<br/>
| |
| The partner of your bed. Methinks I see<br/>
| |
| Leontes opening his free arms and weeping<br/>
| |
| His welcomes forth; asks thee, the son, forgiveness,<br/>
| |
| As 'twere i' th' father's person; kisses the hands<br/>
| |
| Of your fresh princess; o'er and o'er divides him<br/>
| |
| 'Twixt his unkindness and his kindness. Th' one<br/>
| |
| He chides to hell, and bids the other grow<br/>
| |
| Faster than thought or time.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Worthy Camillo,<br/>
| |
| What colour for my visitation shall I<br/>
| |
| Hold up before him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Sent by the king your father<br/>
| |
| To greet him and to give him comforts. Sir,<br/>
| |
| The manner of your bearing towards him, with<br/>
| |
| What you (as from your father) shall deliver,<br/>
| |
| Things known betwixt us three, I'll write you down,<br/>
| |
| The which shall point you forth at every sitting<br/>
| |
| What you must say; that he shall not perceive<br/>
| |
| But that you have your father's bosom there<br/>
| |
| And speak his very heart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| I am bound to you:<br/>
| |
| There is some sap in this.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| A course more promising<br/>
| |
| Than a wild dedication of yourselves<br/>
| |
| To unpath'd waters, undream'd shores, most certain<br/>
| |
| To miseries enough: no hope to help you,<br/>
| |
| But as you shake off one to take another:<br/>
| |
| Nothing so certain as your anchors, who<br/>
| |
| Do their best office if they can but stay you<br/>
| |
| Where you'll be loath to be. Besides, you know<br/>
| |
| Prosperity's the very bond of love,<br/>
| |
| Whose fresh complexion and whose heart together<br/>
| |
| Affliction alters.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| One of these is true:<br/>
| |
| I think affliction may subdue the cheek,<br/>
| |
| But not take in the mind.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Yea, say you so?<br/>
| |
| There shall not at your father's house, these seven years<br/>
| |
| Be born another such.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| My good Camillo,<br/>
| |
| She is as forward of her breeding as<br/>
| |
| She is i' th' rear our birth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| I cannot say 'tis pity<br/>
| |
| She lacks instructions, for she seems a mistress<br/>
| |
| To most that teach.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Your pardon, sir; for this<br/>
| |
| I'll blush you thanks.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| My prettiest Perdita!<br/>
| |
| But, O, the thorns we stand upon! Camillo,<br/>
| |
| Preserver of my father, now of me,<br/>
| |
| The medicine of our house, how shall we do?<br/>
| |
| We are not furnish'd like Bohemia's son,<br/>
| |
| Nor shall appear in Sicilia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| My lord,<br/>
| |
| Fear none of this. I think you know my fortunes<br/>
| |
| Do all lie there: it shall be so my care<br/>
| |
| To have you royally appointed as if<br/>
| |
| The scene you play were mine. For instance, sir,<br/>
| |
| That you may know you shall not want,—one word.<br/>
| |
| [<i>They talk aside.</i>]
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Ha, ha! what a fool Honesty is! and Trust, his sworn brother, a very simple
| |
| gentleman! I have sold all my trumpery. Not a counterfeit stone, not a ribbon,
| |
| glass, pomander, brooch, table-book, ballad, knife, tape, glove, shoe-tie,
| |
| bracelet, horn-ring, to keep my pack from fasting. They throng who should buy
| |
| first, as if my trinkets had been hallowed and brought a benediction to the
| |
| buyer: by which means I saw whose purse was best in picture; and what I saw, to
| |
| my good use I remembered. My clown (who wants but something to be a reasonable
| |
| man) grew so in love with the wenches' song that he would not stir his
| |
| pettitoes till he had both tune and words; which so drew the rest of the herd
| |
| to me that all their other senses stuck in ears: you might have pinched a
| |
| placket, it was senseless; 'twas nothing to geld a codpiece of a purse; I
| |
| would have filed keys off that hung in chains: no hearing, no feeling, but my
| |
| sir's song, and admiring the nothing of it. So that in this time of
| |
| lethargy I picked and cut most of their festival purses; and had not the old
| |
| man come in with a whoobub against his daughter and the king's son, and
| |
| scared my choughs from the chaff, I had not left a purse alive in the whole
| |
| army.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> <span class="charname">Camillo, Florizel</span> and <span
| |
| class="charname">Perdita</span> come forward.</p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Nay, but my letters, by this means being there<br/>
| |
| So soon as you arrive, shall clear that doubt.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| And those that you'll procure from king Leontes?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Shall satisfy your father.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| Happy be you!<br/>
| |
| All that you speak shows fair.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| [<i>Seeing Autolycus.</i>] Who have we here?<br/>
| |
| We'll make an instrument of this; omit<br/>
| |
| Nothing may give us aid.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] If they have overheard me now,—why, hanging.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| How now, good fellow! why shakest thou so? Fear not, man; here's no harm
| |
| intended to thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I am a poor fellow, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Why, be so still; here's nobody will steal that from thee: yet, for the
| |
| outside of thy poverty we must make an exchange; therefore discase thee
| |
| instantly,—thou must think there's a necessity
| |
| in't—and change garments with this gentleman: though the
| |
| pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, there's some boot.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Giving money.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I am a poor fellow, sir: [<i>Aside.</i>] I know ye well enough.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Nay, prithee dispatch: the gentleman is half flayed already.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Are you in earnest, sir? [<i>Aside.</i>] I smell the trick on't.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Dispatch, I prithee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience take it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Unbuckle, unbuckle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i><span class="charname">Florizel</span> and
| |
| <span class="charname">Autolycus</span> exchange garments.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Fortunate mistress,—let my prophecy<br/>
| |
| Come home to you!—you must retire yourself<br/>
| |
| Into some covert. Take your sweetheart's hat<br/>
| |
| And pluck it o'er your brows, muffle your face,<br/>
| |
| Dismantle you; and, as you can, disliken<br/>
| |
| The truth of your own seeming; that you may<br/>
| |
| (For I do fear eyes over) to shipboard<br/>
| |
| Get undescried.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| I see the play so lies<br/>
| |
| That I must bear a part.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| No remedy.<br/>
| |
| Have you done there?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Should I now meet my father,<br/>
| |
| He would not call me son.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| Nay, you shall have no hat. [<i>Giving it to Perdita.</i>]<br/>
| |
| Come, lady, come. Farewell, my friend.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Adieu, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| O Perdita, what have we twain forgot?<br/>
| |
| Pray you a word.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>They converse apart.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] What I do next, shall be to tell the king<br/>
| |
| Of this escape, and whither they are bound;<br/>
| |
| Wherein my hope is I shall so prevail<br/>
| |
| To force him after: in whose company<br/>
| |
| I shall re-view Sicilia; for whose sight<br/>
| |
| I have a woman's longing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Fortune speed us!<br/>
| |
| Thus we set on, Camillo, to the sea-side.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| The swifter speed the better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Florizel, Perdita</span>
| |
| and <span class="charname">Camillo</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I understand the business, I hear it. To have an open ear, a quick eye, and a
| |
| nimble hand, is necessary for a cut-purse; a good nose is requisite also, to
| |
| smell out work for the other senses. I see this is the time that the unjust man
| |
| doth thrive. What an exchange had this been without boot! What a boot is here
| |
| with this exchange! Sure the gods do this year connive at us, and we may do
| |
| anything extempore. The prince himself is about a piece of iniquity, stealing
| |
| away from his father with his clog at his heels: if I thought it were a piece
| |
| of honesty to acquaint the king withal, I would not do't: I hold it the
| |
| more knavery to conceal it; and therein am I constant to my profession.
| |
|
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Clown</span> and <span
| |
| class="charname">Shepherd</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Aside, aside; here is more matter for a hot brain: every lane's end,
| |
| every shop, church, session, hanging, yields a careful man work.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| See, see; what a man you are now! There is no other way but to tell the king
| |
| she's a changeling, and none of your flesh and blood.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Nay, but hear me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Nay, but hear me.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Go to, then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| She being none of your flesh and blood, your flesh and blood has not offended
| |
| the king; and so your flesh and blood is not to be punished by him. Show those
| |
| things you found about her, those secret things, all but what she has with her:
| |
| this being done, let the law go whistle, I warrant you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| I will tell the king all, every word, yea, and his son's pranks
| |
| too; who, I may say, is no honest man neither to his father nor to me, to go
| |
| about to make me the king's brother-in-law.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Indeed, brother-in-law was the farthest off you could have been to him, and
| |
| then your blood had been the dearer by I know how much an ounce.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] Very wisely, puppies!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Well, let us to the king: there is that in this fardel will make him scratch
| |
| his beard.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] I know not what impediment this complaint may be to the flight
| |
| of my master.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Pray heartily he be at' palace.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| [<i>Aside.</i>] Though I am not naturally honest, I am so sometimes by chance.
| |
| Let me pocket up my pedlar's excrement. [<i>Takes off his false
| |
| beard.</i>] How now, rustics! whither are you bound?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| To the palace, an it like your worship.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Your affairs there, what, with whom, the condition of that fardel, the place of
| |
| your dwelling, your names, your ages, of what having, breeding, and anything
| |
| that is fitting to be known? discover!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| We are but plain fellows, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| A lie; you are rough and hairy. Let me have no lying. It becomes none but
| |
| tradesmen, and they often give us soldiers the lie; but we pay them for it with
| |
| stamped coin, not stabbing steel; therefore they do not give us the lie.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Your worship had like to have given us one, if you had not taken yourself with
| |
| the manner.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Are you a courtier, an 't like you, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Whether it like me or no, I am a courtier. Seest thou not the air of the court
| |
| in these enfoldings? hath not my gait in it the measure of the court? receives
| |
| not thy nose court-odour from me? reflect I not on thy baseness court-contempt?
| |
| Think'st thou, for that I insinuate, or toaze from thee thy business, I
| |
| am therefore no courtier? I am courtier <i>cap-a-pe</i>, and one that will
| |
| either push on or pluck back thy business there. Whereupon I command thee to
| |
| open thy affair.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| My business, sir, is to the king.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| What advocate hast thou to him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| I know not, an 't like you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Advocate's the court-word for a pheasant. Say you have none.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| None, sir; I have no pheasant, cock nor hen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| How bless'd are we that are not simple men!<br/>
| |
| Yet nature might have made me as these are,<br/>
| |
| Therefore I will not disdain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| This cannot be but a great courtier.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| His garments are rich, but he wears them not handsomely.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| He seems to be the more noble in being fantastical: a great man, I'll
| |
| warrant; I know by the picking on's teeth.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| The fardel there? What's i' th' fardel? Wherefore that box?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Sir, there lies such secrets in this fardel and box which none must know but
| |
| the king; and which he shall know within this hour, if I may come to th'
| |
| speech of him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Age, thou hast lost thy labour.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Why, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| The king is not at the palace; he is gone aboard a new ship to purge melancholy
| |
| and air himself: for, if thou beest capable of things serious, thou must know
| |
| the king is full of grief.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| So 'tis said, sir; about his son, that should have married a
| |
| shepherd's daughter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| If that shepherd be not in hand-fast, let him fly. The curses he shall have,
| |
| the tortures he shall feel, will break the back of man, the heart of monster.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Think you so, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Not he alone shall suffer what wit can make heavy and vengeance bitter; but
| |
| those that are germane to him, though removed fifty times, shall all come under
| |
| the hangman: which, though it be great pity, yet it is necessary. An old
| |
| sheep-whistling rogue, a ram-tender, to offer to have his daughter come into
| |
| grace! Some say he shall be stoned; but that death is too soft for him, say I.
| |
| Draw our throne into a sheepcote! All deaths are too few, the sharpest
| |
| too easy.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Has the old man e'er a son, sir, do you hear, an 't like you, sir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| He has a son, who shall be flayed alive; then 'nointed over with
| |
| honey, set on the head of a wasp's nest; then stand till he be three
| |
| quarters and a dram dead; then recovered again with aqua-vitæ or some
| |
| other hot infusion; then, raw as he is, and in the hottest day prognostication
| |
| proclaims, shall he be set against a brick wall, the sun looking with a
| |
| southward eye upon him, where he is to behold him with flies blown to
| |
| death. But what talk we of these traitorly rascals, whose miseries are to be
| |
| smiled at, their offences being so capital? Tell me (for you seem to be
| |
| honest plain men) what you have to the king. Being something gently
| |
| considered, I'll bring you where he is aboard, tender your persons to his
| |
| presence, whisper him in your behalfs; and if it be in man besides the king to
| |
| effect your suits, here is man shall do it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| He seems to be of great authority: close with him, give him gold; and though
| |
| authority be a stubborn bear, yet he is oft led by the nose with gold: show the
| |
| inside of your purse to the outside of his hand, and no more ado. Remember:
| |
| “ston'd” and “flayed alive”.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| An 't please you, sir, to undertake the business for us, here is that
| |
| gold I have. I'll make it as much more, and leave this young man in pawn
| |
| till I bring it you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| After I have done what I promised?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Ay, sir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Well, give me the moiety. Are you a party in this business?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| In some sort, sir: but though my case be a pitiful one, I hope I shall not be
| |
| flayed out of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| O, that's the case of the shepherd's son. Hang him, he'll be
| |
| made an example.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Comfort, good comfort! We must to the king and show our strange sights. He must
| |
| know 'tis none of your daughter nor my sister; we are gone else. Sir, I
| |
| will give you as much as this old man does when the business is performed, and
| |
| remain, as he says, your pawn till it be brought you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I will trust you. Walk before toward the sea-side; go on the right-hand. I will
| |
| but look upon the hedge, and follow you.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| We are blessed in this man, as I may say, even blessed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Let's before, as he bids us. He was provided to do us good.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Shepherd</span> and <span
| |
| class="charname">Clown</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| If I had a mind to be honest, I see Fortune would not suffer me: she drops
| |
| booties in my mouth. I am courted now with a double occasion: gold, and a means
| |
| to do the prince my master good; which who knows how that may turn back to my
| |
| advancement? I will bring these two moles, these blind ones, aboard him. If he
| |
| think it fit to shore them again and that the complaint they have to the king
| |
| concerns him nothing, let him call me rogue for being so far officious; for I
| |
| am proof against that title and what shame else belongs to 't. To him
| |
| will I present them. There may be matter in it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h3 id="sceneV_391"> <b>ACT V</b></h3>
| |
|
| |
| <h4><b>SCENE I. Sicilia. A Room in the palace of Leontes.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Cleomenes, Dion,
| |
| Paulina</span> and others.</p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| Sir, you have done enough, and have perform'd<br/>
| |
| A saint-like sorrow: no fault could you make<br/>
| |
| Which you have not redeem'd; indeed, paid down<br/>
| |
| More penitence than done trespass: at the last,<br/>
| |
| Do as the heavens have done, forget your evil;<br/>
| |
| With them, forgive yourself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Whilst I remember<br/>
| |
| Her and her virtues, I cannot forget<br/>
| |
| My blemishes in them; and so still think of<br/>
| |
| The wrong I did myself: which was so much<br/>
| |
| That heirless it hath made my kingdom, and<br/>
| |
| Destroy'd the sweet'st companion that e'er man<br/>
| |
| Bred his hopes out of.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| True, too true, my lord.<br/>
| |
| If, one by one, you wedded all the world,<br/>
| |
| Or from the all that are took something good,<br/>
| |
| To make a perfect woman, she you kill'd<br/>
| |
| Would be unparallel'd.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I think so. Kill'd!<br/>
| |
| She I kill'd! I did so: but thou strik'st me<br/>
| |
| Sorely, to say I did: it is as bitter<br/>
| |
| Upon thy tongue as in my thought. Now, good now,<br/>
| |
| Say so but seldom.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| Not at all, good lady.<br/>
| |
| You might have spoken a thousand things that would<br/>
| |
| Have done the time more benefit and grac'd<br/>
| |
| Your kindness better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| You are one of those<br/>
| |
| Would have him wed again.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>DION.<br/>
| |
| If you would not so,<br/>
| |
| You pity not the state, nor the remembrance<br/>
| |
| Of his most sovereign name; consider little<br/>
| |
| What dangers, by his highness' fail of issue,<br/>
| |
| May drop upon his kingdom, and devour<br/>
| |
| Incertain lookers-on. What were more holy<br/>
| |
| Than to rejoice the former queen is well?<br/>
| |
| What holier than, for royalty's repair,<br/>
| |
| For present comfort, and for future good,<br/>
| |
| To bless the bed of majesty again<br/>
| |
| With a sweet fellow to 't?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| There is none worthy,<br/>
| |
| Respecting her that's gone. Besides, the gods<br/>
| |
| Will have fulfill'd their secret purposes;<br/>
| |
| For has not the divine Apollo said,<br/>
| |
| Is 't not the tenor of his oracle,<br/>
| |
| That king Leontes shall not have an heir<br/>
| |
| Till his lost child be found? Which that it shall,<br/>
| |
| Is all as monstrous to our human reason<br/>
| |
| As my Antigonus to break his grave<br/>
| |
| And come again to me; who, on my life,<br/>
| |
| Did perish with the infant. 'Tis your counsel<br/>
| |
| My lord should to the heavens be contrary,<br/>
| |
| Oppose against their wills. [<i>To Leontes.</i>] Care not for issue;<br/>
| |
| The crown will find an heir. Great Alexander<br/>
| |
| Left his to th' worthiest; so his successor<br/>
| |
| Was like to be the best.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Good Paulina,<br/>
| |
| Who hast the memory of Hermione,<br/>
| |
| I know, in honour, O that ever I<br/>
| |
| Had squar'd me to thy counsel! Then, even now,<br/>
| |
| I might have look'd upon my queen's full eyes,<br/>
| |
| Have taken treasure from her lips,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| And left them<br/>
| |
| More rich for what they yielded.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Thou speak'st truth.<br/>
| |
| No more such wives; therefore, no wife: one worse,<br/>
| |
| And better us'd, would make her sainted spirit<br/>
| |
| Again possess her corpse, and on this stage,<br/>
| |
| (Where we offenders now appear) soul-vexed,<br/>
| |
| And begin “Why to me?”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Had she such power,<br/>
| |
| She had just cause.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| She had; and would incense me<br/>
| |
| To murder her I married.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I should so.<br/>
| |
| Were I the ghost that walk'd, I'd bid you mark<br/>
| |
| Her eye, and tell me for what dull part in 't<br/>
| |
| You chose her: then I'd shriek, that even your ears<br/>
| |
| Should rift to hear me; and the words that follow'd<br/>
| |
| Should be “Remember mine.”
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Stars, stars,<br/>
| |
| And all eyes else dead coals! Fear thou no wife;<br/>
| |
| I'll have no wife, Paulina.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Will you swear<br/>
| |
| Never to marry but by my free leave?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Never, Paulina; so be bless'd my spirit!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Then, good my lords, bear witness to his oath.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| You tempt him over-much.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Unless another,<br/>
| |
| As like Hermione as is her picture,<br/>
| |
| Affront his eye.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLEOMENES<br/>
| |
| Good madam,—
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I have done.<br/>
| |
| Yet, if my lord will marry,—if you will, sir,<br/>
| |
| No remedy but you will,—give me the office<br/>
| |
| To choose you a queen: she shall not be so young<br/>
| |
| As was your former, but she shall be such<br/>
| |
| As, walk'd your first queen's ghost, it should take joy<br/>
| |
| To see her in your arms.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| My true Paulina,<br/>
| |
| We shall not marry till thou bid'st us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| That<br/>
| |
| Shall be when your first queen's again in breath;<br/>
| |
| Never till then.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Servant</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| One that gives out himself Prince Florizel,<br/>
| |
| Son of Polixenes, with his princess (she<br/>
| |
| The fairest I have yet beheld) desires access<br/>
| |
| To your high presence.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What with him? he comes not<br/>
| |
| Like to his father's greatness: his approach,<br/>
| |
| So out of circumstance and sudden, tells us<br/>
| |
| 'Tis not a visitation fram'd, but forc'd<br/>
| |
| By need and accident. What train?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| But few,<br/>
| |
| And those but mean.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| His princess, say you, with him?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Ay, the most peerless piece of earth, I think,<br/>
| |
| That e'er the sun shone bright on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| O Hermione,<br/>
| |
| As every present time doth boast itself<br/>
| |
| Above a better gone, so must thy grave<br/>
| |
| Give way to what's seen now! Sir, you yourself<br/>
| |
| Have said and writ so,—but your writing now<br/>
| |
| Is colder than that theme,—'She had not been,<br/>
| |
| Nor was not to be equall'd'; thus your verse<br/>
| |
| Flow'd with her beauty once; 'tis shrewdly ebb'd,<br/>
| |
| To say you have seen a better.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Pardon, madam:<br/>
| |
| The one I have almost forgot,—your pardon;—<br/>
| |
| The other, when she has obtain'd your eye,<br/>
| |
| Will have your tongue too. This is a creature,<br/>
| |
| Would she begin a sect, might quench the zeal<br/>
| |
| Of all professors else; make proselytes<br/>
| |
| Of who she but bid follow.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| How! not women?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SERVANT.<br/>
| |
| Women will love her that she is a woman<br/>
| |
| More worth than any man; men, that she is<br/>
| |
| The rarest of all women.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Go, Cleomenes;<br/>
| |
| Yourself, assisted with your honour'd friends,<br/>
| |
| Bring them to our embracement.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Cleomenes</span> and
| |
| others.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>Still, 'tis strange<br/>
| |
| He thus should steal upon us.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Had our prince,<br/>
| |
| Jewel of children, seen this hour, he had pair'd<br/>
| |
| Well with this lord. There was not full a month<br/>
| |
| Between their births.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Prithee no more; cease; Thou know'st<br/>
| |
| He dies to me again when talk'd of: sure,<br/>
| |
| When I shall see this gentleman, thy speeches<br/>
| |
| Will bring me to consider that which may<br/>
| |
| Unfurnish me of reason. They are come.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Florizel, Perdita,
| |
| Cleomenes</span> and others.</p>
| |
|
| |
| <p>Your mother was most true to wedlock, prince;<br/>
| |
| For she did print your royal father off,<br/>
| |
| Conceiving you. Were I but twenty-one,<br/>
| |
| Your father's image is so hit in you,<br/>
| |
| His very air, that I should call you brother,<br/>
| |
| As I did him, and speak of something wildly<br/>
| |
| By us perform'd before. Most dearly welcome!<br/>
| |
| And your fair princess,—goddess! O, alas!<br/>
| |
| I lost a couple that 'twixt heaven and earth<br/>
| |
| Might thus have stood, begetting wonder, as<br/>
| |
| You, gracious couple, do! And then I lost,—<br/>
| |
| All mine own folly,—the society,<br/>
| |
| Amity too, of your brave father, whom,<br/>
| |
| Though bearing misery, I desire my life<br/>
| |
| Once more to look on him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| By his command<br/>
| |
| Have I here touch'd Sicilia, and from him<br/>
| |
| Give you all greetings that a king, at friend,<br/>
| |
| Can send his brother: and, but infirmity,<br/>
| |
| Which waits upon worn times, hath something seiz'd<br/>
| |
| His wish'd ability, he had himself<br/>
| |
| The lands and waters 'twixt your throne and his<br/>
| |
| Measur'd, to look upon you; whom he loves,<br/>
| |
| He bade me say so,—more than all the sceptres<br/>
| |
| And those that bear them living.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| O my brother,—<br/>
| |
| Good gentleman!—the wrongs I have done thee stir<br/>
| |
| Afresh within me; and these thy offices,<br/>
| |
| So rarely kind, are as interpreters<br/>
| |
| Of my behind-hand slackness! Welcome hither,<br/>
| |
| As is the spring to the earth. And hath he too<br/>
| |
| Expos'd this paragon to the fearful usage,<br/>
| |
| At least ungentle, of the dreadful Neptune,<br/>
| |
| To greet a man not worth her pains, much less<br/>
| |
| Th' adventure of her person?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Good, my lord,<br/>
| |
| She came from Libya.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Where the warlike Smalus,<br/>
| |
| That noble honour'd lord, is fear'd and lov'd?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Most royal sir, from thence; from him, whose daughter<br/>
| |
| His tears proclaim'd his, parting with her: thence,<br/>
| |
| A prosperous south-wind friendly, we have cross'd,<br/>
| |
| To execute the charge my father gave me<br/>
| |
| For visiting your highness: my best train<br/>
| |
| I have from your Sicilian shores dismiss'd;<br/>
| |
| Who for Bohemia bend, to signify<br/>
| |
| Not only my success in Libya, sir,<br/>
| |
| But my arrival, and my wife's, in safety<br/>
| |
| Here, where we are.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| The blessed gods<br/>
| |
| Purge all infection from our air whilst you<br/>
| |
| Do climate here! You have a holy father,<br/>
| |
| A graceful gentleman; against whose person,<br/>
| |
| So sacred as it is, I have done sin,<br/>
| |
| For which the heavens, taking angry note,<br/>
| |
| Have left me issueless. And your father's bless'd,<br/>
| |
| As he from heaven merits it, with you,<br/>
| |
| Worthy his goodness. What might I have been,<br/>
| |
| Might I a son and daughter now have look'd on,<br/>
| |
| Such goodly things as you!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Lord</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>LORD.<br/>
| |
| Most noble sir,<br/>
| |
| That which I shall report will bear no credit,<br/>
| |
| Were not the proof so nigh. Please you, great sir,<br/>
| |
| Bohemia greets you from himself by me;<br/>
| |
| Desires you to attach his son, who has—<br/>
| |
| His dignity and duty both cast off—<br/>
| |
| Fled from his father, from his hopes, and with<br/>
| |
| A shepherd's daughter.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Where's Bohemia? speak.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LORD.<br/>
| |
| Here in your city; I now came from him.<br/>
| |
| I speak amazedly, and it becomes<br/>
| |
| My marvel and my message. To your court<br/>
| |
| Whiles he was hast'ning—in the chase, it seems,<br/>
| |
| Of this fair couple—meets he on the way<br/>
| |
| The father of this seeming lady and<br/>
| |
| Her brother, having both their country quitted<br/>
| |
| With this young prince.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Camillo has betray'd me;<br/>
| |
| Whose honour and whose honesty till now,<br/>
| |
| Endur'd all weathers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LORD.<br/>
| |
| Lay 't so to his charge.<br/>
| |
| He's with the king your father.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Who? Camillo?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LORD.<br/>
| |
| Camillo, sir; I spake with him; who now<br/>
| |
| Has these poor men in question. Never saw I<br/>
| |
| Wretches so quake: they kneel, they kiss the earth;<br/>
| |
| Forswear themselves as often as they speak.<br/>
| |
| Bohemia stops his ears, and threatens them<br/>
| |
| With divers deaths in death.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| O my poor father!<br/>
| |
| The heaven sets spies upon us, will not have<br/>
| |
| Our contract celebrated.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| You are married?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| We are not, sir, nor are we like to be.<br/>
| |
| The stars, I see, will kiss the valleys first.<br/>
| |
| The odds for high and low's alike.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| My lord,<br/>
| |
| Is this the daughter of a king?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| She is,<br/>
| |
| When once she is my wife.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| That “once”, I see by your good father's speed,<br/>
| |
| Will come on very slowly. I am sorry,<br/>
| |
| Most sorry, you have broken from his liking,<br/>
| |
| Where you were tied in duty; and as sorry<br/>
| |
| Your choice is not so rich in worth as beauty,<br/>
| |
| That you might well enjoy her.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FLORIZEL.<br/>
| |
| Dear, look up:<br/>
| |
| Though Fortune, visible an enemy,<br/>
| |
| Should chase us with my father, power no jot<br/>
| |
| Hath she to change our loves. Beseech you, sir,<br/>
| |
| Remember since you ow'd no more to time<br/>
| |
| Than I do now: with thought of such affections,<br/>
| |
| Step forth mine advocate. At your request<br/>
| |
| My father will grant precious things as trifles.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Would he do so, I'd beg your precious mistress,<br/>
| |
| Which he counts but a trifle.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Sir, my liege,<br/>
| |
| Your eye hath too much youth in 't: not a month<br/>
| |
| 'Fore your queen died, she was more worth such gazes<br/>
| |
| Than what you look on now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| I thought of her<br/>
| |
| Even in these looks I made. [<i>To Florizel.</i>] But your petition<br/>
| |
| Is yet unanswer'd. I will to your father.<br/>
| |
| Your honour not o'erthrown by your desires,<br/>
| |
| I am friend to them and you: upon which errand<br/>
| |
| I now go toward him; therefore follow me,<br/>
| |
| And mark what way I make. Come, good my lord.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_392"> <b>SCENE II. The same. Before the Palace.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Autolycus</span> and a
| |
| Gentleman.</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Beseech you, sir, were you present at this relation?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| I was by at the opening of the fardel, heard the old shepherd deliver the
| |
| manner how he found it: whereupon, after a little amazedness, we were all
| |
| commanded out of the chamber; only this, methought I heard the shepherd say he
| |
| found the child.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I would most gladly know the issue of it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| I make a broken delivery of the business; but the changes I perceived in the
| |
| king and Camillo were very notes of admiration. They seemed almost, with
| |
| staring on one another, to tear the cases of their eyes. There was speech in
| |
| their dumbness, language in their very gesture; they looked as they had heard
| |
| of a world ransomed, or one destroyed. A notable passion of wonder appeared in
| |
| them; but the wisest beholder, that knew no more but seeing could not say if
| |
| th' importance were joy or sorrow; but in the extremity of the one, it
| |
| must needs be. Here comes a gentleman that happily knows more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Gentleman</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>The news, Rogero?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND GENTLEMAN.<br/>
| |
| Nothing but bonfires: the oracle is fulfilled: the king's daughter is
| |
| found: such a deal of wonder is broken out within this hour that ballad-makers
| |
| cannot be able to express it. Here comes the Lady Paulina's steward: he
| |
| can deliver you more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter a third <span
| |
| class="charname">Gentleman</span>.</p>
| |
|
| |
| <p> How goes it now, sir? This news, which is called true, is so like an old
| |
| tale that the verity of it is in strong suspicion. Has the king found his heir?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| Most true, if ever truth were pregnant by circumstance. That which you hear
| |
| you'll swear you see, there is such unity in the proofs. The mantle of
| |
| Queen Hermione's, her jewel about the neck of it, the letters of
| |
| Antigonus found with it, which they know to be his character; the majesty of
| |
| the creature in resemblance of the mother, the affection of nobleness which
| |
| nature shows above her breeding, and many other evidences proclaim her with all
| |
| certainty to be the king's daughter. Did you see the meeting of the two
| |
| kings?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND GENTLEMAN.<br/>
| |
| No.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| Then you have lost a sight which was to be seen, cannot be spoken of. There
| |
| might you have beheld one joy crown another, so and in such manner that it
| |
| seemed sorrow wept to take leave of them, for their joy waded in tears. There
| |
| was casting up of eyes, holding up of hands, with countenance of such
| |
| distraction that they were to be known by garment, not by favour. Our king,
| |
| being ready to leap out of himself for joy of his found daughter, as if that
| |
| joy were now become a loss, cries “O, thy mother, thy mother!” then
| |
| asks Bohemia forgiveness; then embraces his son-in-law; then again worries he
| |
| his daughter with clipping her; now he thanks the old shepherd, which stands by
| |
| like a weather-bitten conduit of many kings' reigns. I never heard of
| |
| such another encounter, which lames report to follow it, and undoes description
| |
| to do it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND GENTLEMAN.<br/>
| |
| What, pray you, became of Antigonus, that carried hence the child?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| Like an old tale still, which will have matter to rehearse, though credit be
| |
| asleep and not an ear open. He was torn to pieces with a bear: this avouches
| |
| the shepherd's son, who has not only his innocence, which seems much, to
| |
| justify him, but a handkerchief and rings of his that Paulina knows.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| What became of his bark and his followers?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| Wrecked the same instant of their master's death, and in the view of the
| |
| shepherd: so that all the instruments which aided to expose the child were even
| |
| then lost when it was found. But O, the noble combat that 'twixt joy and
| |
| sorrow was fought in Paulina! She had one eye declined for the loss of her
| |
| husband, another elevated that the oracle was fulfilled. She lifted the
| |
| princess from the earth, and so locks her in embracing, as if she would pin her
| |
| to her heart, that she might no more be in danger of losing.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| The dignity of this act was worth the audience of kings and princes; for by
| |
| such was it acted.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| One of the prettiest touches of all, and that which angled for mine eyes
| |
| (caught the water, though not the fish) was, when at the relation of the
| |
| queen's death (with the manner how she came to it bravely confessed and
| |
| lamented by the king) how attentivenes wounded his daughter; till, from one
| |
| sign of dolour to another, she did, with an “Alas,” I would fain
| |
| say, bleed tears, for I am sure my heart wept blood. Who was most marble there
| |
| changed colour; some swooned, all sorrowed: if all the world could have seen
| |
| it, the woe had been universal.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| Are they returned to the court?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>THIRD GENTLEMAN.<br/>
| |
| No: the princess hearing of her mother's statue, which is in the keeping
| |
| of Paulina,—a piece many years in doing and now newly performed by that
| |
| rare Italian master, Julio Romano, who, had he himself eternity, and could put
| |
| breath into his work, would beguile Nature of her custom, so perfectly he is
| |
| her ape: he so near to Hermione hath done Hermione that they say one would
| |
| speak to her and stand in hope of answer. Thither with all greediness of
| |
| affection are they gone, and there they intend to sup.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SECOND GENTLEMAN.<br/>
| |
| I thought she had some great matter there in hand; for she hath privately twice
| |
| or thrice a day, ever since the death of Hermione, visited that removed house.
| |
| Shall we thither, and with our company piece the rejoicing?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>FIRST GENTLEMAN.<br/>
| |
| Who would be thence that has the benefit of access? Every wink of an eye some
| |
| new grace will be born. Our absence makes us unthrifty to our knowledge.
| |
| Let's along.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Gentlemen</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Now, had I not the dash of my former life in me, would preferment drop on my
| |
| head. I brought the old man and his son aboard the prince; told him I heard
| |
| them talk of a fardel and I know not what. But he at that time over-fond of the
| |
| shepherd's daughter (so he then took her to be), who began to
| |
| be much sea-sick, and himself little better, extremity of weather continuing,
| |
| this mystery remained undiscover'd. But 'tis all one to me; for had
| |
| I been the finder-out of this secret, it would not have relish'd among my
| |
| other discredits.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Shepherd</span> and <span
| |
| class="charname">Clown</span>.</p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Here come those I have done good to against my will, and already appearing in
| |
| the blossoms of their fortune.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Come, boy; I am past more children, but thy sons and daughters will be all
| |
| gentlemen born.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| You are well met, sir. You denied to fight with me this other day, because I
| |
| was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me
| |
| still no gentleman born: you were best say these robes are not gentlemen born.
| |
| Give me the lie, do; and try whether I am not now a gentleman born.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I know you are now, sir, a gentleman born.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Ay, and have been so any time these four hours.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| And so have I, boy!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| So you have: but I was a gentleman born before my father; for the king's
| |
| son took me by the hand and called me brother; and then the two kings called my
| |
| father brother; and then the prince, my brother, and the princess, my sister,
| |
| called my father father; and so we wept; and there was the first gentleman-like
| |
| tears that ever we shed.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| We may live, son, to shed many more.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Ay; or else 'twere hard luck, being in so preposterous estate as we are.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I humbly beseech you, sir, to pardon me all the faults I have committed to your
| |
| worship, and to give me your good report to the prince my master.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| Prithee, son, do; for we must be gentle, now we are gentlemen.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Thou wilt amend thy life?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| Ay, an it like your good worship.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Give me thy hand: I will swear to the prince thou art as honest a true fellow
| |
| as any is in Bohemia.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| You may say it, but not swear it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Not swear it, now I am a gentleman? Let boors and franklins say it, I'll
| |
| swear it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>SHEPHERD.<br/>
| |
| How if it be false, son?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| If it be ne'er so false, a true gentleman may swear it in the behalf of
| |
| his friend. And I'll swear to the prince thou art a tall fellow of thy
| |
| hands and that thou wilt not be drunk; but I know thou art no tall fellow of
| |
| thy hands and that thou wilt be drunk: but I'll swear it; and I would
| |
| thou wouldst be a tall fellow of thy hands.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>AUTOLYCUS.<br/>
| |
| I will prove so, sir, to my power.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CLOWN.<br/>
| |
| Ay, by any means, prove a tall fellow: if I do not wonder how thou dar'st
| |
| venture to be drunk, not being a tall fellow, trust me not. Hark! the kings and
| |
| the princes, our kindred, are going to see the queen's picture. Come,
| |
| follow us: we'll be thy good masters.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
| <h4 id="sceneV_393"> <b>SCENE III. The same. A Room in Paulina's house.</b></h4>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Leontes, Polixenes,
| |
| Florizel, Perdita, Camillo, Paulina,</span> Lords and Attendants.</p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| O grave and good Paulina, the great comfort<br/>
| |
| That I have had of thee!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| What, sovereign sir,<br/>
| |
| I did not well, I meant well. All my services<br/>
| |
| You have paid home: but that you have vouchsaf'd,<br/>
| |
| With your crown'd brother and these your contracted<br/>
| |
| Heirs of your kingdoms, my poor house to visit,<br/>
| |
| It is a surplus of your grace which never<br/>
| |
| My life may last to answer.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| O Paulina,<br/>
| |
| We honour you with trouble. But we came<br/>
| |
| To see the statue of our queen: your gallery<br/>
| |
| Have we pass'd through, not without much content<br/>
| |
| In many singularities; but we saw not<br/>
| |
| That which my daughter came to look upon,<br/>
| |
| The statue of her mother.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| As she liv'd peerless,<br/>
| |
| So her dead likeness, I do well believe,<br/>
| |
| Excels whatever yet you look'd upon<br/>
| |
| Or hand of man hath done; therefore I keep it<br/>
| |
| Lonely, apart. But here it is: prepare<br/>
| |
| To see the life as lively mock'd as ever<br/>
| |
| Still sleep mock'd death. Behold, and say 'tis well.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> <span class="charname">Paulina</span> undraws a curtain,
| |
| and discovers <span class="charname">Hermione</span> standing as a statue.</p>
| |
|
| |
| <p>I like your silence, it the more shows off<br/>
| |
| Your wonder: but yet speak. First you, my liege.<br/>
| |
| Comes it not something near?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Her natural posture!<br/>
| |
| Chide me, dear stone, that I may say indeed<br/>
| |
| Thou art Hermione; or rather, thou art she<br/>
| |
| In thy not chiding; for she was as tender<br/>
| |
| As infancy and grace. But yet, Paulina,<br/>
| |
| Hermione was not so much wrinkled, nothing<br/>
| |
| So aged as this seems.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| O, not by much!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| So much the more our carver's excellence,<br/>
| |
| Which lets go by some sixteen years and makes her<br/>
| |
| As she liv'd now.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| As now she might have done,<br/>
| |
| So much to my good comfort as it is<br/>
| |
| Now piercing to my soul. O, thus she stood,<br/>
| |
| Even with such life of majesty, warm life,<br/>
| |
| As now it coldly stands, when first I woo'd her!<br/>
| |
| I am asham'd: does not the stone rebuke me<br/>
| |
| For being more stone than it? O royal piece,<br/>
| |
| There's magic in thy majesty, which has<br/>
| |
| My evils conjur'd to remembrance and<br/>
| |
| From thy admiring daughter took the spirits,<br/>
| |
| Standing like stone with thee.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| And give me leave,<br/>
| |
| And do not say 'tis superstition, that<br/>
| |
| I kneel, and then implore her blessing. Lady,<br/>
| |
| Dear queen, that ended when I but began,<br/>
| |
| Give me that hand of yours to kiss.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| O, patience!<br/>
| |
| The statue is but newly fix'd, the colour's<br/>
| |
| Not dry.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| My lord, your sorrow was too sore laid on,<br/>
| |
| Which sixteen winters cannot blow away,<br/>
| |
| So many summers dry. Scarce any joy<br/>
| |
| Did ever so long live; no sorrow<br/>
| |
| But kill'd itself much sooner.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Dear my brother,<br/>
| |
| Let him that was the cause of this have power<br/>
| |
| To take off so much grief from you as he<br/>
| |
| Will piece up in himself.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Indeed, my lord,<br/>
| |
| If I had thought the sight of my poor image<br/>
| |
| Would thus have wrought you—for the stone is mine—<br/>
| |
| I'd not have show'd it.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Do not draw the curtain.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| No longer shall you gaze on't, lest your fancy<br/>
| |
| May think anon it moves.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Let be, let be.<br/>
| |
| Would I were dead, but that methinks already—<br/>
| |
| What was he that did make it? See, my lord,<br/>
| |
| Would you not deem it breath'd? And that those veins<br/>
| |
| Did verily bear blood?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Masterly done:<br/>
| |
| The very life seems warm upon her lip.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| The fixture of her eye has motion in 't,<br/>
| |
| As we are mock'd with art.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I'll draw the curtain:<br/>
| |
| My lord's almost so far transported that<br/>
| |
| He'll think anon it lives.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| O sweet Paulina,<br/>
| |
| Make me to think so twenty years together!<br/>
| |
| No settled senses of the world can match<br/>
| |
| The pleasure of that madness. Let 't alone.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| I am sorry, sir, I have thus far stirr'd you: but<br/>
| |
| I could afflict you further.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Do, Paulina;<br/>
| |
| For this affliction has a taste as sweet<br/>
| |
| As any cordial comfort. Still methinks<br/>
| |
| There is an air comes from her. What fine chisel<br/>
| |
| Could ever yet cut breath? Let no man mock me,<br/>
| |
| For I will kiss her!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Good my lord, forbear:<br/>
| |
| The ruddiness upon her lip is wet;<br/>
| |
| You'll mar it if you kiss it, stain your own<br/>
| |
| With oily painting. Shall I draw the curtain?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| No, not these twenty years.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PERDITA.<br/>
| |
| So long could I<br/>
| |
| Stand by, a looker on.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Either forbear,<br/>
| |
| Quit presently the chapel, or resolve you<br/>
| |
| For more amazement. If you can behold it,<br/>
| |
| I'll make the statue move indeed, descend,<br/>
| |
| And take you by the hand. But then you'll think<br/>
| |
| (Which I protest against) I am assisted<br/>
| |
| By wicked powers.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| What you can make her do<br/>
| |
| I am content to look on: what to speak,<br/>
| |
| I am content to hear; for 'tis as easy<br/>
| |
| To make her speak as move.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| It is requir'd<br/>
| |
| You do awake your faith. Then all stand still;<br/>
| |
| Or those that think it is unlawful business<br/>
| |
| I am about, let them depart.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| Proceed:<br/>
| |
| No foot shall stir.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| Music, awake her: strike! [<i>Music.</i>]<br/>
| |
| 'Tis time; descend; be stone no more; approach;<br/>
| |
| Strike all that look upon with marvel. Come;<br/>
| |
| I'll fill your grave up: stir; nay, come away.<br/>
| |
| Bequeath to death your numbness, for from him<br/>
| |
| Dear life redeems you. You perceive she stirs.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="scenedesc"> <span class="charname">Hermione</span> comes down from
| |
| the pedestal.</p>
| |
|
| |
| <p>Start not; her actions shall be holy as<br/>
| |
| You hear my spell is lawful. Do not shun her<br/>
| |
| Until you see her die again; for then<br/>
| |
| You kill her double. Nay, present your hand:<br/>
| |
| When she was young you woo'd her; now in age<br/>
| |
| Is she become the suitor?
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| [<i>Embracing her.</i>] O, she's warm!<br/>
| |
| If this be magic, let it be an art<br/>
| |
| Lawful as eating.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| She embraces him.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>CAMILLO.<br/>
| |
| She hangs about his neck.<br/>
| |
| If she pertain to life, let her speak too.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>POLIXENES.<br/>
| |
| Ay, and make it manifest where she has liv'd,<br/>
| |
| Or how stol'n from the dead.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| That she is living,<br/>
| |
| Were it but told you, should be hooted at<br/>
| |
| Like an old tale; but it appears she lives,<br/>
| |
| Though yet she speak not. Mark a little while.<br/>
| |
| Please you to interpose, fair madam. Kneel<br/>
| |
| And pray your mother's blessing. Turn, good lady,<br/>
| |
| Our Perdita is found.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Presenting <span class="charname">Perdita</span> who
| |
| kneels to <span class="charname">Hermione</span>.</i>]</p>
| |
|
| |
| <p>HERMIONE.<br/>
| |
| You gods, look down,<br/>
| |
| And from your sacred vials pour your graces<br/>
| |
| Upon my daughter's head! Tell me, mine own,<br/>
| |
| Where hast thou been preserv'd? where liv'd? how found<br/>
| |
| Thy father's court? for thou shalt hear that I,<br/>
| |
| Knowing by Paulina that the oracle<br/>
| |
| Gave hope thou wast in being, have preserv'd<br/>
| |
| Myself to see the issue.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>PAULINA.<br/>
| |
| There's time enough for that;<br/>
| |
| Lest they desire upon this push to trouble<br/>
| |
| Your joys with like relation. Go together,<br/>
| |
| You precious winners all; your exultation<br/>
| |
| Partake to everyone. I, an old turtle,<br/>
| |
| Will wing me to some wither'd bough, and there<br/>
| |
| My mate, that's never to be found again,<br/>
| |
| Lament till I am lost.
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>LEONTES.<br/>
| |
| O peace, Paulina!<br/>
| |
| Thou shouldst a husband take by my consent,<br/>
| |
| As I by thine a wife: this is a match,<br/>
| |
| And made between 's by vows. Thou hast found mine;<br/>
| |
| But how, is to be question'd; for I saw her,<br/>
| |
| As I thought, dead; and have in vain said many<br/>
| |
| A prayer upon her grave. I'll not seek far—<br/>
| |
| For him, I partly know his mind—to find thee<br/>
| |
| An honourable husband. Come, Camillo,<br/>
| |
| And take her by the hand, whose worth and honesty<br/>
| |
| Is richly noted, and here justified<br/>
| |
| By us, a pair of kings. Let's from this place.<br/>
| |
| What! look upon my brother: both your pardons,<br/>
| |
| That e'er I put between your holy looks<br/>
| |
| My ill suspicion. This your son-in-law,<br/>
| |
| And son unto the king, whom heavens directing,<br/>
| |
| Is troth-plight to your daughter. Good Paulina,<br/>
| |
| Lead us from hence; where we may leisurely<br/>
| |
| Each one demand, and answer to his part<br/>
| |
| Perform'd in this wide gap of time, since first<br/>
| |
| We were dissever'd. Hastily lead away!
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>A LOVER'S COMPLAINT</h2>
| |
|
| |
| <hr />
| |
|
| |
| <p>
| |
| From off a hill whose concave womb reworded<br/>
| |
| A plaintful story from a sist'ring vale,<br/>
| |
| My spirits t'attend this double voice accorded,<br/>
| |
| And down I laid to list the sad-tun'd tale;<br/>
| |
| Ere long espied a fickle maid full pale,<br/>
| |
| Tearing of papers, breaking rings a-twain,<br/>
| |
| Storming her world with sorrow's wind and rain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Upon her head a platted hive of straw,<br/>
| |
| Which fortified her visage from the sun,<br/>
| |
| Whereon the thought might think sometime it saw<br/>
| |
| The carcass of a beauty spent and done;<br/>
| |
| Time had not scythed all that youth begun,<br/>
| |
| Nor youth all quit, but spite of heaven's fell rage<br/>
| |
| Some beauty peeped through lattice of sear'd age.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Oft did she heave her napkin to her eyne,<br/>
| |
| Which on it had conceited characters,<br/>
| |
| Laund'ring the silken figures in the brine<br/>
| |
| That seasoned woe had pelleted in tears,<br/>
| |
| And often reading what contents it bears;<br/>
| |
| As often shrieking undistinguish'd woe,<br/>
| |
| In clamours of all size, both high and low.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Sometimes her levell'd eyes their carriage ride,<br/>
| |
| As they did batt'ry to the spheres intend;<br/>
| |
| Sometime diverted their poor balls are tied<br/>
| |
| To th'orbed earth; sometimes they do extend<br/>
| |
| Their view right on; anon their gazes lend<br/>
| |
| To every place at once, and nowhere fix'd,<br/>
| |
| The mind and sight distractedly commix'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Her hair, nor loose nor tied in formal plat,<br/>
| |
| Proclaim'd in her a careless hand of pride;<br/>
| |
| For some untuck'd descended her sheav'd hat,<br/>
| |
| Hanging her pale and pined cheek beside;<br/>
| |
| Some in her threaden fillet still did bide,<br/>
| |
| And, true to bondage, would not break from thence,<br/>
| |
| Though slackly braided in loose negligence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| A thousand favours from a maund she drew,<br/>
| |
| Of amber, crystal, and of beaded jet,<br/>
| |
| Which one by one she in a river threw,<br/>
| |
| Upon whose weeping margent she was set,<br/>
| |
| Like usury applying wet to wet,<br/>
| |
| Or monarchs' hands, that lets not bounty fall<br/>
| |
| Where want cries 'some,' but where excess begs 'all'.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| Of folded schedules had she many a one,<br/>
| |
| Which she perus'd, sigh'd, tore and gave the flood;<br/>
| |
| Crack'd many a ring of posied gold and bone,<br/>
| |
| Bidding them find their sepulchres in mud;<br/>
| |
| Found yet mo letters sadly penn'd in blood,<br/>
| |
| With sleided silk, feat and affectedly<br/>
| |
| Enswath'd, and seal'd to curious secrecy.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| These often bath'd she in her fluxive eyes,<br/>
| |
| And often kiss'd, and often gave to tear;<br/>
| |
| Cried, 'O false blood, thou register of lies,<br/>
| |
| What unapproved witness dost thou bear!<br/>
| |
| Ink would have seem'd more black and damned here!'<br/>
| |
| This said, in top of rage the lines she rents,<br/>
| |
| Big discontent so breaking their contents.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| A reverend man that grazed his cattle nigh,<br/>
| |
| Sometime a blusterer, that the ruffle knew<br/>
| |
| Of court, of city, and had let go by<br/>
| |
| The swiftest hours observed as they flew,<br/>
| |
| Towards this afflicted fancy fastly drew;<br/>
| |
| And, privileg'd by age, desires to know<br/>
| |
| In brief the grounds and motives of her woe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| So slides he down upon his grained bat,<br/>
| |
| And comely distant sits he by her side,<br/>
| |
| When he again desires her, being sat,<br/>
| |
| Her grievance with his hearing to divide:<br/>
| |
| If that from him there may be aught applied<br/>
| |
| Which may her suffering ecstasy assuage,<br/>
| |
| 'Tis promised in the charity of age.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Father,' she says, 'though in me you behold<br/>
| |
| The injury of many a blasting hour,<br/>
| |
| Let it not tell your judgement I am old,<br/>
| |
| Not age, but sorrow, over me hath power.<br/>
| |
| I might as yet have been a spreading flower,<br/>
| |
| Fresh to myself, if I had self-applied<br/>
| |
| Love to myself, and to no love beside.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'But woe is me! Too early I attended<br/>
| |
| A youthful suit; it was to gain my grace;<br/>
| |
| O one by nature's outwards so commended,<br/>
| |
| That maiden's eyes stuck over all his face,<br/>
| |
| Love lack'd a dwelling and made him her place;<br/>
| |
| And when in his fair parts she did abide,<br/>
| |
| She was new lodg'd and newly deified.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'His browny locks did hang in crooked curls,<br/>
| |
| And every light occasion of the wind<br/>
| |
| Upon his lips their silken parcels hurls,<br/>
| |
| What's sweet to do, to do will aptly find,<br/>
| |
| Each eye that saw him did enchant the mind:<br/>
| |
| For on his visage was in little drawn,<br/>
| |
| What largeness thinks in paradise was sawn.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Small show of man was yet upon his chin;<br/>
| |
| His phoenix down began but to appear,<br/>
| |
| Like unshorn velvet, on that termless skin,<br/>
| |
| Whose bare out-bragg'd the web it seemed to wear.<br/>
| |
| Yet show'd his visage by that cost more dear,<br/>
| |
| And nice affections wavering stood in doubt<br/>
| |
| If best were as it was, or best without.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'His qualities were beauteous as his form,<br/>
| |
| For maiden-tongued he was, and thereof free;<br/>
| |
| Yet if men mov'd him, was he such a storm<br/>
| |
| As oft 'twixt May and April is to see,<br/>
| |
| When winds breathe sweet, unruly though they be.<br/>
| |
| His rudeness so with his authoriz'd youth<br/>
| |
| Did livery falseness in a pride of truth.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Well could he ride, and often men would say<br/>
| |
| That horse his mettle from his rider takes,<br/>
| |
| Proud of subjection, noble by the sway,<br/>
| |
| What rounds, what bounds, what course, what stop he makes!<br/>
| |
| And controversy hence a question takes,<br/>
| |
| Whether the horse by him became his deed,<br/>
| |
| Or he his manage by th' well-doing steed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'But quickly on this side the verdict went,<br/>
| |
| His real habitude gave life and grace<br/>
| |
| To appertainings and to ornament,<br/>
| |
| Accomplish'd in himself, not in his case;<br/>
| |
| All aids, themselves made fairer by their place,<br/>
| |
| Came for additions; yet their purpos'd trim<br/>
| |
| Piec'd not his grace, but were all grac'd by him.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'So on the tip of his subduing tongue<br/>
| |
| All kind of arguments and question deep,<br/>
| |
| All replication prompt, and reason strong,<br/>
| |
| For his advantage still did wake and sleep,<br/>
| |
| To make the weeper laugh, the laugher weep:<br/>
| |
| He had the dialect and different skill,<br/>
| |
| Catching all passions in his craft of will.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'That he did in the general bosom reign<br/>
| |
| Of young, of old, and sexes both enchanted,<br/>
| |
| To dwell with him in thoughts, or to remain<br/>
| |
| In personal duty, following where he haunted,<br/>
| |
| Consent's bewitch'd, ere he desire, have granted,<br/>
| |
| And dialogued for him what he would say,<br/>
| |
| Ask'd their own wills, and made their wills obey.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Many there were that did his picture get<br/>
| |
| To serve their eyes, and in it put their mind,<br/>
| |
| Like fools that in th' imagination set<br/>
| |
| The goodly objects which abroad they find<br/>
| |
| Of lands and mansions, theirs in thought assign'd,<br/>
| |
| And labouring in moe pleasures to bestow them,<br/>
| |
| Than the true gouty landlord which doth owe them.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'So many have, that never touch'd his hand,<br/>
| |
| Sweetly suppos'd them mistress of his heart.<br/>
| |
| My woeful self that did in freedom stand,<br/>
| |
| And was my own fee-simple (not in part)<br/>
| |
| What with his art in youth, and youth in art,<br/>
| |
| Threw my affections in his charmed power,<br/>
| |
| Reserv'd the stalk and gave him all my flower.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Yet did I not, as some my equals did,<br/>
| |
| Demand of him, nor being desired yielded,<br/>
| |
| Finding myself in honour so forbid,<br/>
| |
| With safest distance I mine honour shielded.<br/>
| |
| Experience for me many bulwarks builded<br/>
| |
| Of proofs new-bleeding, which remain'd the foil<br/>
| |
| Of this false jewel, and his amorous spoil.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'But ah! Who ever shunn'd by precedent<br/>
| |
| The destin'd ill she must herself assay,<br/>
| |
| Or force'd examples 'gainst her own content,<br/>
| |
| To put the by-pass'd perils in her way?<br/>
| |
| Counsel may stop a while what will not stay:<br/>
| |
| For when we rage, advice is often seen<br/>
| |
| By blunting us to make our wills more keen.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Nor gives it satisfaction to our blood,<br/>
| |
| That we must curb it upon others' proof,<br/>
| |
| To be forbode the sweets that seems so good,<br/>
| |
| For fear of harms that preach in our behoof.<br/>
| |
| O appetite, from judgement stand aloof!<br/>
| |
| The one a palate hath that needs will taste,<br/>
| |
| Though reason weep and cry, “It is thy last.”<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'For further I could say, “This man's untrue”,<br/>
| |
| And knew the patterns of his foul beguiling;<br/>
| |
| Heard where his plants in others' orchards grew,<br/>
| |
| Saw how deceits were gilded in his smiling;<br/>
| |
| Knew vows were ever brokers to defiling;<br/>
| |
| Thought characters and words merely but art,<br/>
| |
| And bastards of his foul adulterate heart.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'And long upon these terms I held my city,<br/>
| |
| Till thus he 'gan besiege me: “Gentle maid,<br/>
| |
| Have of my suffering youth some feeling pity,<br/>
| |
| And be not of my holy vows afraid:<br/>
| |
| That's to ye sworn, to none was ever said,<br/>
| |
| For feasts of love I have been call'd unto,<br/>
| |
| Till now did ne'er invite, nor never woo.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“All my offences that abroad you see<br/>
| |
| Are errors of the blood, none of the mind:<br/>
| |
| Love made them not; with acture they may be,<br/>
| |
| Where neither party is nor true nor kind,<br/>
| |
| They sought their shame that so their shame did find,<br/>
| |
| And so much less of shame in me remains,<br/>
| |
| By how much of me their reproach contains.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“Among the many that mine eyes have seen,<br/>
| |
| Not one whose flame my heart so much as warmed,<br/>
| |
| Or my affection put to th' smallest teen,<br/>
| |
| Or any of my leisures ever charmed:<br/>
| |
| Harm have I done to them, but ne'er was harmed;<br/>
| |
| Kept hearts in liveries, but mine own was free,<br/>
| |
| And reign'd commanding in his monarchy.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“Look here what tributes wounded fancies sent me,<br/>
| |
| Of pallid pearls and rubies red as blood,<br/>
| |
| Figuring that they their passions likewise lent me<br/>
| |
| Of grief and blushes, aptly understood<br/>
| |
| In bloodless white and the encrimson'd mood;<br/>
| |
| Effects of terror and dear modesty,<br/>
| |
| Encamp'd in hearts, but fighting outwardly.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“And, lo! behold these talents of their hair,<br/>
| |
| With twisted metal amorously empleach'd,<br/>
| |
| I have receiv'd from many a several fair,<br/>
| |
| Their kind acceptance weepingly beseech'd,<br/>
| |
| With th' annexions of fair gems enrich'd,<br/>
| |
| And deep-brain'd sonnets that did amplify<br/>
| |
| Each stone's dear nature, worth and quality.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“The diamond, why 'twas beautiful and hard,<br/>
| |
| Whereto his invis'd properties did tend,<br/>
| |
| The deep green emerald, in whose fresh regard<br/>
| |
| Weak sights their sickly radiance do amend;<br/>
| |
| The heaven-hued sapphire and the opal blend<br/>
| |
| With objects manifold; each several stone,<br/>
| |
| With wit well blazon'd smil'd, or made some moan.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“Lo, all these trophies of affections hot,<br/>
| |
| Of pensiv'd and subdued desires the tender,<br/>
| |
| Nature hath charg'd me that I hoard them not,<br/>
| |
| But yield them up where I myself must render,<br/>
| |
| That is, to you, my origin and ender:<br/>
| |
| For these of force must your oblations be,<br/>
| |
| Since I their altar, you empatron me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“O then advance of yours that phraseless hand,<br/>
| |
| Whose white weighs down the airy scale of praise;<br/>
| |
| Take all these similes to your own command,<br/>
| |
| Hallowed with sighs that burning lungs did raise:<br/>
| |
| What me, your minister for you, obeys,<br/>
| |
| Works under you; and to your audit comes<br/>
| |
| Their distract parcels in combined sums.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“Lo, this device was sent me from a nun,<br/>
| |
| Or sister sanctified of holiest note,<br/>
| |
| Which late her noble suit in court did shun,<br/>
| |
| Whose rarest havings made the blossoms dote;<br/>
| |
| For she was sought by spirits of richest coat,<br/>
| |
| But kept cold distance, and did thence remove<br/>
| |
| To spend her living in eternal love.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“But O, my sweet, what labour is't to leave<br/>
| |
| The thing we have not, mast'ring what not strives,<br/>
| |
| Planing the place which did no form receive,<br/>
| |
| Playing patient sports in unconstrained gyves,<br/>
| |
| She that her fame so to herself contrives,<br/>
| |
| The scars of battle 'scapeth by the flight,<br/>
| |
| And makes her absence valiant, not her might.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“O pardon me, in that my boast is true,<br/>
| |
| The accident which brought me to her eye,<br/>
| |
| Upon the moment did her force subdue,<br/>
| |
| And now she would the caged cloister fly:<br/>
| |
| Religious love put out religion's eye:<br/>
| |
| Not to be tempted would she be immur'd,<br/>
| |
| And now to tempt all, liberty procur'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“How mighty then you are, O hear me tell!<br/>
| |
| The broken bosoms that to me belong<br/>
| |
| Have emptied all their fountains in my well,<br/>
| |
| And mine I pour your ocean all among:<br/>
| |
| I strong o'er them, and you o'er me being strong,<br/>
| |
| Must for your victory us all congest,<br/>
| |
| As compound love to physic your cold breast.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“My parts had pow'r to charm a sacred nun,<br/>
| |
| Who, disciplin'd and dieted in grace,<br/>
| |
| Believ'd her eyes when they t'assail begun,<br/>
| |
| All vows and consecrations giving place.<br/>
| |
| O most potential love! Vow, bond, nor space,<br/>
| |
| In thee hath neither sting, knot, nor confine,<br/>
| |
| For thou art all and all things else are thine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“When thou impressest, what are precepts worth<br/>
| |
| Of stale example? When thou wilt inflame,<br/>
| |
| How coldly those impediments stand forth,<br/>
| |
| Of wealth, of filial fear, law, kindred, fame!<br/>
| |
| Love's arms are peace, 'gainst rule, 'gainst sense, 'gainst shame,<br/>
| |
| And sweetens, in the suff'ring pangs it bears,<br/>
| |
| The aloes of all forces, shocks and fears.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| '“Now all these hearts that do on mine depend,<br/>
| |
| Feeling it break, with bleeding groans they pine,<br/>
| |
| And supplicant their sighs to your extend,<br/>
| |
| To leave the batt'ry that you make 'gainst mine,<br/>
| |
| Lending soft audience to my sweet design,<br/>
| |
| And credent soul to that strong-bonded oath,<br/>
| |
| That shall prefer and undertake my troth.”<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'This said, his wat'ry eyes he did dismount,<br/>
| |
| Whose sights till then were levell'd on my face;<br/>
| |
| Each cheek a river running from a fount<br/>
| |
| With brinish current downward flowed apace.<br/>
| |
| O how the channel to the stream gave grace!<br/>
| |
| Who, glaz'd with crystal gate the glowing roses<br/>
| |
| That flame through water which their hue encloses.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'O father, what a hell of witchcraft lies<br/>
| |
| In the small orb of one particular tear!<br/>
| |
| But with the inundation of the eyes<br/>
| |
| What rocky heart to water will not wear?<br/>
| |
| What breast so cold that is not warmed here?<br/>
| |
| O cleft effect! Cold modesty, hot wrath,<br/>
| |
| Both fire from hence and chill extincture hath.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'For lo, his passion, but an art of craft,<br/>
| |
| Even there resolv'd my reason into tears;<br/>
| |
| There my white stole of chastity I daff'd,<br/>
| |
| Shook off my sober guards, and civil fears,<br/>
| |
| Appear to him as he to me appears,<br/>
| |
| All melting, though our drops this diff'rence bore:<br/>
| |
| His poison'd me, and mine did him restore.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'In him a plenitude of subtle matter,<br/>
| |
| Applied to cautels, all strange forms receives,<br/>
| |
| Of burning blushes, or of weeping water,<br/>
| |
| Or swooning paleness; and he takes and leaves,<br/>
| |
| In either's aptness, as it best deceives,<br/>
| |
| To blush at speeches rank, to weep at woes,<br/>
| |
| Or to turn white and swoon at tragic shows.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'That not a heart which in his level came<br/>
| |
| Could 'scape the hail of his all-hurting aim,<br/>
| |
| Showing fair nature is both kind and tame;<br/>
| |
| And veil'd in them, did win whom he would maim.<br/>
| |
| Against the thing he sought he would exclaim;<br/>
| |
| When he most burned in heart-wish'd luxury,<br/>
| |
| He preach'd pure maid, and prais'd cold chastity.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'Thus merely with the garment of a grace,<br/>
| |
| The naked and concealed fiend he cover'd,<br/>
| |
| That th'unexperient gave the tempter place,<br/>
| |
| Which, like a cherubin, above them hover'd.<br/>
| |
| Who, young and simple, would not be so lover'd?<br/>
| |
| Ay me! I fell, and yet do question make<br/>
| |
| What I should do again for such a sake.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>
| |
| 'O, that infected moisture of his eye,<br/>
| |
| O, that false fire which in his cheek so glow'd!<br/>
| |
| O, that forc'd thunder from his heart did fly,<br/>
| |
| O, that sad breath his spongy lungs bestow'd,<br/>
| |
| O, all that borrowed motion, seeming owed,<br/>
| |
| Would yet again betray the fore-betrayed,<br/>
| |
| And new pervert a reconciled maid.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE PASSIONATE PILGRIM</h2>
| |
|
| |
| <h5>I.</h5>
| |
|
| |
| <p>Did not the heavenly rhetoric of thine eye,<br/>
| |
| 'Gainst whom the world could not hold argument,<br/>
| |
| Persuade my heart to this false perjury?<br/>
| |
| Vows for thee broke deserve not punishment.<br/>
| |
| A woman I forswore; but I will prove,<br/>
| |
| Thou being a goddess, I forswore not thee:<br/>
| |
| My vow was earthly, thou a heavenly love;<br/>
| |
| Thy grace being gain'd cures all disgrace in me.<br/>
| |
| My vow was breath, and breath a vapour is;<br/>
| |
| Then, thou fair sun, that on this earth doth shine,<br/>
| |
| Exhale this vapour vow; in thee it is:<br/>
| |
| If broken, then it is no fault of mine.<br/>
| |
| If by me broke, what fool is not so wise<br/>
| |
| To break an oath, to win a paradise?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>II.</h5>
| |
|
| |
| <p>Sweet Cytherea, sitting by a brook<br/>
| |
| With young Adonis, lovely, fresh, and green,<br/>
| |
| Did court the lad with many a lovely look,<br/>
| |
| Such looks as none could look but beauty's queen.<br/>
| |
| She told him stories to delight his ear;<br/>
| |
| She show'd him favours to allure his eye;<br/>
| |
| To win his heart, she touch'd him here and there:<br/>
| |
| Touches so soft still conquer chastity.<br/>
| |
| But whether unripe years did want conceit,<br/>
| |
| Or he refus'd to take her figur'd proffer,<br/>
| |
| The tender nibbler would not touch the bait,<br/>
| |
| But smile and jest at every gentle offer:<br/>
| |
| Then fell she on her back, fair queen, and toward;<br/>
| |
| He rose and ran away; ah, fool too froward!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>III.</h5>
| |
|
| |
| <p>If love make me forsworn, how shall I swear to love?<br/>
| |
| O never faith could hold, if not to beauty vow'd:<br/>
| |
| Though to myself forsworn, to thee I'll constant prove;<br/>
| |
| Those thoughts, to me like oaks, to thee like osiers bow'd.<br/>
| |
| Study his bias leaves, and makes his book thine eyes,<br/>
| |
| Where all those pleasures live that art can comprehend.<br/>
| |
| If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;<br/>
| |
| Well learned is that tongue that well can thee commend;<br/>
| |
| All ignorant that soul that sees thee without wonder;<br/>
| |
| Which is to me some praise, that I thy parts admire:<br/>
| |
| Thy eye Jove's lightning seems, thy voice his dreadful thunder,<br/>
| |
| Which (not to anger bent) is music and sweet fire.<br/>
| |
| Celestial as thou art, O do not love that wrong,<br/>
| |
| To sing heavens' praise with such an earthly tongue.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>IV.</h5>
| |
|
| |
| <p>Scarce had the sun dried up the dewy morn,<br/>
| |
| And scarce the herd gone to the hedge for shade,<br/>
| |
| When Cytherea, all in love forlorn,<br/>
| |
| A longing tarriance for Adonis made,<br/>
| |
| Under an osier growing by a brook,<br/>
| |
| A brook where Adon used to cool his spleen.<br/>
| |
| Hot was the day; she hotter that did look<br/>
| |
| For his approach, that often there had been.<br/>
| |
| Anon he comes, and throws his mantle by,<br/>
| |
| And stood stark naked on the brook's green brim;<br/>
| |
| The sun look'd on the world with glorious eye,<br/>
| |
| Yet not so wistly as this queen on him:<br/>
| |
| He, spying her, bounc'd in, whereas he stood;<br/>
| |
| O Jove, quoth she, why was not I a flood?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>V.</h5>
| |
|
| |
| <p>Fair is my love, but not so fair as fickle;<br/>
| |
| Mild as a dove, but neither true nor trusty;<br/>
| |
| Brighter than glass, and yet, as glass is, brittle;<br/>
| |
| Softer than wax, and yet, as iron, rusty:<br/>
| |
| A lily pale, with damask die to grace her,<br/>
| |
| None fairer, nor none falser to deface her.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her lips to mine how often hath she join'd,<br/>
| |
| Between each kiss her oaths of true love swearing!<br/>
| |
| How many tales to please me hath she coin'd,<br/>
| |
| Dreading my love, the loss thereof still fearing!<br/>
| |
| Yet in the midst of all her pure protestings,<br/>
| |
| Her faith, her oaths, her tears, and all were jestings.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>She burn'd with love, as straw with fire flameth;<br/>
| |
| She burn'd out love, as soon as straw outburneth;<br/>
| |
| She fram'd the love, and yet she foil'd the framing;<br/>
| |
| She bade love last, and yet she fell a turning.<br/>
| |
| Was this a lover, or a lecher whether?<br/>
| |
| Bad in the best, though excellent in neither.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>VI.</h5>
| |
|
| |
| <p>If music and sweet poetry agree,<br/>
| |
| As they must needs, the sister and the brother,<br/>
| |
| Then must the love be great 'twixt thee and me,<br/>
| |
| Because thou lovest the one, and I the other.<br/>
| |
| Dowland to thee is dear, whose heavenly touch<br/>
| |
| Upon the lute doth ravish human sense;<br/>
| |
| Spenser to me, whose deep conceit is such<br/>
| |
| As, passing all conceit, needs no defence.<br/>
| |
| Thou lov'st to hear the sweet melodious sound<br/>
| |
| That Phoebus' lute, the queen of music, makes;<br/>
| |
| And I in deep delight am chiefly drown'd<br/>
| |
| Whenas himself to singing he betakes.<br/>
| |
| One god is god of both, as poets feign;<br/>
| |
| One knight loves both, and both in thee remain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>VII.</h5>
| |
|
| |
| <p>Fair was the morn when the fair queen of love,<br/>
| |
| * * * * * *<br/>
| |
| Paler for sorrow than her milk-white dove,<br/>
| |
| For Adon's sake, a youngster proud and wild;<br/>
| |
| Her stand she takes upon a steep-up hill:<br/>
| |
| Anon Adonis comes with horn and hounds;<br/>
| |
| She, silly queen, with more than love's good will,<br/>
| |
| Forbade the boy he should not pass those grounds;<br/>
| |
| Once, quoth she, did I see a fair sweet youth<br/>
| |
| Here in these brakes deep-wounded with a boar,<br/>
| |
| Deep in the thigh, a spectacle of ruth!<br/>
| |
| See, in my thigh, quoth she, here was the sore.<br/>
| |
| She showed hers: he saw more wounds than one,<br/>
| |
| And blushing fled, and left her all alone.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>VIII.</h5>
| |
|
| |
| <p>Sweet rose, fair flower, untimely pluck'd, soon vaded,<br/>
| |
| Pluck'd in the bud, and vaded in the spring!<br/>
| |
| Bright orient pearl, alack! too timely shaded!<br/>
| |
| Fair creature, kill'd too soon by death's sharp sting!<br/>
| |
| Like a green plum that hangs upon a tree,<br/>
| |
| And falls, through wind, before the fall should be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>I weep for thee, and yet no cause I have;<br/>
| |
| For why? thou left'st me nothing in thy will:<br/>
| |
| And yet thou left'st me more than I did crave;<br/>
| |
| For why? I craved nothing of thee still:<br/>
| |
| O yes, dear friend, I pardon crave of thee,<br/>
| |
| Thy discontent thou didst bequeath to me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>IX.</h5>
| |
|
| |
| <p>Venus, with young Adonis sitting by her,<br/>
| |
| Under a myrtle shade, began to woo him:<br/>
| |
| She told the youngling how god Mars did try her,<br/>
| |
| And as he fell to her, so fell she to him.<br/>
| |
| Even thus, quoth she, the warlike god embrac'd me,<br/>
| |
| And then she clipp'd Adonis in her arms;<br/>
| |
| Even thus, quoth she, the warlike god unlaced me;<br/>
| |
| As if the boy should use like loving charms;<br/>
| |
| Even thus, quoth she, he seized on my lips,<br/>
| |
| And with her lips on his did act the seizure;<br/>
| |
| And as she fetched breath, away he skips,<br/>
| |
| And would not take her meaning nor her pleasure.<br/>
| |
| Ah! that I had my lady at this bay,<br/>
| |
| To kiss and clip me till I run away!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>X.</h5>
| |
|
| |
| <p> Crabbed age and youth<br/>
| |
| Cannot live together<br/>
| |
| Youth is full of pleasance,<br/>
| |
| Age is full of care;<br/>
| |
| Youth like summer morn,<br/>
| |
| Age like winter weather;<br/>
| |
| Youth like summer brave,<br/>
| |
| Age like winter bare;<br/>
| |
| Youth is full of sport,<br/>
| |
| Age's breath is short;<br/>
| |
| Youth is nimble, age is lame;<br/>
| |
| Youth is hot and bold,<br/>
| |
| Age is weak and cold;<br/>
| |
| Youth is wild, and age is tame.<br/>
| |
| Age, I do abhor thee;<br/>
| |
| Youth, I do adore thee;<br/>
| |
| O, my love, my love is young!<br/>
| |
| Age, I do defy thee;<br/>
| |
| O, sweet shepherd, hie thee,<br/>
| |
| For methinks thou stay'st too long.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>XI.</h5>
| |
|
| |
| <p>Beauty is but a vain and doubtful good,<br/>
| |
| A shining gloss that vadeth suddenly;<br/>
| |
| A flower that dies when first it 'gins to bud;<br/>
| |
| A brittle glass, that's broken presently:<br/>
| |
| A doubtful good, a gloss, a glass, a flower,<br/>
| |
| Lost, vaded, broken, dead within an hour.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And as goods lost are seld or never found,<br/>
| |
| As vaded gloss no rubbing will refresh,<br/>
| |
| As flowers dead lie wither'd on the ground,<br/>
| |
| As broken glass no cement can redress,<br/>
| |
| So beauty blemish'd once, for ever's lost,<br/>
| |
| In spite of physic, painting, pain and cost.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>XII.</h5>
| |
|
| |
| <p>Good night, good rest. Ah! neither be my share:<br/>
| |
| She bade good night that kept my rest away;<br/>
| |
| And daff'd me to a cabin hang'd with care,<br/>
| |
| To descant on the doubts of my decay.<br/>
| |
| Farewell, quoth she, and come again tomorrow:<br/>
| |
| Fare well I could not, for I supp'd with sorrow;<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Yet at my parting sweetly did she smile,<br/>
| |
| In scorn or friendship, nill I construe whether:<br/>
| |
| 'T may be, she joy'd to jest at my exile,<br/>
| |
| 'T may be, again to make me wander thither:<br/>
| |
| 'Wander,' a word for shadows like myself,<br/>
| |
| As take the pain, but cannot pluck the pelf.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h5>XIII.</h5>
| |
|
| |
| <p>Lord, how mine eyes throw gazes to the east!<br/>
| |
| My heart doth charge the watch; the morning rise<br/>
| |
| Doth cite each moving sense from idle rest.<br/>
| |
| Not daring trust the office of mine eyes,<br/>
| |
| While Philomela sits and sings, I sit and mark,<br/>
| |
| And wish her lays were tuned like the lark;<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For she doth welcome daylight with her ditty,<br/>
| |
| And drives away dark dismal-dreaming night:<br/>
| |
| The night so pack'd, I post unto my pretty;<br/>
| |
| Heart hath his hope, and eyes their wished sight;<br/>
| |
| Sorrow chang'd to solace, solace mix'd with sorrow;<br/>
| |
| For why, she sigh'd and bade me come tomorrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Were I with her, the night would post too soon;<br/>
| |
| But now are minutes added to the hours;<br/>
| |
| To spite me now, each minute seems a moon;<br/>
| |
| Yet not for me, shine sun to succour flowers!<br/>
| |
| Pack night, peep day; good day, of night now borrow:<br/>
| |
| Short, night, to-night, and length thyself to-morrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE PHOENIX AND THE TURTLE</h2>
| |
|
| |
| <hr />
| |
|
| |
| <p>Let the bird of loudest lay,<br/>
| |
| On the sole Arabian tree,<br/>
| |
| Herald sad and trumpet be,<br/>
| |
| To whose sound chaste wings obey.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But thou shrieking harbinger,<br/>
| |
| Foul precurrer of the fiend,<br/>
| |
| Augur of the fever's end,<br/>
| |
| To this troop come thou not near.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>From this session interdict<br/>
| |
| Every fowl of tyrant wing,<br/>
| |
| Save the eagle, feather'd king;<br/>
| |
| Keep the obsequy so strict.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Let the priest in surplice white,<br/>
| |
| That defunctive music can,<br/>
| |
| Be the death-divining swan,<br/>
| |
| Lest the requiem lack his right.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And thou treble-dated crow,<br/>
| |
| That thy sable gender mak'st<br/>
| |
| With the breath thou giv'st and tak'st,<br/>
| |
| 'Mongst our mourners shalt thou go.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here the anthem doth commence:<br/>
| |
| Love and constancy is dead;<br/>
| |
| Phoenix and the turtle fled<br/>
| |
| In a mutual flame from hence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>So they lov'd, as love in twain<br/>
| |
| Had the essence but in one;<br/>
| |
| Two distincts, division none:<br/>
| |
| Number there in love was slain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Hearts remote, yet not asunder;<br/>
| |
| Distance and no space was seen<br/>
| |
| 'Twixt this turtle and his queen;<br/>
| |
| But in them it were a wonder.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>So between them love did shine,<br/>
| |
| That the turtle saw his right<br/>
| |
| Flaming in the phoenix' sight;<br/>
| |
| Either was the other's mine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Property was thus appalled,<br/>
| |
| That the self was not the same;<br/>
| |
| Single nature's double name<br/>
| |
| Neither two nor one was called.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Reason, in itself confounded,<br/>
| |
| Saw division grow together;<br/>
| |
| To themselves yet either neither,<br/>
| |
| Simple were so well compounded.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>That it cried, How true a twain<br/>
| |
| Seemeth this concordant one!<br/>
| |
| Love hath reason, reason none,<br/>
| |
| If what parts can so remain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Whereupon it made this threne<br/>
| |
| To the phoenix and the dove,<br/>
| |
| Co-supremes and stars of love,<br/>
| |
| As chorus to their tragic scene.<br/><br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p> <b>THRENOS</b><br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Beauty, truth, and rarity.<br/>
| |
| Grace in all simplicity,<br/>
| |
| Here enclos'd in cinders lie.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Death is now the phoenix' nest;<br/>
| |
| And the turtle's loyal breast<br/>
| |
| To eternity doth rest.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Leaving no posterity:—<br/>
| |
| 'Twas not their infirmity,<br/>
| |
| It was married chastity.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Truth may seem, but cannot be;<br/>
| |
| Beauty brag, but 'tis not she;<br/>
| |
| Truth and beauty buried be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>To this urn let those repair<br/>
| |
| That are either true or fair;<br/>
| |
| For these dead birds sigh a prayer.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| <h2>THE RAPE OF LUCRECE</h2>
| |
|
| |
| <h4>TO THE</h4>
| |
|
| |
| <h5>RIGHT HONOURABLE HENRY WRIOTHESLY,</h5>
| |
|
| |
| <h5>EARL OF SOUTHAMPTON, AND BARON OF TITCHFIELD.</h5>
| |
|
| |
| <p>THE love I dedicate to your Lordship is without end; whereof this
| |
| pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety. The
| |
| warrant I have of your honourable disposition, not the worth of
| |
| my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I have
| |
| done is yours; what I have to do is yours; being part in all I
| |
| have, devoted yours. Were my worth greater, my duty would show
| |
| greater; meantime, as it is, it is bound to your Lordship, to
| |
| whom I wish long life, still lengthened with all happiness.</p>
| |
|
| |
| <p> Your Lordship's in all duty,<br/>
| |
| WILLIAM SHAKESPEARE.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <h4> THE ARGUMENT.</h4>
| |
|
| |
| <p>LUCIUS TARQUINIUS (for his excessive pride surnamed Superbus),
| |
| after he had caused his own father-in-law, Servius Tullius, to be
| |
| cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs,
| |
| not requiring or staying for the people's suffrages, had
| |
| possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons
| |
| and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege
| |
| the principal men of the army meeting one evening at the tent of
| |
| Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after
| |
| supper, every one commended the virtues of his own wife; among
| |
| whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife
| |
| Lucretia. In that pleasant humour they all posted to Rome; and
| |
| intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of
| |
| that which every one had before avouched, only Collatinus finds
| |
| his wife, though it were late in the night, spinning amongst her
| |
| maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or
| |
| in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus
| |
| the victory, and his wife the fame. At that time Sextus
| |
| Tarquinius being inflamed with Lucrece's beauty, yet smothering
| |
| his passions for the present, departed with the rest back to the
| |
| camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and
| |
| was (according to his estate) royally entertained and lodged by
| |
| Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth
| |
| into her chamber, violently ravished her, and early in the
| |
| morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight,
| |
| hastily dispatched messengers, one to Rome for her father,
| |
| another to the camp for Collatine. They came, the one
| |
| accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius;
| |
| and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause
| |
| of her sorrow. She, first taking an oath of them for her
| |
| revenge, revealed the actor, and whole manner of his dealing, and
| |
| withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent
| |
| they all vowed to root out the whole hated family of the
| |
| Tarquins; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted
| |
| the people with the doer and manner of the vile deed, with a
| |
| bitter invective against the tyranny of the king; wherewith the
| |
| people were so moved, that with one consent and a general
| |
| acclamation the Tarquins were all exiled, and the state
| |
| government changed from kings to consuls.</p>
| |
|
| |
| <p>_______________________________________________________________</p>
| |
|
| |
| <p>From the besieged Ardea all in post,<br/>
| |
| Borne by the trustless wings of false desire,<br/>
| |
| Lust-breathed Tarquin leaves the Roman host,<br/>
| |
| And to Collatium bears the lightless fire<br/>
| |
| Which, in pale embers hid, lurks to aspire<br/>
| |
| And girdle with embracing flames the waist<br/>
| |
| Of Collatine's fair love, Lucrece the chaste.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Haply that name of chaste unhapp'ly set<br/>
| |
| This bateless edge on his keen appetite;<br/>
| |
| When Collatine unwisely did not let<br/>
| |
| To praise the clear unmatched red and white<br/>
| |
| Which triumph'd in that sky of his delight,<br/>
| |
| Where mortal stars, as bright as heaven's beauties,<br/>
| |
| With pure aspects did him peculiar duties.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For he the night before, in Tarquin's tent,<br/>
| |
| Unlock'd the treasure of his happy state;<br/>
| |
| What priceless wealth the heavens had him lent<br/>
| |
| In the possession of his beauteous mate;<br/>
| |
| Reckoning his fortune at such high-proud rate,<br/>
| |
| That kings might be espoused to more fame,<br/>
| |
| But king nor peer to such a peerless dame.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>O happiness enjoy'd but of a few!<br/>
| |
| And, if possess'd, as soon decay'd and done<br/>
| |
| As is the morning's silver-melting dew<br/>
| |
| Against the golden splendour of the sun!<br/>
| |
| An expir'd date, cancell'd ere well begun:<br/>
| |
| Honour and beauty, in the owner's arms,<br/>
| |
| Are weakly fortress'd from a world of harms.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Beauty itself doth of itself persuade<br/>
| |
| The eyes of men without an orator;<br/>
| |
| What needeth then apologies be made,<br/>
| |
| To set forth that which is so singular?<br/>
| |
| Or why is Collatine the publisher<br/>
| |
| Of that rich jewel he should keep unknown<br/>
| |
| From thievish ears, because it is his own?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Perchance his boast of Lucrece' sovereignty<br/>
| |
| Suggested this proud issue of a king;<br/>
| |
| For by our ears our hearts oft tainted be:<br/>
| |
| Perchance that envy of so rich a thing,<br/>
| |
| Braving compare, disdainfully did sting<br/>
| |
| His high-pitch'd thoughts, that meaner men should vaunt<br/>
| |
| That golden hap which their superiors want.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But some untimely thought did instigate<br/>
| |
| His all-too-timeless speed, if none of those;<br/>
| |
| His honour, his affairs, his friends, his state,<br/>
| |
| Neglected all, with swift intent he goes<br/>
| |
| To quench the coal which in his liver glows.<br/>
| |
| O rash false heat, wrapp'd in repentant cold,<br/>
| |
| Thy hasty spring still blasts, and ne'er grows old!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>When at Collatium this false lord arriv'd,<br/>
| |
| Well was he welcom'd by the Roman dame,<br/>
| |
| Within whose face beauty and virtue striv'd<br/>
| |
| Which of them both should underprop her fame:<br/>
| |
| When virtue bragg'd, beauty would blush for shame;<br/>
| |
| When beauty boasted blushes, in despite<br/>
| |
| Virtue would stain that or with silver white.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But beauty, in that white intituled,<br/>
| |
| From Venus' doves doth challenge that fair field:<br/>
| |
| Then virtue claims from beauty beauty's red,<br/>
| |
| Which virtue gave the golden age, to gild<br/>
| |
| Their silver cheeks, and call'd it then their shield;<br/>
| |
| Teaching them thus to use it in the fight,—<br/>
| |
| When shame assail'd, the red should fence the white.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This heraldry in Lucrece' face was seen,<br/>
| |
| Argued by beauty's red, and virtue's white:<br/>
| |
| Of either's colour was the other queen,<br/>
| |
| Proving from world's minority their right:<br/>
| |
| Yet their ambition makes them still to fight;<br/>
| |
| The sovereignty of either being so great,<br/>
| |
| That oft they interchange each other's seat.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Their silent war of lilies and of roses,<br/>
| |
| Which Tarquin view'd in her fair face's field,<br/>
| |
| In their pure ranks his traitor eye encloses;<br/>
| |
| Where, lest between them both it should be kill'd,<br/>
| |
| The coward captive vanquish'd doth yield<br/>
| |
| To those two armies that would let him go,<br/>
| |
| Rather than triumph in so false a foe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Now thinks he that her husband's shallow tongue,<br/>
| |
| (The niggard prodigal that prais'd her so)<br/>
| |
| In that high task hath done her beauty wrong,<br/>
| |
| Which far exceeds his barren skill to show:<br/>
| |
| Therefore that praise which Collatine doth owe<br/>
| |
| Enchanted Tarquin answers with surmise,<br/>
| |
| In silent wonder of still-gazing eyes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This earthly saint, adored by this devil,<br/>
| |
| Little suspecteth the false worshipper;<br/>
| |
| For unstain'd thoughts do seldom dream on evil;<br/>
| |
| Birds never lim'd no secret bushes fear:<br/>
| |
| So guiltless she securely gives good cheer<br/>
| |
| And reverend welcome to her princely guest,<br/>
| |
| Whose inward ill no outward harm express'd:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For that he colour'd with his high estate,<br/>
| |
| Hiding base sin in plaits of majesty;<br/>
| |
| That nothing in him seem'd inordinate,<br/>
| |
| Save sometime too much wonder of his eye,<br/>
| |
| Which, having all, all could not satisfy;<br/>
| |
| But, poorly rich, so wanteth in his store,<br/>
| |
| That, cloy'd with much, he pineth still for more.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But she, that never cop'd with stranger eyes,<br/>
| |
| Could pick no meaning from their parling looks,<br/>
| |
| Nor read the subtle-shining secrecies<br/>
| |
| Writ in the glassy margents of such books;<br/>
| |
| She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks;<br/>
| |
| Nor could she moralize his wanton sight,<br/>
| |
| More than his eyes were open'd to the light.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>He stories to her ears her husband's fame,<br/>
| |
| Won in the fields of fruitful Italy;<br/>
| |
| And decks with praises Collatine's high name,<br/>
| |
| Made glorious by his manly chivalry<br/>
| |
| With bruised arms and wreaths of victory:<br/>
| |
| Her joy with heav'd-up hand she doth express,<br/>
| |
| And, wordless, so greets heaven for his success.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Far from the purpose of his coming hither,<br/>
| |
| He makes excuses for his being there.<br/>
| |
| No cloudy show of stormy blustering weather<br/>
| |
| Doth yet in his fair welkin once appear;<br/>
| |
| Till sable Night, mother of Dread and Fear,<br/>
| |
| Upon the world dim darkness doth display,<br/>
| |
| And in her vaulty prison stows the day.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For then is Tarquin brought unto his bed,<br/>
| |
| Intending weariness with heavy spright;<br/>
| |
| For, after supper, long he questioned<br/>
| |
| With modest Lucrece, and wore out the night:<br/>
| |
| Now leaden slumber with life's strength doth fight;<br/>
| |
| And every one to rest themselves betake,<br/>
| |
| Save thieves, and cares, and troubled minds, that wake.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As one of which doth Tarquin lie revolving<br/>
| |
| The sundry dangers of his will's obtaining;<br/>
| |
| Yet ever to obtain his will resolving,<br/>
| |
| Though weak-built hopes persuade him to abstaining:<br/>
| |
| Despair to gain doth traffic oft for gaining;<br/>
| |
| And when great treasure is the meed propos'd,<br/>
| |
| Though death be adjunct, there's no death suppos'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Those that much covet are with gain so fond,<br/>
| |
| For what they have not, that which they possess<br/>
| |
| They scatter and unloose it from their bond,<br/>
| |
| And so, by hoping more, they have but less;<br/>
| |
| Or, gaining more, the profit of excess<br/>
| |
| Is but to surfeit, and such griefs sustain,<br/>
| |
| That they prove bankrupt in this poor-rich gain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The aim of all is but to nurse the life<br/>
| |
| With honour, wealth, and ease, in waning age;<br/>
| |
| And in this aim there is such thwarting strife,<br/>
| |
| That one for all, or all for one we gage;<br/>
| |
| As life for honour in fell battles' rage;<br/>
| |
| Honour for wealth; and oft that wealth doth cost<br/>
| |
| The death of all, and all together lost.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>So that in vent'ring ill we leave to be<br/>
| |
| The things we are, for that which we expect;<br/>
| |
| And this ambitious foul infirmity,<br/>
| |
| In having much, torments us with defect<br/>
| |
| Of that we have: so then we do neglect<br/>
| |
| The thing we have; and, all for want of wit,<br/>
| |
| Make something nothing, by augmenting it.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Such hazard now must doting Tarquin make,<br/>
| |
| Pawning his honour to obtain his lust;<br/>
| |
| And for himself himself he must forsake:<br/>
| |
| Then where is truth, if there be no self-trust?<br/>
| |
| When shall he think to find a stranger just,<br/>
| |
| When he himself himself confounds, betrays<br/>
| |
| To slanderous tongues and wretched hateful days?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Now stole upon the time the dead of night,<br/>
| |
| When heavy sleep had closed up mortal eyes:<br/>
| |
| No comfortable star did lend his light,<br/>
| |
| No noise but owls' and wolves' death-boding cries;<br/>
| |
| Now serves the season that they may surprise<br/>
| |
| The silly lambs; pure thoughts are dead and still,<br/>
| |
| While lust and murder wake to stain and kill.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And now this lustful lord leap'd from his bed,<br/>
| |
| Throwing his mantle rudely o'er his arm;<br/>
| |
| Is madly toss'd between desire and dread;<br/>
| |
| Th' one sweetly flatters, th' other feareth harm;<br/>
| |
| But honest Fear, bewitch'd with lust's foul charm,<br/>
| |
| Doth too too oft betake him to retire,<br/>
| |
| Beaten away by brain-sick rude Desire.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>His falchion on a flint he softly smiteth,<br/>
| |
| That from the cold stone sparks of fire do fly;<br/>
| |
| Whereat a waxen torch forthwith he lighteth,<br/>
| |
| Which must be lode-star to his lustful eye;<br/>
| |
| And to the flame thus speaks advisedly:<br/>
| |
| 'As from this cold flint I enforced this fire,<br/>
| |
| So Lucrece must I force to my desire.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here pale with fear he doth premeditate<br/>
| |
| The dangers of his loathsome enterprise,<br/>
| |
| And in his inward mind he doth debate<br/>
| |
| What following sorrow may on this arise;<br/>
| |
| Then looking scornfully, he doth despise<br/>
| |
| His naked armour of still-slaughter'd lust,<br/>
| |
| And justly thus controls his thoughts unjust:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Fair torch, burn out thy light, and lend it not<br/>
| |
| To darken her whose light excelleth thine:<br/>
| |
| And die, unhallow'd thoughts, before you blot<br/>
| |
| With your uncleanness that which is divine!<br/>
| |
| Offer pure incense to so pure a shrine:<br/>
| |
| Let fair humanity abhor the deed<br/>
| |
| That spots and stains love's modest snow-white weed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O shame to knighthood and to shining arms!<br/>
| |
| O foul dishonour to my household's grave!<br/>
| |
| O impious act, including all foul harms!<br/>
| |
| A martial man to be soft fancy's slave!<br/>
| |
| True valour still a true respect should have;<br/>
| |
| Then my digression is so vile, so base,<br/>
| |
| That it will live engraven in my face.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Yea, though I die, the scandal will survive,<br/>
| |
| And be an eye-sore in my golden coat;<br/>
| |
| Some loathsome dash the herald will contrive,<br/>
| |
| To cipher me how fondly I did dote;<br/>
| |
| That my posterity, sham'd with the note,<br/>
| |
| Shall curse my bones, and hold it for no sin<br/>
| |
| To wish that I their father had not been.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'What win I, if I gain the thing I seek?<br/>
| |
| A dream, a breath, a froth of fleeting joy:<br/>
| |
| Who buys a minute's mirth to wail a week?<br/>
| |
| Or sells eternity to get a toy?<br/>
| |
| For one sweet grape who will the vine destroy?<br/>
| |
| Or what fond beggar, but to touch the crown,<br/>
| |
| Would with the sceptre straight be strucken down?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'If Collatinus dream of my intent,<br/>
| |
| Will he not wake, and in a desperate rage<br/>
| |
| Post hither, this vile purpose to prevent?<br/>
| |
| This siege that hath engirt his marriage,<br/>
| |
| This blur to youth, this sorrow to the sage,<br/>
| |
| This dying virtue, this surviving shame,<br/>
| |
| Whose crime will bear an ever-during blame?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O, what excuse can my invention make<br/>
| |
| When thou shalt charge me with so black a deed?<br/>
| |
| Will not my tongue be mute, my frail joints shake?<br/>
| |
| Mine eyes forego their light, my false heart bleed?<br/>
| |
| The guilt being great, the fear doth still exceed;<br/>
| |
| And extreme fear can neither fight nor fly,<br/>
| |
| But, coward-like, with trembling terror die.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Had Collatinus kill'd my son or sire,<br/>
| |
| Or lain in ambush to betray my life,<br/>
| |
| Or were he not my dear friend, this desire<br/>
| |
| Might have excuse to work upon his wife;<br/>
| |
| As in revenge or quittal of such strife:<br/>
| |
| But as he is my kinsman, my dear friend,<br/>
| |
| The shame and fault finds no excuse nor end.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Shameful it is;—ay, if the fact be known:<br/>
| |
| Hateful it is:— there is no hate in loving;<br/>
| |
| I'll beg her love;—but she is not her own;<br/>
| |
| The worst is but denial and reproving:<br/>
| |
| My will is strong, past reason's weak removing.<br/>
| |
| Who fears a sentence or an old man's saw<br/>
| |
| Shall by a painted cloth be kept in awe.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Thus, graceless, holds he disputation<br/>
| |
| 'Tween frozen conscience and hot-burning will,<br/>
| |
| And with good thoughts makes dispensation,<br/>
| |
| Urging the worser sense for vantage still;<br/>
| |
| Which in a moment doth confound and kill<br/>
| |
| All pure effects, and doth so far proceed,<br/>
| |
| That what is vile shows like a virtuous deed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Quoth he, 'She took me kindly by the hand,<br/>
| |
| And gaz'd for tidings in my eager eyes,<br/>
| |
| Fearing some hard news from the warlike band,<br/>
| |
| Where her beloved Collatinus lies.<br/>
| |
| O how her fear did make her colour rise!<br/>
| |
| First red as roses that on lawn we lay,<br/>
| |
| Then white as lawn, the roses took away.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'And how her hand, in my hand being lock'd,<br/>
| |
| Forc'd it to tremble with her loyal fear;<br/>
| |
| Which struck her sad, and then it faster rock'd,<br/>
| |
| Until her husband's welfare she did hear;<br/>
| |
| Whereat she smiled with so sweet a cheer,<br/>
| |
| That had Narcissus seen her as she stood,<br/>
| |
| Self-love had never drown'd him in the flood.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why hunt I then for colour or excuses?<br/>
| |
| All orators are dumb when beauty pleadeth;<br/>
| |
| Poor wretches have remorse in poor abuses;<br/>
| |
| Love thrives not in the heart that shadows dreadeth:<br/>
| |
| Affection is my captain, and he leadeth;<br/>
| |
| And when his gaudy banner is display'd,<br/>
| |
| The coward fights and will not be dismay'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Then, childish fear, avaunt! debating, die!<br/>
| |
| Respect and reason wait on wrinkled age!<br/>
| |
| My heart shall never countermand mine eye;<br/>
| |
| Sad pause and deep regard beseem the sage;<br/>
| |
| My part is youth, and beats these from the stage:<br/>
| |
| Desire my pilot is, beauty my prize;<br/>
| |
| Then who fears sinking where such treasure lies?'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As corn o'ergrown by weeds, so heedful fear<br/>
| |
| Is almost chok'd by unresisted lust.<br/>
| |
| Away he steals with opening, listening ear,<br/>
| |
| Full of foul hope, and full of fond mistrust;<br/>
| |
| Both which, as servitors to the unjust,<br/>
| |
| So cross him with their opposite persuasion,<br/>
| |
| That now he vows a league, and now invasion.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Within his thought her heavenly image sits,<br/>
| |
| And in the self-same seat sits Collatine:<br/>
| |
| That eye which looks on her confounds his wits;<br/>
| |
| That eye which him beholds, as more divine,<br/>
| |
| Unto a view so false will not incline;<br/>
| |
| But with a pure appeal seeks to the heart,<br/>
| |
| Which once corrupted takes the worser part;<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And therein heartens up his servile powers,<br/>
| |
| Who, flatter'd by their leader's jocund show,<br/>
| |
| Stuff up his lust, as minutes fill up hours;<br/>
| |
| And as their captain, so their pride doth grow.<br/>
| |
| Paying more slavish tribute than they owe.<br/>
| |
| By reprobate desire thus madly led,<br/>
| |
| The Roman lord marcheth to Lucrece' bed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The locks between her chamber and his will,<br/>
| |
| Each one by him enforc'd retires his ward;<br/>
| |
| But, as they open they all rate his ill,<br/>
| |
| Which drives the creeping thief to some regard,<br/>
| |
| The threshold grates the door to have him heard;<br/>
| |
| Night-wand'ring weasels shriek to see him there;<br/>
| |
| They fright him, yet he still pursues his fear.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As each unwilling portal yields him way,<br/>
| |
| Through little vents and crannies of the place<br/>
| |
| The wind wars with his torch, to make him stay,<br/>
| |
| And blows the smoke of it into his face,<br/>
| |
| Extinguishing his conduct in this case;<br/>
| |
| But his hot heart, which fond desire doth scorch,<br/>
| |
| Puffs forth another wind that fires the torch:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And being lighted, by the light he spies<br/>
| |
| Lucretia's glove, wherein her needle sticks;<br/>
| |
| He takes it from the rushes where it lies,<br/>
| |
| And griping it, the neeld his finger pricks:<br/>
| |
| As who should say this glove to wanton tricks<br/>
| |
| Is not inur'd: return again in haste;<br/>
| |
| Thou see'st our mistress' ornaments are chaste.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But all these poor forbiddings could not stay him;<br/>
| |
| He in the worst sense construes their denial:<br/>
| |
| The doors, the wind, the glove that did delay him,<br/>
| |
| He takes for accidental things of trial;<br/>
| |
| Or as those bars which stop the hourly dial,<br/>
| |
| Who with a lingering stay his course doth let,<br/>
| |
| Till every minute pays the hour his debt.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'So, so,' quoth he, 'these lets attend the time,<br/>
| |
| Like little frosts that sometime threat the spring.<br/>
| |
| To add a more rejoicing to the prime,<br/>
| |
| And give the sneaped birds more cause to sing.<br/>
| |
| Pain pays the income of each precious thing;<br/>
| |
| Huge rocks, high winds, strong pirates, shelves and sands,<br/>
| |
| The merchant fears, ere rich at home he lands.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Now is he come unto the chamber door,<br/>
| |
| That shuts him from the heaven of his thought,<br/>
| |
| Which with a yielding latch, and with no more,<br/>
| |
| Hath barr'd him from the blessed thing he sought.<br/>
| |
| So from himself impiety hath wrought,<br/>
| |
| That for his prey to pray he doth begin,<br/>
| |
| As if the heavens should countenance his sin.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But in the midst of his unfruitful prayer,<br/>
| |
| Having solicited the eternal power,<br/>
| |
| That his foul thoughts might compass his fair fair,<br/>
| |
| And they would stand auspicious to the hour,<br/>
| |
| Even there he starts:—quoth he, 'I must de-flower;<br/>
| |
| The powers to whom I pray abhor this fact,<br/>
| |
| How can they then assist me in the act?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Then Love and Fortune be my gods, my guide!<br/>
| |
| My will is back'd with resolution:<br/>
| |
| Thoughts are but dreams till their effects be tried,<br/>
| |
| The blackest sin is clear'd with absolution;<br/>
| |
| Against love's fire fear's frost hath dissolution.<br/>
| |
| The eye of heaven is out, and misty night<br/>
| |
| Covers the shame that follows sweet delight.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This said, his guilty hand pluck'd up the latch,<br/>
| |
| And with his knee the door he opens wide:<br/>
| |
| The dove sleeps fast that this night-owl will catch;<br/>
| |
| Thus treason works ere traitors be espied.<br/>
| |
| Who sees the lurking serpent steps aside;<br/>
| |
| But she, sound sleeping, fearing no such thing,<br/>
| |
| Lies at the mercy of his mortal sting.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Into the chamber wickedly he stalks,<br/>
| |
| And gazeth on her yet unstained bed.<br/>
| |
| The curtains being close, about he walks,<br/>
| |
| Rolling his greedy eyeballs in his head:<br/>
| |
| By their high treason is his heart misled;<br/>
| |
| Which gives the watch-word to his hand full soon<br/>
| |
| To draw the cloud that hides the silver moon.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Look, as the fair and fiery-pointed sun,<br/>
| |
| Rushing from forth a cloud, bereaves our sight;<br/>
| |
| Even so, the curtain drawn, his eyes begun<br/>
| |
| To wink, being blinded with a greater light:<br/>
| |
| Whether it is that she reflects so bright,<br/>
| |
| That dazzleth them, or else some shame supposed;<br/>
| |
| But blind they are, and keep themselves enclosed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>O, had they in that darksome prison died,<br/>
| |
| Then had they seen the period of their ill!<br/>
| |
| Then Collatine again by Lucrece' side<br/>
| |
| In his clear bed might have reposed still:<br/>
| |
| But they must ope, this blessed league to kill;<br/>
| |
| And holy-thoughted Lucrece to their sight<br/>
| |
| Must sell her joy, her life, her world's delight.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her lily hand her rosy cheek lies under,<br/>
| |
| Cozening the pillow of a lawful kiss;<br/>
| |
| Who, therefore angry, seems to part in sunder,<br/>
| |
| Swelling on either side to want his bliss;<br/>
| |
| Between whose hills her head entombed is:<br/>
| |
| Where, like a virtuous monument, she lies,<br/>
| |
| To be admir'd of lewd unhallow'd eyes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Without the bed her other fair hand was,<br/>
| |
| On the green coverlet; whose perfect white<br/>
| |
| Show'd like an April daisy on the grass,<br/>
| |
| With pearly sweat, resembling dew of night,<br/>
| |
| Her eyes, like marigolds, had sheath'd their light,<br/>
| |
| And canopied in darkness sweetly lay,<br/>
| |
| Till they might open to adorn the day.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her hair, like golden threads, play'd with her breath;<br/>
| |
| O modest wantons! wanton modesty!<br/>
| |
| Showing life's triumph in the map of death,<br/>
| |
| And death's dim look in life's mortality:<br/>
| |
| Each in her sleep themselves so beautify,<br/>
| |
| As if between them twain there were no strife,<br/>
| |
| But that life liv'd in death, and death in life.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her breasts, like ivory globes circled with blue,<br/>
| |
| A pair of maiden worlds unconquered,<br/>
| |
| Save of their lord no bearing yoke they knew,<br/>
| |
| And him by oath they truly honoured.<br/>
| |
| These worlds in Tarquin new ambition bred:<br/>
| |
| Who, like a foul usurper, went about<br/>
| |
| From this fair throne to heave the owner out.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>What could he see but mightily he noted?<br/>
| |
| What did he note but strongly he desir'd?<br/>
| |
| What he beheld, on that he firmly doted,<br/>
| |
| And in his will his wilful eye he tir'd.<br/>
| |
| With more than admiration he admir'd<br/>
| |
| Her azure veins, her alabaster skin,<br/>
| |
| Her coral lips, her snow-white dimpled chin.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As the grim lion fawneth o'er his prey,<br/>
| |
| Sharp hunger by the conquest satisfied,<br/>
| |
| So o'er this sleeping soul doth Tarquin stay,<br/>
| |
| His rage of lust by grazing qualified;<br/>
| |
| Slack'd, not suppress'd; for standing by her side,<br/>
| |
| His eye, which late this mutiny restrains,<br/>
| |
| Unto a greater uproar tempts his veins:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And they, like straggling slaves for pillage fighting,<br/>
| |
| Obdurate vassals. fell exploits effecting,<br/>
| |
| In bloody death and ravishment delighting,<br/>
| |
| Nor children's tears nor mothers' groans respecting,<br/>
| |
| Swell in their pride, the onset still expecting:<br/>
| |
| Anon his beating heart, alarum striking,<br/>
| |
| Gives the hot charge and bids them do their liking.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>His drumming heart cheers up his burning eye,<br/>
| |
| His eye commends the leading to his hand;<br/>
| |
| His hand, as proud of such a dignity,<br/>
| |
| Smoking with pride, march'd on to make his stand<br/>
| |
| On her bare breast, the heart of all her land;<br/>
| |
| Whose ranks of blue veins, as his hand did scale,<br/>
| |
| Left their round turrets destitute and pale.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>They, mustering to the quiet cabinet<br/>
| |
| Where their dear governess and lady lies,<br/>
| |
| Do tell her she is dreadfully beset,<br/>
| |
| And fright her with confusion of their cries:<br/>
| |
| She, much amaz'd, breaks ope her lock'd-up eyes,<br/>
| |
| Who, peeping forth this tumult to behold,<br/>
| |
| Are by his flaming torch dimm'd and controll'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Imagine her as one in dead of night<br/>
| |
| From forth dull sleep by dreadful fancy waking,<br/>
| |
| That thinks she hath beheld some ghastly sprite,<br/>
| |
| Whose grim aspect sets every joint a shaking:<br/>
| |
| What terror 'tis! but she, in worser taking,<br/>
| |
| From sleep disturbed, heedfully doth view<br/>
| |
| The sight which makes supposed terror true.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Wrapp'd and confounded in a thousand fears,<br/>
| |
| Like to a new-kill'd bird she trembling lies;<br/>
| |
| She dares not look; yet, winking, there appears<br/>
| |
| Quick-shifting antics, ugly in her eyes:<br/>
| |
| Such shadows are the weak brain's forgeries:<br/>
| |
| Who, angry that the eyes fly from their lights,<br/>
| |
| In darkness daunts them with more dreadful sights.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>His hand, that yet remains upon her breast,<br/>
| |
| (Rude ram, to batter such an ivory wall!)<br/>
| |
| May feel her heart, poor citizen, distress'd,<br/>
| |
| Wounding itself to death, rise up and fall,<br/>
| |
| Beating her bulk, that his hand shakes withal.<br/>
| |
| This moves in him more rage, and lesser pity,<br/>
| |
| To make the breach, and enter this sweet city.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>First, like a trumpet, doth his tongue begin<br/>
| |
| To sound a parley to his heartless foe,<br/>
| |
| Who o'er the white sheet peers her whiter chin,<br/>
| |
| The reason of this rash alarm to know,<br/>
| |
| Which he by dumb demeanour seeks to show;<br/>
| |
| But she with vehement prayers urgeth still<br/>
| |
| Under what colour he commits this ill.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Thus he replies: 'The colour in thy face,<br/>
| |
| (That even for anger makes the lily pale,<br/>
| |
| And the red rose blush at her own disgrace)<br/>
| |
| Shall plead for me and tell my loving tale:<br/>
| |
| Under that colour am I come to scale<br/>
| |
| Thy never-conquer'd fort: the fault is thine,<br/>
| |
| For those thine eyes betray thee unto mine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thus I forestall thee, if thou mean to chide:<br/>
| |
| Thy beauty hath ensnared thee to this night,<br/>
| |
| Where thou with patience must my will abide,<br/>
| |
| My will that marks thee for my earth's delight,<br/>
| |
| Which I to conquer sought with all my might;<br/>
| |
| But as reproof and reason beat it dead,<br/>
| |
| By thy bright beauty was it newly bred.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'I see what crosses my attempt will bring;<br/>
| |
| I know what thorns the growing rose defends;<br/>
| |
| I think the honey guarded with a sting;<br/>
| |
| All this, beforehand, counsel comprehends:<br/>
| |
| But will is deaf, and hears no heedful friends;<br/>
| |
| Only he hath an eye to gaze on beauty,<br/>
| |
| And dotes on what he looks, 'gainst law or duty.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'I have debated, even in my soul,<br/>
| |
| What wrong, what shame, what sorrow I shall breed;<br/>
| |
| But nothing can Affection's course control,<br/>
| |
| Or stop the headlong fury of his speed.<br/>
| |
| I know repentant tears ensue the deed,<br/>
| |
| Reproach, disdain, and deadly enmity;<br/>
| |
| Yet strike I to embrace mine infamy.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This said, he shakes aloft his Roman blade,<br/>
| |
| Which, like a falcon towering in the skies,<br/>
| |
| Coucheth the fowl below with his wings' shade,<br/>
| |
| Whose crooked beak threats if he mount he dies:<br/>
| |
| So under his insulting falchion lies<br/>
| |
| Harmless Lucretia, marking what he tells<br/>
| |
| With trembling fear, as fowl hear falcon's bells.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Lucrece,' quoth he, 'this night I must enjoy thee:<br/>
| |
| If thou deny, then force must work my way,<br/>
| |
| For in thy bed I purpose to destroy thee;<br/>
| |
| That done, some worthless slave of thine I'll slay.<br/>
| |
| To kill thine honour with thy life's decay;<br/>
| |
| And in thy dead arms do I mean to place him,<br/>
| |
| Swearing I slew him, seeing thee embrace him.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'So thy surviving husband shall remain<br/>
| |
| The scornful mark of every open eye;<br/>
| |
| Thy kinsmen hang their heads at this disdain,<br/>
| |
| Thy issue blurr'd with nameless bastardy:<br/>
| |
| And thou, the author of their obloquy,<br/>
| |
| Shalt have thy trespass cited up in rhymes,<br/>
| |
| And sung by children in succeeding times.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'But if thou yield, I rest thy secret friend:<br/>
| |
| The fault unknown is as a thought unacted;<br/>
| |
| A little harm, done to a great good end,<br/>
| |
| For lawful policy remains enacted.<br/>
| |
| The poisonous simple sometimes is compacted<br/>
| |
| In a pure compound; being so applied,<br/>
| |
| His venom in effect is purified.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Then, for thy husband and thy children's sake,<br/>
| |
| Tender my suit: bequeath not to their lot<br/>
| |
| The shame that from them no device can take,<br/>
| |
| The blemish that will never be forgot;<br/>
| |
| Worse than a slavish wipe, or birth-hour's blot:<br/>
| |
| For marks descried in men's nativity<br/>
| |
| Are nature's faults, not their own infamy.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here with a cockatrice' dead-killing eye<br/>
| |
| He rouseth up himself and makes a pause;<br/>
| |
| While she, the picture of pure piety,<br/>
| |
| Like a white hind under the grype's sharp claws,<br/>
| |
| Pleads in a wilderness where are no laws,<br/>
| |
| To the rough beast that knows no gentle right,<br/>
| |
| Nor aught obeys but his foul appetite.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But when a black-fac'd cloud the world doth threat,<br/>
| |
| In his dim mist the aspiring mountains hiding,<br/>
| |
| From earth's dark womb some gentle gust doth get,<br/>
| |
| Which blows these pitchy vapours from their biding,<br/>
| |
| Hindering their present fall by this dividing;<br/>
| |
| So his unhallow'd haste her words delays,<br/>
| |
| And moody Pluto winks while Orpheus plays.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Yet, foul night-working cat, he doth but dally,<br/>
| |
| While in his hold-fast foot the weak mouse panteth;<br/>
| |
| Her sad behaviour feeds his vulture folly,<br/>
| |
| A swallowing gulf that even in plenty wanteth:<br/>
| |
| His ear her prayers admits, but his heart granteth<br/>
| |
| No penetrable entrance to her plaining:<br/>
| |
| Tears harden lust, though marble wear with raining.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her pity-pleading eyes are sadly fix'd<br/>
| |
| In the remorseless wrinkles of his face;<br/>
| |
| Her modest eloquence with sighs is mix'd,<br/>
| |
| Which to her oratory adds more grace.<br/>
| |
| She puts the period often from his place,<br/>
| |
| And midst the sentence so her accent breaks,<br/>
| |
| That twice she doth begin ere once she speaks.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>She conjures him by high almighty Jove,<br/>
| |
| By knighthood, gentry, and sweet friendship's oath,<br/>
| |
| By her untimely tears, her husband's love,<br/>
| |
| By holy human law, and common troth,<br/>
| |
| By heaven and earth, and all the power of both,<br/>
| |
| That to his borrow'd bed he make retire,<br/>
| |
| And stoop to honour, not to foul desire.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Quoth she, 'Reward not hospitality<br/>
| |
| With such black payment as thou hast pretended;<br/>
| |
| Mud not the fountain that gave drink to thee;<br/>
| |
| Mar not the thing that cannot be amended;<br/>
| |
| End thy ill aim before the shoot be ended:<br/>
| |
| He is no woodman that doth bend his bow<br/>
| |
| To strike a poor unseasonable doe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'My husband is thy friend; for his sake spare me;<br/>
| |
| Thyself art mighty; for thine own sake leave me;<br/>
| |
| Myself a weakling, do not then ensnare me;<br/>
| |
| Thou look'st not like deceit; do not deceive me;<br/>
| |
| My sighs, like whirlwinds, labour hence to heave thee.<br/>
| |
| If ever man were mov'd with woman's moans,<br/>
| |
| Be moved with my tears, my sighs, my groans:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'All which together, like a troubled ocean,<br/>
| |
| Beat at thy rocky and wreck-threatening heart;<br/>
| |
| To soften it with their continual motion;<br/>
| |
| For stones dissolv'd to water do convert.<br/>
| |
| O, if no harder than a stone thou art,<br/>
| |
| Melt at my tears, and be compassionate!<br/>
| |
| Soft pity enters at an iron gate.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'In Tarquin's likeness I did entertain thee;<br/>
| |
| Hast thou put on his shape to do him shame?<br/>
| |
| To all the host of heaven I complain me,<br/>
| |
| Thou wrong'st his honour, wound'st his princely name.<br/>
| |
| Thou art not what thou seem'st; and if the same,<br/>
| |
| Thou seem'st not what thou art, a god, a king;<br/>
| |
| For kings like gods should govern every thing.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'How will thy shame be seeded in thine age,<br/>
| |
| When thus thy vices bud before thy spring!<br/>
| |
| If in thy hope thou dar'st do such outrage,<br/>
| |
| What dar'st thou not when once thou art a king!<br/>
| |
| O, be remember'd, no outrageous thing<br/>
| |
| From vassal actors can he wip'd away;<br/>
| |
| Then kings' misdeeds cannot be hid in clay.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'This deed will make thee only lov'd for fear,<br/>
| |
| But happy monarchs still are fear'd for love:<br/>
| |
| With foul offenders thou perforce must bear,<br/>
| |
| When they in thee the like offences prove:<br/>
| |
| If but for fear of this, thy will remove;<br/>
| |
| For princes are the glass, the school, the book,<br/>
| |
| Where subjects eyes do learn, do read, do look.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'And wilt thou be the school where Lust shall learn?<br/>
| |
| Must he in thee read lectures of such shame:<br/>
| |
| Wilt thou be glass, wherein it shall discern<br/>
| |
| Authority for sin, warrant for blame,<br/>
| |
| To privilege dishonour in thy name?<br/>
| |
| Thou back'st reproach against long-living laud,<br/>
| |
| And mak'st fair reputation but a bawd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Hast thou command? by him that gave it thee,<br/>
| |
| From a pure heart command thy rebel will:<br/>
| |
| Draw not thy sword to guard iniquity,<br/>
| |
| For it was lent thee all that brood to kill.<br/>
| |
| Thy princely office how canst thou fulfill,<br/>
| |
| When, pattern'd by thy fault, foul Sin may say<br/>
| |
| He learn'd to sin, and thou didst teach the way?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Think but how vile a spectacle it were<br/>
| |
| To view thy present trespass in another.<br/>
| |
| Men's faults do seldom to themselves appear;<br/>
| |
| Their own transgressions partially they smother:<br/>
| |
| This guilt would seem death-worthy in thy brother.<br/>
| |
| O how are they wrapp'd in with infamies<br/>
| |
| That from their own misdeeds askaunce their eyes!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'To thee, to thee, my heav'd-up hands appeal,<br/>
| |
| Not to seducing lust, thy rash relier;<br/>
| |
| I sue for exil'd majesty's repeal;<br/>
| |
| Let him return, and flattering thoughts retire:<br/>
| |
| His true respect will 'prison false desire,<br/>
| |
| And wipe the dim mist from thy doting eyne,<br/>
| |
| That thou shalt see thy state, and pity mine.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Have done,' quoth he: 'my uncontrolled tide<br/>
| |
| Turns not, but swells the higher by this let.<br/>
| |
| Small lights are soon blown out, huge fires abide,<br/>
| |
| And with the wind in greater fury fret:<br/>
| |
| The petty streams that pay a daily debt<br/>
| |
| To their salt sovereign, with their fresh falls' haste,<br/>
| |
| Add to his flow, but alter not his taste.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thou art,' quoth she, 'a sea, a sovereign king;<br/>
| |
| And, lo, there falls into thy boundless flood<br/>
| |
| Black lust, dishonour, shame, misgoverning,<br/>
| |
| Who seek to stain the ocean of thy blood.<br/>
| |
| If all these petty ills shall change thy good,<br/>
| |
| Thy sea within a puddle's womb is hears'd,<br/>
| |
| And not the puddle in thy sea dispers'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'So shall these slaves be king, and thou their slave;<br/>
| |
| Thou nobly base, they basely dignified;<br/>
| |
| Thou their fair life, and they thy fouler grave;<br/>
| |
| Thou loathed in their shame, they in thy pride:<br/>
| |
| The lesser thing should not the greater hide;<br/>
| |
| The cedar stoops not to the base shrub's foot,<br/>
| |
| But low shrubs whither at the cedar's root.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'So let thy thoughts, low vassals to thy state'—<br/>
| |
| 'No more,' quoth he; 'by heaven, I will not hear thee:<br/>
| |
| Yield to my love; if not, enforced hate,<br/>
| |
| Instead of love's coy touch, shall rudely tear thee;<br/>
| |
| That done, despitefully I mean to bear thee<br/>
| |
| Unto the base bed of some rascal groom,<br/>
| |
| To be thy partner in this shameful doom.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This said, he sets his foot upon the light,<br/>
| |
| For light and lust are deadly enemies;<br/>
| |
| Shame folded up in blind concealing night,<br/>
| |
| When most unseen, then most doth tyrannize.<br/>
| |
| The wolf hath seiz'd his prey, the poor lamb cries;<br/>
| |
| Till with her own white fleece her voice controll'd<br/>
| |
| Entombs her outcry in her lips' sweet fold:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For with the nightly linen that she wears<br/>
| |
| He pens her piteous clamours in her head;<br/>
| |
| Cooling his hot face in the chastest tears<br/>
| |
| That ever modest eyes with sorrow shed.<br/>
| |
| O, that prone lust should stain so pure a bed!<br/>
| |
| The spots whereof could weeping purify,<br/>
| |
| Her tears should drop on them perpetually.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But she hath lost a dearer thing than life,<br/>
| |
| And he hath won what he would lose again.<br/>
| |
| This forced league doth force a further strife;<br/>
| |
| This momentary joy breeds months of pain,<br/>
| |
| This hot desire converts to cold disdain:<br/>
| |
| Pure Chastity is rifled of her store,<br/>
| |
| And Lust, the thief, far poorer than before.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Look, as the full-fed hound or gorged hawk,<br/>
| |
| Unapt for tender smell or speedy flight,<br/>
| |
| Make slow pursuit, or altogether balk<br/>
| |
| The prey wherein by nature they delight;<br/>
| |
| So surfeit-taking Tarquin fares this night:<br/>
| |
| His taste delicious, in digestion souring,<br/>
| |
| Devours his will, that liv'd by foul devouring.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>O deeper sin than bottomless conceit<br/>
| |
| Can comprehend in still imagination!<br/>
| |
| Drunken desire must vomit his receipt,<br/>
| |
| Ere he can see his own abomination.<br/>
| |
| While lust is in his pride no exclamation<br/>
| |
| Can curb his heat, or rein his rash desire,<br/>
| |
| Till, like a jade, self-will himself doth tire.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And then with lank and lean discolour'd cheek,<br/>
| |
| With heavy eye, knit brow, and strengthless pace,<br/>
| |
| Feeble desire, all recreant, poor, and meek,<br/>
| |
| Like to a bankrupt beggar wails his case:<br/>
| |
| The flesh being proud, desire doth fight with Grace,<br/>
| |
| For there it revels; and when that decays,<br/>
| |
| The guilty rebel for remission prays.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>So fares it with this faultful lord of Rome,<br/>
| |
| Who this accomplishment so hotly chas'd;<br/>
| |
| For now against himself he sounds this doom,<br/>
| |
| That through the length of times he stands disgrac'd:<br/>
| |
| Besides, his soul's fair temple is defac'd;<br/>
| |
| To whose weak ruins muster troops of cares,<br/>
| |
| To ask the spotted princess how she fares.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>She says, her subjects with foul insurrection<br/>
| |
| Have batter'd down her consecrated wall,<br/>
| |
| And by their mortal fault brought in subjection<br/>
| |
| Her immortality, and made her thrall<br/>
| |
| To living death, and pain perpetual;<br/>
| |
| Which in her prescience she controlled still,<br/>
| |
| But her foresight could not forestall their will.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Even in this thought through the dark night he stealeth,<br/>
| |
| A captive victor that hath lost in gain;<br/>
| |
| Bearing away the wound that nothing healeth,<br/>
| |
| The scar that will, despite of cure, remain;<br/>
| |
| Leaving his spoil perplex'd in greater pain.<br/>
| |
| She hears the load of lust he left behind,<br/>
| |
| And he the burthen of a guilty mind.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>He like a thievish dog creeps sadly thence;<br/>
| |
| She like a wearied lamb lies panting there;<br/>
| |
| He scowls, and hates himself for his offence;<br/>
| |
| She, desperate, with her nails her flesh doth tear;<br/>
| |
| He faintly flies, sweating with guilty fear;<br/>
| |
| She stays, exclaiming on the direful night;<br/>
| |
| He runs, and chides his vanish'd, loath'd delight.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>He thence departs a heavy convertite;<br/>
| |
| She there remains a hopeless castaway:<br/>
| |
| He in his speed looks for the morning light;<br/>
| |
| She prays she never may behold the day;<br/>
| |
| 'For day,' quoth she, 'night's scapes doth open lay;<br/>
| |
| And my true eyes have never practis'd how<br/>
| |
| To cloak offences with a cunning brow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'They think not but that every eye can see<br/>
| |
| The same disgrace which they themselves behold;<br/>
| |
| And therefore would they still in darkness be,<br/>
| |
| To have their unseen sin remain untold;<br/>
| |
| For they their guilt with weeping will unfold,<br/>
| |
| And grave, like water that doth eat in steel,<br/>
| |
| Upon my cheeks what helpless shame I feel.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here she exclaims against repose and rest,<br/>
| |
| And bids her eyes hereafter still be blind.<br/>
| |
| She wakes her heart by beating on her breast,<br/>
| |
| And bids it leap from thence, where it may find<br/>
| |
| Some purer chest, to close so pure a mind.<br/>
| |
| Frantic with grief thus breathes she forth her spite<br/>
| |
| Against the unseen secrecy of night:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O comfort-killing night, image of hell!<br/>
| |
| Dim register and notary of shame!<br/>
| |
| Black stage for tragedies and murders fell!<br/>
| |
| Vast sin-concealing chaos! nurse of blame!<br/>
| |
| Blind muffled bawd! dark harbour for defame!<br/>
| |
| Grim cave of death, whispering conspirator<br/>
| |
| With close-tongued treason and the ravisher!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O hateful, vaporous, and foggy night!<br/>
| |
| Since thou art guilty of my cureless crime,<br/>
| |
| Muster thy mists to meet the eastern light,<br/>
| |
| Make war against proportion'd course of time!<br/>
| |
| Or if thou wilt permit the sun to climb<br/>
| |
| His wonted height, yet ere he go to bed,<br/>
| |
| Knit poisonous clouds about his golden head.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'With rotten damps ravish the morning air;<br/>
| |
| Let their exhal'd unwholesome breaths make sick<br/>
| |
| The life of purity, the supreme fair,<br/>
| |
| Ere he arrive his weary noontide prick;<br/>
| |
| And let thy misty vapours march so thick,<br/>
| |
| That in their smoky ranks his smother'd light<br/>
| |
| May set at noon and make perpetual night.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Were Tarquin night (as he is but night's child),<br/>
| |
| The silver-shining queen he would distain;<br/>
| |
| Her twinkling handmaids too, by him defil'd,<br/>
| |
| Through Night's black bosom should not peep again:<br/>
| |
| So should I have co-partners in my pain:<br/>
| |
| And fellowship in woe doth woe assuage,<br/>
| |
| As palmers' chat makes short their pilgrimage.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Where now I have no one to blush with me,<br/>
| |
| To cross their arms and hang their heads with mine,<br/>
| |
| To mask their brows, and hide their infamy;<br/>
| |
| But I alone alone must sit and pine,<br/>
| |
| Seasoning the earth with showers of silver brine,<br/>
| |
| Mingling my talk with tears, my grief with groans,<br/>
| |
| Poor wasting monuments of lasting moans.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O night, thou furnace of foul-reeking smoke,<br/>
| |
| Let not the jealous day behold that face<br/>
| |
| Which underneath thy black all-hiding cloak<br/>
| |
| Immodesty lies martyr'd with disgrace!<br/>
| |
| Keep still possession of thy gloomy place,<br/>
| |
| That all the faults which in thy reign are made,<br/>
| |
| May likewise be sepulchred in thy shade!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Make me not object to the tell-tale day!<br/>
| |
| The light will show, character'd in my brow,<br/>
| |
| The story of sweet chastity's decay,<br/>
| |
| The impious breach of holy wedlock vow:<br/>
| |
| Yea, the illiterate, that know not how<br/>
| |
| To cipher what is writ in learned books,<br/>
| |
| Will quote my loathsome trespass in my looks.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'The nurse, to still her child, will tell my story<br/>
| |
| And fright her crying babe with Tarquin's name;<br/>
| |
| The orator, to deck his oratory,<br/>
| |
| Will couple my reproach to Tarquin's shame:<br/>
| |
| Feast-finding minstrels, tuning my defame,<br/>
| |
| Will tie the hearers to attend each line,<br/>
| |
| How Tarquin wronged me, I Collatine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Let my good name, that senseless reputation,<br/>
| |
| For Collatine's dear love be kept unspotted:<br/>
| |
| If that be made a theme for disputation,<br/>
| |
| The branches of another root are rotted,<br/>
| |
| And undeserved reproach to him allotted,<br/>
| |
| That is as clear from this attaint of mine<br/>
| |
| As I, ere this, was pure to Collatine.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O unseen shame! invisible disgrace!<br/>
| |
| O unfelt sore! crest-wounding, private scar!<br/>
| |
| Reproach is stamp'd in Collatinus' face,<br/>
| |
| And Tarquin's eye may read the mot afar,<br/>
| |
| How he in peace is wounded, not in war.<br/>
| |
| Alas, how many bear such shameful blows,<br/>
| |
| Which not themselves, but he that gives them knows!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'If, Collatine, thine honour lay in me,<br/>
| |
| From me by strong assault it is bereft.<br/>
| |
| My honey lost, and I, a drone-like bee,<br/>
| |
| Have no perfection of my summer left,<br/>
| |
| But robb'd and ransack'd by injurious theft:<br/>
| |
| In thy weak hive a wandering wasp hath crept,<br/>
| |
| And suck'd the honey which thy chaste bee kept.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Yet am I guilty of thy honour's wrack;—<br/>
| |
| Yet for thy honour did I entertain him;<br/>
| |
| Coming from thee, I could not put him back,<br/>
| |
| For it had been dishonour to disdain him:<br/>
| |
| Besides, of weariness he did complain him,<br/>
| |
| And talk'd of virtue:—O unlook'd-for evil,<br/>
| |
| When virtue is profan'd in such a devil!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why should the worm intrude the maiden bud?<br/>
| |
| Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests?<br/>
| |
| Or toads infect fair founts with venom mud?<br/>
| |
| Or tyrant folly lurk in gentle breasts?<br/>
| |
| Or kings be breakers of their own behests?<br/>
| |
| But no perfection is so absolute,<br/>
| |
| That some impurity doth not pollute.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'The aged man that coffers up his gold<br/>
| |
| Is plagued with cramps, and gouts, and painful fits;<br/>
| |
| And scarce hath eyes his treasure to behold,<br/>
| |
| But like still-pining Tantalus he sits,<br/>
| |
| And useless barns the harvest of his wits;<br/>
| |
| Having no other pleasure of his gain<br/>
| |
| But torment that it cannot cure his pain.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'So then he hath it when he cannot use it,<br/>
| |
| And leaves it to be master'd by his young;<br/>
| |
| Who in their pride do presently abuse it:<br/>
| |
| Their father was too weak, and they too strong,<br/>
| |
| To hold their cursed-blessed fortune long.<br/>
| |
| The sweets we wish for turn to loathed sours,<br/>
| |
| Even in the moment that we call them ours.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Unruly blasts wait on the tender spring;<br/>
| |
| Unwholesome weeds take root with precious flowers;<br/>
| |
| The adder hisses where the sweet birds sing;<br/>
| |
| What virtue breeds iniquity devours:<br/>
| |
| We have no good that we can say is ours,<br/>
| |
| But ill-annexed Opportunity<br/>
| |
| Or kills his life or else his quality.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O Opportunity, thy guilt is great:<br/>
| |
| 'Tis thou that executest the traitor's treason;<br/>
| |
| Thou set'st the wolf where he the lamb may get;<br/>
| |
| Whoever plots the sin, thou 'point'st the season;<br/>
| |
| 'Tis thou that spurn'st at right, at law, at reason;<br/>
| |
| And in thy shady cell, where none may spy him,<br/>
| |
| Sits Sin, to seize the souls that wander by him.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thou mak'st the vestal violate her oath;<br/>
| |
| Thou blow'st the fire when temperance is thaw'd;<br/>
| |
| Thou smother'st honesty, thou murther'st troth;<br/>
| |
| Thou foul abettor! thou notorious bawd!<br/>
| |
| Thou plantest scandal and displacest laud:<br/>
| |
| Thou ravisher, thou traitor, thou false thief,<br/>
| |
| Thy honey turns to gall, thy joy to grief!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thy secret pleasure turns to open shame,<br/>
| |
| Thy private feasting to a public fast;<br/>
| |
| Thy smoothing titles to a ragged name,<br/>
| |
| Thy sugar'd tongue to bitter wormwood taste:<br/>
| |
| Thy violent vanities can never last.<br/>
| |
| How comes it then, vile Opportunity,<br/>
| |
| Being so bad, such numbers seek for thee?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'When wilt thou be the humble suppliant's friend,<br/>
| |
| And bring him where his suit may be obtain'd?<br/>
| |
| When wilt thou sort an hour great strifes to end?<br/>
| |
| Or free that soul which wretchedness hath chain'd?<br/>
| |
| Give physic to the sick, ease to the pain'd?<br/>
| |
| The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee;<br/>
| |
| But they ne'er meet with Opportunity.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'The patient dies while the physician sleeps;<br/>
| |
| The orphan pines while the oppressor feeds;<br/>
| |
| Justice is feasting while the widow weeps;<br/>
| |
| Advice is sporting while infection breeds;<br/>
| |
| Thou grant'st no time for charitable deeds:<br/>
| |
| Wrath, envy, treason, rape, and murder's rages,<br/>
| |
| Thy heinous hours wait on them as their pages.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'When truth and virtue have to do with thee,<br/>
| |
| A thousand crosses keep them from thy aid;<br/>
| |
| They buy thy help; but Sin ne'er gives a fee,<br/>
| |
| He gratis comes; and thou art well appay'd<br/>
| |
| As well to hear as grant what he hath said.<br/>
| |
| My Collatine would else have come to me<br/>
| |
| When Tarquin did, but he was stay'd by thee.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Guilty thou art of murder and of theft;<br/>
| |
| Guilty of perjury and subornation;<br/>
| |
| Guilty of treason, forgery, and shift;<br/>
| |
| Guilty of incest, that abomination:<br/>
| |
| An accessory by thine inclination<br/>
| |
| To all sins past, and all that are to come,<br/>
| |
| From the creation to the general doom.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Mis-shapen Time, copesmate of ugly night,<br/>
| |
| Swift subtle post, carrier of grisly care,<br/>
| |
| Eater of youth, false slave to false delight,<br/>
| |
| Base watch of woes, sin's pack-horse, virtue's snare;<br/>
| |
| Thou nursest all and murtherest all that are:<br/>
| |
| O hear me then, injurious, shifting Time!<br/>
| |
| Be guilty of my death, since of my crime.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why hath thy servant, Opportunity,<br/>
| |
| Betray'd the hours thou gav'st me to repose?<br/>
| |
| Cancell'd my fortunes, and enchained me<br/>
| |
| To endless date of never-ending woes?<br/>
| |
| Time's office is to fine the hate of foes;<br/>
| |
| To eat up errors by opinion bred,<br/>
| |
| Not spend the dowry of a lawful bed.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Time's glory is to calm contending kings,<br/>
| |
| To unmask falsehood, and bring truth to light,<br/>
| |
| To stamp the seal of time in aged things,<br/>
| |
| To wake the morn, and sentinel the night,<br/>
| |
| To wrong the wronger till he render right;<br/>
| |
| To ruinate proud buildings with thy hours,<br/>
| |
| And smear with dust their glittering golden towers:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'To fill with worm-holes stately monuments,<br/>
| |
| To feed oblivion with decay of things,<br/>
| |
| To blot old books and alter their contents,<br/>
| |
| To pluck the quills from ancient ravens' wings,<br/>
| |
| To dry the old oak's sap and cherish springs;<br/>
| |
| To spoil antiquities of hammer'd steel,<br/>
| |
| And turn the giddy round of Fortune's wheel;<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'To show the beldame daughters of her daughter,<br/>
| |
| To make the child a man, the man a child,<br/>
| |
| To slay the tiger that doth live by slaughter,<br/>
| |
| To tame the unicorn and lion wild,<br/>
| |
| To mock the subtle, in themselves beguil'd;<br/>
| |
| To cheer the ploughman with increaseful crops,<br/>
| |
| And waste huge stones with little water-drops.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why work'st thou mischief in thy pilgrimage,<br/>
| |
| Unless thou couldst return to make amends?<br/>
| |
| One poor retiring minute in an age<br/>
| |
| Would purchase thee a thousand thousand friends,<br/>
| |
| Lending him wit that to bad debtors lends:<br/>
| |
| O, this dread night, wouldst thou one hour come back,<br/>
| |
| I could prevent this storm, and shun thy wrack!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thou cease!ess lackey to eternity,<br/>
| |
| With some mischance cross Tarquin in his flight:<br/>
| |
| Devise extremes beyond extremity,<br/>
| |
| To make him curse this cursed crimeful night:<br/>
| |
| Let ghastly shadows his lewd eyes affright;<br/>
| |
| And the dire thought of his committed evil<br/>
| |
| Shape every bush a hideous shapeless devil.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Disturb his hours of rest with restless trances,<br/>
| |
| Afflict him in his bed with bedrid groans;<br/>
| |
| Let there bechance him pitiful mischances,<br/>
| |
| To make him moan; but pity not his moans:<br/>
| |
| Stone him with harden'd hearts, harder than stones;<br/>
| |
| And let mild women to him lose their mildness,<br/>
| |
| Wilder to him than tigers in their wildness.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Let him have time to tear his curled hair,<br/>
| |
| Let him have time against himself to rave,<br/>
| |
| Let him have time of Time's help to despair,<br/>
| |
| Let him have time to live a loathed slave,<br/>
| |
| Let him have time a beggar's orts to crave;<br/>
| |
| And time to see one that by alms doth live<br/>
| |
| Disdain to him disdained scraps to give.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Let him have time to see his friends his foes,<br/>
| |
| And merry fools to mock at him resort;<br/>
| |
| Let him have time to mark how slow time goes<br/>
| |
| In time of sorrow, and how swift and short<br/>
| |
| His time of folly and his time of sport:<br/>
| |
| And ever let his unrecalling crime<br/>
| |
| Have time to wail the abusing of his time.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O Time, thou tutor both to good and bad,<br/>
| |
| Teach me to curse him that thou taught'st this ill!<br/>
| |
| At his own shadow let the thief run mad!<br/>
| |
| Himself himself seek every hour to kill!<br/>
| |
| Such wretched hands such wretched blood should spill:<br/>
| |
| For who so base would such an office have<br/>
| |
| As slanderous deathsman to so base a slave?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The baser is he, coming from a king,<br/>
| |
| To shame his hope with deeds degenerate.<br/>
| |
| The mightier man, the mightier is the thing<br/>
| |
| That makes him honour'd, or begets him hate;<br/>
| |
| For greatest scandal waits on greatest state.<br/>
| |
| The moon being clouded presently is miss'd,<br/>
| |
| But little stars may hide them when they list.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'The crow may bathe his coal-black wings in mire,<br/>
| |
| And unperceived fly with the filth away;<br/>
| |
| But if the like the snow-white swan desire,<br/>
| |
| The stain upon his silver down will stay.<br/>
| |
| Poor grooms are sightless night, kings glorious day:<br/>
| |
| Gnats are unnoted wheresoe'er they fly,<br/>
| |
| But eagles gazed upon with every eye.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Out, idle words, servants to shallow fools!<br/>
| |
| Unprofitable sounds, weak arbitrators!<br/>
| |
| Busy yourselves in skill-contending schools;<br/>
| |
| Debate where leisure serves with dull debaters;<br/>
| |
| To trembling clients be you mediators:<br/>
| |
| For me, I force not argument a straw,<br/>
| |
| Since that my case is past the help of law.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'In vain I rail at Opportunity,<br/>
| |
| At Time, at Tarquin, and uncheerful night;<br/>
| |
| In vain I cavil with mine infamy,<br/>
| |
| In vain I spurn at my confirm'd despite:<br/>
| |
| This helpless smoke of words doth me no right.<br/>
| |
| The remedy indeed to do me good<br/>
| |
| Is to let forth my foul-defil'd blood.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Poor hand, why quiver'st thou at this decree?<br/>
| |
| Honour thyself to rid me of this shame;<br/>
| |
| For if I die, my honour lives in thee;<br/>
| |
| But if I live, thou livest in my defame:<br/>
| |
| Since thou couldst not defend thy loyal dame,<br/>
| |
| And wast afear'd to scratch her wicked foe,<br/>
| |
| Kill both thyself and her for yielding so.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This said, from her be-tumbled couch she starteth,<br/>
| |
| To find some desperate instrument of death:<br/>
| |
| But this no slaughter-house no tool imparteth,<br/>
| |
| To make more vent for passage of her breath;<br/>
| |
| Which, thronging through her lips, so vanisheth<br/>
| |
| As smoke from Aetna, that in air consumes,<br/>
| |
| Or that which from discharged cannon fumes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'In vain,' quoth she, 'I live, and seek in vain<br/>
| |
| Some happy mean to end a hapless life.<br/>
| |
| I fear'd by Tarquin's falchion to be slain,<br/>
| |
| Yet for the self-same purpose seek a knife:<br/>
| |
| But when I fear'd I was a loyal wife:<br/>
| |
| So am I now:—O no, that cannot be;<br/>
| |
| Of that true type hath Tarquin rifled me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O! that is gone for which I sought to live,<br/>
| |
| And therefore now I need not fear to die.<br/>
| |
| To clear this spot by death, at least I give<br/>
| |
| A badge of fame to slander's livery;<br/>
| |
| A dying life to living infamy;<br/>
| |
| Poor helpless help, the treasure stolen away,<br/>
| |
| To burn the guiltless casket where it lay!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Well, well, dear Collatine, thou shalt not know<br/>
| |
| The stained taste of violated troth;<br/>
| |
| I will not wrong thy true affection so,<br/>
| |
| To flatter thee with an infringed oath;<br/>
| |
| This bastard graff shall never come to growth:<br/>
| |
| He shall not boast who did thy stock pollute<br/>
| |
| That thou art doting father of his fruit.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Nor shall he smile at thee in secret thought,<br/>
| |
| Nor laugh with his companions at thy state;<br/>
| |
| But thou shalt know thy interest was not bought<br/>
| |
| Basely with gold, but stolen from forth thy gate.<br/>
| |
| For me, I am the mistress of my fate,<br/>
| |
| And with my trespass never will dispense,<br/>
| |
| Till life to death acquit my forced offence.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'I will not poison thee with my attaint,<br/>
| |
| Nor fold my fault in cleanly-coin'd excuses;<br/>
| |
| My sable ground of sin I will not paint,<br/>
| |
| To hide the truth of this false night's abuses;<br/>
| |
| My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices,<br/>
| |
| As from a mountain-spring that feeds a dale,<br/>
| |
| Shall gush pure streams to purge my impure tale.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>By this; lamenting Philomel had ended<br/>
| |
| The well-tun'd warble of her nightly sorrow,<br/>
| |
| And solemn night with slow-sad gait descended<br/>
| |
| To ugly hell; when, lo, the blushing morrow<br/>
| |
| Lends light to all fair eyes that light will borrow:<br/>
| |
| But cloudy Lucrece shames herself to see,<br/>
| |
| And therefore still in night would cloister'd be.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Revealing day through every cranny spies,<br/>
| |
| And seems to point her out where she sits weeping,<br/>
| |
| To whom she sobbing speaks: 'O eye of eyes,<br/>
| |
| Why pryest thou through my window? leave thy peeping;<br/>
| |
| Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping:<br/>
| |
| Brand not my forehead with thy piercing light,<br/>
| |
| For day hath nought to do what's done by night.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Thus cavils she with every thing she sees:<br/>
| |
| True grief is fond and testy as a child,<br/>
| |
| Who wayward once, his mood with nought agrees.<br/>
| |
| Old woes, not infant sorrows, bear them mild;<br/>
| |
| Continuance tames the one: the other wild,<br/>
| |
| Like an unpractis'd swimmer plunging still<br/>
| |
| With too much labour drowns for want of skill.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>So she, deep-drenched in a sea of care,<br/>
| |
| Holds disputation with each thing she views,<br/>
| |
| And to herself all sorrow doth compare;<br/>
| |
| No object but her passion's strength renews;<br/>
| |
| And as one shifts, another straight ensues:<br/>
| |
| Sometime her grief is dumb and hath no words;<br/>
| |
| Sometime 'tis mad, and too much talk affords.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The little birds that tune their morning's joy<br/>
| |
| Make her moans mad with their sweet melody.<br/>
| |
| For mirth doth search the bottom of annoy;<br/>
| |
| Sad souls are slain in merry company:<br/>
| |
| Grief best is pleas'd with grief's society:<br/>
| |
| True sorrow then is feelingly suffic'd<br/>
| |
| When with like semblance it is sympathiz'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Tis double death to drown in ken of shore;<br/>
| |
| He ten times pines that pines beholding food;<br/>
| |
| To see the salve doth make the wound ache more;<br/>
| |
| Great grief grieves most at that would do it good;<br/>
| |
| Deep woes roll forward like a gentle flood;<br/>
| |
| Who, being stopp'd, the bounding banks o'erflows;<br/>
| |
| Grief dallied with nor law nor limit knows.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'You mocking birds,' quoth she, 'your tunes entomb<br/>
| |
| Within your hollow-swelling feather'd breasts,<br/>
| |
| And in my hearing be you mute and dumb!<br/>
| |
| (My restless discord loves no stops nor rests;<br/>
| |
| A woeful hostess brooks not merry guests:)<br/>
| |
| Relish your nimble notes to pleasing ears;<br/>
| |
| Distress likes dumps when time is kept with tears.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Come, Philomel, that sing'st of ravishment,<br/>
| |
| Make thy sad grove in my dishevell'd hair:<br/>
| |
| As the dank earth weeps at thy languishment,<br/>
| |
| So I at each sad strain will strain a tear,<br/>
| |
| And with deep groans the diapason bear:<br/>
| |
| For burthen-wise I'll hum on Tarquin still,<br/>
| |
| While thou on Tereus descant'st better skill.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'And whiles against a thorn thou bear'st thy part,<br/>
| |
| To keep thy sharp woes waking, wretched I,<br/>
| |
| To imitate thee well, against my heart<br/>
| |
| Will fix a sharp knife, to affright mine eye;<br/>
| |
| Who, if it wink, shall thereon fall and die.<br/>
| |
| These means, as frets upon an instrument,<br/>
| |
| Shall tune our heart-strings to true languishment.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'And for, poor bird, thou sing'st not in the day,<br/>
| |
| As shaming any eye should thee behold,<br/>
| |
| Some dark deep desert, seated from the way,<br/>
| |
| That knows not parching heat nor freezing cold,<br/>
| |
| Will we find out; and there we will unfold<br/>
| |
| To creatures stern sad tunes, to change their kinds:<br/>
| |
| Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As the poor frighted deer, that stands at gaze,<br/>
| |
| Wildly determining which way to fly,<br/>
| |
| Or one encompass'd with a winding maze,<br/>
| |
| That cannot tread the way out readily;<br/>
| |
| So with herself is she in mutiny,<br/>
| |
| To live or die which of the twain were better,<br/>
| |
| When life is sham'd, and Death reproach's debtor.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'To kill myself,' quoth she, 'alack! what were it,<br/>
| |
| But with my body my poor soul's pollution?<br/>
| |
| They that lose half with greater patience bear it<br/>
| |
| Than they whose whole is swallow'd in confusion.<br/>
| |
| That mother tries a merciless conclusion<br/>
| |
| Who, having two sweet babes, when death takes one,<br/>
| |
| Will slay the other, and be nurse to none.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'My body or my soul, which was the dearer,<br/>
| |
| When the one pure, the other made divine?<br/>
| |
| Whose love of either to myself was nearer?<br/>
| |
| When both were kept for heaven and Collatine?<br/>
| |
| Ah, me! the bark peel'd from the lofty pine,<br/>
| |
| His leaves will wither, and his sap decay;<br/>
| |
| So must my soul, her bark being peel'd away.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Her house is sack'd, her quiet interrupted,<br/>
| |
| Her mansion batter'd by the enemy;<br/>
| |
| Her sacred temple spotted, spoil'd, corrupted,<br/>
| |
| Grossly engirt with daring infamy:<br/>
| |
| Then let it not be call'd impiety,<br/>
| |
| If in this blemish'd fort I make some hole<br/>
| |
| Through which I may convey this troubled soul.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Yet die I will not till my Collatine<br/>
| |
| Have heard the cause of my untimely death;<br/>
| |
| That he may vow, in that sad hour of mine,<br/>
| |
| Revenge on him that made me stop my breath.<br/>
| |
| My stained blood to Tarquin I'll bequeath,<br/>
| |
| Which by him tainted shall for him be spent,<br/>
| |
| And as his due writ in my testament.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'My honour I'll bequeath unto the knife<br/>
| |
| That wounds my body so dishonoured.<br/>
| |
| 'Tis honour to deprive dishonour'd life;<br/>
| |
| The one will live, the other being dead:<br/>
| |
| So of shame's ashes shall my fame be bred;<br/>
| |
| For in my death I murther shameful scorn:<br/>
| |
| My shame so dead, mine honour is new-born.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Dear lord of that dear jewel I have lost,<br/>
| |
| What legacy shall I bequeath to thee?<br/>
| |
| My resolution, Love, shall be thy boast,<br/>
| |
| By whose example thou reveng'd mayst be.<br/>
| |
| How Tarquin must be used, read it in me:<br/>
| |
| Myself, thy friend, will kill myself, thy foe,<br/>
| |
| And, for my sake, serve thou false Tarquin so.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'This brief abridgement of my will I make:<br/>
| |
| My soul and body to the skies and ground;<br/>
| |
| My resolution, husband, do thou take;<br/>
| |
| Mine honour be the knife's that makes my wound;<br/>
| |
| My shame be his that did my fame confound;<br/>
| |
| And all my fame that lives disburs'd be<br/>
| |
| To those that live, and think no shame of me.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Thou, Collatine, shalt oversee this will;<br/>
| |
| How was I overseen that thou shalt see it!<br/>
| |
| My blood shall wash the slander of mine ill;<br/>
| |
| My life's foul deed my life's fair end shall free it.<br/>
| |
| Faint not, faint heart, but stoutly say "so be it:"<br/>
| |
| Yield to my hand; my hand shall conquer thee;<br/>
| |
| Thou dead, both die, and both shall victors be.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This plot of death when sadly she had laid,<br/>
| |
| And wip'd the brinish pearl from her bright eyes,<br/>
| |
| With untun'd tongue she hoarsely call'd her maid,<br/>
| |
| Whose swift obedience to her mistress hies;<br/>
| |
| For fleet-wing'd duty with thought's feathers flies.<br/>
| |
| Poor Lucrece' cheeks unto her maid seem so<br/>
| |
| As winter meads when sun doth melt their snow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her mistress she doth give demure good-morrow,<br/>
| |
| With soft-slow tongue, true mark of modesty,<br/>
| |
| And sorts a sad look to her lady's sorrow,<br/>
| |
| (For why her face wore sorrow's livery,)<br/>
| |
| But durst not ask of her audaciously<br/>
| |
| Why her two suns were cloud-eclipsed so,<br/>
| |
| Nor why her fair cheeks over-wash'd with woe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But as the earth doth weep, the sun being set,<br/>
| |
| Each flower moisten'd like a melting eye;<br/>
| |
| Even so the maid with swelling drops 'gan wet<br/>
| |
| Her circled eyne, enforc'd by sympathy<br/>
| |
| Of those fair suns, set in her mistress' sky,<br/>
| |
| Who in a salt-wav'd ocean quench their light,<br/>
| |
| Which makes the maid weep like the dewy night.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>A pretty while these pretty creatures stand,<br/>
| |
| Like ivory conduits coral cisterns filling:<br/>
| |
| One justly weeps; the other takes in hand<br/>
| |
| No cause, but company, of her drops spilling:<br/>
| |
| Their gentle sex to weep are often willing:<br/>
| |
| Grieving themselves to guess at others' smarts,<br/>
| |
| And then they drown their eyes or break their hearts.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For men have marble, women waxen minds,<br/>
| |
| And therefore are they form'd as marble will;<br/>
| |
| The weak oppress'd, the impression of strange kinds<br/>
| |
| Is form'd in them by force, by fraud, or skill:<br/>
| |
| Then call them not the authors of their ill,<br/>
| |
| No more than wax shall be accounted evil,<br/>
| |
| Wherein is stamp'd the semblance of a devil.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Their smoothness, like a goodly champaign plain,<br/>
| |
| Lays open all the little worms that creep;<br/>
| |
| In men, as in a rough-grown grove, remain<br/>
| |
| Cave-keeping evils that obscurely sleep:<br/>
| |
| Through crystal walls each little mote will peep:<br/>
| |
| Though men can cover crimes with bold stern looks,<br/>
| |
| Poor women's faces are their own faults' books.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>No man inveigb against the wither'd flower,<br/>
| |
| But chide rough winter that the flower hath kill'd!<br/>
| |
| Not that devour'd, but that which doth devour,<br/>
| |
| Is worthy blame. O, let it not be hild<br/>
| |
| Poor women's faults, that they are so fulfill'd<br/>
| |
| With men's abuses! those proud lords, to blame,<br/>
| |
| Make weak-made women tenants to their shame.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The precedent whereof in Lucrece view,<br/>
| |
| Assail'd by night with circumstances strong<br/>
| |
| Of present death, and shame that might ensue<br/>
| |
| By that her death, to do her husband wrong:<br/>
| |
| Such danger to resistance did belong;<br/>
| |
| The dying fear through all her body spread;<br/>
| |
| And who cannot abuse a body dead?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>By this, mild Patience bid fair Lucrece speak<br/>
| |
| To the poor counterfeit of her complaining:<br/>
| |
| 'My girl,' quoth she, 'on what occasion break<br/>
| |
| Those tears from thee, that down thy cheeks are raining?<br/>
| |
| If thou dost weep for grief of my sustaining,<br/>
| |
| Know, gentle wench, it small avails my mood:<br/>
| |
| If tears could help, mine own would do me good.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'But tell me, girl, when went'—(and there she stay'd<br/>
| |
| Till after a deep groan) 'Tarquin from, hence?'<br/>
| |
| 'Madam, ere I was up,' replied the maid,<br/>
| |
| 'The more to blame my sluggard negligence:<br/>
| |
| Yet with the fault I thus far can dispense;<br/>
| |
| Myself was stirring ere the break of day,<br/>
| |
| And, ere I rose, was Tarquin gone away.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'But, lady, if your maid may be so bold,<br/>
| |
| She would request to know your heaviness.'<br/>
| |
| 'O peace!' quoth Lucrece: 'if it should be told,<br/>
| |
| The repetition cannot make it less;<br/>
| |
| For more it is than I can well express:<br/>
| |
| And that deep torture may be call'd a hell,<br/>
| |
| When more is felt than one hath power to tell.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Go, get me hither paper, ink, and pen—<br/>
| |
| Yet save that labour, for I have them here.<br/>
| |
| What should I say?—One of my husband's men<br/>
| |
| Bid thou be ready, by and by, to bear<br/>
| |
| A letter to my lord, my love, my dear;<br/>
| |
| Bid him with speed prepare to carry it;<br/>
| |
| The cause craves haste, and it will soon be writ.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her maid is gone, and she prepares to write,<br/>
| |
| First hovering o'er the paper with her quill:<br/>
| |
| Conceit and grief an eager combat fight;<br/>
| |
| What wit sets down is blotted straight with will;<br/>
| |
| This is too curious-good, this blunt and ill:<br/>
| |
| Much like a press of people at a door,<br/>
| |
| Throng her inventions, which shall go before.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>At last she thus begins:—'Thou worthy lord<br/>
| |
| Of that unworthy wife that greeteth thee,<br/>
| |
| Health to thy person! next vouchsafe to afford<br/>
| |
| (If ever, love, thy Lucrece thou wilt see)<br/>
| |
| Some present speed to come and visit me:<br/>
| |
| So, I commend me from our house in grief:<br/>
| |
| My woes are tedious, though my words are brief.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here folds she up the tenor of her woe,<br/>
| |
| Her certain sorrow writ uncertainly.<br/>
| |
| By this short schedule Collatine may know<br/>
| |
| Her grief, but not her grief's true quality;<br/>
| |
| She dares not thereof make discovery,<br/>
| |
| Lest he should hold it her own gross abuse,<br/>
| |
| Ere she with blood had stain'd her stain'd excuse.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Besides, the life and feeling of her passion<br/>
| |
| She hoards, to spend when he is by to hear her;<br/>
| |
| When sighs, and groans, and tears may grace the fashion<br/>
| |
| Of her disgrace, the better so to clear her<br/>
| |
| From that suspicion which the world my might bear her.<br/>
| |
| To shun this blot, she would not blot the letter<br/>
| |
| With words, till action might become them better.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>To see sad sights moves more than hear them told;<br/>
| |
| For then the eye interprets to the ear<br/>
| |
| The heavy motion that it doth behold,<br/>
| |
| When every part a part of woe doth bear.<br/>
| |
| 'Tis but a part of sorrow that we hear:<br/>
| |
| Deep sounds make lesser noise than shallow fords,<br/>
| |
| And sorrow ebbs, being blown with wind of words.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Her letter now is seal'd, and on it writ<br/>
| |
| 'At Ardea to my lord with more than haste;'<br/>
| |
| The post attends, and she delivers it,<br/>
| |
| Charging the sour-fac'd groom to hie as fast<br/>
| |
| As lagging fowls before the northern blast.<br/>
| |
| Speed more than speed but dull and slow she deems:<br/>
| |
| Extremely still urgeth such extremes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The homely villain court'sies to her low;<br/>
| |
| And, blushing on her, with a steadfast eye<br/>
| |
| Receives the scroll, without or yea or no,<br/>
| |
| And forth with bashful innocence doth hie.<br/>
| |
| But they whose guilt within their bosoms lie<br/>
| |
| Imagine every eye beholds their blame;<br/>
| |
| For Lucrece thought he blush'd to see her shame:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>When, silly groom! God wot, it was defect<br/>
| |
| Of spirit, life, and bold audacity.<br/>
| |
| Such harmless creatures have a true respect<br/>
| |
| To talk in deeds, while others saucily<br/>
| |
| Promise more speed, but do it leisurely:<br/>
| |
| Even so this pattern of the worn-out age<br/>
| |
| Pawn'd honest looks, but laid no words to gage.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>His kindled duty kindled her mistrust,<br/>
| |
| That two red fires in both their faces blaz'd;<br/>
| |
| She thought he blush'd, as knowing Tarquin's lust,<br/>
| |
| And, blushing with him, wistly on him gaz'd;<br/>
| |
| Her earnest eye did make him more amaz'd:<br/>
| |
| The more saw the blood his cheeks replenish,<br/>
| |
| The more she thought he spied in her some blemish.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But long she thinks till he return again,<br/>
| |
| And yet the duteous vassal scarce is gone.<br/>
| |
| The weary time she cannot entertain,<br/>
| |
| For now 'tis stale to sigh, to weep, to groan:<br/>
| |
| So woe hath wearied woe, moan tired moan,<br/>
| |
| That she her plaints a little while doth stay,<br/>
| |
| Pausing for means to mourn some newer way.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>At last she calls to mind where hangs a piece<br/>
| |
| Of skilful painting, made for Priam's Troy;<br/>
| |
| Before the which is drawn the power of Greece,<br/>
| |
| For Helen's rape the city to destroy,<br/>
| |
| Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy;<br/>
| |
| Which the conceited painter drew so proud,<br/>
| |
| As heaven (it seem'd) to kiss the turrets bow'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>A thousand lamentable objects there,<br/>
| |
| In scorn of Nature, Art gave lifeless life:<br/>
| |
| Many a dry drop seem'd a weeping tear,<br/>
| |
| Shed for the slaughter'd husband by the wife:<br/>
| |
| The red blood reek'd, to show the painter's strife;<br/>
| |
| The dying eyes gleam'd forth their ashy lights,<br/>
| |
| Like dying coals burnt out in tedious nights.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>There might you see the labouring pioner<br/>
| |
| Begrim'd with sweat, and smeared all with dust;<br/>
| |
| And from the towers of Troy there would appear<br/>
| |
| The very eyes of men through loopholes thrust,<br/>
| |
| Gazing upon the Greeks with little lust:<br/>
| |
| Such sweet observance in this work was had,<br/>
| |
| That one might see those far-off eyes look sad.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>In great commanders grace and majesty<br/>
| |
| You might behold, triumphing in their faces;<br/>
| |
| In youth, quick bearing and dexterity;<br/>
| |
| And here and there the painter interlaces<br/>
| |
| Pale cowards, marching on with trembling paces;<br/>
| |
| Which heartless peasants did so well resemble,<br/>
| |
| That one would swear he saw them quake and tremble.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>In Ajax and Ulysses, O, what art<br/>
| |
| Of physiognomy might one behold!<br/>
| |
| The face of either 'cipher'd either's heart;<br/>
| |
| Their face their manners most expressly told:<br/>
| |
| In Ajax' eyes blunt rage and rigour roll'd;<br/>
| |
| But the mild glance that sly Ulysses lent<br/>
| |
| Show'd deep regard and smiling government.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>There pleading might you see grave Nestor stand,<br/>
| |
| As't were encouraging the Greeks to fight;<br/>
| |
| Making such sober action with his hand<br/>
| |
| That it beguiled attention, charm'd the sight:<br/>
| |
| In speech, it seem'd, his beard, all silver white,<br/>
| |
| Wagg'd up and down, and from his lips did fly<br/>
| |
| Thin winding breath, which purl'd up to the sky.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>About him were a press of gaping faces,<br/>
| |
| Which seem'd to swallow up his sound advice;<br/>
| |
| All jointly listening, but with several graces,<br/>
| |
| As if some mermaid did their ears entice;<br/>
| |
| Some high, some low, the painter was so nice:<br/>
| |
| The scalps of many, almost hid behind,<br/>
| |
| To jump up higher seem'd to mock the mind.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here one man's hand lean'd on another's head,<br/>
| |
| His nose being shadow'd by his neighbour's ear;<br/>
| |
| Here one being throng'd bears back, all boll'n and red;<br/>
| |
| Another smother'd seems to pelt and swear;<br/>
| |
| And in their rage such signs of rage they bear,<br/>
| |
| As, but for loss of Nestor's golden words,<br/>
| |
| It seem'd they would debate with angry swords.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>For much imaginary work was there;<br/>
| |
| Conceit deceitful, so compact, so kind,<br/>
| |
| That for Achilles' image stood his spear,<br/>
| |
| Grip'd in an armed hand; himself, behind,<br/>
| |
| Was left unseen, save to the eye of mind:<br/>
| |
| A hand, a foot, a face, a leg, a head,<br/>
| |
| Stood for the whole to be imagined,<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And from the walls of strong-besieged Troy<br/>
| |
| When their brave hope, bold Hector, march'd to field,<br/>
| |
| Stood many Trojan mothers, sharing joy<br/>
| |
| To see their youthful sons bright weapons wield;<br/>
| |
| And to their hope they such odd action yield,<br/>
| |
| That through their light joy seemed to appear,<br/>
| |
| (Like bright things stain'd) a kind of heavy fear,<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And, from the strond of Dardan, where they fought,<br/>
| |
| To Simois' reedy banks, the red blood ran,<br/>
| |
| Whose waves to imitate the battle sought<br/>
| |
| With swelling ridges; and their ranks began<br/>
| |
| To break upon the galled shore, and than<br/>
| |
| Retire again, till, meeting greater ranks,<br/>
| |
| They join, and shoot their foam at Simois' banks.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>To this well-painted piece is Lucrece come,<br/>
| |
| To find a face where all distress is stell'd.<br/>
| |
| Many she sees where cares have carved some,<br/>
| |
| But none where all distress and dolour dwell'd,<br/>
| |
| Till she despairing Hecuba beheld,<br/>
| |
| Staring on Priam's wounds with her old eyes,<br/>
| |
| Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>In her the painter had anatomiz'd<br/>
| |
| Time's ruin, beauty's wrack, and grim care's reign:<br/>
| |
| Her cheeks with chops and wrinkles were disguis'd;<br/>
| |
| Of what she was no semblance did remain:<br/>
| |
| Her blue blood, chang'd to black in every vein,<br/>
| |
| Wanting the spring that those shrunk pipes had fed,<br/>
| |
| Show'd life imprison'd in a body dead.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>On this sad shadow Lucrece spends her eyes,<br/>
| |
| And shapes her sorrow to the beldame's woes,<br/>
| |
| Who nothing wants to answer her but cries,<br/>
| |
| And bitter words to ban her cruel foes:<br/>
| |
| The painter was no god to lend her those;<br/>
| |
| And therefore Lucrece swears he did her wrong,<br/>
| |
| To give her so much grief, and not a tongue.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Poor instrument,' quoth she, 'without a sound,<br/>
| |
| I'll tune thy woes with my lamenting tongue;<br/>
| |
| And drop sweet balm in Priam's painted wound,<br/>
| |
| And rail on Pyrrhus that hath done him wrong,<br/>
| |
| And with my tears quench Troy that burns so long;<br/>
| |
| And with my knife scratch out the angry eyes<br/>
| |
| Of all the Greeks that are thine enemies.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Show me the strumpet that began this stir,<br/>
| |
| That with my nails her beauty I may tear.<br/>
| |
| Thy heat of lust, fond Paris, did incur<br/>
| |
| This load of wrath that burning Troy doth bear;<br/>
| |
| Thy eye kindled the fire that burneth here:<br/>
| |
| And here in Troy, for trespass of thine eye,<br/>
| |
| The sire, the son, the dame, and daughter die.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why should the private pleasure of some one<br/>
| |
| Become the public plague of many mo?<br/>
| |
| Let sin, alone committed, light alone<br/>
| |
| Upon his head that hath transgressed so.<br/>
| |
| Let guiltless souls be freed from guilty woe:<br/>
| |
| For one's offence why should so many fall,<br/>
| |
| To plague a private sin in general?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies,<br/>
| |
| Here manly Hector faints, here Troilus swounds;<br/>
| |
| Here friend by friend in bloody channel lies,<br/>
| |
| And friend to friend gives unadvised wounds,<br/>
| |
| And one man's lust these many lives confounds:<br/>
| |
| Had doting Priam check'd his son's desire,<br/>
| |
| Troy had been bright with fame and not with fire.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here feelingly she weeps Troy's painted woes:<br/>
| |
| For sorrow, like a heavy-hanging bell,<br/>
| |
| Once set on ringing, with his own weight goes;<br/>
| |
| Then little strength rings out the doleful knell:<br/>
| |
| So Lucrece set a-work sad tales doth tell<br/>
| |
| To pencill'd pensiveness and colour'd sorrow;<br/>
| |
| She lends them words, and she their looks doth borrow.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>She throws her eyes about the painting round,<br/>
| |
| And whom she finds forlorn she doth lament:<br/>
| |
| At last she sees a wretched image bound,<br/>
| |
| That piteous looks to Phrygian shepherds lent:<br/>
| |
| His face, though full of cares, yet show'd content;<br/>
| |
| Onward to Troy with the blunt swains he goes,<br/>
| |
| So mild, that Patience seem'd to scorn his woes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>In him the painter labour'd with his skill<br/>
| |
| To hide deceit, and give the harmless show<br/>
| |
| An humble gait, calm looks, eyes wailing still,<br/>
| |
| A brow unbent, that seem'd to welcome woe;<br/>
| |
| Cheeks neither red nor pale, but mingled so<br/>
| |
| That blushing red no guilty instance gave,<br/>
| |
| Nor ashy pale the fear that false hearts have.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But, like a constant and confirmed devil,<br/>
| |
| He entertain'd a show so seeming just,<br/>
| |
| And therein so ensconc'd his secret evil,<br/>
| |
| That jealousy itself cold not mistrust<br/>
| |
| False-creeping craft and perjury should thrust<br/>
| |
| Into so bright a day such black-fac'd storms,<br/>
| |
| Or blot with hell-born sin such saint-like forms.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The well-skill'd workman this mild image drew<br/>
| |
| For perjur'd Sinon, whose enchanting story<br/>
| |
| The credulous Old Priam after slew;<br/>
| |
| Whose words, like wildfire, burnt the shining glory<br/>
| |
| Of rich-built Ilion, that the skies were sorry,<br/>
| |
| And little stars shot from their fixed places,<br/>
| |
| When their glass fell wherein they view'd their faces.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This picture she advisedly perus'd,<br/>
| |
| And chid the painter for his wondrous skill;<br/>
| |
| Saying, some shape in Sinon's was abus'd;<br/>
| |
| So fair a form lodged not a mind so ill:<br/>
| |
| And still on him she gaz'd; and gazing still,<br/>
| |
| Such signs of truth in his plain face she spied,<br/>
| |
| That she concludes the picture was belied.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'It cannot be,' quoth she, 'that so much guile'—<br/>
| |
| (She would have said) 'can lurk in such a look;'<br/>
| |
| But Tarquin's shape came in her mind the while,<br/>
| |
| And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took;<br/>
| |
| 'It cannot be' she in that sense forsook,<br/>
| |
| And turn'd it thus: 'It cannot be, I find,<br/>
| |
| But such a face should bear a wicked mind:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'For even as subtle Sinon here is painted,<br/>
| |
| So sober-sad, so weary, and so mild,<br/>
| |
| (As if with grief or travail he had fainted,)<br/>
| |
| To me came Tarquin armed; so beguil'd<br/>
| |
| With outward honesty, but yet defil'd<br/>
| |
| With inward vice: as Priam him did cherish,<br/>
| |
| So did I Tarquin; so my Troy did perish.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Look, look, how listening Priam wets his eyes,<br/>
| |
| To see those borrow'd tears that Sinon sheds.<br/>
| |
| Priam, why art thou old and yet not wise?<br/>
| |
| For every tear he falls a Trojan bleeds;<br/>
| |
| His eye drops fire, no water thence proceeds;<br/>
| |
| Those round clear pearls of his that move thy pity,<br/>
| |
| Are balls of quenchless fire to burn thy city.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Such devils steal effects from lightless hell;<br/>
| |
| For Sinon in his fire doth quake with cold,<br/>
| |
| And in that cold hot-burning fire doth dwell;<br/>
| |
| These contraries such unity do hold,<br/>
| |
| Only to flatter fools, and make them bold;<br/>
| |
| So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter,<br/>
| |
| That he finds means to burn his Troy with water.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here, all enrag'd, such passion her assails,<br/>
| |
| That patience is quite beaten from her breast.<br/>
| |
| She tears the senseless Sinon with her nails,<br/>
| |
| Comparing him to that unhappy guest<br/>
| |
| Whose deed hath made herself herself detest;<br/>
| |
| At last she smilingly with this gives o'er;<br/>
| |
| 'Fool, fool!' quoth she, 'his wounds will not be sore.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Thus ebbs and flows the current of her sorrow,<br/>
| |
| And time doth weary time with her complaining.<br/>
| |
| She looks for night, and then she longs for morrow,<br/>
| |
| And both she thinks too long with her remaining:<br/>
| |
| Short time seems long in sorrow's sharp sustaining.<br/>
| |
| Though woe be heavy, yet it seldom sleeps;<br/>
| |
| And they that watch see time how slow it creeps.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Which all this time hath overslipp'd her thought,<br/>
| |
| That she with painted images hath spent;<br/>
| |
| Being from the feeling of her own grief brought<br/>
| |
| By deep surmise of others' detriment:<br/>
| |
| Losing her woes in shows of discontent.<br/>
| |
| It easeth some, though none it ever cur'd,<br/>
| |
| To think their dolour others have endur'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But now the mindful messenger, come back,<br/>
| |
| Brings home his lord and other company;<br/>
| |
| Who finds his Lucrece clad in mourning black:<br/>
| |
| And round about her tear-distained eye<br/>
| |
| Blue circles stream'd, like rainbows in the sky.<br/>
| |
| These water-galls in her dim element<br/>
| |
| Foretell new storms to those already spent.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Which when her sad-beholding husband saw,<br/>
| |
| Amazedly in her sad face he stares:<br/>
| |
| Her eyes, though sod in tears, look'd red and raw,<br/>
| |
| Her lively colour kill'd with deadly cares.<br/>
| |
| He hath no power to ask her how she fares,<br/>
| |
| Both stood, like old acquaintance in a trance,<br/>
| |
| Met far from home, wondering each other's chance.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>At last he takes her by the bloodless hand,<br/>
| |
| And thus begins: 'What uncouth ill event<br/>
| |
| Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand?<br/>
| |
| Sweet love, what spite hath thy fair colour spent?<br/>
| |
| Why art thou thus attir'd in discontent?<br/>
| |
| Unmask, dear dear, this moody heaviness,<br/>
| |
| And tell thy grief, that we may give redress.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Three times with sighs she gives her sorrow fire,<br/>
| |
| Ere once she can discharge one word of woe:<br/>
| |
| At length address'd to answer his desire,<br/>
| |
| She modestly prepares to let them know<br/>
| |
| Her honour is ta'en prisoner by the foe;<br/>
| |
| While Collatine and his consorted lords<br/>
| |
| With sad attention long to hear her words.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And now this pale swan in her watery nest<br/>
| |
| Begins the sad dirge of her certain ending:<br/>
| |
| 'Few words,' quoth she, 'shall fit the trespass best,<br/>
| |
| Where no excuse can give the fault amending:<br/>
| |
| In me more woes than words are now depending;<br/>
| |
| And my laments would be drawn out too long,<br/>
| |
| To tell them all with one poor tired tongue.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Then be this all the task it hath to say:—<br/>
| |
| Dear husband, in the interest of thy bed<br/>
| |
| A stranger came, and on that pillow lay<br/>
| |
| Where thou wast wont to rest thy weary head;<br/>
| |
| And what wrong else may be imagined<br/>
| |
| By foul enforcement might be done to me,<br/>
| |
| From that, alas! thy Lucrece is not free.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'For in the dreadful dead of dark midnight,<br/>
| |
| With shining falchion in my chamber came<br/>
| |
| A creeping creature, with a flaming light,<br/>
| |
| And softly cried Awake, thou Roman dame,<br/>
| |
| And entertain my love; else lasting shame<br/>
| |
| On thee and thine this night I will inflict,<br/>
| |
| If thou my love's desire do contradict.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'For some hard-favour'd groom of thine, quoth he,<br/>
| |
| Unless thou yoke thy liking to my will,<br/>
| |
| I'll murder straight, and then I'll slaughter thee<br/>
| |
| And swear I found you where you did fulfil<br/>
| |
| The loathsome act of lust, and so did kill<br/>
| |
| The lechers in their deed: this act will be<br/>
| |
| My fame and thy perpetual infamy.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'With this, I did begin to start and cry,<br/>
| |
| And then against my heart he sets his sword,<br/>
| |
| Swearing, unless I took all patiently,<br/>
| |
| I should not live to speak another word;<br/>
| |
| So should my shame still rest upon record,<br/>
| |
| And never be forgot in mighty Rome<br/>
| |
| The adulterate death of Lucrece and her groom.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Mine enemy was strong, my poor self weak,<br/>
| |
| And far the weaker with so strong a fear:<br/>
| |
| My bloody judge forbade my tongue to speak;<br/>
| |
| No rightful plea might plead for justice there:<br/>
| |
| His scarlet lust came evidence to swear<br/>
| |
| That my poor beauty had purloin'd his eyes;<br/>
| |
| And when the judge is robb'd the prisoner dies.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O, teach me how to make mine own excuse!<br/>
| |
| Or at the least this refuge let me find;<br/>
| |
| Though my gross blood be stain'd with this abuse,<br/>
| |
| Immaculate and spotless is my mind;<br/>
| |
| That was not forc'd; that never was inclin'd<br/>
| |
| To accessary yieldings, but still pure<br/>
| |
| Doth in her poison'd closet yet endure.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Lo, here, the hopeless merchant of this loss,<br/>
| |
| With head declin'd, and voice damm'd up with woe,<br/>
| |
| With sad set eyes, and wretched arms across,<br/>
| |
| From lips new-waxen pale begins to blow<br/>
| |
| The grief away that stops his answer so:<br/>
| |
| But wretched as he is he strives in vain;<br/>
| |
| What he breathes out his breath drinks up again.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>As through an arch the violent roaring tide<br/>
| |
| Outruns the eye that doth behold his haste;<br/>
| |
| Yet in the eddy boundeth in his pride<br/>
| |
| Back to the strait that forc'd him on so fast;<br/>
| |
| In rage sent out, recall'd in rage, being past:<br/>
| |
| Even so his sighs, his sorrows make a saw.<br/>
| |
| To push grief on, and back the same grief draw.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Which speechless woe of his poor she attendeth,<br/>
| |
| And his untimely frenzy thus awaketh:<br/>
| |
| 'Dear Lord, thy sorrow to my sorrow lendeth<br/>
| |
| Another power; no flood by raining slaketh.<br/>
| |
| My woe too sensible thy passion maketh<br/>
| |
| More feeling-painful: let it then suffice<br/>
| |
| To drown one woe, one pair of weeping eyes.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'And for my sake, when I might charm thee so,<br/>
| |
| For she that was thy Lucrece,—now attend me;<br/>
| |
| Be suddenly revenged on my foe,<br/>
| |
| Thine, mine, his own: suppose thou dost defend me<br/>
| |
| From what is past: the help that thou shalt lend me<br/>
| |
| Comes all too late, yet let the traitor die;<br/>
| |
| For sparing justice feeds iniquity.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'But ere I name him, you fair lords,' quoth she,<br/>
| |
| (Speaking to those that came with Collatine)<br/>
| |
| 'Shall plight your honourable faiths to me,<br/>
| |
| With swift pursuit to venge this wrong of mine;<br/>
| |
| For 'tis a meritorious fair design<br/>
| |
| To chase injustice with revengeful arms:<br/>
| |
| Knights, by their oaths, should right poor ladies' harms.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>At this request, with noble disposition<br/>
| |
| Each present lord began to promise aid,<br/>
| |
| As bound in knighthood to her imposition,<br/>
| |
| Longing to hear the hateful foe bewray'd.<br/>
| |
| But she, that yet her sad task hath not said,<br/>
| |
| The protestation stops. 'O, speak,' quoth she,<br/>
| |
| 'How may this forced stain be wip'd from me?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'What is the quality of mine offence,<br/>
| |
| Being constrain'd with dreadful circumstance?<br/>
| |
| May my pure mind with the foul act dispense,<br/>
| |
| My low-declined honour to advance?<br/>
| |
| May any terms acquit me from this chance?<br/>
| |
| The poison'd fountain clears itself again;<br/>
| |
| And why not I from this compelled stain?<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>With this, they all at once began to say,<br/>
| |
| Her body's stain her mind untainted clears;<br/>
| |
| While with a joyless smile she turns away<br/>
| |
| The face, that map which deep impression bears<br/>
| |
| Of hard misfortune, carv'd in it with tears.<br/>
| |
| 'No, no,' quoth she, 'no dame, hereafter living,<br/>
| |
| By my excuse shall claim excuse's giving.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Here with a sigh, as if her heart would break,<br/>
| |
| She throws forth Tarquin's name: 'He, he,' she says,<br/>
| |
| But more than 'he' her poor tongue could not speak;<br/>
| |
| Till after many accents and delays,<br/>
| |
| Untimely breathings, sick and short assays,<br/>
| |
| She utters this: 'He, he, fair lords, 'tis he,<br/>
| |
| That guides this hand to give this wound to me.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Even here she sheathed in her harmless breast<br/>
| |
| A harmful knife, that thence her soul unsheath'd:<br/>
| |
| That blow did bail it from the deep unrest<br/>
| |
| Of that polluted prison where it breath'd:<br/>
| |
| Her contrite sighs unto the clouds bequeath'd<br/>
| |
| Her winged sprite, and through her wounds doth fly<br/>
| |
| Life's lasting date from cancell'd destiny.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Stone-still, astonish'd with this deadly deed,<br/>
| |
| Stood Collatine and all his lordly crew;<br/>
| |
| Till Lucrece' father that beholds her bleed,<br/>
| |
| Himself on her self-slaughter'd body threw;<br/>
| |
| And from the purple fountain Brutus drew<br/>
| |
| The murderous knife, and, as it left the place,<br/>
| |
| Her blood, in poor revenge, held it in chase;<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>And bubbling from her breast, it doth divide<br/>
| |
| In two slow rivers, that the crimson blood<br/>
| |
| Circles her body in on every side,<br/>
| |
| Who, like a late-sack'd island, vastly stood<br/>
| |
| Bare and unpeopled, in this fearful flood.<br/>
| |
| Some of her blood still pure and red remain'd,<br/>
| |
| And some look'd black, and that false Tarquin stain'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>About the mourning and congealed face<br/>
| |
| Of that black blood a watery rigol goes,<br/>
| |
| Which seems to weep upon the tainted place:<br/>
| |
| And ever since, as pitying Lucrece' woes,<br/>
| |
| Corrupted blood some watery token shows;<br/>
| |
| And blood untainted still doth red abide,<br/>
| |
| Blushing at that which is so putrified.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Daughter, dear daughter,' old Lucretius cries,<br/>
| |
| 'That life was mine which thou hast here depriv'd.<br/>
| |
| If in the child the father's image lies,<br/>
| |
| Where shall I live now Lucrece is unliv'd?<br/>
| |
| Thou wast not to this end from me deriv'd<br/>
| |
| If children pre-decease progenitors,<br/>
| |
| We are their offspring, and they none of ours.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Poor broken glass, I often did behold<br/>
| |
| In thy sweet semblance my old age new born;<br/>
| |
| But now that fair fresh mirror, dim and old,<br/>
| |
| Shows me a bare-bon'd death by time outworn;<br/>
| |
| O, from thy cheeks my image thou hast torn!<br/>
| |
| And shiver'd all the beauty of my glass,<br/>
| |
| That I no more can see what once I was!<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O time, cease thou thy course and last no longer,<br/>
| |
| If they surcease to be that should survive.<br/>
| |
| Shall rotten death make conquest of the stronger,<br/>
| |
| And leave the faltering feeble souls alive?<br/>
| |
| The old bees die, the young possess their hive:<br/>
| |
| Then live, sweet Lucrece, live again, and see<br/>
| |
| Thy father die, and not thy father thee!'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>By this starts Collatine as from a dream,<br/>
| |
| And bids Lucretius give his sorrow place;<br/>
| |
| And then in key-cold Lucrece' bleeding stream<br/>
| |
| He falls, and bathes the pale fear in his face,<br/>
| |
| And counterfeits to die with her a space;<br/>
| |
| Till manly shame bids him possess his breath,<br/>
| |
| And live, to be revenged on her death.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The deep vexation of his inward soul<br/>
| |
| Hath serv'd a dumb arrest upon his tongue;<br/>
| |
| Who, mad that sorrow should his use control,<br/>
| |
| Or keep him from heart-easing words so long,<br/>
| |
| Begins to talk; but through his lips do throng<br/>
| |
| Weak words, so thick come in his poor heart's aid,<br/>
| |
| That no man could distinguish what he said.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Yet sometime 'Tarquin' was pronounced plain,<br/>
| |
| But through his teeth, as if the name he tore.<br/>
| |
| This windy tempest, till it blow up rain,<br/>
| |
| Held back his sorrow's tide, to make it more;<br/>
| |
| At last it rains, and busy winds give o'er:<br/>
| |
| Then son and father weep with equal strife,<br/>
| |
| Who should weep most, for daughter or for wife.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>The one doth call her his, the other his,<br/>
| |
| Yet neither may possess the claim they lay,<br/>
| |
| The father says 'She's mine,' 'O, mine she is,'<br/>
| |
| Replies her husband: 'do not take away<br/>
| |
| My sorrow's interest; let no mourner say<br/>
| |
| He weeps for her, for she was only mine,<br/>
| |
| And only must be wail'd by Collatine.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'O,' quoth Lucretius, 'I did give that life<br/>
| |
| Which she too early and too late hath spill'd.'<br/>
| |
| 'Woe, woe,' quoth Collatine, 'she was my wife,<br/>
| |
| I owed her, and 'tis mine that she hath kill'd.'<br/>
| |
| 'My daughter' and 'my wife' with clamours fill'd<br/>
| |
| The dispers'd air, who, holding Lucrece' life,<br/>
| |
| Answer'd their cries, 'My daughter!' and 'My wife!'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side,<br/>
| |
| Seeing such emulation in their woe,<br/>
| |
| Began to clothe his wit in state and pride,<br/>
| |
| Burying in Lucrece' wound his folly's show.<br/>
| |
| He with the Romans was esteemed so<br/>
| |
| As silly-jeering idiots are with kings,<br/>
| |
| For sportive words, and uttering foolish things:<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>But now he throws that shallow habit by,<br/>
| |
| Wherein deep policy did him disguise;<br/>
| |
| And arm'd his long-hid wits advisedly,<br/>
| |
| To check the tears in Collatinus' eyes.<br/>
| |
| 'Thou wronged lord of Rome,' quoth he, 'arise;<br/>
| |
| Let my unsounded self, suppos'd a fool,<br/>
| |
| Now set thy long-experienc'd wit to school.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Why, Collatine, is woe the cure for woe?<br/>
| |
| Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds?<br/>
| |
| Is it revenge to give thyself a blow,<br/>
| |
| For his foul act by whom thy fair wife bleeds?<br/>
| |
| Such childish humour from weak minds proceeds:<br/>
| |
| Thy wretched wife mistook the matter so,<br/>
| |
| To slay herself, that should have slain her foe.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Courageous Roman, do not steep thy heart<br/>
| |
| In such relenting dew of lamentations,<br/>
| |
| But kneel with me, and help to bear thy part,<br/>
| |
| To rouse our Roman gods with invocations,<br/>
| |
| That they will suffer these abominations,<br/>
| |
| (Since Rome herself in them doth stand disgrac'd,)<br/>
| |
| By our strong arms from forth her fair streets chas'd.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>'Now, by the Capitol that we adore,<br/>
| |
| And by this chaste blood so unjustly stain'd,<br/>
| |
| By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store,<br/>
| |
| By all our country rights in Rome maintain'd,<br/>
| |
| And by chaste Lucrece' soul that late complain'd<br/>
| |
| Her wrongs to us, and by this bloody knife,<br/>
| |
| We will revenge the death of this true wife.'<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>This said, he struck his hand upon his breast,<br/>
| |
| And kiss'd the fatal knife, to end his vow;<br/>
| |
| And to his protestation urg'd the rest,<br/>
| |
| Who, wondering at him, did his words allow;<br/>
| |
| Then jointly to the ground their knees they bow;<br/>
| |
| And that deep vow, which Brutus made before,<br/>
| |
| He doth again repeat, and that they swore.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| <p>When they had sworn to this advised doom,<br/>
| |
| They did conclude to bear dead Lucrece thence;<br/>
| |
| To show her bleeding body thorough Rome,<br/>
| |
| And so to publish Tarquin's foul offence:<br/>
| |
| Which being done with speedy diligence,<br/>
| |
| The Romans plausibly did give consent<br/>
| |
| To Tarquin's everlasting banishment.<br/>
| |
| </p>
| |
|
| |
| {{close-shakespeare}}
| |